and force-fix errors using pocheck and do some additional cleanup of bogus strings Change-Id: I03e13820a5d71ee70b4e8728475d8409cff9493a
3126 lines
48 KiB
Plaintext
3126 lines
48 KiB
Plaintext
#. extracted from starmath/source
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 21:37+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2017-05-12 12:28+0000\n"
|
||
"Last-Translator: VenetoABC <veneto.abc@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: vec\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: Pootle 2.8\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1494592127.000000\n"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PLUSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "+ Sign"
|
||
msgstr "Senjo +"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_MINUSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "- Sign"
|
||
msgstr "Senjo -"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PLUSMINUSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "+- Sign"
|
||
msgstr "Senjo +-"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_MINUSPLUSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "-+ Sign"
|
||
msgstr "Senjo -+"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NEGX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Boolean NOT"
|
||
msgstr "NO łòjego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPLUSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Addition +"
|
||
msgstr "Zonta +"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XMINUSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subtraction -"
|
||
msgstr "Cava via -"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XCDOTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Multiplication (Dot)"
|
||
msgstr "Moltìprega (ponto)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XTIMESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Multiplication (x)"
|
||
msgstr "Moltìprega (par)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSYMTIMESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Multiplication (*)"
|
||
msgstr "Moltìprega (sterisco)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSYMDIVIDEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division (Slash)"
|
||
msgstr "Divizion (zbara)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XDIVY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division (÷)"
|
||
msgstr "Divizion (tratin co do punti)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOVERY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division (Fraction)"
|
||
msgstr "Divizion (frasion)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XODIVIDEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circled Slash"
|
||
msgstr "Zbara sercià"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XODOTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circled Dot"
|
||
msgstr "Ponto sercià"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOMINUSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circled Minus"
|
||
msgstr "Senjo – sercià"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOPLUSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circled Plus"
|
||
msgstr "Senjo + sercià"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOTIMESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tensor Product"
|
||
msgstr "Prodoto tensoriałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XANDY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Boolean AND"
|
||
msgstr "E łòjego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XORY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Boolean OR"
|
||
msgstr "O łòjego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Equal"
|
||
msgstr "Guałivo a "
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Not Equal"
|
||
msgstr "Mìa guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XLTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Less Than"
|
||
msgstr "Minor de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XGTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Greater Than"
|
||
msgstr "Major de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XLEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Minor o guałivo de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XGEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Major o guałivo de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XLESLANTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Less Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Minor o guałivo de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XGESLANTY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Greater Than Or Equal To"
|
||
msgstr "Major o guałivo de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XLLY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Much Less Than"
|
||
msgstr "Tanto minor de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XGGY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Much Greater Than"
|
||
msgstr "Tanto major de"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XDEFY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Defined As"
|
||
msgstr "Ze definìo cofà"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XEQUIVY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Congruent To"
|
||
msgstr "Congruente co"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XAPPROXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Approximately Equal"
|
||
msgstr "Aprosimativamente guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSIMY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Similar To"
|
||
msgstr "Sìmiłe a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSIMEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Similar Or Equal"
|
||
msgstr "Sìmiłe o guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPROPY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Proportional To"
|
||
msgstr "Proporsionałe a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XORTHOY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Orthogonal To"
|
||
msgstr "Ortogonałe a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPARALLELY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Parallel To"
|
||
msgstr "Parałeło a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XTOWARDY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Toward"
|
||
msgstr "Tendente a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XTRANSLY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Corresponds To (Left)"
|
||
msgstr "Coresponde a (sanca)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XTRANSRY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Corresponds To (Right)"
|
||
msgstr "Coresponde a (drita)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XINY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is In"
|
||
msgstr "Ciapà rento so"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNOTINY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Is Not In"
|
||
msgstr "Mìa ciapà rento so"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOWNSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Owns"
|
||
msgstr "Contien"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XUNIONY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Union"
|
||
msgstr "Union"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XINTERSECTIONY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Intersection"
|
||
msgstr "Intarsesion"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSETMINUSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Difference"
|
||
msgstr "Difarensa"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSLASHY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Quotient Set"
|
||
msgstr "Insenbre cosiente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUBSETY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subset"
|
||
msgstr "Sotoinsenbre"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUBSETEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subset Or Equal To"
|
||
msgstr "Sotoinsenbre o guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUPSETY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Superset"
|
||
msgstr "Sorainsenbre"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUPSETEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Superset Or Equal To"
|
||
msgstr "Sotoinsenbre o guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNSUBSETY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not Subset"
|
||
