update translations for 7.4/master

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2022-07-04 19:54:56 +02:00
parent 140d3bcbbd
commit 0222d5b94c
2455 changed files with 253391 additions and 48399 deletions

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-01-31 18:19+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-10-03 18:36+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicguide/hu/>\n"
@@ -52,23 +52,23 @@ msgctxt ""
msgid "What is Access2Base?"
msgstr "Mi az az Access2Base?"
#. FKEy5
#. CfYuM
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B004\n"
"help.text"
msgid "Access2Base is a LibreOffice Basic library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"LibreOffice macros and dialogs\"."
msgstr "Az Access2Base egy LibreOffice Basic makrógyűjtemény (üzleti vagy személyes) alkalmazások fejlesztőinek és gyakorlott felhasználóknak. Egyike a „LibreOffice makrók és ablakok” alatt tárolt programkönyvtáraknak."
msgid "Access2Base is a %PRODUCTNAME BASIC library of macros for (business or personal) application developers and advanced users. It is one of the libraries stored in \"Application macros and dialogs\"."
msgstr ""
#. zYTgA
#. CE5QB
#: access2base.xhp
msgctxt ""
"access2base.xhp\n"
"par_idA2B005\n"
"help.text"
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a LibreOffice <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> LibreOffice document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
msgstr "A megvalósított makrók által biztosított funkciókat közvetlenül a Microsoft Access inspirálta. A makrók főleg LibreOffice <emph>Base</emph> alkalmazásból hívhatóak, de emellett <emph>bármely</emph> más LibreOffice dokumentumból (Writer, Calc, …) is, ahol értelme van az adatbázisban tárolt adatok elérésének."
msgid "The functionalities provided by the implemented macros are all directly inspired by Microsoft Access. The macros are callable mainly from a %PRODUCTNAME <emph>Base</emph> application, but also from <emph>any</emph> %PRODUCTNAME document (Writer, Calc, ...) where access to data stored in a database makes sense."
msgstr ""
#. tmNkV
#: access2base.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:36+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-12-12 11:03+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -4264,14 +4264,14 @@ msgctxt ""
msgid "Click <emph>Export...</emph>"
msgstr "Nyomja meg az <emph>Exportálás</emph> gombot."
#. 5GEFv
#. pXkGD
#: 01030400.xhp
msgctxt ""
"01030400.xhp\n"
"par_id3147009\n"
"help.text"
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a basic library."
msgstr "Válassza ki, hogy a programkönyvtárat kiterjesztésként vagy Basic-programkönyvtárként szeretné-e exportálni."
msgid "Choose whether you want to export the library as an extension or as a BASIC library."
msgstr ""
#. PP8cN
#: 01030400.xhp

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:43+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -187,14 +187,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Specifies the current data range denoted by the position of the cell cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Megadja az aktuális adattartományt, amelyet a cellakurzor pozíciója határoz meg.</ahelp>"
#. xMjGr
#. qXGBa
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159264\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3147338\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3147338\" src=\"cmd/lc_dataranges.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147338\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. NpEWf
#: 02110000.xhp
@@ -223,13 +223,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Moves to the cell at the beginning of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/start\">Az <emph>Adattartomány</emph> gombbal kiemelhető aktuális adattartomány első cellájára ugrik.</ahelp>"
#. 2UvWv
#. Bm44b
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"sw/res/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150515\" src=\"cmd/lc_prevrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150515\">Icon Start</alt></image>"
msgstr ""
#. JRnuj
@@ -259,13 +259,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Moves to the cell at the end of the current data range, which you can highlight using the <emph>Data Range</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/end\">Az <emph>Adattartomány</emph> gombbal kiemelhető aktuális adattartomány utolsó cellájára ugrik.</ahelp>"
#. dFpfc
#. U29rW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159170\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"sw/res/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3148871\" src=\"cmd/lc_nextrecord.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148871\">Icon End</alt></image>"
msgstr ""
#. t3E2x
@@ -286,22 +286,22 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Kapcsoló"
#. FE4N7
#. Ha9GK
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159098\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed.</ahelp> Click the icon again to restore all elements for viewing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/datarange\">Átkapcsol a tartalomnézetek között. Csak a kijelölt Navigátor-elemek, illetve azok alelemei kerülnek megjelenítésre.</ahelp> Ha újból rákattint az ikonra, akkor az összes elemet megjeleníti."
msgid "Toggles the content view. Only the selected Navigator element and its subelements are displayed. Click the icon again to restore all elements for viewing."
msgstr ""
#. MNxGB
#. F7cyn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3152869\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3149126\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149126\">Icon Toggle</alt></image>"
msgstr ""
#. neyie
@@ -313,42 +313,6 @@ msgctxt ""
msgid "Toggle"
msgstr "Kapcsoló"
#. qCqXS
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149381\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. xYfC7
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">Allows you to hide/show the contents.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/toggle\">A tartalmat jeleníti meg vagy rejti el.</ahelp>"
#. QVQgS
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155597\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154738\" src=\"sw/res/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154738\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. Jy9Jt
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150955\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Tartalom"
#. gASoC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -367,13 +331,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Displays all available scenarios. Double-click a name to apply that scenario.</ahelp> The result is shown in the sheet. For more information, choose <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Tools - Scenarios\"><emph>Tools - Scenarios</emph></link>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/scenarios\">Megjeleníti az összes rendelkezésre álló esetet. Kattintson duplán egy néven az adott eset alkalmazásához.</ahelp> A munkalapon megjelennek az eredmények. További információkért válassza az <link href=\"text/scalc/01/06050000.xhp\" name=\"Eszközök - Esetek\"><emph>Eszközök - Esetek</emph></link> menüparancsot."
#. EXPBq
#. rJfhC
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148745\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"sc/res/na07.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3159256\" src=\"cmd/sc_thesaurus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159256\">Icon Scenarios</alt></image>"
msgstr ""
#. 4ANZj
@@ -448,14 +412,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Opens a submenu for selecting the drag mode. You decide which action is performed when dragging and dropping an object from the Navigator into a document. Depending on the mode you select, the icon indicates whether a hyperlink, link or a copy is created.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/scalc/ui/navigatorpanel/dragmode\">Almenüt nyit meg a beszúrási mód kiválasztásához. Meghatározhatja, hogy melyik művelet kerül végrehajtásra akkor, amikor a Navigátorból egy objektumot húzással a dokumentumba másol. A kijelölt módtól függően az ikon megmutatja, hogy hiperhivatkozás, hivatkozás vagy másolat kerül létrehozásra.</ahelp>"
#. eUAnL
#. DARJp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149947\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3159119\">Ikon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3159119\" src=\"cmd/lc_chainframes.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159119\">Icon Drag Mode</alt></image>"
msgstr ""
#. 4gSwR
#: 02110000.xhp
@@ -20176,6 +20140,15 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>BASE function</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>ALAP függvény</bookmark_value> <bookmark_value>BASE függvény, lásd: ALAP függvény</bookmark_value>"
#. tyXFW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tízes számrendszer; átváltás ebbe</bookmark_value>"
#. 6Lm6r
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20212,14 +20185,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> is the positive integer to be converted."
msgstr "A <emph>szám</emph> a konvertálandó pozitív egész szám."
#. qhFBF
#. S5GM4
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3159262\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr "A <emph>számrendszer</emph> a számrendszer alapját adja meg. Egy 2 és 36 közötti egész szám lehet."
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr ""
#. PTSGi
#: 04060110.xhp
@@ -20230,15 +20203,6 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>MinimumLength</emph> (optional) determines the minimum length of the character sequence that has been created. If the text is shorter than the indicated minimum length, zeros are added to the left of the string."
msgstr "A <emph>minimális_hossz</emph> (opcionális) meghatározza a létrehozott karaktersorozat minimális hosszát. Ha a szöveg rövidebb a jelzett minimális hossznál, akkor a karakterlánc bal oldalához a függvény nullákat ad."
#. tyXFW
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"bm_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>decimal system; converting to</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tízes számrendszer; átváltás ebbe</bookmark_value>"
#. LLtbg
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20284,6 +20248,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=BASE(255;16;4)</item> returns 00FF in the hexadecimal system."
msgstr "Az <item type=\"input\">=ALAP(255;16;4)</item> függvény a 00FF értéket adja vissza hexadecimális számrendszerben."
