3129 lines
56 KiB
Plaintext
3129 lines
56 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/propctrlr
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-11-29 11:18+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Dimitris Spingos <dmtrs32@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: el\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1480418316.000000\n"
|
||
|
||
#: formlinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formlinkdialog.src\n"
|
||
"STR_DETAIL_FORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sub Form"
|
||
msgstr "Υποφόρμα"
|
||
|
||
#: formlinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formlinkdialog.src\n"
|
||
"STR_MASTER_FORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Master Form"
|
||
msgstr "Κύρια φόρμα"
|
||
|
||
#. # will be replace with a name.
|
||
#: formlinkdialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formlinkdialog.src\n"
|
||
"STR_ERROR_RETRIEVING_COLUMNS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The columns of '#' could not be retrieved."
|
||
msgstr "Αδυναμία ανάκτησης των στηλών της '#'."
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EDITMASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit mask"
|
||
msgstr "Επεξεργασία μάσκας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LITERALMASK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Literal mask"
|
||
msgstr "Μάσκα χαρακτήρων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ENABLED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Ενεργοποιημένη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ENABLE_VISIBLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Visible"
|
||
msgstr "Ορατό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_AUTOCOMPLETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoFill"
|
||
msgstr "Αυτόματο γέμισμα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LINECOUNT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line count"
|
||
msgstr "Αριθμός γραμμών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_MAXTEXTLEN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Max. text length"
|
||
msgstr "Μέγιστο μήκος κειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SPIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spin Button"
|
||
msgstr "Κουμπί περιστροφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_STRICTFORMAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Strict format"
|
||
msgstr "Ακριβής μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOWTHOUSANDSEP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Thousands separator"
|
||
msgstr "Διαχωριστικό χιλιάδων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_PRINTABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Printable"
|
||
msgstr "Εκτυπώσιμο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TARGET_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TARGET_FRAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_HELPTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help text"
|
||
msgstr "Κείμενο βοήθειας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_HELPURL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help URL"
|
||
msgstr "URL βοήθειας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TAG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Πρόσθετες πληροφορίες"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ECHO_CHAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Password character"
|
||
msgstr "Χαρακτήρες για κωδικούς πρόσβασης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TRISTATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tristate"
|
||
msgstr "Τριπλή κατάσταση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EMPTY_IS_NULL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Empty string is NULL"
|
||
msgstr "Η κενή συμβολοσειρά είναι NULL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DECIMAL_ACCURACY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Decimal accuracy"
|
||
msgstr "Δεκαδική ακρίβεια"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_IMAGE_URL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics"
|
||
msgstr "Γραφικά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULT_SELECT_SEQ\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default selection"
|
||
msgstr "Επιλογή προεπιλογής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULT_BUTTON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default button"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένο κουμπί"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LABELCONTROL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label Field"
|
||
msgstr "Πεδίο ετικέτας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ετικέτα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ALIGN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Στοίχιση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VERTICAL_ALIGN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vert. Alignment"
|
||
msgstr "Κάθετη στοίχιση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
||
"Top\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Top"
|
||
msgstr "Πάνω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
||
"Middle\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Middle"
|
||
msgstr "Κέντρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_VERTICAL_ALIGN\n"
|
||
"Bottom\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Bottom"
|
||
msgstr "Κάτω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_IMAGEPOSITION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphics alignment"
|
||
msgstr "Στοίχιση γραφικών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Γραμματοσειρά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BACKGROUNDCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background color"
|
||
msgstr "Χρώμα παρασκηνίου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BORDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Border"
|
||
msgstr "Όριο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ICONSIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon size"
|
||
msgstr "Μέγεθος εικονιδίων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
|
||
"Small\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Small"
|
||
msgstr "Μικρό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ICONSIZE_TYPE\n"
|
||
"Large\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Large"
|
||