msgstr "Mìa sotoinsenbre"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNSUBSETEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not Subset Or Equal"
|
||
msgstr "Mìa sotoinsenbre o guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNSUPSETY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not Superset"
|
||
msgstr "Mìa sorainsenbre"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNSUPSETEQY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not Superset Or Equal"
|
||
msgstr "Mìa sorainsenbre o guałivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ABSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Absolute Value"
|
||
msgstr "Vałor asołuto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_FACTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Factorial"
|
||
msgstr "Fatoriałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SQRTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Square Root"
|
||
msgstr "Radize cuadrata"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NROOTXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "N-th Root"
|
||
msgstr "Raiza enézima"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_EX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exponential Function"
|
||
msgstr "Funsion esponensiałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_EXPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exponential Function"
|
||
msgstr "Funsion esponensiałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LNX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Natural Logarithm"
|
||
msgstr "Łogaritmo naturałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LOGX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Logarithm"
|
||
msgstr "Łogaritmo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SINX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sine"
|
||
msgstr "Seno"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cosine"
|
||
msgstr "Coseno"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_TANX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tangent"
|
||
msgstr "Tanzente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cotangent"
|
||
msgstr "Cotanzente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCSINX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arcsine"
|
||
msgstr "Arcoseno"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCCOSX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arccosine"
|
||
msgstr "Arcocoseno"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCTANX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arctangent"
|
||
msgstr "Arcotanzente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCCOTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arccotangent"
|
||
msgstr "Arcocotanzente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SINHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Seno iparbòłego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COSHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Coseno iparbòłego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_TANHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Tanzente iparbòłega"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COTHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Cotanzente iparbòłega"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARSINHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Sine"
|
||
msgstr "Raversa de'l seno iparbòłego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCOSHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cosine"
|
||
msgstr "Raversa de'l coseno iparbòłego"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARTANHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Tangent"
|
||
msgstr "Raversa de ła tanzente iparbòłega"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ARCOTHX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Area Hyperbolic Cotangent"
|
||
msgstr "Raversa de ła cotanzente iparbòłega"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SUMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum"
|
||
msgstr "Soma"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SUM_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Soma pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SUM_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum Superscript Top"
|
||
msgstr "Soma àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SUM_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sum Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Soma àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PRODX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Prodoto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PROD_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Product Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Prodoto pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PROD_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Product Superscript Top"
|
||
msgstr "Prodoto àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PROD_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Product Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Prodoto àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COPRODX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Coproduct"
|
||
msgstr "Coprodoto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COPROD_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Coproduct Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Coprodoto pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COPROD_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Coproduct Superscript Top"
|
||
msgstr "Coprodoto àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COPROD_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Coproduct Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Coprodoto àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limes"
|
||
msgstr "Łìmite"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIM_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limes Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Łìmite pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIM_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limes Superscript Top"
|
||
msgstr "Łìmite àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIM_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limes Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Łìmite àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMINFX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Inferior"
|
||
msgstr "Łìmite infarior"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMINF_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Inferior Subscript Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMINF_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Inferior Superscript Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMINF_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Inferior Sup/Sub script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMSUPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Superior"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMSUP_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Superior Subscript Bottom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMSUP_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Superior Superscript Top"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LIMSUP_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Limit Superior Sup/Sub script"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_EXISTS_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There Exists"
|
||
msgstr "Eziste"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NOTEXISTS_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There Not Exists"
|
||
msgstr "Mìa eziste"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_FORALL_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For all"
|
||
msgstr "Par tuti"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_INTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Integral"
|
||
msgstr "Integrałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_INT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_INT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_INT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IINTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Integral"
|
||
msgstr "Integrałe dupio"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IINT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe dopio pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IINT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe dopio àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IINT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe dupio àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IIINTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Integral"