#. sCYaE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id991655560817321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#decimal\" name=\"decimal\">DECIMAL</link>"
msgstr ""
#. B364W
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20536,23 +20509,23 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL"
msgstr "TIZEDES"
#. BcCUk
#. dES54
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3156361\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text with characters from a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"number system\">number system</link> to a positive integer in the base radix given.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DEZIMAL\">Converts text that represents a number in a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#number_system\" name=\"numeral system\">numeral system</link> with the given base radix to a positive integer.</ahelp> The radix must be in the range 2 to 36. Spaces and tabs are ignored. The <emph>Text</emph> field is not case-sensitive."
msgstr ""
#. 5yN72
#. Nt52d
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3157994\n"
"help.text"
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, is disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the number system generate an error."
msgstr "Ha a számrendszer 16-os, akkor a bevezető x, X, 0x és 0X, valamint a hozzáfűzött h vagy H karakterek figyelmen kívül maradnak. Ha a számrendszer 2-es, akkor a hozzáfűzött b vagy B figyelmen kívül marad. Az egyéb, a számrendszerhez nem tartozó karakterek esetén hibaüzenet jelenik meg."
msgid "If the radix is 16, a leading x or X or 0x or 0X, and an appended h or H, are disregarded. If the radix is 2, an appended b or B is disregarded. Other characters that do not belong to the numeral system generate an error."
msgstr ""
#. XBXZd
#: 04060110.xhp
@@ -20563,23 +20536,23 @@ msgctxt ""
msgid "DECIMAL(\"Text\"; Radix)"
msgstr "TIZEDES(\"szöveg\"; számrendszer)"
#. LczG9
#. niGRa
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3150128\n"
"help.text"
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted. To differentiate between a hexadecimal number, such as A1 and the reference to cell A1, you must place the number in quotation marks, for example, \"A1\" or \"FACE\"."
msgstr "A <emph>szöveg</emph> a konvertálandó szöveg. Egy hexadecimális szám, például az A1, illetve az A1 cellahivatkozás megkülönböztetéséhez a számot idézőjelek között szükséges megadnia, például \"A1\" vagy \"FACE\"."
msgid "<emph>Text</emph> is the text to be converted."
msgstr ""
#. wcsHq
#. yDDho
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"help.text"
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the number system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr "A <emph>számrendszer</emph> a számrendszer alapját adja meg. Egy 2 és 36 közötti egész szám lehet."
msgid "<emph>Radix</emph> indicates the base of the numeral system. It may be any positive integer between 2 and 36."
msgstr ""
#. PzV8b
#: 04060110.xhp
@@ -20608,6 +20581,15 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DECIMAL(\"0101\";2)</item> returns 5."
msgstr "Az <item type=\"input\">=TIZEDES(\"0101\";2)</item> eredménye 5."
#. Z3f3y
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id421655560837244\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/scalc/01/04060110.xhp#base\" name=\"base\">BASE</link>"
msgstr ""
#. NwJnR
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
@@ -20626,14 +20608,14 @@ msgctxt ""
msgid "DOLLAR"
msgstr "FORINT"
#. ruuZD
#. BbGGC
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to an amount in the currency format, rounded to a specified decimal place.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted to currency. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Átvált egy számot pénznem formátumra, a megadott tizedesjegyre kerekítve.</ahelp> Az <item type=\"literal\">érték</item> mezőbe írja be a pénznemmé alakítandó számot. A tizedesjegyek számát a <item type=\"literal\">tizedesjegyek</item> mezőbe írhatja be. Ha nem ad meg értéket, akkor valamennyi pénznemformátumú szám két tizedesjeggyel kerül megjelenítésre."
msgid "<ahelp hid=\"HID_FUNC_DM\">Converts a number to a string representing the amount in the currency format, rounded to a specified decimal places, using the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>.</ahelp> In the <item type=\"literal\">Value</item> field enter the number to be converted. Optionally, you may enter the number of decimal places in the <item type=\"literal\">Decimals</item> field. If no value is specified, all numbers in currency format will be displayed with two decimal places."
msgstr ""
#. FEDsN
#: 04060110.xhp
@@ -20680,14 +20662,14 @@ msgctxt ""
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(255)</item> returns $255.00 for the English (USA) locale and USD (dollar) currency; ¥255.00 for the Japanese locale and JPY (yen) currency; or 255,00 € for the German (Germany) locale and EUR (euro) currency."
msgstr ""
#. 2beTG
#. YoySE
#: 04060110.xhp
msgctxt ""
"04060110.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46. Use the decimal separator that corresponds to the <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"current locale setting\">current locale setting</link>."
msgstr "A <item type=\"input\">=FORINT(367,456;2)</item> eredményül 367,46 Ft értéket ad. Használja az <link href=\"text/shared/optionen/01140000.xhp\" name=\"aktuális területi beállítások\">aktuális területi beállításoknak</link> megfelelő tizedeselválasztó jelet."
msgid "<item type=\"input\">=DOLLAR(367.456;2)</item> returns $367.46."
msgstr ""
#. SX2UT
#: 04060110.xhp
@@ -24946,14 +24928,14 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC"
msgstr "BIN2DEC"
#. 27YJG
#. jxy4S
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3144744\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the decimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">Az eredmény a megadott bináris szám decimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2DEC\">The result is the number for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. XAXE3
#: 04060115.xhp
@@ -24964,23 +24946,23 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2DEC(Number)"
msgstr "BIN2DEC (szám)"
#. 59APF
#. futL2
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150142\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy bináris szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből (bitből) állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. baswg
#. G83uA
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3145138\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> returns 100."
msgstr "A <item type=\"input\">=BIN2DEC(1100100)</item> függvény a 100-at adja eredményül."
msgid "<item type=\"input\">=BIN2DEC(\"1100100\")</item> returns 100."
msgstr ""
#. CPrXq
#: 04060115.xhp
@@ -25000,14 +24982,14 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX"
msgstr "BIN2HEX"
#. 4vBam
#. GWF6c
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148585\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the hexadecimal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">Az eredmény a megadott bináris szám hexadecimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. pLG3U
#: 04060115.xhp
@@ -25018,32 +25000,32 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. 9ugAE
#. E5CYC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy bináris szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből (bitből) állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. FLMAa
#. dPTaY
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Places means the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr ""
#. NAgHN
#. urDFd
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149686\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> returns 000064."
msgstr "A <item type=\"input\">=BIN2HEX(1100100;6)</item> függvény a 000064 eredményt adja."
msgid "<item type=\"input\">=BIN2HEX(\"1100100\";6)</item> returns \"000064\"."
msgstr ""
#. CmtfF
#: 04060115.xhp
@@ -25063,14 +25045,14 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT"
msgstr "BIN2OCT"
#. hkdHW
#. E5bpw
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> The result is the octal number for the binary number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\"> Az eredmény a megadott bináris szám oktális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_BIN2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the binary (base-2) number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. 8pRVA
#: 04060115.xhp
@@ -25081,14 +25063,14 @@ msgctxt ""
msgid "BIN2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. kBSNf
#. DbdiF
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153567\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a binary number. The number can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy bináris szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből (bitből) állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string representing a binary (base-2) number. It can have a maximum of 10 places (bits). The most significant bit is the sign bit. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. Fx75T
#: 04060115.xhp
@@ -25099,14 +25081,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. jwtwa
#. tWDgn
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> returns 0144."
msgstr "A <item type=\"input\">=BIN2OCT(1100100;4)</item> függvény a 0144 eredményt adja."
msgid "<item type=\"input\">=BIN2OCT(\"1100100\";4)</item> returns \"0144\"."
msgstr ""
#. 6Prkx
#: 04060115.xhp
@@ -25171,14 +25153,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN"
msgstr "DEC2BIN"
#. VHSmM
#. TWrUq
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153043\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> The result is the binary number for the decimal number entered between -512 and 511.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\"> Az eredmény a megadott, -512 és 511 közé eső decimális szám bináris alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the number entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. tPFjB
#: 04060115.xhp
@@ -25189,14 +25171,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. Y9mGB
#. zB8ZD
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a binary number with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy decimális szám. Ha a szám negatív, akkor a függvény egy 10 karakterből álló bináris számot ad eredményül. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi 9 bit adja."
msgid "<emph>Number</emph> is a number between -512 and 511. If Number is negative, the function returns a binary number string with 10 characters. The most significant bit is the sign bit, the other 9 bits return the value."
msgstr ""
#. 95P9e
#: 04060115.xhp
@@ -25207,14 +25189,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. EyQRG
#. sqfAb
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns 01100100."
msgstr "A <item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> függvény a 01100100 értéket adja."
msgid "<item type=\"input\">=DEC2BIN(100;8)</item> returns \"01100100\"."
msgstr ""
#. pjCyJ
#: 04060115.xhp
@@ -25234,14 +25216,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX"
msgstr "DEC2HEX"
#. eLMju
#. X4Gf6
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the hexadecimal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">Az eredmény a megadott decimális szám hexadecimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the number entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. T8PpC
#: 04060115.xhp
@@ -25252,14 +25234,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. SQafk
#. hPFv2
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152820\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy decimális szám. Ha a szám negatív, akkor a függvény egy 10 karakterből álló (40 bites) hexadecimális számot ad eredményül. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi 39 bit adja."