msgstr "Μεγάλο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOW_POSITION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Positioning"
|
||
msgstr "Θέση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOW_NAVIGATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "Περιήγηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOW_RECORDACTIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Acting on a record"
|
||
msgstr "Ενέργεια σε μία εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOW_FILTERSORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filtering / Sorting"
|
||
msgstr "Φιλτράρισμα / Ταξινόμηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_HSCROLL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Horizontal scroll bar"
|
||
msgstr "Οριζόντια γραμμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VSCROLL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vertical scroll bar"
|
||
msgstr "Κάθετη γραμμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_WORDBREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Word break"
|
||
msgstr "Χωρισμός λέξης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_MULTILINE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Multiline input"
|
||
msgstr "Εισαγωγή σε πολλές γραμμές"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_MULTISELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Multiselection"
|
||
msgstr "Πολλαπλή επιλογή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Όνομα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_GROUP_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Group name"
|
||
msgstr "Όνομα ομάδας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TABINDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tab order"
|
||
msgstr "Σειρά στηλοθετών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse wheel scroll"
|
||
msgstr "Κύλιση ροδέλας ποντικιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FILTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Φίλτρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SORT_CRITERIA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sort"
|
||
msgstr "Ταξινόμηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_RECORDMARKER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Record marker"
|
||
msgstr "Σήμανση εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FILTERPROPOSAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Filter proposal"
|
||
msgstr "Προτεινόμενο φίλτρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_NAVIGATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Navigation bar"
|
||
msgstr "Γραμμή περιήγησης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CYCLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cycle"
|
||
msgstr "Κύκλος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TABSTOP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tabstop"
|
||
msgstr "Τέλος στηλοθέτη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CONTROLSOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data field"
|
||
msgstr "Πεδίο δεδομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DROPDOWN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Πτυσσόμενο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BOUNDCOLUMN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bound field"
|
||
msgstr "Δεσμευμένο πεδίο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LISTSOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List content"
|
||
msgstr "Περιεχόμενο λίστας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LISTSOURCETYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of list contents"
|
||
msgstr "Τύπος του περιεχομένου λίστας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CURSORSOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Περιεχόμενο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CURSORSOURCETYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Content type"
|
||
msgstr "Τύπος περιεχομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ALLOW_ADDITIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Allow additions"
|
||
msgstr "Να επιτρέπονται προσθήκες"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ALLOW_DELETIONS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Allow deletions"
|
||
msgstr "Να επιτρέπονται διαγραφές"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ALLOW_EDITS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Allow modifications"
|
||
msgstr "Να επιτρέπονται τροποποιήσεις"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATAENTRY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add data only"
|
||
msgstr "Μόνο προσθήκη δεδομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data source"
|
||
msgstr "Προέλευση δεδομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_MASTERFIELDS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Link master fields"
|
||
msgstr "Σύνδεση κύριων πεδίων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SLAVEFIELDS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Link slave fields"
|
||
msgstr "Σύνδεση με βοηθητικά πεδία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VALUEMIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Value min."
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VALUEMAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Value max."
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VALUESTEP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Incr./decrement value"
|
||
msgstr "Τιμή αύξησης/μείωσης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CURRENCYSYMBOL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Currency symbol"
|
||
msgstr "Σύμβολο νομίσματος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATEMIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date min."
|
||
msgstr "Ελάχιστη ημερομηνία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATEMAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date max."
|
||
msgstr "Μέγιστη ημερομηνία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATEFORMAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date format"
|
||
msgstr "Μορφή ημερομηνίας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SELECTEDITEMS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TIMEMIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time min."
|
||
msgstr "Ελάχιστος χρόνος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TIMEMAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time max."