|
||
msgstr "Integrałe triplo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IIINT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe triplo pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IIINT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe triplo àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IIINT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe triplo àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LINTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Curve Integral"
|
||
msgstr "Integrałe curvo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LINT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Curve Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LINT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Curve Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LINT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Curve Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe curvo àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLINTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral"
|
||
msgstr "Integrałe curvo dupio"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLINT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo dopio pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLINT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo dopio àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLINT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Curve Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe curvo dupio àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLLINTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral"
|
||
msgstr "Integrałe curvo triplo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLLINT_FROMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo triplo pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLLINT_TOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral Superscript Top"
|
||
msgstr "Integrałe curviłineo triplo àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LLLINT_FROMTOX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Curve Integral Sup/Sub script"
|
||
msgstr "Integrałe curvo triplo àpeze/pèdeze"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ACUTEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Acute Accent"
|
||
msgstr "Ton sarà"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_BARX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line Above"
|
||
msgstr "Łinea sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_BREVEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Breve"
|
||
msgstr "Curto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CHECKX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reverse Circumflex"
|
||
msgstr "Asento sirconfreso raversà"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CIRCLEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circle"
|
||
msgstr "Sercio"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dot"
|
||
msgstr "Ponto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DDOTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Dot"
|
||
msgstr "Ponto dupio"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DDDOTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Triple Dot"
|
||
msgstr "Ponto triplo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_GRAVEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grave Accent"
|
||
msgstr "Ton verto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_HATX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Circumflex"
|
||
msgstr "Asento sirconfleso"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_TILDEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tilde"
|
||
msgstr "Tilde"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_VECX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vector Arrow"
|
||
msgstr "Frecia vetoriałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_UNDERLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line Below"
|
||
msgstr "Łinea soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_OVERLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line Over"
|
||
msgstr "Łinea sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_OVERSTRIKEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line Through"
|
||
msgstr "Łinea traverso"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PHANTOMX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparent"
|
||
msgstr "Trasparente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_BOLDX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bold Font"
|
||
msgstr "Groseto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ITALX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Italic Font"
|
||
msgstr "Corsivo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SIZEXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Resize"
|
||
msgstr "Redimensiona"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_FONTXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Change Font"
|
||
msgstr "Canbia caràtare"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_BLACK_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Black"
|
||
msgstr "Negro"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_BLUE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Blue"
|
||
msgstr "Cołor blè"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_GREEN_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Green"
|
||
msgstr "Cołor verde"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_RED_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Red"
|
||
msgstr "Cołor roso"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_CYAN_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Cyan"
|
||
msgstr "Cołor cian"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_MAGENTA_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Magenta"
|
||
msgstr "Cołor magenta"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_GRAY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Gray"
|
||
msgstr "Cołor grizo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_LIME_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Lime"
|
||
msgstr "Cołor lime"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_MAROON_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Maroon"
|
||
msgstr "Cołor granada"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_NAVY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Navy"
|
||
msgstr "Cołor blè marina"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_OLIVE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Olive"
|
||
msgstr "Cołor ołiva"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_PURPLE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Purple"
|
||
msgstr "Cołor vioła"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_SILVER_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Silver"
|
||
msgstr "Cołor arzento"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_TEAL_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Teal"
|
||
msgstr "Cołor grizo-verde"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_COLORX_YELLOW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color Yellow"
|
||
msgstr "Cołor zało"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRGROUPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Group Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi de grupamento"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRPARENTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Round Brackets"
|
||
msgstr "Parèntesi curve"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRBRACKETX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Square Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi cuadràe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRDBRACKETX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Square Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi cuadràe dupie"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRBRACEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Braces"
|
||
msgstr "Parèntezi grafe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRANGLEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angle Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi angołari"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRCEILX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Upper Ceil"