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns a hexadecimal number string with 10 characters (40 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 39 bits return the value."
msgstr ""
#. TKcz6
#: 04060115.xhp
@@ -25270,14 +25252,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. PZtxX
#. nUCCp
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150476\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns 0064."
msgstr "A <item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> függvény a 0064 értéket adja."
msgid "<item type=\"input\">=DEC2HEX(100;4)</item> returns \"0064\"."
msgstr ""
#. FEEsf
#: 04060115.xhp
@@ -25297,14 +25279,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT"
msgstr "DEC2OCT"
#. pp9kK
#. YFNQz
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the octal number for the decimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">Az eredmény a megadott decimális szám oktális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_DEC2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the number entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5ecSa
#: 04060115.xhp
@@ -25315,14 +25297,14 @@ msgctxt ""
msgid "DEC2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. Fa6gd
#. ciFBX
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3155991\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a decimal number. If Number is negative, the function returns an octal number with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy decimális szám. Ha a szám negatív, akkor a függvény egy 10 karakterből álló (30 bites) oktális számot ad eredményül. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi 29 bit adja."
msgid "<emph>Number</emph> is a number. If Number is negative, the function returns an octal number string with 10 characters (30 bits). The most significant bit is the sign bit, the other 29 bits return the value."
msgstr ""
#. tGXUB
#: 04060115.xhp
@@ -25333,14 +25315,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> means the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. feW6G
#. FBfKR
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3154317\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns 0144."
msgstr "A <item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> függvény a 0144 értéket adja eredményül."
msgid "<item type=\"input\">=DEC2OCT(100;4)</item> returns \"0144\"."
msgstr ""
#. xBVz4
#: 04060115.xhp
@@ -25630,14 +25612,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN"
msgstr "HEX2BIN"
#. WoEFG
#. 9CoYr
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3150258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the binary number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">Az eredmény a megadott hexadecimális szám bináris alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. S4Zyx
#: 04060115.xhp
@@ -25648,14 +25630,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. YzMa9
#. bSZFP
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152810\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám vagy egy hexadecimális számot reprezentáló karakterlánc. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. MyDNX
#: 04060115.xhp
@@ -25666,14 +25648,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. 7TSNJ
#. eXJCy
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3156002\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns 01101010."
msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> függvény a 01101010 számot adja eredményül."
msgid "<item type=\"input\">=HEX2BIN(\"6a\";8)</item> returns \"01101010\"."
msgstr ""
#. 8Exy5
#: 04060115.xhp
@@ -25693,14 +25675,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC"
msgstr "HEX2DEC"
#. yXvGe
#. EEN2E
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153626\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the decimal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">Az eredmény a megadott hexadecimális szám decimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2DEC\">The result is the number for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. mopAX
#: 04060115.xhp
@@ -25711,14 +25693,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2DEC(Number)"
msgstr "HEX2DEC(szám)"
#. BZXFm
#. MUEBC
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159176\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. FoRAT
#: 04060115.xhp
@@ -25747,14 +25729,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT"
msgstr "HEX2OCT"
#. XF3HE
#. VADw5
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3153983\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the octal number for the hexadecimal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">Az eredmény a megadott hexadecimális szám oktális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_HEX2OCT\">The result is the string representing the number in octal form for the hexadecimal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. BoGKD
#: 04060115.xhp
@@ -25765,14 +25747,14 @@ msgctxt ""
msgid "HEX2OCT(Number [; Places])"
msgstr ""
#. 2Uff5
#. 9wBCe
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3152795\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is a hexadecimal number or a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy hexadecimális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents a hexadecimal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. EsZAJ
#: 04060115.xhp
@@ -25783,14 +25765,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. VqFYD
#. nPHCR
#: 04060115.xhp
msgctxt ""
"04060115.xhp\n"
"par_id3159341\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns 0152."
msgstr "A <item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> függvény a 0152 számot adja eredményül."
msgid "<item type=\"input\">=HEX2OCT(\"6a\";4)</item> returns \"0152\"."
msgstr ""
#. J65Mw
#: 04060116.xhp
@@ -26710,14 +26692,14 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN"
msgstr "OCT2BIN"
#. FKG2N
#. auUtf
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3146898\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the binary number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">Az eredmény a megadott oktális szám bináris alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2BIN\">The result is the string representing the number in binary (base-2) form for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. BTUGA
#: 04060116.xhp
@@ -26728,14 +26710,14 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2BIN(Number [; Places])"
msgstr ""
#. AbzaY
#. zBe2h
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3156013\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy oktális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. is4pd
#: 04060116.xhp
@@ -26746,14 +26728,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. haFmp
#. Yuz4F
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3147260\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> returns 011."
msgstr "Az <item type=\"input\">=OCT2BIN(3;3)</item> képlet eredménye a 011 érték."
msgid "<item type=\"input\">=OCT2BIN(\"3\";3)</item> returns \"011\"."
msgstr ""
#. EGVvV
#: 04060116.xhp
@@ -26773,14 +26755,14 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC"
msgstr "OCT2DEC"
#. CG5TZ
#. gU9DP
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3149199\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the decimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">Az eredmény a megadott oktális szám decimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2DEZ\">The result is the number for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. UTGiF
#: 04060116.xhp
@@ -26791,23 +26773,23 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2DEC(Number)"
msgstr "OCT2DEC(szám)"
#. r4yUA
#. FqgE4
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3155326\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy oktális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. ZGA97
#. 7k2Cf
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3154930\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> returns 100."
msgstr "Az <item type=\"input\">=OCT2DEC(144)</item> képlet eredménye a 100-as érték."
msgid "<item type=\"input\">=OCT2DEC(\"144\")</item> returns 100."
msgstr ""
#. BhDCE
#: 04060116.xhp
@@ -26827,14 +26809,14 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX"
msgstr "OCT2HEX"
#. iNB8i
#. xbBzR
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148831\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> The result is the hexadecimal number for the octal number entered.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\"> Az eredmény a megadott oktális szám hexadecimális alakja.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AAI_FUNC_OCT2HEX\">The result is the string representing the number in hexadecimal form for the octal number string entered.</ahelp>"
msgstr ""
#. dvEBj
#: 04060116.xhp
@@ -26845,14 +26827,14 @@ msgctxt ""
msgid "OCT2HEX(Number [; Places])"
msgstr ""
#. XAYGj
#. ZKpN6
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3159162\n"
"help.text"
msgid "<emph>Number</emph> is the octal number. The number can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr "A <emph>szám</emph> egy oktális szám. A szám legfeljebb 10 helyi értékből állhat. A legszignifikánsabb bit az előjelbit, az értéket a többi bit adja eredményül. Negatív számot kettes komplemens képzésével lehet beírni."
msgid "<emph>Number</emph> is a string that represents an octal number. It can have a maximum of 10 places. The most significant bit is the sign bit, the following bits return the value. Negative numbers are entered as two's complement."
msgstr ""
#. fDsip
#: 04060116.xhp
@@ -26863,14 +26845,14 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Places</emph> is the number of places to be output."
msgstr "A <emph>helyi_értékek</emph> a kimenetként használt helyi értékek száma."
#. 5GCtM
#. teETk
#: 04060116.xhp
msgctxt ""
"04060116.xhp\n"
"par_id3148802\n"
"help.text"
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> returns 0064."
msgstr "Az <item type=\"input\">=OCT2HEX(144;4)</item> képlet eredménye 0064."
msgid "<item type=\"input\">=OCT2HEX(\"144\";4)</item> returns \"0064\"."
msgstr ""
#. G7UNe
#: 04060116.xhp
@@ -36313,13 +36295,13 @@ msgctxt ""
msgid "This function is identical to LOGINV and was introduced for interoperability with other office suites."
msgstr "Ez a függvény teljesen megegyezik az INVERZ.LOG.ELOSZLÁS függvénnyel, csak a más irodai csomagokkal való interoperabilitás miatt lett bevezetve. "
#. AivtF
#. xAjhR
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901049\n"
"help.text"
msgid "LOGNORM.INV(Number [; Mean [; StDev]])"
msgid "LOGNORM.INV(Number ; Mean ; StDev)"
msgstr ""
#. p2y5k
@@ -36331,22 +36313,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Number</emph> (required) is the probability value for which the inverse standard logarithmic distribution is to be calculated."
msgstr "A <emph>szám</emph> (kötelező) azon valószínűségi érték, amelyre vonatkozóan az inverz lognormális eloszlást ki kívánja számítani."
#. ip7rm
#. sFACF
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901538\n"
"help.text"
msgid "<emph>Mean</emph> (optional) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution (defaults to 0 if omitted)."
msgstr ""
msgid "<emph>Mean</emph> (required) is the arithmetic mean of the standard logarithmic distribution."
msgstr "A <emph>középérték</emph> (kötelező) a lognormális eloszlás számtani közepe."
