Files
libreoffice-translations-we…/source/it/helpcontent2/source/text/sbasic/python.po
Christian Lohmaier ff06bb650a update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic293be102c0ddce522e0c4a919cb40368b7d9a7b
2021-02-22 18:50:08 +01:00

3420 lines
131 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/sbasic/python
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-22 17:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2020-12-05 20:36+0000\n"
"Last-Translator: Valter Mura <valtermura@gmail.com>\n"
"Language-Team: Italian <https://weblate.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsbasicpython/it/>\n"
"Language: it\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1563812253.000000\n"
#. naSFZ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts"
msgstr "Script Python"
#. 9RJv6
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"bm_id491543348147708\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>macros;Python scripts</bookmark_value> <bookmark_value>Python;macros</bookmark_value> <bookmark_value>scripts;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Macro;script Python</bookmark_value><bookmark_value>Python;macro</bookmark_value><bookmark_value>Script;Python</bookmark_value>"
#. vAoRU
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3154232\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">%PRODUCTNAME Python Scripts Help</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonscriptshelp\"><link href=\"text/sbasic/python/main0000.xhp\" name=\"mainpython\">Guida agli script Python di %PRODUCTNAME</link></variable>"
#. snE38
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3153894\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME provides an Application Programming Interface (API) that allows controlling the $[officename] components with different programming languages by using the $[officename] Software Development Kit (SDK). For more information about the $[officename] API and the Software Development Kit, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
msgstr "%PRODUCTNAME dispone di una API (Application Programming Interface) che permette di controllare i componenti di $[officename] con diversi linguaggi di programmazione tramite un apposito Software Development Kit (SDK). Per maggiori informazioni sulla API di $[officename] e sul relativo Software Development Kit, visitate il sito web <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"api.libreoffice.org\">https://api.libreoffice.org</link>"
#. 9EUoJ
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id3147226\n"
"help.text"
msgid "This help section explains the most common Python script functions for %PRODUCTNAME. For more in-depth information please refer to the <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki."
msgstr "Questa sezione della guida tratta delle più comuni funzioni di script Python relative a %PRODUCTNAME. Per informazioni più approfondite, consultate la pagina del wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"wiki.documentfoundation.org PYTHON Guide\">Designing & Developing Python Applications</link>."
#. FjaiD
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"hd_id3146957\n"
"help.text"
msgid "Working with Python Scripts in %PRODUCTNAME"
msgstr "Gestione degli script Python in %PRODUCTNAME"
#. mQFKb
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"N0102\n"
"help.text"
msgid "You can execute Python scripts choosing <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem>. Editing scripts can be done with your preferred text editor. Python scripts are present in various locations detailed hereafter. You can refer to Programming examples for macros illustrating how to run the Python interactive console from %PRODUCTNAME."
msgstr "Potete eseguire gli script Python scegliendo <menuitem>Strumenti - Macro - Esegui macro</menuitem>. Potete modificare gli script col vostro editor di testo preferito. Gli script Python sono presenti in varie posizioni, di seguito dettagliate. Potete fare riferimento agli esempi di programmazione per le macro che illustrano come avviare la console interattiva di Python da %PRODUCTNAME."
#. g2dUC
#: main0000.xhp
msgctxt ""
"main0000.xhp\n"
"par_id131568902936659\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME scripting framework for Python is optional on some GNU/Linux distributions. If it is installed, selecting <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> and checking <literal>%PRODUCTNAME Macros</literal> for the presence of <literal>HelloWorld HelloWorldPython</literal> macro is sufficient. If absent, please refer to your distribution documentation in order to install the %PRODUCTNAME scripting framework for Python."