|
||
msgstr "Μέγιστος χρόνος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TIMEFORMAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time format"
|
||
msgstr "Μορφή ώρας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CURRSYM_POSITION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Prefix symbol"
|
||
msgstr "Σύμβολο προθέματος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Τιμή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FORMATKEY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formatting"
|
||
msgstr "Μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CLASSID\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Class ID"
|
||
msgstr "Αναγνωριστικό κλάσης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_HEIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Ύψος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Πλάτος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LISTINDEX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List index"
|
||
msgstr "Ευρετήριο λίστας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ROWHEIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Row height"
|
||
msgstr "Ύψος γραμμής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FILLCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fill color"
|
||
msgstr "Χρώμα γεμίσματος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LINECOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line color"
|
||
msgstr "Χρώμα γραμμής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_REFVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reference value (on)"
|
||
msgstr "Τιμή αναφοράς (ενεργή)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_UNCHECKEDREFVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reference value (off)"
|
||
msgstr "Τιμή αναφοράς (ανενεργή)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_STRINGITEMLIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List entries"
|
||
msgstr "Καταχωρίσεις λιστών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BUTTONTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Action"
|
||
msgstr "Ενέργεια"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SUBMIT_ACTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SUBMIT_METHOD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of submission"
|
||
msgstr "Τύπος υποβολής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULT_STATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default status"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη κατάσταση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SUBMIT_ENCODING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Submission encoding"
|
||
msgstr "Κωδικοποίηση υποβολής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULTVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default value"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη τιμή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULTTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default text"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένο κείμενο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULTDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default date"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένη ημερομηνία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULTTIME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default time"
|
||
msgstr "Προεπιλεγμένος χρόνος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SUBMIT_TARGET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "Πλαίσιο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
||
"Without frame\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Without frame"
|
||
msgstr "Χωρίς πλαίσιο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
||
"3D look\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "3D look"
|
||
msgstr "Όψη 3Δ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BORDER_TYPE\n"
|
||
"Flat\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Επίπεδο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Valuelist\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Valuelist"
|
||
msgstr "Λίστα τιμών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Table\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Πίνακας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Query\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Ερώτημα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Sql\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Sql"
|
||
msgstr "Sql"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Sql [Native]\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Sql [Native]"
|
||
msgstr "Sql [εγγενές]"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LISTSOURCE_TYPE\n"
|
||
"Tablefields\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Tablefields"
|
||
msgstr "Πεδία πίνακα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
||
"Left\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
||
"Center\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Center"
|
||
msgstr "Κέντρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ALIGNMENT\n"
|
||
"Right\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"None\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Submit form\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Submit form"
|
||
msgstr "Υποβολή φόρμας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Reset form\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Reset form"
|
||
msgstr "Επαναφορά φόρμας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Open document/web page\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Open document/web page"
|
||
msgstr "Άνοιγμα εγγράφου/ιστοσελίδας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"First record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "First record"
|
||
msgstr "Πρώτη εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Previous record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Previous record"
|
||
msgstr "Προηγούμενη εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Next record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Next record"
|
||
msgstr "Επόμενη εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Last record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Last record"
|
||
msgstr "Τελευταία εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Save record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Save record"
|
||
msgstr "Αποθήκευση εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Undo data entry\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Undo data entry"
|
||
msgstr "Αναίρεση καταχώρισης δεδομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"New record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "New record"
|
||
msgstr "Νέα εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Delete record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Delete record"
|
||
msgstr "Διαγραφή εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_BUTTONTYPE\n"
|
||
"Refresh form\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Refresh form"
|
||
msgstr "Ενημέρωση φόρμας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
|
||
"Get\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Get"
|
||
msgstr "Λήψη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_METHOD\n"
|
||
"Post\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Post"
|
||
msgstr "Αποστολή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
||
"URL\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "URL"
|
||
msgstr "URL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
||