|
||
msgstr "Ceil suparior"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRFLOORX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Floor"
|
||
msgstr "Pian"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Single Lines"
|
||
msgstr "Righe sìngołe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LRDLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Lines"
|
||
msgstr "Łinee dupie"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LMRANGLEXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Operator Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi operador"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRPARENTX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Round Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi curve (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRBRACKETX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Square Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi cuadràe (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRDBRACKETX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Square Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi cuadràe dupie (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRBRACEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Braces (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi grafe (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRANGLEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Angle Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi angołari (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRCEILX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ceiling (Scalable)"
|
||
msgstr "Funsion de stondamento eseso (redemensionàbiłe)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRFLOORX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Floor (Scalable)"
|
||
msgstr "Funsion de stondamento difeto (redemensionàbiłe)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Single Lines (Scalable)"
|
||
msgstr "Łinee sìngołe (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLRDLINEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Lines (Scalable)"
|
||
msgstr "Łinee dupie (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SLMRANGLEXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Operator Brackets (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi operador (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XEVALUATEDATY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Evaluated At"
|
||
msgstr "Vałor vałutà a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XOVERBRACEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Braces Top (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi in sima (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XUNDERBRACEY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Braces Bottom (Scalable)"
|
||
msgstr "Parèntezi soto (redemensionàbiłi)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_RSUBX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subscript Right"
|
||
msgstr "Pèdeze drito"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_RSUPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Power"
|
||
msgstr "Potensa"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LSUBX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subscript Left"
|
||
msgstr "Pèdeze sanco"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LSUPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Superscript Left"
|
||
msgstr "Àpeze sanco"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CSUBX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subscript Bottom"
|
||
msgstr "Pèdeze soto"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CSUPX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Superscript Top"
|
||
msgstr "Àpeze sora"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SBLANK_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Small Gap"
|
||
msgstr "Spasio picenin"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_BLANK_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Blank"
|
||
msgstr "Vodo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NEWLINE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "New Line"
|
||
msgstr "Riga nova"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_BINOMXY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vertical Stack (2 Elements)"
|
||
msgstr "Despozision vertegałe (2 ełeminti)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_STACK_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vertical Stack"
|
||
msgstr "Despozision vertegałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_MATRIX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Matrix Stack"
|
||
msgstr "Despozision matrise"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ALIGNLX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left"
|
||
msgstr "Łineasion a sanca"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ALIGNCX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Center"
|
||
msgstr "Łineasion inte'l sentro"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ALIGNRX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Right"
|
||
msgstr "Łineasion a drita"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_ALEPH_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Aleph"
|
||
msgstr "Aleph"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_EMPTYSET_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Empty Set"
|
||
msgstr "Grupo vodo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_RE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Real Part"
|
||
msgstr "Parte reałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_IM_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Imaginary Part"
|
||
msgstr "Coefisente imajinario"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_INFINITY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Infinity"
|
||
msgstr "Infinìo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_PARTIAL_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Partial"
|
||
msgstr "Parsiałe"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NABLA_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Nabla"
|
||
msgstr "Nabla"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_WP_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Weierstrass p"
|
||
msgstr "P de Weierstrass"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTSAXIS_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dots In Middle"
|
||
msgstr "Punti in sentro"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTSUP_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dots To Top"
|
||
msgstr "Punti in su"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTSDOWN_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dots To Bottom"
|
||
msgstr "Punti in zo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTSLOW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dots At Bottom"
|
||
msgstr "Punti in baso"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOTSVERT_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dots Vertically"
|
||
msgstr "Punti vertegałi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XCIRCY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Concatenate"
|
||
msgstr "Concatenasion"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XWIDESLASHY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division (wideslash)"
|
||
msgstr "Divizion (zbara granda)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XWIDEBSLASHY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Division (counter wideslash)"
|
||
msgstr "Divizion (zbara raversa granda)"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XDIVIDESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Divides"
|
||
msgstr "Spartise"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNDIVIDESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Does Not Divide"
|
||
msgstr "Mìa spartise"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DLARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Arrow Left"
|
||
msgstr "Frecia dupia par sanca"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DLRARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Arrow Left And Right"
|
||
msgstr "Frecia dupia par sanca e drita"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DRARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double Arrow Right"
|
||
msgstr "Frecia dupia par drita"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SETN_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Natural Numbers Set"