msgstr ""
#. naZBV
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python to Basic"
msgstr "Da Python a Basic"
#. dkYtk
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0330\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Calling Basic</bookmark_value> <bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;Richiamare Basic</bookmark_value><bookmark_value>ParamArray</bookmark_value>"
#. rGfKE
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0331\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Calling Basic macros from Python\">Calling Basic Macros from Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"py2ba_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Richiamare macro Basic da Python\">Richiamare macro Basic da Python</link></variable>"
#. XzJcA
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0332\n"
"help.text"
msgid "You can call %PRODUCTNAME Basic macros from Python scripts, and notable features can be obtained in return such as:"
msgstr "È possibile richiamare %PRODUCTNAME macro Basic da script Python e si possono ottenere funzioni degne di nota, come ad esempio:"
#. ehCg3
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0333\n"
"help.text"
msgid "Simple logging facilities out of <literal>Access2Base</literal> library Trace console,"
msgstr "Semplici funzioni di registrazione dalla Trace console della libreria <literal>Access2Base</literal>,"
#. HhDdS
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<literal>InputBox</literal> and <literal>MsgBox</literal> screen I/O functions based on Basic to ease Python development,"
msgstr "Funzioni di immissione dati sullo schermo come <literal>InputBox</literal> e <literal>MsgBox</literal> basate su Basic per agevolare lo sviluppo di Python,"
#. DzFBB
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0335\n"
"help.text"
msgid "<literal>Xray</literal> calls interrupting Python script execution to help inspect variables."
msgstr "Chiamate <literal>Xray</literal> in grado di interrompere l'esecuzione degli script Python per consentire l'ispezione delle variabili."
#. fDXhz
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API) Scripting Framework supports inter-language script execution between Python and Basic, or other supported programming languages for that matter. Arguments can be passed back and forth across calls, provided that they represent primitive data types that both languages recognize, and assuming that the Scripting Framework converts them appropriately."
msgstr ""
#. Gn9Bv
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
msgid "It is recommended to have knowledge of Python standard modules and %PRODUCTNAME API features prior to perform inter-language calls from Python to Basic, JavaScript or any other script engine."
msgstr "È consigliabile disporre di una certa conoscenza dei moduli standard Python e delle caratteristiche delle API %PRODUCTNAME prima di eseguire funzioni di chiamata tra linguaggi Basic, Python, JavaScript o qualsiasi altro motore di script."
#. yXTrk
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
msgid "When running Python scripts from an Integrated Development Environment (IDE), the %PRODUCTNAME nested Basic engine may be absent. Avoid Python to %PRODUCTNAME Basic calls in such context. However Python environment and Universal Networks Objects (UNO) are fully available. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setting Up an Integrated IDE for Python\">Setting Up an Integrated IDE for Python</link> for more information."
msgstr "Durante l'esecuzione di script Python da un ambiente di sviluppo integrato (IDE), il motore Basic %PRODUCTNAME nidificato può non essere presente. In tale contesto occorre evitare di eseguire chiamate da Python a %PRODUCTNAME Basic, anche se l'ambiente Python e gli Universal Networks Objects (UNO) sono totalmente disponibili. Fate riferimento a <link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Configurazione di un ambiente di sviluppo integrato (IDE, Integrated Development Environment) per Python\">Configurazione di un ambiente di sviluppo integrato (IDE, Integrated Development Environment) per Python</link> per ulteriori informazioni."
#. NcuDF
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "Retrieving %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Richiamare script %PRODUCTNAME Basic"
#. yiTqz
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic macros can be personal, shared, or embedded in documents. In order to execute them, Python run time needs to be provided with Basic macro locations. Implementing the <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> interface allows the retrieval of executable scripts:"
msgstr "Le macro %PRODUCTNAME Basic possono essere personali, condivise o incorporate nei documenti. Per poterle eseguire Python deve disporre della posizione delle macro Basic. L'implementazione dell'interfaccia <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html\" name=\"XScriptProvider interface\">com.sun.star.script.provider.XScriptProvider</link> consente il recupero di script eseguibili:"
#. w4UAs
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0341\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Retrieving Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Executing Basic scripts</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Retrieving Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Richiamare script Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;script.provider.XScript: Eseguire script Basic</bookmark_value><bookmark_value>API;XScriptProvider: Recuperare script Basic</bookmark_value>"
#. iu5YW
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0347\n"
"help.text"
msgid "'''Grab Basic script object before invocation.'''"
msgstr "'''Prende l'oggetto script Basic prima di invocare.'''"