#. pPM9C
#. PZ4w5
#: 04060183.xhp
msgctxt ""
"04060183.xhp\n"
"par_id2901355\n"
"help.text"
msgid "<emph>StDev</emph> (optional) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution (defaults to 1 if omitted)."
msgid "<emph>StDev</emph> (required) is the standard deviation of the standard logarithmic distribution."
msgstr ""
#. UYg6S
@@ -52927,6 +52909,15 @@ msgctxt ""
msgid "Technical information"
msgstr ""
#. RAbtL
#: common_func.xhp
msgctxt ""
"common_func.xhp\n"
"hd_id371655560095924\n"
"help.text"
msgid "See also"
msgstr ""
#. 7AVhU
#: common_func.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <timar@fsf.hu>\n"
@@ -4993,6 +4993,141 @@ msgctxt ""
msgid "You can also open the pop-up window by positioning the cell cursor at the button and pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D."
msgstr "Az előugró ablakot úgy is előhívhatja, hogy a cellakurzort a gombra pozicionálja, és megnyomja a <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+D billentyűkombinációt."
#. LYAEi
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Formatting Pivot Tables"
msgstr ""
#. GkCpq
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"bm_id931656104694657\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;pivot tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#. GN6EJ
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"hd_id341656099297638\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/scalc/guide/datapilot_formatting.xhp\" name=\"Formatting Pivot Tables\">Formatting Pivot Tables</link></variable>"
msgstr ""
#. aA7AD
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id121656099297641\n"
"help.text"
msgid "You can format pivot tables cells using specific cell styles."
msgstr ""
#. V3B9U
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id751656100824556\n"
"help.text"
msgid "Direct formatting of pivot tables cells is lost when updating or editing the table."
msgstr ""
#. BX4Fw
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id31656100011920\n"
"help.text"
msgid "When creating a pivot table, six new cell styles are added to your document. Format each cell style as needed. The customization of the pivot cell styles will be preserved when updating the pivot table."
msgstr ""
#. jQyBh
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id601656100455727\n"
"help.text"
msgid "By using cell styles for pivot table formatting, all pivot tables cells in the spreadsheet document will have the same look. In other words, the pivot table cell styles apply to all pivot tables of the document."
msgstr ""
#. YgaMr
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id941656100017412\n"
"help.text"
msgid "The six cell styles are:"
msgstr ""
#. cH3xo
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id181656100070568\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Categories"
msgstr ""
#. GznnA
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id781656100074986\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr ""
#. Y5UBR
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id311656100079561\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr ""
#. a2oFk
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id601656100083888\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr ""
#. JvVDa
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id521656100088324\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr ""
#. HABWX
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id111656100092437\n"
"help.text"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr ""
#. cRb6R
#: datapilot_formatting.xhp
msgctxt ""
"datapilot_formatting.xhp\n"
"par_id971656104293716\n"
"help.text"
msgid "The number format of these cell styles cannot be changed in the cell style itself; you must format it in the data source."
msgstr ""
#. CeKoE
#: datapilot_grouping.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-03-21 12:31+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textshared/hu/>\n"
@@ -988,14 +988,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Opens the Table Design. Double-click a preview to format the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableDesign\">Megnyitja a Táblatervezést. Kattintson duplán egy előnézetre a táblázat formázásához.</ahelp>"
#. 9v87y
#. P72mU
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"par_id3153752\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3147292\" src=\"cmd/sc_tabledesign.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147292\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. hVE8L
#: main0204.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -2545,23 +2545,23 @@ msgctxt ""
msgid "Use <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem> to see which files are inserted as links. The links can be removed if required. This will break the link and insert the object directly."
msgstr ""
#. 6TLPo
#. LuQ5G
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"hd_id3154512\n"
"help.text"
msgid "Number System"
msgstr "Számrendszer"
msgid "Numeral System"
msgstr ""
#. zAoR2
#. DCGTf
#: 00000005.xhp
msgctxt ""
"00000005.xhp\n"
"par_id3157846\n"
"help.text"
msgid "A number system is determined by the number of characters available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten numbers (0..9), the binary system is based on the two numbers 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 characters (0...9 and A...F)."
msgstr "A számrendszert a számok megjelenítésére rendelkezésre álló karakterek száma határozza meg. A decimális rendszer például a (0..9) számokra épül, a kettes számrendszer a 0 és az 1 számokra, a hexadecimális rendszer 16 karakterre (0...9 és A...F) épül."
msgid "A numeral system is determined by the number of digits available for representing numbers. The decimal system, for instance is based on the ten digits (0..9), the binary system is based on the two digits 0 and 1, the hexadecimal system is based on 16 digits (0...9 and A...F)."
msgstr ""
#. 3BGV7
#: 00000005.xhp
@@ -7045,13 +7045,13 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <menuitem>File - Digital Signatures - Sign Existing PDF</menuitem>."
msgstr ""
#. BT3B5
#. sEWvE
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id971594767600402\n"
"help.text"
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - LibreOffice - Security</menuitem> and in <emph>Certificate Path</emph> area click <menuitem>Certificate</menuitem>."
msgid "Choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><menuitem>%PRODUCTNAME - Preferences</menuitem></caseinline><defaultinline><menuitem>Tools - Options</menuitem></defaultinline></switchinline><menuitem> - %PRODUCTNAME - Security</menuitem> and, in the <emph>Certificate Path</emph> area, click <menuitem>Certificate</menuitem>."
msgstr ""
#. bjtF6
@@ -15019,13 +15019,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"link\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. ARRG5
#. HNF2W
#: edit_menu.xhp
msgctxt ""
"edit_menu.xhp\n"
"par_id3159339\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify...</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgid "<variable id=\"linkae\">Choose <menuitem>Edit - Links to External Files - Modify</menuitem> (DDE links only).</variable>"
msgstr ""
#. bgzTi

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -11077,15 +11077,6 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"object_text\"><ahelp hid=\".uno:ObjectMenue\">Lets you edit a selected OLE object that you inserted from the <menuitem>Insert - OLE Object</menuitem> submenu.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. NWE46
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
"02200000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/04150000.xhp#oleobjecth1\"/>"
msgstr ""
#. HB6iE
#: 02200000.xhp
msgctxt ""
@@ -11689,13 +11680,13 @@ msgctxt ""
msgid "Rectangle"
msgstr "Téglalap"
#. FCuNA
#. BRB57
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_RECT\">Draws a rectangular hotspot where you drag in the graphic. <variable id=\"hotspot\">After, you can enter the <menuitem>Address</menuitem> and the <menuitem>Text Alternative</menuitem> for the hotspot, and then select the <menuitem>Frame</menuitem> where you want the URL to open.</variable></ahelp>"
msgstr ""
#. pm6nN
@@ -11725,13 +11716,13 @@ msgctxt ""
msgid "Ellipse"
msgstr "Ellipszis"
#. vEVfe
#. LLG4d
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3145591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_CIRCLE\">Draws an elliptical hotspot where you drag in the graphic. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
msgstr ""
#. z8UMY
@@ -11761,13 +11752,13 @@ msgctxt ""
msgid "Polygon"
msgstr "Sokszög"
#. RHLxF
#. q6PQB
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_POLY\">Draws a polygonal hotspot in the graphic. Click this icon, drag in the graphic, and then click to define one side of the polygon. Move to where you want to place the end of the next side, and then click. Repeat until you have drawn all of the sides of the polygon. When you are finished, double-click to close the polygon. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
msgstr ""
#. wAz5P
@@ -11797,13 +11788,13 @@ msgctxt ""
msgid "Freeform Polygon"
msgstr "Szabad formájú sokszög"
#. N3EgK
#. XZh5C
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"par_id3147046\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. After, you can enter the <emph>Address</emph> and the <emph>Text</emph> for the hotspot, and then select the <emph>Frame</emph> where you want the URL to open.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/TBI_FREEPOLY\">Draws a hotspot that is based on a freeform polygon. Click this icon and move to where you want to draw the hotspot. Drag a freeform line and release to close the shape. <embedvar href=\"text/shared/01/02220000.xhp#hotspot\"/></ahelp>"
msgstr ""
#. k2wFH
@@ -12085,14 +12076,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"svx/ui/imapdialog/url\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to an anchor within the document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/document_name#anchor_name\"."
msgstr ""
#. hLsyD
#. DDAqK
#: 02220000.xhp
msgctxt ""
"02220000.xhp\n"
"hd_id3146132\n"
"help.text"
msgid "Text:"
msgstr "Szöveg:"
msgid "Text Alternative"
msgstr ""
#. ccR9n
#: 02220000.xhp
@@ -12229,14 +12220,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/cuiimapdlg/urlentry\">Enter the URL for the file that you want to open when you click the selected hotspot.</ahelp> If you want to jump to a named anchor within the current document, the address should be of the form \"file:///C:/Documents/[current_document_name]#anchor_name\"."
msgstr ""
#. tiywL
#. 5rChM
#: 02220100.xhp
msgctxt ""
"02220100.xhp\n"
"hd_id3153827\n"
"help.text"
msgid "Alternative text:"
msgstr "Alternatív szöveg:"
msgid "Text Alternative"
msgstr ""
#. dgZr8
#: 02220100.xhp
@@ -15280,23 +15271,23 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Select a font to display the special characters that are associated with it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/fontlb\">Válassza ki a különleges karakterek megjelenítéséhez használandó betűkészletet.</ahelp>"
#. BMd5F
#. WBmcn
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"help.text"
msgid "Subset"
msgstr "Részhalmaz"
msgid "Character block"
msgstr ""
#. KeVfU
#. swAqc
#: 04100000.xhp
msgctxt ""
"04100000.xhp\n"
"par_id3145090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode category for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode category are displayed in the character table."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Válasszon egy Unicode kategóriát az aktuális betűkészlethez.</ahelp> A kiválasztott Unicode-kategóriához tartozó különleges karakterek a karaktertáblában láthatók."
