update translations for 7.4/master
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ae7f1a2496b0deeaabe0518f4895c89c953e0c6
This commit is contained in:
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:27+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:03+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-03-09 06:26+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/cuimessages/af/>\n"
|
||||
@@ -6331,11 +6331,11 @@ msgctxt "cellalignment|checkVertStack"
|
||||
msgid "Vertically s_tacked"
|
||||
msgstr "Ver_tikaal gestapel"
|
||||
|
||||
#. MDQLn
|
||||
#. JCGHS
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:132
|
||||
msgctxt "cellalignment|extended_tip|checkVertStack"
|
||||
msgid "Aligns text vertically."
|
||||
msgstr "Belyn die teks vertikaal."
|
||||
msgid "Text direction vertically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. XBFYt
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/cellalignment.ui:143
|
||||
@@ -11842,11 +11842,11 @@ msgctxt "javastartparametersdialog|label4"
|
||||
msgid "Java start _parameter"
|
||||
msgstr "Java-begin_parameter"
|
||||
|
||||
#. Btkis
|
||||
#. F4ng3
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:124
|
||||
msgctxt "extended_tip|parameterfield"
|
||||
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Assign to add the parameter to the list of available start parameters."
|
||||
msgstr "Voer JRE-beginparameters in presies soos op die bevelslyn. Klik op \"Toe-ken\" om die parameter by te voeg tot die lys van beskikbare beginparameters."
|
||||
msgid "Enter a start parameter for a JRE as you would on a command line. Click Add to include the parameter to the list of available start parameters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bbrtf
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/javastartparametersdialog.ui:137
|
||||
@@ -20068,11 +20068,11 @@ msgctxt "specialcharacters|insert"
|
||||
msgid "_Insert"
|
||||
msgstr "Voeg _in"
|
||||
|
||||
#. CLtzq
|
||||
#. AEF8q
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:109
|
||||
msgctxt "specialcharacters|subsetft"
|
||||
msgid "Subset:"
|
||||
msgstr "Subversameling:"
|
||||
msgid "Character block:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mPCRR
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:123
|
||||
@@ -20135,7 +20135,7 @@ msgid "Favorite Characters:"
|
||||
msgstr "Gunstelingkarakters:"
|
||||
|
||||
#. DhG6L
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:906
|
||||
#: cui/uiconfig/ui/specialcharacters.ui:903
|
||||
msgctxt "specialcharacters|extended_tip|SpecialCharactersDialog"
|
||||
msgid "Allows a user to insert characters from the range of symbols found in the installed fonts."
|
||||
msgstr "Laat die gebruiker toe om karakters in te voeg uit die simboolstelle van die geïnstalleerde fonte."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 18:59+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-02-12 17:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/officecfgregistrydataorgopenofficeoffice/af/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1560928387.000000\n"
|
||||
|
||||
#. HhMVS
|
||||
@@ -2186,6 +2186,26 @@ msgctxt ""
|
||||
msgid "Switches monitors"
|
||||
msgstr "Ruil monitors om"
|
||||
|
||||
#. BFFQU
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
|
||||
"Left\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Ctrl-'A'"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GnAKF
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"PresenterScreen.xcu\n"
|
||||
"..PresenterScreen.PresenterScreenSettings.HelpView.HelpStrings.z\n"
|
||||
"Right\n"
|
||||
"value.text"
|
||||
msgid "Turn off pointer as pen mode"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. EMh4x
|
||||
#: PresenterScreen.xcu
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-01-19 13:13+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-01-26 17:37+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/ooxmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.4\n"
|
||||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||||
|
||||
#. C5e9E
|
||||
#: oox/inc/strings.hrc:15
|
||||
@@ -27,6 +27,12 @@ msgctxt "STR_DIAGRAM_AXISTITLE"
|
||||
msgid "Axis Title"
|
||||
msgstr "As Byskrif"
|
||||
|
||||
#. p8GEE
|
||||
#: oox/inc/strings.hrc:17
|
||||
msgctxt "STR_SLIDE_NAME"
|
||||
msgid "Slide"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. wH3TZ
|
||||
msgctxt "stock"
|
||||
msgid "_Add"
|
||||
|
||||
@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2021-09-10 23:12+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2021-09-13 16:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-07-04 16:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: serval2412 <serval2412@yahoo.fr>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/readlicense_oodocs/af/>\n"
|
||||
"Language: af\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.8.1\n"
|
||||
"X-Generator: Weblate 4.12.2\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1542022354.000000\n"
|
||||
|
||||
#. q6Gg3
|
||||
@@ -743,7 +743,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"support1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "The <a href=\"https://www.libreoffice.org/get-help/community-support/\">main support page</a> offers various possibilities for help with ${PRODUCTNAME}. Your question may have already been answered - check the Community Forum at <a href=\"https://www.documentfoundation.org/nabble/\">https://www.documentfoundation.org/nabble/</a> or search the archives of the 'users@libreoffice.org' mailing list at <a href=\"https://www.libreoffice.org/lists/users/\">https://www.libreoffice.org/lists/users/</a>. Alternatively, you can send in your questions to <a href=\"mailto:users@libreoffice.org\">users@libreoffice.org</a>. If you like to subscribe to the list (to get email responses), send an empty mail to: <a href=\"mailto:users+subscribe@libreoffice.org\">users+subscribe@libreoffice.org</a>."