"Multipart\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Πολλαπλό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_ENCODING\n"
|
||
"Text\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"Standard (short)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Standard (short)"
|
||
msgstr "Τυπικό (σύντομο)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"Standard (short YY)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Standard (short YY)"
|
||
msgstr "Τυπικό (σύντομο ΕΕ)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"Standard (short YYYY)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Standard (short YYYY)"
|
||
msgstr "Τυπικό (σύντομο ΕΕΕΕ)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"Standard (long)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Standard (long)"
|
||
msgstr "Τυπικό (μακρύ)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"DD/MM/YY\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DD/MM/YY"
|
||
msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"MM/DD/YY\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "MM/DD/YY"
|
||
msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"YY/MM/DD\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "YY/MM/DD"
|
||
msgstr "ΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"DD/MM/YYYY\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "DD/MM/YYYY"
|
||
msgstr "ΗΗ/ΜΜ/ΕΕΕΕ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"MM/DD/YYYY\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "MM/DD/YYYY"
|
||
msgstr "ΜΜ/ΗΗ/ΕΕΕΕ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"YYYY/MM/DD\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "YYYY/MM/DD"
|
||
msgstr "ΕΕΕΕ/ΜΜ/ΗΗ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"YY-MM-DD\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "YY-MM-DD"
|
||
msgstr "ΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_DATEFORMAT_LIST\n"
|
||
"YYYY-MM-DD\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "ΕΕΕΕ-ΜΜ-ΗΗ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
||
"13:45\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "13:45"
|
||
msgstr "13:45"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
||
"13:45:00\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "13:45:00"
|
||
msgstr "13:45:00"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
||
"01:45 PM\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "01:45 PM"
|
||
msgstr "01:45 ΜΜ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TIMEFORMAT_LIST\n"
|
||
"01:45:00 PM\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "01:45:00 PM"
|
||
msgstr "01:45:00 ΜΜ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
||
"Not Selected\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Not Selected"
|
||
msgstr "Δεν έχει επιλεχθεί"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
||
"Selected\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Selected"
|
||
msgstr "Επιλεγμένο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CHECKED\n"
|
||
"Not Defined\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Not Defined"
|
||
msgstr "Δεν έχει ορισθεί"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
||
"All records\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "All records"
|
||
msgstr "Όλες οι εγγραφές"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
||
"Active record\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Active record"
|
||
msgstr "Ενεργή εγγραφή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CYCLE\n"
|
||
"Current page\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Current page"
|
||
msgstr "Τρέχουσα σελίδα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
||
"No\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
||
"Yes\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ναι"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_NAVIGATION\n"
|
||
"Parent Form\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Parent Form"
|
||
msgstr "Γονική φόρμα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
|
||
"_blank\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "_blank"
|
||
msgstr "_κενό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
|
||
"_parent\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "_parent"
|
||
msgstr "_γονικό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
|
||
"_self\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "_self"
|
||
msgstr "ί_διο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SUBMIT_TARGET\n"
|
||
"_top\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "_top"
|
||
msgstr "_πάνω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
||
"None\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Κανένα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
||
"Single\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Single"
|
||
msgstr "Μονό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
||
"Multi\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Multi"
|
||
msgstr "Πολλαπλό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SELECTION_TYPE\n"
|
||
"Range\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Range"
|
||
msgstr "Εύρος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_APPROVEPARAMETER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fill parameters"
|
||
msgstr "Παράμετροι γεμίσματος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_ACTIONPERFORMED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Execute action"
|
||
msgstr "Εκτέλεση ενέργειας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_AFTERUPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "After updating"
|
||
msgstr "Μετά την ενημέρωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_BEFOREUPDATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before updating"
|
||
msgstr "Πριν την ενημέρωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_APPROVEROWCHANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before record action"
|
||
msgstr "Πριν την ενέργεια εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_ROWCHANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "After record action"
|
||
msgstr "Μετά την ενέργεια εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_CONFIRMDELETE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Confirm deletion"
|
||
msgstr "Επιβεβαίωση διαγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_ERROROCCURRED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Error occurred"
|
||
msgstr "Παρουσιάστηκε σφάλμα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_FOCUSGAINED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "When receiving focus"
|
||
msgstr "Σε περίπτωση εστίασης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_FOCUSLOST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "When losing focus"
|
||
msgstr "Στην περίπτωση απώλειας εστίασης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_ITEMSTATECHANGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Item status changed"
|
||
msgstr "Η κατάσταση του στοιχείου τροποποιήθηκε"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_KEYTYPED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Key pressed"
|
||
msgstr "Πατημένο πλήκτρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_KEYUP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Key released"
|
||
msgstr "Απελευθέρωση πλήκτρου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_LOADED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "When loading"
|
||
msgstr "Κατά τη φόρτωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_RELOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before reloading"
|
||
msgstr "Πριν από την επαναφόρτωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_RELOADED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "When reloading"