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/specialcharacters/subsetlb\">Select a Unicode block for the current font.</ahelp> The special characters for the selected Unicode block are displayed in the character table."
msgstr ""
#. 8EHHz
#: 04100000.xhp
@@ -31165,6 +31156,15 @@ msgctxt ""
msgid "The anchor icon is displayed at the left page margin at the beginning of the paragraph."
msgstr "A horgonyikon az oldal bal margóján, a bekezdés kezdeténél jelenik meg."
#. isPXG
#: 05260200.xhp
msgctxt ""
"05260200.xhp\n"
"par_id751654784158415\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"paraposition\">When a paragraph is used for positioning and the paragraph extends over more than one page or column, then positioning options that refer to a <menuitem>paragraph area</menuitem> or <menuitem>paragraph text area</menuitem> are applied only to the portion of the paragraph in the page or column where the anchor is located</variable>."
msgstr ""
#. dkCHz
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -31201,6 +31201,15 @@ msgctxt ""
msgid "The character immediately before the anchor position is used for positioning in relation to the <menuitem>Character</menuitem> region and the <menuitem>Line of text</menuitem> reference line."
msgstr ""
#. FNgjX
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
"05260300.xhp\n"
"par_id491654784636830\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/01/05260200.xhp#paraposition\"/>"
msgstr ""
#. CTnAd
#: 05260300.xhp
msgctxt ""
@@ -36763,13 +36772,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to undo the last change in the current sentence. Click again to undo the previous change in the same sentence.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Kattintson ide az aktuális mondat utolsó módosításának visszavonásához. Újbóli kattintással az azt megelőző módosítás is visszavonható ugyanabban a mondatban.</ahelp>"
#. cs8WV
#. TwEvy
#: 06010000.xhp
msgctxt ""
"06010000.xhp\n"
"par_id101611835512800\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/optionen/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06010101.xhp\" name=\"Writing Aids\">Spelling Options</link>"
msgstr ""
#. BwDHK

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -6073,13 +6073,13 @@ msgctxt ""
msgid "Text Delimiter"
msgstr ""
#. AtZEw
#. A3NpW
#: csv_params.xhp
msgctxt ""
"csv_params.xhp\n"
"par_id131634735421911\n"
"help.text"
msgid "The text delimiter as ASCII value, that is, 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
msgid "The text delimiter as ASCII value, like 34 for double quotes and 39 for single quotes. Example: 34 (\")."
msgstr ""
#. 5EFCS
@@ -12139,14 +12139,14 @@ msgctxt ""
msgid "Searching for Attributes"
msgstr "Jellemzők keresése"
#. cLjSN
#. yaCTC
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"bm_id5681020\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>betűkészletek;keresés</bookmark_value><bookmark_value>betűjellemzők;keresés</bookmark_value><bookmark_value>szövegjellemzők;keresés</bookmark_value><bookmark_value>jellemzők; keresés</bookmark_value><bookmark_value>keresés; jellemzők</bookmark_value><bookmark_value>alaphelyzet;Keresés és csere mód</bookmark_value>"
msgid "<bookmark_value>fonts;finding</bookmark_value><bookmark_value>font attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>text attributes;finding</bookmark_value><bookmark_value>attributes; finding</bookmark_value><bookmark_value>Find & Replace;attributes</bookmark_value><bookmark_value>finding; attributes</bookmark_value><bookmark_value>resetting;Find & Replace mode</bookmark_value>"
msgstr ""
#. 5zBUL
#: find_attributes.xhp
@@ -12157,6 +12157,15 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Searching for Attributes</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"find_attributes\"><link href=\"text/shared/guide/find_attributes.xhp\">Jellemzők keresése</link></variable>"
#. MZvyA
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_id6837672\n"
"help.text"
msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
msgstr "A jellemzőkre keresés szöveges dokumentumok esetén áll rendelkezésre a Keresés és csere párbeszédablakban."
#. bTzrF
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
@@ -12310,15 +12319,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Find & Replace</link> dialog"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/02100000.xhp\">Keresés és csere</link> párbeszédablak"
#. MZvyA
#: find_attributes.xhp
msgctxt ""
"find_attributes.xhp\n"
"par_id6837672\n"
"help.text"
msgid "Searching for attributes is available in the Find & Replace dialog for text documents."
msgstr "A jellemzőkre keresés szöveges dokumentumok esetén áll rendelkezésre a Keresés és csere párbeszédablakban."
#. mLvsv
#: flat_icons.xhp
msgctxt ""
@@ -20572,14 +20572,14 @@ msgctxt ""
msgid "The Navigator displays types of objects contained in a document. If a plus sign appears next to a category, this indicates that at least one object of this kind exists. If you rest the mouse pointer on the category name, the number of objects is displayed in an extended tip."
msgstr ""
#. GD7Zi
#. AECi8
#: navigator.xhp
msgctxt ""
"navigator.xhp\n"
"par_id3146797\n"
"help.text"
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
msgstr "A pluszjelre kattintással nyissa meg a kategóriát. Ha csak egy adott kategória bejegyzéseit kívánja megnézni, akkor válassza ki a kategóriát, és kattintson a <emph>Tartalom megjelenítése</emph> ikonra. Amíg nem kattint újból az ikonra, csak ebbe a kategóriába tartozó objektumok lesznek megjelenítve."
msgid "Open a category by clicking on the plus sign. If you only want to view the entries in a certain category, select the category and click the <emph>Content Navigation View</emph> icon. Until you click the icon again, only the objects of this category will be displayed."
msgstr ""
#. dcze2
#: navigator.xhp
@@ -23425,15 +23425,6 @@ msgctxt ""
msgid "Not all changes are recorded. For example, the changing of a tab stop from align left to align right is not recorded. However, all usual changes made by a proofreader are recorded, such as additions, deletions, text alterations, and usual formatting."
msgstr "Nem minden változtatás kerül feljegyzésre. Például a tabulátorpozíció módosítása balra igazításról jobbra igazításra nem lesz feljegyezve. A korrektorok által végrehajtott szokásos változtatások feljegyzésere kerülnek, mint például a hozzáírások, törlések, szövegmódosítások és a szokásos formázás."
#. FHNi5
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"help.text"
msgid "1."
msgstr "1."
#. iVqrF
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -23443,15 +23434,6 @@ msgctxt ""
msgid "To start recording changes, open the document to be edited and choose <link href=\"text/shared/01/02230000.xhp\" name=\"Edit - Track Changes\"><emph>Edit - Track Changes</emph></link> and then choose <emph>Record</emph>."
msgstr ""
#. 8Zaui
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3154749\n"
"help.text"
msgid "2."
msgstr "2."
#. mAwJ3
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
@@ -23461,15 +23443,6 @@ msgctxt ""
msgid "Now start making your changes. You will note that all new text passages that you enter are underlined in color, while all text that you delete remains visible but is crossed out and shown in color."
msgstr "Ezután kezdje el a módosítások végrehajtását. Az összes beírt új szövegrész színessel alá lesz húzva, a törölt szöveg pedig látható marad, de át lesz húzva, és színessel jelenik meg."
#. EZKTs
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""
"redlining_enter.xhp\n"
"par_id3152349\n"
"help.text"
msgid "3."
msgstr "3."