|
||||
msgstr "Die bladsy met gebruikersondersteuning <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\"> https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/</a > bevat 'n lys van verskillende maniere om hulp op ${PRODUCTNAME} te kry. U vraag is moontlik al beantwoord, sien <a href=\"https://libreoffice.org/get-help/nabble/\"> https://libreoffice.org/get-help/nabble/ </a> of soek die argiewe van die 'users@libreoffice.org' -poslys op <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/de/users/\"> https://listarchives.libreoffice.org/ com / gebruikers / </a>. Stuur alternatiewelik u vrae na <a href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de-users/de\"> gebruikers@de.libreoffice.org </a>. Stuur 'n leë e-pos na: <a href=\"mailto:users+subscribe@de.libreoffice.org\"> gebruikers + subscribe@ de. libreoffice.org </a>."
|
||||
msgstr "Die bladsy met gebruikersondersteuning <a href=\"https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/\"> https://de.libreoffice.org/get-help/community-support/</a> bevat 'n lys van verskillende maniere om hulp op ${PRODUCTNAME} te kry. U vraag is moontlik al beantwoord, sien <a href=\"https://libreoffice.org/get-help/nabble/\"> https://libreoffice.org/get-help/nabble/ </a> of soek die argiewe van die 'users@libreoffice.org' -poslys op <a href=\"https://listarchives.libreoffice.org/de/users/\"> https://listarchives.libreoffice.org/ com / gebruikers / </a>. Stuur alternatiewelik u vrae na <a href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Local_Mailing_Lists/de-users/de\"> gebruikers@de.libreoffice.org </a>. Stuur 'n leë e-pos na: <a href=\"mailto:users+subscribe@de.libreoffice.org\"> gebruikers + subscribe@ de. libreoffice.org </a>."
|
||||
|
||||
#. YnDMB
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
@@ -770,7 +770,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"reportbugs1\n"
|
||||
"readmeitem.text"
|
||||
msgid "Our system for reporting, tracking and solving bugs is currently Bugzilla, hosted at <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\">https://bugs.documentfoundation.org/</a>. We encourage all users to feel entitled and welcome to report bugs that may arise on your particular platform. Energetic reporting of bugs is one of the most important contributions that the user community can make to the ongoing development and improvement of ${PRODUCTNAME}."
|
||||
msgstr "Ons stelsel om foute aan te meld, op te spoor en op te los, is tans BugZilla en is geleë op <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\"> https://bugs.documentfoundation.org/</a > beskikbaar. Ons moedig almal aan om self foute aan te meld wat op die platform mag voorkom. Die aktiewe rapportering van foute is een van die belangrikste bydraes wat die gebruikersgemeenskap kan lewer om die verdere ontwikkeling van ${PRODUCTNAME} te ondersteun."
|
||||
msgstr "Ons stelsel om foute aan te meld, op te spoor en op te los, is tans BugZilla en is geleë op <a href=\"https://bugs.documentfoundation.org/\"> https://bugs.documentfoundation.org/</a> beskikbaar. Ons moedig almal aan om self foute aan te meld wat op die platform mag voorkom. Die aktiewe rapportering van foute is een van die belangrikste bydraes wat die gebruikersgemeenskap kan lewer om die verdere ontwikkeling van ${PRODUCTNAME} te ondersteun."