|
||
msgstr "Κατά την επαναφόρτωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSEDRAGGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse moved while key pressed"
|
||
msgstr "Κίνηση ποντικιού με πατημένο πλήκτρο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSEENTERED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse inside"
|
||
msgstr "Ποντίκι εντός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSEEXITED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse outside"
|
||
msgstr "Ποντίκι εκτός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSEMOVED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse moved"
|
||
msgstr "Κίνηση ποντικιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSEPRESSED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse button pressed"
|
||
msgstr "Πατημένο κουμπί ποντικιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_MOUSERELEASED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mouse button released"
|
||
msgstr "Απελευθερωμένο κουμπί ποντικιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_POSITIONING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before record change"
|
||
msgstr "Πριν την αλλαγή εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_POSITIONED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "After record change"
|
||
msgstr "Μετά την αλλαγή εγγραφής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_RESETTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "After resetting"
|
||
msgstr "Μετά από επαναφορά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_APPROVERESETTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Prior to reset"
|
||
msgstr "Πριν την επαναφορά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_APPROVEACTIONPERFORMED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Approve action"
|
||
msgstr "Έγκριση ενέργειας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_SUBMITTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before submitting"
|
||
msgstr "Πριν την υποβολή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_TEXTCHANGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text modified"
|
||
msgstr "Τροποποίηση κειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_UNLOADING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Before unloading"
|
||
msgstr "Πριν την εκφόρτωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_UNLOADED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "When unloading"
|
||
msgstr "Στην εκφόρτωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_CHANGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Changed"
|
||
msgstr "Τροποποιημένο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Events"
|
||
msgstr "Γεγονότα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ESCAPE_PROCESSING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Analyze SQL command"
|
||
msgstr "Ανάλυση εντολής SQL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_POSITIONX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PositionX"
|
||
msgstr "ΘέσηX"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_POSITIONY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "PositionY"
|
||
msgstr "ΘέσηY"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Τίτλος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_STEP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page (step)"
|
||
msgstr "Σελίδα (βήμα)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROGRESSVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress value"
|
||
msgstr "Τιμή προόδου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress value min."
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή προόδου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROGRESSVALUE_MAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress value max."
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή προόδου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLLVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll value"
|
||
msgstr "Τιμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLLVALUE_MAX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll value max."
|
||
msgstr "Μέγιστη τιμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLLVALUE_MIN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll value min."
|
||
msgstr "Ελάχιστη τιμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLL_WIDTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll width"
|
||
msgstr "Πλάτος κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLL_HEIGHT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll height"
|
||
msgstr "Ύψος κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLL_TOP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll top"
|
||
msgstr "Κύλιση προς τα πάνω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCROLL_LEFT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scroll left"
|
||
msgstr "Κύλιση προς τα αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DEFAULT_SCROLLVALUE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default scroll value"
|
||
msgstr "Προκαθορισμένη τιμή κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LINEINCREMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Small change"
|
||
msgstr "Μικρή αλλαγή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BLOCKINCREMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Large change"
|
||
msgstr "Μεγάλη αλλαγή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_REPEAT_DELAY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delay"
|
||
msgstr "Καθυστέρηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_REPEAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Repeat"
|
||
msgstr "Επανάληψη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VISIBLESIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Visible size"
|
||
msgstr "Ορατό μέγεθος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ORIENTATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Προσανατολισμός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
|
||
"Horizontal\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Οριζόντιος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_ORIENTATION\n"
|
||
"Vertical\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Κάθετος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EVT_ADJUSTMENTVALUECHANGED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "While adjusting"
|
||
msgstr "Κατά την προσαρμογή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Ημερομηνία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_STATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Νομός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TIME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Ώρα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SCALEIMAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scale"
|
||
msgstr "Κλίμακα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Button type"
|
||
msgstr "Τύπος κουμπιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
||
"Default\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
||
"OK\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "Εντάξει"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
||
"Cancel\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Ακύρωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_PUSHBUTTONTYPE\n"
|
||
"Help\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_UNABLETOCONNECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the data source \"$name$\" could not be established."
|
||
msgstr "Αδυναμία σύνδεσης με την προέλευση δεδομένων\"$name$\"."