#. PnPTm
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0363\n"
"help.text"
msgid "Executing %PRODUCTNAME Basic Scripts"
msgstr "Eseguire script %PRODUCTNAME Basic"
#. GNDbf
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364ndx\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Executing Basic scripts</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>API;script.provider.XScript : Eseguire script Basic</bookmark_value>"
#. 7BfDh
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) documentation for <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name=\"XScript interface\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> interface details the calling convention for inter-language calls. Invocation of functions requires three arrays:"
msgstr "La documentazione %PRODUCTNAME Software Development Kit (SDK) per l'interfaccia <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScript.html#a11a551f5a2520f74c5109cd8c9f8c7b7\" name= \" Interfaccia XScript\">com.sun.star.script.provider.XScript</link> specifica la convenzione per le chiamate tra linguaggi. L'invocazione delle funzioni richiede tre matrici:"
#. UDhtt
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "the first lists the arguments of the called routine"
msgstr "la prima elenca gli argomenti della routine invocata"
#. A9CMY
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0366\n"
"help.text"
msgid "the second identifies modified arguments"
msgstr "la seconda identifica gli argomenti modificati"
#. v3GcD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0367\n"
"help.text"
msgid "the third stores the return values"
msgstr "la terza memorizza i valori restituiti"
#. TeGwy
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Python Syntax"
msgstr "Sintassi Python"
#. GXEC9
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0369\n"
"help.text"
msgid "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
msgstr "<literal>results = script.invoke((prompt,buttons,title), (), ())</literal>"
#. 465No
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
msgstr "<literal>script.invoke((message,), tuple, ())</literal>"
#. wnGWp
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0371\n"
"help.text"
msgid "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
msgstr "<literal>script.invoke((args), (), results)</literal>"
#. oWBhX
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0372\n"
"help.text"
msgid "Examples of Personal or Shared Scripts"
msgstr "Esempi di script personali o condivisi"
#. nyNGG
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
msgid "Examples in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output to Screen\">Input/Output to Screen</link> detail Python to Basic invocation calls. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link> illustrates the usage of *args Python idiom to print a variable number of parameters to <literal>Access2Base</literal> logging console dialog."
msgstr "Esempi contenuti in <link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"Input/Output su schermo\">Input/output su schermo</link> specificano le chiamate da Python a Basic. <link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoraggio degli eventi del documento\">Monitoraggio degli eventi del documento</link> illustra l'uso del parametro *args dell'idioma Python per stampare un numero variabile di parametri nella finestra di dialogo della console di registro <literal>Access2Base</literal>."
#. dt25D
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0374\n"
"help.text"
msgid "At time of development you can interrupt Python script execution using <link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"Xray extension\">Xray extension</link> in order to inspect properties and methods of UNO objects. The APSO extension debugger allows object introspection using either Xray either MRI extensions."
msgstr "Al momento dello sviluppo è possibile interrompere l'esecuzione dello script Python tramite l'<link href=\"https://berma.pagesperso-orange.fr/index2.html\" name=\"estensione Xray\">estensione Xray</link> per esaminare le proprietà e i metodi degli oggetti UNO. Il debugger dell'estensione APSO consente l'introspezione degli oggetti attraverso l'uso delle estensioni Xray e MRI."
#. F8dF9
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0378\n"
"help.text"
msgid "Examples of Embedded Scripts in Documents"
msgstr "Esempi di script incorporati nei documenti"
#. EmqHD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0379\n"
"help.text"
msgid "<literal>*args</literal>Python simplified syntax can be used in conjunction with %PRODUCTNAME Basic routines that accept a variable number of arguments. Below <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> Python functions call their Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> counterparts, using aforementioned <literal>getBasicScript</literal> function. Exception handling is not detailed."
msgstr "La sintassi semplificata <literal>*args</literal> di Python può essere impiegata in combinazione con le routine %PRODUCTNAME Basic che accettino un numero variabile di argomenti. Le seguenti funzioni di Python <literal>Print</literal>, e <literal>SUM</literal> richiamano le corrispondenti controparti Basic <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal> mediante la funzione <literal>getBasicScript</literal> precedentemente menzionata. La gestione delle eccezioni non è specificata dettagliatamente."