|
||||
|
||||
#. WpD2B
|
||||
#: readme.xrm
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:50+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/scmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -32075,11 +32075,11 @@ msgctxt "textimportcsv|textcharset"
|
||||
msgid "Ch_aracter set:"
|
||||
msgstr "_Karakterstel:"
|
||||
|
||||
#. 8Gbou
|
||||
#. KCJnJ
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:133
|
||||
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
|
||||
msgid "_Language:"
|
||||
msgstr "_Taal:"
|
||||
msgid "_Locale:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. GAQTV
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportcsv.ui:147
|
||||
@@ -32369,11 +32369,11 @@ msgctxt "textimportoptions|automatic"
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
msgstr "Outomaties"
|
||||
|
||||
#. FMRA7
|
||||
#. oMBob
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:148
|
||||
msgctxt "textimportoptions|label2"
|
||||
msgid "Select the Language to Use for Import"
|
||||
msgstr "Selekteer taal om te gebruik vir Invoer"
|
||||
msgid "Select the Locale to Use for Import"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. iRYr7
|
||||
#: sc/uiconfig/scalc/ui/textimportoptions.ui:169
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-09 11:51+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-11 21:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/sdmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -5409,11 +5409,11 @@ msgctxt "customslideshows|startshow"
|
||||
msgid "_Start"
|
||||
msgstr "Begin"
|
||||
|
||||
#. ccH7R
|
||||
#. JZ8B7
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:54
|
||||
msgctxt "customslideshows|extended_tip|startshow"
|
||||
msgid "Runs the slide show. Ensure that Use Custom Slide Show is selected if you want to run a custom presentation."
|
||||
msgstr "Speel die skyfievertoning. Om 'n gepaste skyfievertoning te speel, moet u seker maak dat die opsie \"Use Custom Slide Show\" gebruik is."
|
||||
msgid "Runs the slide show. Ensure that a custom slide show is selected if you want to run a custom presentation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. jiFoQ
|
||||
#: sd/uiconfig/simpress/ui/customslideshows.ui:73
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-10 13:58+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-04 11:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svtoolsmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -5840,14 +5840,20 @@ msgctxt "restartdialog|reason_mscompatible_formsmenu"
|
||||
msgid "For restructuring the Form menu, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "%PRODUCTNAME moet herbegin word om die vorm-kieslys te herstruktureer."
|
||||
|
||||
#. weAzr
|
||||
#. yojAQ
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:280
|
||||
msgctxt "restartdialog|reason_save"
|
||||
msgid "For the modified save settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. weAzr
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:295
|
||||
msgctxt "restartdialog|label"
|
||||
msgid "Do you want to restart %PRODUCTNAME now?"
|
||||
msgstr "Wil u nou %PRODUCTNAME herbegin?"
|
||||
|
||||
#. fpc8k
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:294
|
||||
#: svtools/uiconfig/ui/restartdialog.ui:309
|
||||
msgctxt "restartdialog|reason_skia"
|
||||
msgid "For the Skia changes to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
|
||||
msgstr "Vir die Skia-veranderinge in werking te stel, moet %PRODUCTNAME herbegin word."
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:28+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-27 12:39+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/svxmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -14374,11 +14374,11 @@ msgctxt "datanavigator|modelsedit"
|
||||
msgid "_Edit..."
|
||||
msgstr "Redigeer..."
|
||||
|
||||
#. kPjSf
|
||||
#. 7r8CE
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:91
|
||||
msgctxt "datanavigator|extended_tip|modelsedit"
|
||||
msgid "Renames the selected Xform model."
|
||||
msgstr "Hernoem die geselekteerde XForm-model."
|
||||
msgid "Renames the selected XForms model."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. VqB4m
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/datanavigator.ui:100
|
||||
@@ -17948,11 +17948,11 @@ msgctxt "extended_tip|mtrflddrawx"
|
||||
msgid "Defines the unit of measure for the spacing between grid points on the X-axis."
|
||||
msgstr "Definieer die eenhede vir die afstand tussen roosterpunte op die X-as."
|
||||
|
||||
#. fPCcF
|
||||
#. ViHxf
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:176
|
||||
msgctxt "extended_tip|mtrflddrawy"
|
||||
msgid "Defines the grid points spacing in the desired unit of measurement on the Y-axis."
|
||||
msgstr "Definieer die eenheidsafstand tussen roosterpunte op die Y-as."
|
||||
msgid "Defines the grid points spacing in the currently selected unit of measurement on the Y-axis."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. LEFVP
|
||||
#: svx/uiconfig/ui/optgridpage.ui:189
|
||||
|
||||
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-06-15 22:29+0200\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2022-07-04 18:05+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2022-02-18 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Paul Roos <iNetRoos@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Afrikaans <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/swmessages/af/>\n"
|
||||
@@ -10854,11 +10854,11 @@ msgctxt "autoformattable|numformatcb"
|
||||
msgid "Number format"
|
||||
msgstr "Getalformaat"
|
||||
|
||||
#. yPuEA
|
||||
#. BXsZr
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:298
|
||||
msgctxt "autoformattable|extended_tip|numformatcb"
|
||||
msgid "Includes numbering formats in the selected table style."
|
||||
msgstr "Sluit getalformate in, by die geselekteerde tafelsjabloon."