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BOUND_CELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Linked cell"
|
||
msgstr "Συνδεδεμένο κελί"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LIST_CELL_RANGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Source cell range"
|
||
msgstr "Προέλευση περιοχής κελιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contents of the linked cell"
|
||
msgstr "Περιεχόμενα συνδεδεμένου κελιού"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
||
"The selected entry\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "The selected entry"
|
||
msgstr "Η επιλεγμένη καταχώριση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_CELL_EXCHANGE_TYPE\n"
|
||
"Position of the selected entry\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Position of the selected entry"
|
||
msgstr "Θέση της επιλεγμένης καταχώρισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOW_SCROLLBARS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Scrollbars"
|
||
msgstr "Γραμμές κύλισης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
||
"Single-line\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Single-line"
|
||
msgstr "Μονή γραμμή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
||
"Multi-line\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Multi-line"
|
||
msgstr "Πολλαπλές γραμμές"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXTTYPE\n"
|
||
"Multi-line with formatting\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Multi-line with formatting"
|
||
msgstr "Πολλαπλές γραμμές με μορφοποίηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SYMBOLCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Symbol color"
|
||
msgstr "Σύμβολο χρώματος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LINEEND_FORMAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text lines end with"
|
||
msgstr "Οι γραμμές κειμένου τελειώνουν με"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
|
||
"LF (Unix)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "LF (Unix)"
|
||
msgstr "LF (Unix)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_LINEEND_FORMAT\n"
|
||
"CR+LF (Windows)\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "CR+LF (Windows)"
|
||
msgstr "CR+LF (Windows)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
||
"None\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Καμία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
||
"Horizontal\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Horizontal"
|
||
msgstr "Οριζόντια"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
||
"Vertical\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Vertical"
|
||
msgstr "Κάθετη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCROLLBARS\n"
|
||
"Both\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Αμφότερες"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
||
"Table\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "Πίνακας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
||
"Query\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Ερώτημα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_COMMAND_TYPE\n"
|
||
"SQL command\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "SQL command"
|
||
msgstr "Εντολή SQL"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TOGGLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Toggle"
|
||
msgstr "Εναλλαγή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FOCUSONCLICK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Take Focus on Click"
|
||
msgstr "Λήψη εστίασης με το πάτημα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_HIDEINACTIVESELECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hide selection"
|
||
msgstr "Απόκρυψη επιλογής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_VISUALEFFECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Τεχνοτροπία"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
|
||
"3D\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "3D"
|
||
msgstr "3Δ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_VISUALEFFECT\n"
|
||
"Flat\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Επίπεδο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BORDERCOLOR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Border color"
|
||
msgstr "Χρώμα ορίου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Left top\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Left top"
|
||
msgstr "Πάνω αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Left centered\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Left centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένο αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Left bottom\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Left bottom"
|
||
msgstr "Κάτω αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Right top\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Right top"
|
||
msgstr "Πάνω δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Right centered\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Right centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένο δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Right bottom\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Right bottom"
|
||
msgstr "Κάτω δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Above left\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Above left"
|
||
msgstr "Πάνω αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Above centered\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Above centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένο πάνω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Above right\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Above right"
|
||
msgstr "Πάνω δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Below left\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Below left"
|
||
msgstr "Κάτω αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Below centered\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Below centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένη κάτω"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Below right\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Below right"
|
||
msgstr "Κάτω δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_IMAGE_POSITION\n"
|
||
"Centered\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Centered"
|
||
msgstr "Κεντραρισμένο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_AUTOLINEBREAK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Wrap text automatically"
|
||
msgstr "Αυτόματη αναδίπλωση κειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_TEXTTYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text type"
|
||
msgstr "Τύπος κειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
|
||
"Hide\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Hide"
|
||
msgstr "Απόκρυψη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SHOWHIDE\n"
|
||
"Show\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Προβολή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XML_DATA_MODEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "XML data model"
|
||
msgstr "Πρότυπο δεδομένων XML"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BIND_EXPRESSION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binding expression"
|
||
msgstr "Έκφραση διασύνδεσης"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_REQUIRED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Required"
|
||
msgstr "Απαιτείται"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_LIST_BINDING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List entry source"
|
||