#. ej8XP
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0384\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Restituisce le stringhe specificate o le espressioni numeriche in un riquadro di dialogo.\"\"\""
#. RJuGD
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0389\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"SUM the specified number expression.\"\"\""
msgstr "\"\"\"SUM l'espressione numerica specificata.\"\"\""
#. aPmSn
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0402\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> and <literal>SUM</literal> document-based routines accept a variable number of arguments. The <literal>Private</literal> or <literal>Public</literal> attributes have no effect. The arguments type checking is skipped for clarity."
msgstr "Le routine %PRODUCTNAME Basic <literal>Print</literal> e <literal>SUM</literal> basate su documenti accettano un numero variabile di argomenti. Gli attributi <literal>Private</literal> o <literal>Public</literal> sono privi di effetto. Il controllo del tipo di argomento viene tralasciato per chiarezza."
#. jHUxq
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0407\n"
"help.text"
msgid "''' Print item list of variable number '''"
msgstr "''' Stampa elenco di voci in numero variabile'''"
#. 3pFAj
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0408\n"
"help.text"
msgid "' all CStr() convertible args are accepted"
msgstr "' si accettano tutti gli argomenti convertibili di CStr()"
#. G9n5d
#: python_2_basic.xhp
msgctxt ""
"python_2_basic.xhp\n"
"N0419\n"
"help.text"
msgid "''' SUM a variable list of numbers '''"
msgstr "'''SUM un elenco variabile di numeri '''"
#. CDJo4
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Opening a Dialog with Python"
msgstr "Aprire una finestra di dialogo usando Python"
#. XWAwA
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0334\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;dialogs</bookmark_value> <bookmark_value>dialog box;Python</bookmark_value> <bookmark_value>dialogs;Python</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;finestre di dialogo</bookmark_value><bookmark_value>Riquadro di dialogo;Python</bookmark_value> <bookmark_value>Finestra di dialogo;Python</bookmark_value>"
#. rXdUF
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0336\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Opening a Dialog with Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythondialog\"><link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"command_name\">Aprire una finestra di dialogo usando Python</link></variable>"
#. WAuH7
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0337\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME static dialogs are created with the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">Dialog editor</link> and are stored in varying places according to their personal (My Macros), shared (%PRODUCTNAME Macros) or document-embedded nature. In reverse, dynamic dialogs are constructed at runtime, from Basic or Python scripts, or using any other <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">%PRODUCTNAME supported language</link> for that matter. Opening static dialogs with Python is illustrated herewith. Exception handling and internationalization are omitted for clarity."
msgstr "Le finestre di dialogo statiche di %PRODUCTNAME vengono create con l'<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"dialog editor\">editor delle finestre di dialogo</link> e sono memorizzate in varie posizioni a seconda della loro natura personalizzata (Macro personali), condivisa (Macro di %PRODUCTNAME) o se incorporate in un documento. al contrario, le finestre dinamiche vengono costruite al tempo di esecuzione, da script Basic o Python, oppure utilizzando qualsiasi altro <link href=\"text/shared/guide/scripting.xhp\">linguaggio supportato da %PRODUCTNAME</link> utile a tale scopo. L'apertura delle finestre di dialogo statiche utilizzando Python è illustrata di seguito. La gestione delle eccezioni e l'internalizzazione sono omesse per questioni di chiarezza."
#. BNxEA
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0338\n"
"help.text"
msgid "My Macros or %PRODUCTNAME Macros dialogs"
msgstr "Finestre di dialogo delle macro personali o delle macro di %PRODUCTNAME"
#. jCE4m
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "The examples below open <literal>Access2Base Trace</literal> console or the imported <literal>TutorialsDialog</literal> dialog with <menuitem>Tools Macros Run Macro...</menuitem> menu:"
msgstr "Gli esempi sotto riportati aprono la console <literal>Access2Base Trace</literal> o la finestra di dialogo <literal>TutorialsDialog</literal> importata col menu <menuitem>Strumenti Macro Esegui macro...</menuitem>:"
#. ChW9B
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Document embedded dialogs"
msgstr "Finestre di dialogo incorporate nei documenti"
#. SsPGJ
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "The example below opens a newly edited <literal>Dialog1</literal> dialog from a document with <menuitem>Tools Macros Run Macro...</menuitem> menu:"
msgstr "L'esempio qui sotto apre una finestra di dialogo <literal>Dialog1</literal> modificata di recente da un documento col menu <menuitem>Strumenti Macro Esegui macro...</menuitem>:"
#. mMo7w
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display a doc-based dialog \"\"\""
msgstr "\"\"\" Visualizza una finestra di dialogo basata su un documento \"\"\""
#. txExG
#: python_dialogs.xhp
msgctxt ""
"python_dialogs.xhp\n"
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Refer to <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> directory for Python dynamic dialog examples."
