update translations for 5.2.0 rc1
and force-fix errors using pocheck Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
This commit is contained in:
@@ -4,21 +4,20 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-08-25 12:33+0200\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-04 10:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: system user <>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2016-06-13 09:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Indrit Bashkimi <indrit.bashkimi@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: LibreOffice Albanian Translators\n"
|
||||
"Language: sq\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||||
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
||||
"X-Project-Style: openoffice\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1436006206.000000\n"
|
||||
"X-POOTLE-MTIME: 1465808874.000000\n"
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -28,27 +27,24 @@ msgid "Syntax error."
|
||||
msgstr "Gabim sintakse."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_NO_GOSUB & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Return without Gosub."
|
||||
msgstr "Kthehu pa Gosub."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_REDO_FROM_START & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Incorrect entry; please retry."
|
||||
msgstr "Regjistrim i pasaktë; ju lutem provoni përsëri."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -58,7 +54,6 @@ msgid "Invalid procedure call."
|
||||
msgstr "Thirrje procedure e pavlefshme."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -68,7 +63,6 @@ msgid "Overflow."
|
||||
msgstr "Tejmbushje."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -228,7 +222,6 @@ msgid "Invalid file name or file number."
|
||||
msgstr "Emri ose numri i skedarit janë të pavlefshëm."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -318,7 +311,6 @@ msgid "Incorrect record number."
|
||||
msgstr "Numri i të dhënës është i pasaktë."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -348,7 +340,6 @@ msgid "Access denied."
|
||||
msgstr "Hyrja u refuzua."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -426,7 +417,6 @@ msgid "Use of zero not permitted."
|
||||
msgstr "Përdorimi i zeros nuk lejohet."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -536,7 +526,6 @@ msgid "DDE operation without data."
|
||||
msgstr "Veprim DDE pa të dhëna."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -962,14 +951,13 @@ msgid "Variable expected."
|
||||
msgstr "Variabëli i pritur."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Etiketimi i pritur."
|
||||
msgstr "Po pritej një etiketë."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1002,14 +990,13 @@ msgid "Sub procedure or function procedure $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Nën-procedura ose procedura e funksionit $(ARG1) nuk është përcaktuar."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
"ERRCODE_BASIC_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Etiketa $(ARG1) tashmë e definuar."
|
||||
msgstr "Etiketa $(ARG1) tashmë e përcaktuar."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
@@ -1042,7 +1029,6 @@ msgid "Procedure $(ARG1) not found."
|
||||
msgstr "Procedura $(ARG1) nuk u gjet."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgctxt ""
|
||||
"sb.src\n"
|
||||
"RID_BASIC_START\n"
|
||||
@@ -2208,7 +2194,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SbERR_LABEL_EXPECTED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label expected."
|
||||
msgstr "Etiketimi i pritur."
|
||||
msgstr "Po pritej një etiketë."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
@@ -2244,7 +2230,7 @@ msgctxt ""
|
||||
"SbERR_LABEL_DEFINED & ERRCODE_RES_MASK\n"
|
||||
"string.text"
|
||||
msgid "Label $(ARG1) already defined."
|
||||
msgstr "Etiketa $(ARG1) tashmë e definuar."
|
||||
msgstr "Etiketa $(ARG1) tashmë e përcaktuar."
|
||||
|
||||
#: sb.src
|
||||
msgctxt ""
|
||||
|
||||
Reference in New Issue
Block a user