Files
libreoffice-translations-we…/source/hr/scaddins/source/datefunc.po
Christian Lohmaier 2425bbd763 update translations for 5.4.0 alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Idd8a43ec96b75f779aab472e67c1471299160b87
2017-04-28 17:16:36 +02:00

406 lines
8.9 KiB
Plaintext

#. extracted from scaddins/source/datefunc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-23 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Kruno <ksebetic@gmx.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: hr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1374571256.000000\n"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"Calculates the number of weeks in a specific period\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculates the number of weeks in a specific period"
msgstr "Izračunava broj tjedana u određenom razdoblju"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"Start date\n"
"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"First day of the period\n"
"itemlist.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"End date\n"
"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"Last day of the period\n"
"itemlist.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffWeeks\n"
"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks.\n"
"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar weeks."
msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski tjedni."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"Determines the number of months in a specific period.\n"
"itemlist.text"
msgid "Determines the number of months in a specific period."
msgstr "Određuje broj mjeseci u određenom razdoblju."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"Start date\n"
"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"First day of the period.\n"
"itemlist.text"
msgid "First day of the period."
msgstr "Prvi dan razdoblja."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"End date\n"
"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"Last day of the period.\n"
"itemlist.text"
msgid "Last day of the period."
msgstr "Zadnji dan razdoblja."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffMonths\n"
"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months.\n"
"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar months."
msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarski mjeseci."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"Calculates the number of years in a specific period.\n"
"itemlist.text"
msgid "Calculates the number of years in a specific period."
msgstr "Izračunava broj godina u određenom razdoblju."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"Start date\n"
"itemlist.text"
msgid "Start date"
msgstr "Početni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"First day of the period\n"
"itemlist.text"
msgid "First day of the period"
msgstr "Prvi dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"End date\n"
"itemlist.text"
msgid "End date"
msgstr "Završni datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"Last day of the period\n"
"itemlist.text"
msgid "Last day of the period"
msgstr "Zadnji dan razdoblja"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"Type\n"
"itemlist.text"
msgid "Type"
msgstr "Tip"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DiffYears\n"
"Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years.\n"
"itemlist.text"
msgid "Type of calculation: Type=0 means the time interval, Type=1 means calendar years."
msgstr "Tip izračuna: tip=0 znači vremenski interval, tip=1 znači kalendarske godine."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE).\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns 1 (TRUE) if the date is a day of a leap year, otherwise 0 (FALSE)."
msgstr "Vraća 1 (TOČNO) ako je datum dan prijestupne godine, odnosno 0 (NETOČNO) ako nije."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_IsLeapYear\n"
"Any day in the desired year\n"
"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"Returns the number of days of the month in which the date entered occurs\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days of the month in which the date entered occurs"
msgstr "Vraća broj dana u mjesecu u kojem se uneseni datum događa"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInMonth\n"
"Any day in the desired month\n"
"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired month"
msgstr "Bilo koji dan u željenom mjesecu"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"Returns the number of days of the year in which the date entered occurs.\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the number of days of the year in which the date entered occurs."
msgstr "Vraća broj dana u godini u kojoj se uneseni datum događa."
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_DaysInYear\n"
"Any day in the desired year\n"
"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs\n"
"itemlist.text"
msgid "Returns the number of weeks of the year in which the date entered occurs"
msgstr "Vraća broj tjedana u godini u kojoj se uneseni datum događa"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"Date\n"
"itemlist.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_WeeksInYear\n"
"Any day in the desired year\n"
"itemlist.text"
msgid "Any day in the desired year"
msgstr "Bilo koji dan u željenoj godini"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm\n"
"itemlist.text"
msgid "Encrypts or decrypts a text using the ROT13 algorithm"
msgstr "Kriptira ili dekriptira tekst koristeći ROT13 algoritam"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"Text\n"
"itemlist.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCDESC_Rot13\n"
"Text to be encrypted or text already encrypted\n"
"itemlist.text"
msgid "Text to be encrypted or text already encrypted"
msgstr "Tekst koji se kriptira ili tekst koji je već kriptiran"
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffWeeks\n"
"string.text"
msgid "WEEKS"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffMonths\n"
"string.text"
msgid "MONTHS"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_DiffYears\n"
"string.text"
msgid "YEARS"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_IsLeapYear\n"
"string.text"
msgid "ISLEAPYEAR"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInMonth\n"
"string.text"
msgid "DAYSINMONTH"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_DaysInYear\n"
"string.text"
msgid "DAYSINYEAR"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_WeeksInYear\n"
"string.text"
msgid "WEEKSINYEAR"
msgstr ""
#: datefunc.src
msgctxt ""
"datefunc.src\n"
"DATE_FUNCNAME_Rot13\n"
"string.text"
msgid "ROT13"
msgstr ""