|
||
msgstr "Grupo de i nùmari naturałi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SETZ_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Integers Set"
|
||
msgstr "Grupo de i nùmari intieri"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SETQ_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set of Rational Numbers"
|
||
msgstr "Grupo de i nùmari rasionałi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SETR_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Real Numbers Set"
|
||
msgstr "Grupo de i nùmari reałi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_SETC_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Complex Numbers Set"
|
||
msgstr "Grupo de i nùmari conplesi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_WIDEHATX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Large Circumflex"
|
||
msgstr "Asento sirconfreso grando"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_WIDETILDEX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Large Tilde"
|
||
msgstr "Tilde granda"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_WIDEVECX_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Large Vector Arrow"
|
||
msgstr "Frecia vetoriałe granda"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_HBAR_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "h Bar"
|
||
msgstr "h zbara"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LAMBDABAR_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Lambda Bar"
|
||
msgstr "Lambda zbara"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_LEFTARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left Arrow"
|
||
msgstr "Frecia sanca"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_RIGHTARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Right Arrow"
|
||
msgstr "Frecia drita"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_UPARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Up Arrow"
|
||
msgstr "Frecia su"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_DOWNARROW_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Down Arrow"
|
||
msgstr "Frecia zo"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_NOSPACE_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No space"
|
||
msgstr "Njanca un spasio"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPRECEDESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Precedes"
|
||
msgstr "Presedente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPRECEDESEQUALY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Precedes or equal to"
|
||
msgstr "Presedente o guałivo a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XPRECEDESEQUIVY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Precedes or equivalent to"
|
||
msgstr "Presedente o ecuivałente a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Succeeds"
|
||
msgstr "Seguente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSEQUALY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Succeeds or equal to"
|
||
msgstr "Seguente o guałivo a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XSUCCEEDSEQUIVY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Succeeds or equivalent to"
|
||
msgstr "Seguente o ecuivałente a"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNOTPRECEDESY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not precedes"
|
||
msgstr "Mìa presedente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_XNOTSUCCEEDSY_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not succeeds"
|
||
msgstr "Mìa seguente"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_UNARY_BINARY_OPERATORS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unary/Binary Operators"
|
||
msgstr "Operadori unari/binari"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_RELATIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Relations"
|
||
msgstr "Rełasion"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_SET_OPERATIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set Operations"
|
||
msgstr "Operasion de i grupi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_FUNCTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Functions"
|
||
msgstr "Funsion"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_OPERATORS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Operators"
|
||
msgstr "Operadori"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_ATTRIBUTES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_BRACKETS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Brackets"
|
||
msgstr "Parèntezi"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_FORMATS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "Formati"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_OTHERS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Others"
|
||
msgstr "Altro"
|
||
|
||
#: commands.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"commands.src\n"
|
||
"RID_CATEGORY_EXAMPLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Examples"
|
||
msgstr "Ezenpi"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTREGULAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTITALIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Corsivo"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_FONTBOLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Groseto"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_BLACK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "black"
|
||
msgstr "negro"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_BLUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "blue"
|
||
msgstr "blè"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_GREEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "green"
|
||
msgstr "verde"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_RED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "red"
|
||
msgstr "roso"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_CYAN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "cyan"
|
||
msgstr "cian"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_MAGENTA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "magenta"
|
||
msgstr "magenta"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_GRAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "gray"
|
||
msgstr "grijo"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_LIME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "lime"
|
||
msgstr "lime"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_MAROON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "maroon"
|
||
msgstr "granada"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_NAVY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "navy"
|
||
msgstr "blè marina"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_OLIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "olive"
|
||
msgstr "ołiva"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_PURPLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "purple"
|
||
msgstr "vioła"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_SILVER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "silver"
|
||
msgstr "arzento"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_TEAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "teal"
|
||
msgstr "grizo-verde"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_YELLOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "yellow"
|
||
msgstr "zało"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_HIDE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "hide"
|
||
msgstr "scondi"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_SIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "size"
|
||
msgstr "dimension"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_FONT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "font"
|
||
msgstr "caràtare"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_ALIGN_LEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "left"
|
||
msgstr "sanca"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_ALIGN_CENTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "center"
|
||
msgstr "sentro"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "right"
|
||
msgstr "drita"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_CMDBOXWINDOW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Commands"
|
||
msgstr "Comandi"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_DOCUMENTSTR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formula"
|
||
msgstr "Fòrmuła"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_STATSTR_READING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading document..."
