also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
1066 lines
17 KiB
Plaintext
1066 lines
17 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/fldui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 11:30+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: te\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1356521445.0\n"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DATEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "తేది"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TIMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "సమయము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FILENAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "ఫైల్ పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database Name"
|
|
msgstr "డాటాబేస్పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CHAPTERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr "అధ్యాయ"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PAGENUMBERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page numbers"
|
|
msgstr "పుట సంఖ్యలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DOCSTATFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Statistics"
|
|
msgstr "గణాంకాలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_AUTHORFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "రచనకర్త"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TEMPLNAMEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "మాదిరులు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_EXTUSERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sender"
|
|
msgstr "పంపేవాడు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set variable"
|
|
msgstr "చరరాశిని అమరు్"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show variable"
|
|
msgstr "చరరాశిని కనబర్చు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FORMELFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Formula"
|
|
msgstr "సూత్రమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field"
|
|
msgstr "దిగుబడి క్షేత్రములను"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETINPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field (variable)"
|
|
msgstr "దిగుబడి క్షేత్రములను (చరరాశి)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_USRINPUTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input field (user)"
|
|
msgstr "దిగుబడి క్షేత్రములను(వాడుకరి)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CONDTXTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Conditional text"
|
|
msgstr "సందర్బ పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DDEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE field"
|
|
msgstr "DDE క్షేత్రం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_MACROFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Execute macro"
|
|
msgstr "మేక్రోను నిర్వర్తించు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SEQFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number range"
|
|
msgstr "సంఖ్య విస్తృతి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETREFPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set page variable"
|
|
msgstr "పుటచరరాశిని అమర్చు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETREFPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Show page variable"
|
|
msgstr "పుట చరరాశిని కనబర్చు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INTERNETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Load URL"
|
|
msgstr "URL దిగుమతి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_JUMPEDITFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Placeholder"
|
|
msgstr "స్థల అధినేతలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COMBINED_CHARS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combine characters"
|
|
msgstr "అక్షరములు కలుపు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DROPDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Input list"
|
|
msgstr "ఎగుబడి జాబితా"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETREFFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set Reference"
|
|
msgstr "ప్రస్తావనను అమర్చు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_GETREFFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Reference"
|
|
msgstr "ప్రస్తావనను ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mail merge fields"
|
|
msgstr "మైల్ క్షేత్రములను కలుపు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNEXTSETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next record"
|
|
msgstr "తర్వాతి రికార్డు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBNUMSETFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Any record"
|
|
msgstr "ఏదైన రికార్డు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DBSETNUMBERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record number"
|
|
msgstr "రికార్డు సంఖ్య"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PREVPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Previous page"
|
|
msgstr "పూర్వపు పుట"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_NEXTPAGEFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Next page"
|
|
msgstr "తర్వాతి పుట"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_HIDDENTXTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden text"
|
|
msgstr "అదృశ్య పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_USERFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User Field"
|
|
msgstr "వాడుకరి క్షేత్రము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_POSTITFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "సూచన"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SCRIPTFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Script"
|
|
msgstr "లిపి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_AUTHORITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bibliography entry"
|
|
msgstr "వనరుల నమోదు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_HIDDENPARAFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden Paragraph"
|
|
msgstr "అదృశ్య పేరా"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DOCINFOFLD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DocInformation"
|
|
msgstr "పత్రసమాచారము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_DATE_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "తేది"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_DATE_FIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date (fixed)"
|
|
msgstr "తేది(స్థిరరాశి)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_TIME_STD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "సమయము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_TIME_FIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time (fixed)"
|
|
msgstr "కాలం (స్థిరరాశి)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tables"
|
|
msgstr "పట్టికలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_CHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Characters"
|
|
msgstr "అక్షరములు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Words"
|
|
msgstr "పదములు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_PARA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraphs"
|
|
msgstr "పరిచ్ఛేధాలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_GRF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_OBJ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Objects"
|
|
msgstr "ఆబ్జక్ట్ ాలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_STAT_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "పుటలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DDE_HOT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE automatic"
|
|
msgstr "DDE స్వయంచాలక"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DDE_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE manual"
|
|
msgstr "DDE మానవీయ"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_FIRMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "కంపెని"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_VORNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "మొదటి పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "చివరి పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_ABK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "మోదలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_STRASSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Street"
|
|
msgstr "వీధి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_LAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "దేశము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_PLZ\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Zip code"
|
|