|
||||
msgid "Includes number formats in the selected table style."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6jMct
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/autoformattable.ui:309
|
||||
@@ -13980,11 +13980,11 @@ msgctxt "envformatpage|extended_tip|height"
|
||||
msgid "Enter the height of the envelope."
|
||||
msgstr "Voer die hoogte van die koevert in."
|
||||
|
||||
#. g3nMo
|
||||
#. oi8DL
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:608
|
||||
msgctxt "envformatpage|extended_tip|format"
|
||||
msgid "Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
|
||||
msgstr "Kies die gewenste koevert-grootte of kies \"Gebruiker gedefinieerd\" en voer dan die breedte en hoogte van u persoonlike formaat in."
|
||||
msgid "Select the envelope size that you want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 6nRvd
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/envformatpage.ui:629
|
||||
@@ -18298,11 +18298,11 @@ msgctxt "labeloptionspage|label4"
|
||||
msgid "Colu_mn"
|
||||
msgstr "Kolo_m"
|
||||
|
||||
#. rg2vY
|
||||
#. tEZv9
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:119
|
||||
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|cols"
|
||||
msgid "Enter the number of labels or business cards that you want to have in a row on your page."
|
||||
msgstr "Voer die aantal etikette of besigheidskaartjies in wat u op 'n ry op u bladsy wil hê."
|
||||
msgid "Select the column in which you want to place your single label or business card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. 9xfPc
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:144
|
||||
@@ -18310,11 +18310,11 @@ msgctxt "labeloptionspage|label5"
|
||||
msgid "Ro_w"
|
||||
msgstr "_Ry"
|
||||
|
||||
#. Td3uW
|
||||
#. oZjd2
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:163
|
||||
msgctxt "labeloptionspage|extended_tip|rows"
|
||||
msgid "Enter the number of rows of labels or business cards that you want to have on your page."
|
||||
msgstr "Spesifiseer aantal rye of die etikette of besigheidskaartjies wat op die bladsy moet verskyn."
|
||||
msgid "Select the row in which you want to place your single label or business card."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. dPmJF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/labeloptionspage.ui:186
|
||||
@@ -23809,17 +23809,17 @@ msgctxt "opttablepage|label4"
|
||||
msgid "Move cells"
|
||||
msgstr "Skuif selle"
|
||||
|
||||
#. ycXkN
|
||||
#. vc4NR
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:453
|
||||
msgctxt "extended_tip|rowmove"
|
||||
msgid "Specifies the value to be used for moving a row."
|
||||
msgstr "Hier spesifiseer u die waarde wat gebruik moet word wanneer u 'n lyn skuif."
|
||||
msgid "Specifies the step size value when moving a row with the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. mikqQ
|
||||
#. EBmAX
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:472
|
||||
msgctxt "extended_tip|colmove"
|
||||
msgid "Specifies the value to be used for moving a column."
|
||||
msgstr "Hier spesifiseer u die waarde wat gebruik word wanneer u 'n kolom skuif."
|
||||
msgid "Specifies the step size value when moving a column with the keyboard."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. bmvCF
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/opttablepage.ui:486
|
||||
@@ -27141,11 +27141,11 @@ msgctxt "splittable|customheading"
|
||||
msgid "Custom heading"
|
||||
msgstr "Pasgemaakte opskrif"
|
||||
|
||||
#. HHsCK
|
||||
#. muzaG
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:141
|
||||
msgctxt "splittable|extended_tip|customheading"
|
||||
msgid "Inserts an additional blank row in the second table."
|
||||
msgstr "Voer in 'n addisionele blanko ry in die twede tabel."
|
||||
msgid "Inserts an additional header row in the second table."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. hiwak
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/splittable.ui:152
|
||||
@@ -28743,11 +28743,11 @@ msgctxt "tocentriespage|reltostyle"
|
||||
msgid "Tab position relati_ve to paragraph style indent"
|
||||
msgstr "Keepposisie relatie_f tot inkeep van paragraafstyl"
|
||||
|
||||
#. FEBq7
|
||||
#. KYGMo
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:754
|
||||
msgctxt "tocentriespage|extended_tip|reltostyle"
|
||||
msgid "Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
|
||||
msgstr "Posisioneer die oortjie relatief tot die waarde \"Inspringing van links\" in die paragraafstyl wat op die\"Sjablone\"- tabblad gekies is. Anders sal die oortjie relatief tot die linkerrand van die teks geplaas word."
|
||||
msgid "Positions the tab stop relative to the \"before the text\" indent value defined in the paragraph style selected on the Styles tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. pmiey
|
||||
#: sw/uiconfig/swriter/ui/tocentriespage.ui:766
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user