|
||
msgstr "Cargando el documento..."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_STATSTR_WRITING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Saving document..."
|
||
msgstr "Salvando el documento..."
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"STR_MATH_DOCUMENT_FULLTYPE_CURRENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Formula"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION - Fòrmuła"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_IDENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ERROR : "
|
||
msgstr "EROR: "
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_UNEXPECTEDCHARACTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unexpected character"
|
||
msgstr "Caràtare mìa spetà"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_UNEXPECTEDTOKEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unexpected token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_LGROUPEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'{' expected"
|
||
msgstr "Spetà '{'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RGROUPEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'}' expected"
|
||
msgstr "Spetà '}'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_LBRACEEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'(' expected"
|
||
msgstr "Spetà '('"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RBRACEEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "')' expected"
|
||
msgstr "Spetà ')'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_PARENTMISMATCH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Left and right symbols mismatched"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_FONTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'fixed', 'sans', or 'serif' expected"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_SIZEEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'size' followed by an unexpected token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_DOUBLEALIGN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double aligning is not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_DOUBLESUBSUPSCRIPT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Double sub/superscripts is not allowed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_POUNDEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'#' expected"
|
||
msgstr "Spetà '#'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_COLOREXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color required"
|
||
msgstr "Cołor nesesario"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_ERR_RIGHTEXPECTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "'RIGHT' expected"
|
||
msgstr "Spetà 'RIGHT'"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_PRODNAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
||
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_CONTENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Contenjùo"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Title"
|
||
msgstr "~Tìtoło"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_FRMLTXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Formula text"
|
||
msgstr "Testo ~fòrmuła"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_BORDERS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "B~orders"
|
||
msgstr "~Màrzeni"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_SIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Grandesa"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_ORIGSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "O~riginal size"
|
||
msgstr "Grandesa o~rizinałe"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_FITTOPAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fit to ~page"
|
||
msgstr "Adata a ła ~pàjina"
|
||
|
||
#: smres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"smres.src\n"
|
||
"RID_PRINTUIOPT_SCALING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Scaling"
|
||
msgstr "Redemen~siona"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
||
"Greek\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Greek"
|
||
msgstr "Grego"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOLSET_NAMES\n"
|
||
"Special\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Special"
|
||
msgstr "Spesiałe"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"alpha\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "alpha"
|
||
msgstr "alfa"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"ALPHA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ALPHA"
|
||
msgstr "ALFA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"beta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "beta"
|
||
msgstr "beta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"BETA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "BETA"
|
||
msgstr "BETA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"gamma\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "gamma"
|
||
msgstr "gama"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"GAMMA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "GAMMA"
|
||
msgstr "GAMA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"delta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "delta"
|
||
msgstr "delta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"DELTA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DELTA"
|
||
msgstr "DELTA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"epsilon\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "epsilon"
|
||
msgstr "èpsiłon"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"EPSILON\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "EPSILON"
|
||
msgstr "ÈPSIŁON"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"zeta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "zeta"
|
||
msgstr "zeta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"ZETA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ZETA"
|
||
msgstr "ZETA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"eta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "eta"
|
||
msgstr "eta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"ETA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "ETA"
|
||
msgstr "ETA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"theta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "theta"
|
||
msgstr "theta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"THETA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "THETA"
|
||
msgstr "THETA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"iota\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "iota"
|
||
msgstr "iota"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"IOTA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "IOTA"
|
||