#. FMaAw
#: redlining_enter.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:04+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <openscope at gmail dot com>\n"
@@ -14074,13 +14074,13 @@ msgctxt ""
msgid "In addition to the explicit patterns defined in the edit box, input matching the <literal>Y-M-D</literal> pattern is implicitly recognized and converted automatically to a date. Input that starts from 1 to 31 is not interpreted with this implicit Y-M-D pattern. Since %PRODUCTNAME 3.5, this input is formatted as <literal>YYYY-MM-DD</literal> (ISO 8601)."
msgstr ""
#. 8FexU
#. 3GYBx
#: 01140000.xhp
msgctxt ""
"01140000.xhp\n"
"par_id391606902516870\n"
"help.text"
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.html#jahreszahlen\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
msgid "For all patterns, two-digit year input is interpreted according to the setting in <link href=\"text/shared/optionen/01010600.xhp#sectionyear2digit\" name=\"twodigityears\">Tools - Options - General - Year (Two Digits)</link>."
msgstr ""
#. 9RYTi

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-12 11:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-08 14:24+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress/hu/>\n"
@@ -2140,29 +2140,29 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Customize\">Customize</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Testreszabás\">Testreszabás</link>"
#. oAFfK
#. A8xE3
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object and Shape (Impress)"
msgid "Textbox and Shape (Impress)"
msgstr ""
#. RHunz
#. HEbyL
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"hd_id231615117568430\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Object and Shape</link>"
msgid "<link href=\"text/simpress/submenu_object_shape.xhp\" name=\"Object and Shape\">Textbox and Shape</link>"
msgstr ""
#. HZBpz
#. aBtgV
#: submenu_object_shape.xhp
msgctxt ""
"submenu_object_shape.xhp\n"
"par_id111615131426235\n"
"help.text"
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected object or shape."
msgid "Opens a submenu to edit the properties of the selected textbox or shape."
msgstr ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress04/hu/>\n"
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.6.2\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1554129981.000000\n"
#. mYCYv
@@ -1735,14 +1735,14 @@ msgctxt ""
msgid "Set the focus to the next/previous slide."
msgstr "Az előző/következő diára helyezi a fókuszt."
#. DTu6i
#. ECYGC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii7405011\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>Shift+Lefelé nyíl"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageDown"
msgstr ""
#. bG9BL
#: 01020000.xhp
@@ -1753,14 +1753,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move selected slides down one position in Slide Sorter list. If you select multiple slides, they are moved together with the last selected slide in the list."
msgstr "A kijelölt diákat egy pozícióval lefelé mozgatja a Diarendező listában. Ha több diát jelöl ki, akkor ezek az utoljára kijelölt diával együtt kerülnek mozgatásra a listában."
#. BzoeA
#. LiNpn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_ii778527\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Felfelé nyíl"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+PageUp"
msgstr ""
#. hDxiV
#: 01020000.xhp
@@ -1771,14 +1771,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move selected slides up one position. If you select multiple slides, they are moved together with the first selected slide in the list."
msgstr "A kijelölt diákat egy pozícióval felfelé mozgatja. Ha több diát jelöl ki, akkor ezek az először kijelölt diával együtt kerülnek mozgatásra a listában."
#. YbZLB
#. XsxyN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3149750\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Down</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Lefelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+End</defaultinline></switchinline>"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+End"
msgstr ""
#. G8FUJ
#: 01020000.xhp
@@ -1789,14 +1789,14 @@ msgctxt ""
msgid "Move selected slides to end of Slide Sorter list."
msgstr "Kijelölt diák mozgatása a Diarendező listájának végére."
#. DJ9EV
#. 2zmmN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_ii3151030\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Arrow Up</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Shift+Felfelé nyíl</caseinline><defaultinline>Ctrl+Shift+Home</defaultinline></switchinline>"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Home"
msgstr ""
#. GkZA4
#: 01020000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2017-05-10 00:54+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
@@ -943,15 +943,6 @@ msgctxt ""
msgid "You want to insert a summation formula like \"summation of s^k from k = 0 to n\" at the cursor in a Writer text document."
msgstr "Egy Writer szöveges dokumentumban olyan összegzésképletet szeretne beszúrni az aktuális kurzorpozícióba, mint például „szumma s^k, k = 0-tól n-ig”."
#. kEJWp
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id8811304\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
msgstr ""
#. qAFch
#: limits.xhp
msgctxt ""
@@ -1033,15 +1024,6 @@ msgctxt ""
msgid "In the same way, you can enter an Integral formula with limits. When you click an icon from the Elements pane, the assigned text command is inserted in the input window. If you know the text commands, you can enter the commands directly in the input window."
msgstr "Határozott integrál képletét is hasonlóképpen írhatja be. Ha a Képletelemek panel ikonjaira kattint, az adott szöveges parancs bekerül a beviteli ablakba. Ha ismeri a szöveges parancsokat, közvetlenül is beírhatja azokat a beviteli ablakba."
#. 57GSa
#: limits.xhp
msgctxt ""
"limits.xhp\n"
"par_id5866267\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/shared/00/00000404.xhp#insert_formula\"/>"
msgstr ""
#. VAoyi
#: limits.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-25 12:37+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-09 11:29+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter/hu/>\n"
@@ -2059,15 +2059,6 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">The <emph>Table </emph>Bar contains functions you need when working with tables. It appears when you move the cursor into a table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_TABLE_TOOLBOX\">A <emph>Táblázat </emph> eszköztár a táblázatok kezelésekor használt parancsokat tartalmazza. Akkor jelenik meg, amikor a kurzort egy táblázatba helyezi.</ahelp>"
#. 7DJKV
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Cellák egyesítése\">Cellák egyesítése</link>"
#. 6Rajq
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2086,6 +2077,15 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete Column\">Delete Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Oszlop törlése\">Oszlop törlése</link>"
#. 7DJKV
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id3147592\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Merge Cells\">Merge Cells</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05100100.xhp\" name=\"Cellák egyesítése\">Cellák egyesítése</link>"
#. jsTkZ
#: main0204.xhp
msgctxt ""
@@ -2095,15 +2095,6 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoFormat</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"Automatikus formázás\">Automatikus formázás</link>"
#. 2E7uw
#: main0204.xhp
msgctxt ""
"main0204.xhp\n"
"hd_id947820\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Táblázattulajdonságok\">Táblázattulajdonságok</link>"
#. AdtAc
#: main0204.xhp
msgctxt ""

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-05-25 10:44+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter00/hu/>\n"
@@ -1888,40 +1888,40 @@ msgctxt ""
msgid "Graphics Properties"
msgstr "Kép tulajdonságai"
#. 7MC6H
#. DNJWW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Image - Properties - Type</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>Format - Image - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
msgstr ""
#. U6rG8
#. FCDbd
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Frame and Object - Properties - Type</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>Format - Frame and Object - Properties - Position and Size</menuitem> tab."
msgstr ""
#. cGFGF
#. 7WVGQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Styles</emph> - open context menu <emph>Modify/New - Type</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>View - Styles - Frame Styles</menuitem> - open context menu <menuitem>Modify/New - Type</menuitem> tab."
msgstr ""
#. Dnq8R
#. j5nXW
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3147067\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Frame - Frame - Type</emph> tab."
msgid "Choose <menuitem>Insert - Frame - Frame - Position and Size</menuitem> tab."
msgstr ""
#. GVNFT
@@ -2095,13 +2095,40 @@ msgctxt ""
msgid "Choose <emph>Format - Character - Hyperlink</emph> tab - <emph>Events</emph> button."
msgstr ""
#. KCsKj
#. PfEZC
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155114\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"formattabelle\">Choose <emph>Table - Properties</emph>.</variable>"
msgid "<variable id=\"formattable\">Choose <menuitem>Table - Properties</menuitem>.</variable>"
msgstr ""
#. 7rYXk
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id351656587408071\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Table</emph> bar (with cursor in table), click"
msgstr ""
#. HBbyP
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id191656586861385\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/lc_tabledialog.svg\" id=\"img_id101656586861385\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id201656586861385\">Table Properties Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. aPEVQ
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id301656586861385\n"
"help.text"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
#. TBJPz

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-21 20:20+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Hungarian <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -700,13 +700,13 @@ msgctxt ""
msgid "To open the Navigator, choose <menuitem>View - Navigator</menuitem> (<keycode>F5</keycode>). To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left, right or bottom edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline> key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr ""
#. FqB3h
#. yfEGn
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (<widget>+</widget>) (or arrow) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgid "Click the expander icon next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
#. WD2Zz
@@ -718,6 +718,15 @@ msgctxt ""
msgid "To jump to the next or previous item in a document, use the <emph>Navigate by</emph> box to select the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr ""
#. uDAjZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id571655653825780\n"
"help.text"
msgid "The navigator shows what corresponds to the editing location in the navigator view. This can be according to different categories: Headings, Tables, Hyperlinks and so on. When the \"Content Navigation View\" button is pressed and headings are selected, the heading belonging to the current editing position is displayed and highlighted in the Navigator. When tables are selected, the associated table is displayed, and so on. If the element is located in a collapsed layer, the required layers above it are automatically expanded and remain expanded afterwards."