msgstr "Προέλευση καταχώρισης λίστας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_RELEVANT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Relevant"
|
||
msgstr "Σχετικό"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_READONLY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Read-only"
|
||
msgstr "Μόνο για ανάγνωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_CONSTRAINT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Constraint"
|
||
msgstr "Περιορισμός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_CALCULATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Calculation"
|
||
msgstr "Υπολογισμός"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_DATA_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data type"
|
||
msgstr "Τύπος δεδομένων"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_WHITESPACES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Whitespaces"
|
||
msgstr "Κενά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
||
"Preserve\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Preserve"
|
||
msgstr "Διατήρηση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
||
"Replace\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Replace"
|
||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHITESPACE_HANDLING\n"
|
||
"Collapse\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Collapse"
|
||
msgstr "Σύμπτυξη"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_PATTERN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pattern"
|
||
msgstr "Μοτίβο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Μήκος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MIN_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Length (at least)"
|
||
msgstr "Μήκος (ελάχιστο)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MAX_LENGTH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Length (at most)"
|
||
msgstr "Μήκος (μέγιστο)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_TOTAL_DIGITS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Digits (total)"
|
||
msgstr "Ψηφία (συνολικά)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_FRACTION_DIGITS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Digits (fraction)"
|
||
msgstr "Ψηφία (κλάσμα)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MAX_INCLUSIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Max. (inclusive)"
|
||
msgstr "Μέγιστο (συμπεριλαμβανομένου)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MAX_EXCLUSIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Max. (exclusive)"
|
||
msgstr "Μέγιστο (αποκλειομένου)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MIN_INCLUSIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Min. (inclusive)"
|
||
msgstr "Ελάχιστο (συμπεριλαμβανομένου)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_XSD_MIN_EXCLUSIVE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Min. (exclusive)"
|
||
msgstr "Ελάχιστο (αποκλειομένου)"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SUBMISSION_ID\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Submission"
|
||
msgstr "Υποβολή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_BINDING_UI_NAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binding"
|
||
msgstr "Διασύνδεση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SELECTION_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Selection type"
|
||
msgstr "Τύπος επιλογής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ROOT_DISPLAYED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Root displayed"
|
||
msgstr "Εμφάνιση ρίζας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOWS_HANDLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Show handles"
|
||
msgstr "Εμφάνιση λαβών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_SHOWS_ROOT_HANDLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Show root handles"
|
||
msgstr "Εμφάνιση λαβών ρίζας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_EDITABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Editable"
|
||
msgstr "Επεξεργάσιμο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_INVOKES_STOP_NOT_EDITING\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Invokes stop node editing"
|
||
msgstr "Καλεί επεξεργασία κόμβου διακοπής"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_DECORATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "With title bar"
|
||
msgstr "Με την γραμμή τίτλου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_NOLABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Label"
|
||
msgstr "Χωρίς ετικέτα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
||
"No\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
||
"Keep Ratio\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Keep Ratio"
|
||
msgstr "Διατήρηση αναλογιών"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SCALE_MODE\n"
|
||
"Fit to Size\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Fit to Size"
|
||
msgstr "Προσαρμογή στο μέγεθος"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_INPUT_REQUIRED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Input required"
|
||
msgstr "Απαιτείται εισαγωγή"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_WRITING_MODE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text direction"
|
||
msgstr "Κατεύθυνση κειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
||
"Left-to-right\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Left-to-right"
|
||
msgstr "Από αριστερά προς τα δεξιά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
||
"Right-to-left\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Right-to-left"
|
||
msgstr "Από δεξιά προς τα αριστερά"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WRITING_MODE\n"
|
||
"Use superordinate object settings\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Use superordinate object settings"
|
||
msgstr "Χρήση ρυθμίσεων ανωτέρου αντικειμένου"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
||
"Never\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Ποτέ"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
||
"When focused\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "When focused"
|
||
msgstr "Κατά την εστίαση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_WHEEL_BEHAVIOR\n"
|
||
"Always\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Always"
|
||
msgstr "Πάντα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Anchor"
|
||
msgstr "Αγκύρωση"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Paragraph\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Paragraph"
|
||
msgstr "Σε παράγραφο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"As Character\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "As Character"
|
||
msgstr "Ως χαρακτήρας"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Page\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Page"
|
||
msgstr "Σε σελίδα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Frame\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Frame"
|
||
msgstr "Σε πλαίσιο"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_TEXT_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Character\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Character"
|
||
msgstr "Σε χαρακτήρα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Page\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Page"
|
||
msgstr "Σε σελίδα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_SHEET_ANCHOR_TYPE\n"
|
||
"To Cell\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "To Cell"
|
||
msgstr "Σε κελί"
|
||
|
||
#. That's the 'Regular' as used for a font style (as opposed to 'italic' and 'bold'), so please use a consistent translation.
