update translations for 5.2.0 rc1

and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I0ddd38b998824a5718c70610f21ac163db83f507
This commit is contained in:
Christian Lohmaier
2016-06-21 20:11:38 +02:00
parent 5a19b0e2aa
commit 0027ac636c
658 changed files with 8793 additions and 12189 deletions

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: misc\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-07 21:35+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 00:50+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:33+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1457743822.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680793.000000\n"
#: imagemgr.src
msgctxt ""
@@ -3840,7 +3840,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_INTERLINGUE\n"
"pairedlist.text"
msgid "Interlingue Occidental"
msgstr ""
msgstr "Интерлингве окциденталь"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3849,7 +3849,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_APATANI\n"
"pairedlist.text"
msgid "Apatani"
msgstr ""
msgstr "Апатани"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3858,7 +3858,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_ENGLISH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "English (Mauritius)"
msgstr ""
msgstr "Английский (Маврикий)"
#: langtab.src
msgctxt ""
@@ -3867,7 +3867,7 @@ msgctxt ""
"LANGUAGE_USER_FRENCH_MAURITIUS\n"
"pairedlist.text"
msgid "French (Mauritius)"
msgstr ""
msgstr "Французский (Маврикий)"
#: svtools.src
msgctxt ""

View File

@@ -4,8 +4,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: ui\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-23 21:36+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-04-17 07:04+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"PO-Revision-Date: 2016-06-11 21:25+0000\n"
"Last-Translator: bormant <bormant@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <l10n@ru.libreoffice.org>\n"
"Language: ru\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -13,8 +13,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1460876646.000000\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1465680310.000000\n"
#: GraphicExportOptionsDialog.ui
msgctxt ""
@@ -266,7 +266,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "Объекты рисунков"
msgstr "Рисунки"
#: graphicexport.ui
msgctxt ""
@@ -851,7 +851,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned folders and archives to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения назначенных каталогов и архивов %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -860,7 +860,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the assigned Java parameters to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения параметров Java %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -869,7 +869,7 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the added path to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения добавленных путей %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""
@@ -878,17 +878,16 @@ msgctxt ""
"label\n"
"string.text"
msgid "For the updated language settings to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr ""
msgstr "Для применения настроек языка %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
#, fuzzy
msgctxt ""
"restartdialog.ui\n"
"reason_exp_features\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "For the modified experimental features to take effect, %PRODUCTNAME must be restarted."
msgstr "Для вступления в силу изменений формата задания печати %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
msgstr "Для применения экспериментальных возможностей %PRODUCTNAME должен быть перезапущен."
#: restartdialog.ui
msgctxt ""