msgstr "IOTA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"kappa\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "kappa"
|
||
msgstr "kapa"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"KAPPA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "KAPPA"
|
||
msgstr "KAPA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"lambda\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "lambda"
|
||
msgstr "łanbda"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"LAMBDA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "LAMBDA"
|
||
msgstr "ŁANBDA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"mu\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "mu"
|
||
msgstr "mu"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"MU\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "MU"
|
||
msgstr "MU"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"nu\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "nu"
|
||
msgstr "nu"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"NU\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "NU"
|
||
msgstr "NU"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"xi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "xi"
|
||
msgstr "xi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"XI\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "XI"
|
||
msgstr "XI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"omicron\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "omicron"
|
||
msgstr "òmicron"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"OMICRON\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "OMICRON"
|
||
msgstr "ÒMICRON"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"pi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "pi"
|
||
msgstr "pi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"PI\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PI"
|
||
msgstr "PI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"rho\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "rho"
|
||
msgstr "rho"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"RHO\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "RHO"
|
||
msgstr "RHO"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"sigma\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "sigma"
|
||
msgstr "sigma"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"SIGMA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "SIGMA"
|
||
msgstr "SIGMA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"tau\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "tau"
|
||
msgstr "tau"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"TAU\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "TAU"
|
||
msgstr "TAU"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"upsilon\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "upsilon"
|
||
msgstr "ìpsiłon"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"UPSILON\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "UPSILON"
|
||
msgstr "ÌPSIŁON"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"phi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "phi"
|
||
msgstr "fi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"PHI\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PHI"
|
||
msgstr "FI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"chi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "chi"
|
||
msgstr "chi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"CHI\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "CHI"
|
||
msgstr "CHI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"psi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "psi"
|
||
msgstr "psi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"PSI\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "PSI"
|
||
msgstr "PSI"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"omega\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "omega"
|
||
msgstr "omega"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"OMEGA\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "OMEGA"
|
||
msgstr "OMEGA"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"varepsilon\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varepsilon"
|
||
msgstr "varèpsiłon"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"vartheta\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "vartheta"
|
||
msgstr "vartheta"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"varpi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varpi"
|
||
msgstr "varpi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"varrho\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varrho"
|
||
msgstr "varrho"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"varsigma\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varsigma"
|
||
msgstr "varsigma"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"varphi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "varphi"
|
||
msgstr "varphi"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"element\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "element"
|
||
msgstr "ełemento"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"noelement\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "noelement"
|
||
msgstr "noełemento"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"strictlylessthan\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "strictlylessthan"
|
||
msgstr "stretamenteminorde"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"strictlygreaterthan\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "strictlygreaterthan"
|
||
msgstr "stretamentemajorde"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"notequal\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "notequal"
|
||
msgstr "mìaguałivo"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"identical\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "identical"
|
||
msgstr "idéntego"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"tendto\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "tendto"
|
||
msgstr "téndara"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"infinite\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "infinite"
|
||
msgstr "infinìo"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"angle\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "angle"
|
||
msgstr "àngoło"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"perthousand\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "perthousand"
|
||
msgstr "parmiłe"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"and\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "e"
|
||
|
||
#: symbol.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"symbol.src\n"
|
||
"RID_UI_SYMBOL_NAMES\n"
|
||
"or\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "o"
|