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONTSTYLE_REGULAR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Regular"
|
||
msgstr "Κανονικά"
|
||
|
||
#. That's the 'Bold Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD_ITALIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bold Italic"
|
||
msgstr "Έντονα πλάγια"
|
||
|
||
#. That's the 'Italic' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONTSTYLE_ITALIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Italic"
|
||
msgstr "Πλάγια"
|
||
|
||
#. That's the 'Bold' as used for a font style, so please use a consistent translation.
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONTSTYLE_BOLD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bold"
|
||
msgstr "Έντονα"
|
||
|
||
#: formres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"formres.src\n"
|
||
"RID_STR_FONT_DEFAULT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(Default)"
|
||
msgstr "(Προεπιλογή)"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_CONFIRM_DELETE_DATA_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Do you want to delete the data type '#type#' from the model?\n"
|
||
"Please note that this will affect all controls which are bound to this data type."
|
||
msgstr ""
|
||
"Θέλετε να διαγράψετε τον τύπο δεδομένων '#type#' από το πρότυπο;\n"
|
||
"Σημειώστε ότι αυτό θα επηρεάσει όλα στα στοιχεία ελέγχου που είναι συνδεδεμένα με αυτό το τύπο δεδομένων."
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_PUSHBUTTON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Κουμπί"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_RADIOBUTTON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Option Button"
|
||
msgstr "Κουμπί επιλογών"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_CHECKBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check Box"
|
||
msgstr "Πλαίσιο ελέγχου"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_FIXEDTEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label Field"
|
||
msgstr "Πεδίο ετικέτας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_GROUPBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Group Box"
|
||
msgstr "Πλαίσιο ομαδοποίησης"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Box"
|
||
msgstr "Πλαίσιο κειμένου"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_FORMATTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formatted Field"
|
||
msgstr "Μορφοποιημένο πεδίο"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_LISTBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List Box"
|
||
msgstr "Πλαίσιο λίστας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_COMBOBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Combo Box"
|
||
msgstr "Σύνθετο πλαίσιο"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGEBUTTON\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image Button"
|
||
msgstr "Κουμπί εικόνας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_HIDDENCONTROL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hidden Control"
|
||
msgstr "Κρυφό στοιχείο ελέγχου"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_UNKNOWNCONTROL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Control (unknown type)"
|
||
msgstr "Στοιχείο ελέγχου (άγνωστος τύπος)"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_IMAGECONTROL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image Control"
|
||
msgstr "Στοιχείο ελέγχου εικόνας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_FILECONTROL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File Selection"
|
||
msgstr "Επιλογή αρχείου"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_DATEFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date Field"
|
||
msgstr "Πεδίο ημερομηνίας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_TIMEFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time Field"
|
||
msgstr "Πεδίο ώρας"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_NUMERICFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numeric Field"
|
||
msgstr "Αριθμητικό πεδίο"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_CURRENCYFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Currency Field"
|
||
msgstr "Πεδίο νομίσματος"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_PATTERNFIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Pattern Field"
|
||
msgstr "Πεδίο μοτίβου"
|
||
|
||
#: pcrmiscres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"pcrmiscres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPTITLE_DBGRID\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table Control "
|
||
msgstr "Στοιχείο ελέγχου πίνακα "
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_STR_STANDARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Προεπιλογή"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPPAGE_DEFAULT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Γενικά"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_STR_PROPPAGE_DATA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Data"
|
||
msgstr "Δεδομένα"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
|
||
"No\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Όχι"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_RSC_ENUM_YESNO\n"
|
||
"Yes\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ναι"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_STR_HELP_SECTION_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Help"
|
||
msgstr "Βοήθεια"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_EMBED_IMAGE_PLACEHOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<Embedded-Image>"
|
||
msgstr "<Ενσωματωμένη εικόνα>"
|
||
|
||
#: propres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"propres.src\n"
|
||
"RID_STR_TEXT_FORMAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Κείμενο"
|
||
|
||
#: selectlabeldialog.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"selectlabeldialog.src\n"
|
||
"RID_STR_FORMS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Φόρμες"
|