msgstr "Si riferisce alla cartella <literal>msgbox.py</literal> in <literal>{installation}/program/</literal> per gli esempi delle finestre di dialogo dinamiche Python."
#. r6FEK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Monitoring Document Events"
msgstr "Python : monitoraggio degli eventi del documento"
#. 7vwHs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0526\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoring Document Events</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;Strings</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoring Document Event</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoring Document Event</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Console</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;Trace</bookmark_value> <bookmark_value>Strumenti;Stringhe</bookmark_value> <bookmark_value>API;GlobalScope.BasicLibraries</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.DocumentEvent: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventBroadcaster: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;document.XDocumentEventListener: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.Desktop: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;frame.GlobalEventBroadcaster: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;lang.EventObject: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProviderFactory: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Monitoraggio eventi documento</bookmark_value>"
#. gsCNB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0527\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoring Document Events\">Monitoring Document Events</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonmonitor\"><link href=\"text/sbasic/python/python_document_events.xhp\" name=\"Monitoraggio degli eventi del documento\">Monitoraggio degli eventi del documento</link></variable>"
#. bXprs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0528\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assigning macros to events</link>, one can monitor events raised by %PRODUCTNAME documents. Application Programming Interface (API) broadcasters are responsible for calling event scripts. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, document monitors require only two methods next to hooked event scripts."
msgstr "Accanto all'<link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"assigning macros to events\">assegnazione di macro agli eventi</link>, un utente può monitorare gli eventi generati dai documenti %PRODUCTNAME. Le emittenti API (Application Programming Interface) sono responsabili delle chiamate degli script degli eventi. A differenza dei listener, che richiedono di definire tutti i metodi supportati, anche se non utilizzati, i monitor degli eventi richiedono solo due metodi accanto agli script degli eventi collegati."
#. HztRG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Listening to Document Events"
msgstr "Ascolto degli eventi del documento"
#. BuYwV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0530\n"
"help.text"
msgid "Monitoring is illustrated herewith for Basic and Python languages using object-oriented programming. Assigning <literal>OnLoad</literal> script, to the <literal>Open Document</literal> event, suffices to initiate and terminate document event monitoring. <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab is used to assign either scripts."
msgstr ""
#. 27Dcq
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0531\n"
"help.text"
msgid "Intercepting events helps setting scripts pre- and post-conditions such as loading and unloading libraries or track script processing in the background. <literal>Access2Base Trace</literal> module usage is illustrating that second context."
msgstr "L'intercettazione degli eventi aiuta a impostare le pre- e post-condizioni degli script, come il caricamento o il rilascio di librerie o la tracciatura in sottofondo dell'elaborazione degli script. L'uso del modulo <literal>Access2Base Trace</literal> illustra questo secondo contesto."
#. BG7Xs
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0532\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
#. eGKkK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0533\n"
"help.text"
msgid "Events monitoring starts from object instantiation and ultimately stops when Python releases the object. Raised events are reported using <literal>Access2Base</literal> console."
msgstr "Il monitoraggio degli eventi parte dall'istanziazione dell'oggetto e si ferma quando Python lo pubblica. Gli eventi generati vengono riportati utilizzando la console <literal>Access2Base</literal>."
#. 35oEi
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
msgid "<literal>OnLoad</literal> and <literal>OnUnload</literal> events can be used to respectively set and unset Python programs path. They are described as <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal>."
msgstr "Gli eventi <literal>OnLoad</literal> e <literal>OnUnload</literal> si possono utilizzare rispettivamente per impostare e de-impostare il percorso dei programmi Python. Essi sono descritti come <literal>Open document</literal> e <literal>Document closed</literal>."