msgstr "జిప్ కోడ్"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_ORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "పట్టణం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TITEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "శీర్షిక"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_POS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Position"
|
|
msgstr "స్థానము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TELPRIV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tel. (Home)"
|
|
msgstr "ఫోన్ (నివాసం)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_TELFIRMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tel. (Work)"
|
|
msgstr "ఫోన్ (పని)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_FAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FAX"
|
|
msgstr "ఫ్యాక్స్"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_EMAIL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E-mail"
|
|
msgstr "ఈ-మెయిల్ "
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_EU_STATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "రాష్ఠ్రము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_PAGEREF_OFF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "off"
|
|
msgstr "అచేతనం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FLD_PAGEREF_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "మీద"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name"
|
|
msgstr "ఫైల్ పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_NAME_NOEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File name without extension"
|
|
msgstr "ఎటువంటి పొడిగింపు లేని ఫైల్ పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_PATHNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path/File name"
|
|
msgstr "దారి/ఫైల్ పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_PATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "దారి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_UI_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style"
|
|
msgstr "శైలి"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_FF_UI_RANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "విభాగము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter name"
|
|
msgstr "అధ్యాయ పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number"
|
|
msgstr "అధ్యాయము సంఖ్య"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NO_NOSEPARATOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number without separator"
|
|
msgstr "అధ్యాయము సంఖ్య లేకుండా వేరుచేయు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_CHAPTER_NAMENO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number and name"
|
|
msgstr "అధ్యాయము సంఖ్య మరియు పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_ROMAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roman (I II III)"
|
|
msgstr "రోమన్ (I II III)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_SROMAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Roman (i ii iii)"
|
|
msgstr "రోమన్ (i ii iii)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_ARABIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arabic (1 2 3)"
|
|
msgstr "అరేబిక్ (1 2 3)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_PAGEDESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "As Page Style"
|
|
msgstr "పుట శైలి వలె"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_NUM_PAGESPECIAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_AUTHOR_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_AUTHOR_SCUT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Initials"
|
|
msgstr "మోదలు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_SETVAR_SYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "వ్యవస్థ "
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_SETVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_GETVAR_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "పేరు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_GETVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_USERVAR_CMD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "సూత్రం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_USERVAR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DBFLD_DB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database"
|
|
msgstr "డాటాబేస్"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_DBFLD_SYS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "System"
|
|
msgstr "వ్యవస్థ "
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_AUTHOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "రచనకర్త"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "సమయము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REG_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "తేది"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reference"
|
|
msgstr "ప్రస్తావన"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "పుట"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_CHAPTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter"
|
|
msgstr "అధ్యాయ"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_UPDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Above/Below"
|
|
msgstr "పైకి/క్రిందకు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_PAGE_PGDSC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "As Page Style"
|
|
msgstr "పుట శైలి వలె"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYNUMBER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Category and Number"
|
|
msgstr "విభాగాలు మరియు సంఖ్య"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYCAPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Caption Text"
|
|
msgstr "క్లుప్తవివరణ పాఠము"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_ONLYSEQNO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering"
|
|
msgstr "సంఖ్యనిచ్చుట"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "సంఖ్య"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER_NO_CONTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (no context)"
|
|
msgstr "సంఖ్య (సందర్బములేదు)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_REF_NUMBER_FULL_CONTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number (full context)"
|
|
msgstr "సంఖ్య (పూర్తి సందర్భము)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "పాఠం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "పట్టిక"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "చట్రం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_GRAFIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"FMT_MARK_OLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "ప్రతిమ"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "అన్ని"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Condition"
|
|
msgstr "సందర్బము(~C)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Then, Else"
|
|
msgstr "అప్పడు,లేక"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_DDE_CMD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DDE Statement"
|
|
msgstr "DDE ప్రకటన"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_INSTEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hidden t~ext"
|
|
msgstr "అదృశ్య పాఠం(~e)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_MACNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Macro name"
|
|
msgstr "మేక్రో పేరు(~M)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_PROMPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Reference"
|
|
msgstr "నివేదన(~R)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_COMBCHRS_FT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ch~aracters"
|
|
msgstr "అక్షరములు(~a)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_SETNO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Record number"
|
|
msgstr "రికార్డు సంఖ్య"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_OFFSET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "O~ffset"
|
|
msgstr "అచేతనంసెట్(~f)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_VALUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "విలువ"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_FORMULA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "సూత్రం"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_URLPROMPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~URL"
|
|
msgstr "URL(~U)"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_ALL_DATABASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<All>"
|
|
msgstr "<అన్ని>"
|
|
|
|
#: fldui.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fldui.src\n"
|
|
"STR_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Custom"
|
|
msgstr "మలచుకొనిన"
|