msgstr ""
#. 87cKG
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
@@ -745,22 +754,22 @@ msgctxt ""
msgid "Previous"
msgstr "Vissza"
#. hiiuF
#. gsvDZ
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148784\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the previous item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgid "Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr ""
#. XsXdF
#. C89cM
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon Previous Object</alt></image>"
msgstr ""
#. z3HC5
@@ -781,22 +790,22 @@ msgctxt ""
msgid "Next"
msgstr "Tovább"
#. x9Q24
#. oMGbw
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Images\".</ahelp> Jump to the next item in the document, as specified in <emph>Navigate By</emph>."
msgid "Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigate By</emph> list, and then click an item category - for example, \"Images\"."
msgstr ""
#. 4Z9Zh
#. b29WS
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon Next Object</alt></image>"
msgstr ""
#. xyGWM
@@ -826,14 +835,14 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/numericfield\">Type the number of the page that you want to jump to, and then press Enter. Use the spin buttons to navigate.</ahelp>"
msgstr ""
#. w7aQ7
#. vXqRA
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146891\n"
"help.text"
msgid "Content View"
msgstr "Tartalom megjelenítése"
msgid "Content Navigation View"
msgstr ""
#. gJtyF
#: 02110000.xhp
@@ -853,23 +862,23 @@ msgctxt ""
msgid "Context menus use a selection of commands found on this help page. The commands in a context menu change, depending on which category or item is selected."
msgstr ""
#. wjRi9
#. XtZG9
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content View</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon Switch Content Navigation View</alt></image>"
msgstr ""
#. gKSBn
#. kHFkW
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156067\n"
"help.text"
msgid "Switch Content View"
msgstr "Tartalommegjelenítés-váltás"
msgid "Switch Content Navigation View"
msgstr ""
#. VkGBD
#: 02110000.xhp
@@ -898,13 +907,13 @@ msgctxt ""
msgid "Context Menu"
msgstr ""
#. JiJpY
#. EHe8u
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id721603290925895\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.png\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
msgid "<image src=\"sw/res/nc20000.svg\" id=\"img_id1001603290925895\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id591603290925895\">Headings Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. KF8gH
@@ -1240,13 +1249,13 @@ msgctxt ""
msgid "Go to, Edit, Delete"
msgstr ""
#. E5dpv
#. yiuQL
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id951603571856944\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_insertdraw.png\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
msgid "<image src=\"cmd/lc_insertdraw.svg\" id=\"img_id221603571856944\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id751603571856944\">Drawing objects Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. apAFN
@@ -1321,13 +1330,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Átvált a mintanézet és a normál nézet között, ha a fődokumentum nyitva van.</ahelp>Átvált a <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"mintanézet\">mintanézet</link> és a normál nézet között, ha a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">fődokumentum</link> nyitva van."
#. BeyBx
#. Tutfu
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon Toggle Master View</alt></image>"
msgstr ""
#. 9STbB
@@ -1501,13 +1510,13 @@ msgctxt ""
msgid "<variable id=\"outlinelvl\">Outline Level</variable>"
msgstr ""
#. rjaS7
#. RUGGp
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/res/sc20236.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon Outline level</alt></image>"
msgstr ""
#. BrCEr
@@ -1600,13 +1609,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/promote\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. MZCz3
#. vnohk
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon Promote level</alt></image>"
msgstr ""
#. z6Cg8
@@ -1636,13 +1645,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/demote\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. Bb4uA
#. 6Bn49
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon Demote level</alt></image>"
msgstr ""
#. Ydmmz
@@ -1672,13 +1681,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterup\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. ofws9
#. 4ZbrU
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/sc_upsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"cmd/lc_upsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon Chapter Up</alt></image>"
msgstr ""
#. aTBif
@@ -1708,13 +1717,13 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/navigatorpanel/chapterdown\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline>, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. xgyf2
#. TFuFH
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/sc_downsearch.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"cmd/lc_downsearch.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon Chapter down</alt></image>"
msgstr ""
#. rYRtE
@@ -15748,6 +15757,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">A szükséges helyekre automatikusan kötőjeleket szúr be egy bekezdésen belül.</ahelp>"
#. gUGLi
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153921\n"
"help.text"
msgid "Don't hyphenate words in CAPS"
msgstr ""
#. ot6Vn
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154648\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoCaps\">Don't insert hyphens in words written entirely in capital letters.</ahelp>"
msgstr ""
#. UsYWm
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153926\n"
"help.text"
msgid "Don't hyphenate the last word"
msgstr ""
#. UYKar
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154655\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkNoLastWord\">Don't insert hyphens in the last word of paragraphs.</ahelp>"
msgstr ""
#. dtYTa
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -15802,6 +15847,42 @@ msgctxt ""
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Írja be azon egymást követő sorok számát, amelyek elválasztással végződhetnek.</ahelp>"
#. iLGFh
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149813\n"
"help.text"
msgid "Minimum word length in characters"
msgstr ""
#. JgCQv
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153548\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMinLen\">Enter the minimum word length in characters that can be hyphenated.</ahelp>"
msgstr ""
#. K66gC
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149818\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation zone"
msgstr ""
#. iKBAb
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153549\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinHyphenZone\">To reduce hyphenation, enter the length of the hyphenation zone. Instead of the possible hyphenation, the line will break between words, if the remaining horizontal space does not exceed the hyphenation zone. Hyphenation zone results in enlarged spaces between words in justified text, and greater distance from paragraph margins in non-justified text.</ahelp>"
msgstr ""
#. RQLep
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
@@ -17746,14 +17827,14 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Körbefuttatás\">Körbefuttatás</link>"
#. LAG3M
#. 4F99V
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Típus"
msgid "Position and Size"
msgstr ""
#. RszD2
#: 05060100.xhp
@@ -17764,22 +17845,22 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value> <bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
msgstr ""
#. aWPDS
#. bvUFp
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Típus\">Típus</link>"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Position and Size</link>"
msgstr ""
#. RtzFC
#. Uoofy
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the size and the position of the selected image, frame, or OLE object on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#. rmVDF
@@ -18151,22 +18232,22 @@ msgctxt ""
msgid "<emph>Paragraph text area:</emph> the object is positioned considering the whole width available for text in the paragraph, excluding indent spaces."
msgstr ""
#. ANQo2
#. nNF8q
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id821629211714199\n"
"help.text"
msgid "<emph>Left paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the left of the paragraph."
msgid "<menuitem>Left of paragraph text area</menuitem>: the object is positioned in the region from the left text boundary to the first character on the left edge of the anchored paragraph text. <variable id=\"multicolumn\">For multicolumn paragraphs, the region is defined in relation to the column where the anchor is located.</variable> When the anchor is not located in the first column, then the region starts at the left column margin."
msgstr ""
#. sChkG
#. AGvRF
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id741629211714572\n"
"help.text"
msgid "<emph>Right paragraph border:</emph> the object is positioned considering the width of the indent space available to the right of the paragraph."
msgid "<menuitem>Right of paragraph text area</menuitem>: the object is positioned in the region from the last character on the right edge of anchored paragraph text to the right text boundary. <embedvar href=\"text/swriter/01/05060100.xhp#multicolumn\"/> When the anchor is not located in the last column then the region ends at the right column margin."
msgstr ""
#. QrQHe
@@ -20752,32 +20833,50 @@ msgctxt ""
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Körbefuttatás\">Körbefuttatás</link>"
#. MY2d8
#. BBXef
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Táblázatformátum"
msgid "Table Properties"
msgstr ""
#. BrWiT
#. aBGbN
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Táblázatformátum"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090000.xhp\" name=\"Table Properties\">Table Properties</link>"
msgstr ""
#. x6EiA
#. Ji6Gf
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Megadja a kiválasztott táblázat tulajdonságait (például név, igazítás, térköz, oszlopszélesség, szegélyek és háttér).</ahelp></variable>"
msgid "<variable id=\"tabletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#. NsR7m
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id891656584151327\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05210100.xhp\" name=\"Background\">Background</link>"
msgstr ""
#. Mt4yB
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id561656584332142\n"
"help.text"
msgid "Set or remove color or image background for selected cells, rows, or table."
msgstr ""
#. 4cCix
#: 05090100.xhp
@@ -23812,40 +23911,67 @@ msgctxt ""
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
msgstr ""
#. rxk4h
#. wk6vb
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
msgid "If you type three or more hyphens (---) or certain other characters in a row and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The bottom padding of such a paragraph will be set to 0.75 mm. The following rules apply:"
msgstr ""
#. oH5it
#. vEuXo
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick)."
msgstr ""
#. sERfp
#. Psitz
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgid "Three underscores (_) yield a single line (0.75 pt thick)."
msgstr ""
#. wAEup
#. AaxAD
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgid "Three equal signs (=) yield a thin double line (0.75 pt thick)."
msgstr ""
#. ShDzX
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id621656410235262\n"
"help.text"
msgid "Three asterisk signs (*) yield a thick/thin double line (2.25 pt thick)."
msgstr ""
#. pEUg7
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id861656410244737\n"
"help.text"
msgid "Three tilde signs (~) yield a thin/thick double line (2.25 pt thick)."
msgstr ""
#. QzDCJ
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id951656410249826\n"
"help.text"
msgid "Three hash signs (#) yield a medium double line (1.5 pt thick)."
msgstr ""
#. ofrX8

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-05-04 12:42+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-09-08 09:07+0000\n"
"Last-Translator: Gábor Kelemen <kelemeng@gnome.hu>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriter04/hu/>\n"
@@ -1816,14 +1816,14 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>headings; switching levels by keyboard</bookmark_value> <bookmark_value>paragraphs; moving by keyboard</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>címsorok; váltás billentyűzettel a szintek között</bookmark_value><bookmark_value>bekezdések; áthelyezés billentyűzettel</bookmark_value>"
#. m6E2k
#. E4EEB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs and Heading Levels"
msgstr "Bekezdések és címsorszintek gyorsbillentyűi"
msgid "Shortcut Keys for Paragraphs, List Paragraphs and Heading Levels"
msgstr ""
#. AGgt5
#: 01020000.xhp
@@ -1888,14 +1888,14 @@ msgctxt ""
msgid "Tab"
msgstr "Tab"
#. QeBPD
#. TRy7q
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154672\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline."
msgstr "A \"Címsor X\" (ahol X = 1-9) formátumú címsor egy szinttel lejjebb kerül a vázlatban."
msgid "<variable id=\"beginning\">With the cursor positioned in front of a heading or list paragraph:</variable> The heading in format \"Heading X\" (X = 1-9) is moved down one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved down one level."
msgstr ""
#. AuZkE
#: 01020000.xhp
@@ -1906,14 +1906,14 @@ msgctxt ""
msgid "Shift+Tab"
msgstr "Shift+Tab"
#. jQEAr
#. GEFFQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155346\n"
"help.text"
msgid "The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline."
msgstr "A \"Címsor X\" (ahol X = 2-10) formátumú címsorok egy szinttel feljebb kerül a vázlatban."
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/04/01020000.xhp#beginning\"/> The heading in format \"Heading X\" (X = 2-10) is moved up one level in the outline. For list paragraphs, the list level is moved up one level."
msgstr ""
#. TL5GS
#: 01020000.xhp
@@ -1933,23 +1933,41 @@ msgctxt ""
msgid "<bookmark_value>tab stops; before headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings; starting with tab stops</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tabulátorok; címsorok előtt</bookmark_value><bookmark_value>címsorok; tabulátorokkal kezdődő</bookmark_value>"
#. Jv83V
#. omwgt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155395\n"
"help.text"
msgid "At the start of a heading: Inserts a tab stop. Depending on the Window Manager in use, <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab may be used instead."
msgstr "A címsor elején: Egy tabulátort szúr be. A használt ablakkezelőtől függően az <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Tab kombinációt is használható."
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Increases the alignment for all headings. For list paragraphs, increases the alignment for all paragraphs in the same list."
msgstr ""
#. pteNr
#. HKCQQ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149161\n"
"par_id491655382453027\n"
"help.text"
msgid "To change the heading level with the keyboard, first position the cursor in front of the heading."
msgstr "A címsorszintek billentyűzettel történő módosításához, először helyezze a kurzort a címsor elé."
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab"
msgstr ""
#. pARCd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id71655381890029\n"
"help.text"
msgid "With the cursor placed anywhere in a heading or list paragraph: Decreases the alignment for all headings. For list paragraphs, decreases the alignment for all paragraphs in the same list."
msgstr ""
#. U2tpK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id491655382900210\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab at the beginning of a heading or list paragraph, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Chapter Numbering</menuitem> or <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. Alternatively, a tab can be copied and then pasted at the beginning."
msgstr ""
#. Vp3wR
#: 01020000.xhp

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-12 13:44+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: Magyar <gnome-hu-list at gnome dot org>\n"
@@ -205,6 +205,15 @@ msgctxt ""
msgid "Anchors the selected object to the surrounding frame."
msgstr ""
#. nuRZA
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
"anchor_object.xhp\n"
"par_id371654784167792\n"
"help.text"
msgid "Objects can only be positioned on the page where their anchor is located."
msgstr ""
#. J6QFR
#: anchor_object.xhp
msgctxt ""
@@ -313,22 +322,22 @@ msgctxt ""
msgid "Ensure that all heading levels are shown in the Navigator. By default all levels are shown. See steps below how to change the heading levels that are shown."
msgstr "Győződjön meg, hogy a vázlatszintek megjelennek a Navigátorban. Alapértelmezésben minden szint megjelenik. A megjelenített vázlatszintek módosításához lásd az alábbi lépéseket."
#. GaCQM
#. BgDZR
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151206\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
msgid "On the <emph>Standard Bar</emph>, click the <emph>Navigator</emph> icon <image id=\"img_id5211883\" src=\"cmd/sc_navigator.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5211883\">Icon navigator</alt></image> to open the <emph>Navigator</emph>."
msgstr ""
#. HhGdF
#. YAQz5
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3151238\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon content view</alt></image>."
msgid "On the <emph>Navigator</emph>, click the <emph>Content Navigation View</emph> icon <image id=\"img_id3156338\" src=\"sw/res/sc20244.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3156338\">Icon Content Navigation View</alt></image>."
msgstr ""
#. 26EiK
@@ -349,13 +358,13 @@ msgctxt ""
msgid "Drag a heading to a new location in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Húzzon egy címsort egy új helyre a <emph>Navigátor</emph> listájában."
#. NLEf7
#. DKpTL
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
msgid "Click a heading in the <emph>Navigator</emph> list, and then click the <emph>Promote Chapter</emph> <image id=\"img_id4217546\" src=\"sw/res/sc20174.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id4217546\">Icon promote</alt></image> or <emph>Demote Chapter</emph> icon <image id=\"img_id6505788\" src=\"sw/res/sc20171.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id6505788\">Icon demote</alt></image>."
msgstr ""
#. LwGVK
@@ -385,13 +394,13 @@ msgctxt ""
msgid "Select the heading in the <emph>Navigator</emph> list."
msgstr "Jelöle ki a címsort a <emph>Navigátor</emph> listában."
#. rB6pS
#. tVEoq
#: arrange_chapters.xhp
msgctxt ""
"arrange_chapters.xhp\n"
"par_idN1081C\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
msgid "Click the <emph>Promote Level</emph> <image id=\"img_id5564488\" src=\"sw/res/sc20172.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id5564488\">Icon promote level</alt></image> or <emph>Demote Level</emph> icon <image id=\"img_id3159363\" src=\"sw/res/sc20173.svg\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3159363\">Icon demote level</alt></image>."
msgstr ""
#. ZFDXE
@@ -9592,13 +9601,13 @@ msgctxt ""
msgid "To move a numbered or bulleted list paragraph up one list level, click at the beginning of the paragraph, and then press <keycode>Shift+Tab</keycode>."
msgstr ""
#. A6CtC
#. MQF2y
#: insert_tab_innumbering.xhp
msgctxt ""
"insert_tab_innumbering.xhp\n"
"par_id3153403\n"
"help.text"
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text, click at the beginning of the paragraph, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Tab</keycode>."
msgid "To insert a tab between the number or bullet and the paragraph text for all list paragraphs at a given list level, use the <menuitem>Numbering followed by</menuitem> option in the <link href=\"text/shared/01/06050600.xhp\" name=\"Position\"><menuitem>Position</menuitem></link> tab in the <menuitem>Bullets and Numbering</menuitem> dialog. For an individual list paragraph, a tab can be copied and then pasted at the beginning of the list paragraph."
msgstr ""
#. mRivm

View File

@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-06-04 13:10+0200\n"
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2021-03-02 12:22+0000\n"
"Last-Translator: Andras Timar <timar74@gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textswriterlibrelogo/hu/>\n"
@@ -529,14 +529,14 @@ msgctxt ""
msgid "Program lines"
msgstr "Programsorok"
#. zMJN5
#. HAgWc
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
msgstr "A LibreLogo programsorok bekezdések a LibreOffice Writer dokumentumban. Egy programsor több parancsot is tartalmazhat:"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the Writer document. A program line can contain multiple commands:"
msgstr ""
#. BPLNJ
#: LibreLogo.xhp
@@ -1393,14 +1393,14 @@ msgctxt ""
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
msgstr "; KÉP [ LibreLogo_parancsok ]<br/> KÉP [ ELŐRE 100 KÖR 100 ] ; fa-szerű csoportosított alakzat<br/>"
#. nDGqA
#. GYSXb
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
msgstr "Lásd a „Csoport” fejezetet a LibreOffice Writer súgójában."
msgid "See also “Group” in %PRODUCTNAME Writer Help."
msgstr ""
#. zjatC
#: LibreLogo.xhp