#. AdYNb
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0543\n"
"help.text"
msgid "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
msgstr "class UiDocument(unohelper.Base, AdapterPattern):"
#. i7waD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0544\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Monitor document events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Monitora gli eventi del documento \"\"\""
#. 4k7DQ
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0546\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Python script to monitor OnSave event' at"
msgstr "adattato da 'Python script to monitor OnSave event' in"
#. AMBQD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0550\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Document events monitor \"\"\""
msgstr "\"\"\" Monitor degli eventi del documento \"\"\""
#. FNyTn
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "''' report using Access2Base.Trace console OR"
msgstr "''' rapporto utilizzando la console Access2Base.Trace OR"
#. ops87
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0552\n"
"help.text"
msgid "report in 1st sheet, 1st column for Calc docs '''"
msgstr "rapporto nel 1° foglio, 1^ colonna per i documenti Calc '''"
#. SUrHQ
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0558\n"
"help.text"
msgid "#self.row = 0 # uncomment for Calc documents only"
msgstr "#self.row = 0 # decommenta solo per i documenti Calc"
#. bdxDG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0560\n"
"help.text"
msgid "self.listen() # Start monitoring doc. events"
msgstr "self.listen() # Avvia il monitoraggio degli eventi dei doc."
#. 8tXZv
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0569\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Output doc. events on 1st column of a Calc spreadsheet \"\"\""
msgstr "\"\"\" Mostra il risultato degli eventi dei doc. sulla 1^ colonna di un foglio elettronico Calc \"\"\""
#. HEByB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0575\n"
"help.text"
msgid "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew at the earliest"
msgstr "def listen(self, *args): # OnLoad/OnNew al più presto"
#. eq9UC
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0576\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Start doc. events monitoring \"\"\""
msgstr "\"\"\" Avvia il monitoraggio degli eventi del doc. \"\"\""
#. o7xSw
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events are being logged\", True)"
msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Si stanno registrando gli eventi del documento\", True)"
#. jnyCD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
msgstr "def sleep(self, *args): # OnUnload at the latest (optional)"
#. QiSAD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0581\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Stop doc. events monitoring \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ferma il monitoraggio degli eventi del doc. \"\"\""
#. TyiYD
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0583\n"
"help.text"
msgid "Console.log(\"INFO\", \"Document events have been logged\", True)"
msgstr "Console.log(\"INFO\", \"Gli eventi del documento sono stati registrati\", True)"
#. utJGT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0587\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Intercepts all doc. events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Intercetta tutti gli eventi del doc. \"\"\""
#. Xwnsi
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0588\n"
"help.text"
msgid "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # only for Calc docs"
msgstr "#self.setCell(event.Source, event.EventName) # solo per i documenti Calc"
#. rE9Ep
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0595\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Release all activities \"\"\""
msgstr "\"\"\" Pubblica tutte le attività \"\"\""
#. XaEoP
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0601\n"
"help.text"
msgid "def OnLoad(*args): # 'Open Document' event"
msgstr "def OnLoad(*args): # Evento 'Open Document'"
#. CkJg4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0604\n"
"help.text"
msgid "def OnUnload(*args): # 'Document has been closed' event"
msgstr "def OnUnload(*args): # Evento 'Document has been closed'"
#. KobNT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0605\n"
"help.text"
msgid "pass # (optional) performed when disposed"
msgstr "pass # (facoltativo) eseguito durante la cancellazione"
#. xPosR
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0613\n"
"help.text"
msgid "(Back/Fore)ground console to report/log program execution."
msgstr "Console in primo/secondo piano per riportare/registrare l'esecuzione del programma."
#. Qph5m
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0617\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Print free item list to console \"\"\""
msgstr "\"\"\" Stampa elenco degli elementi liberi nella console \"\"\""
#. nzjHS
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0622\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Append log message to console, optional user prompt \"\"\""
msgstr "\"\"\" Allega messaggio di registro alla console, richiesta utente facoltativa \"\"\""
#. HDXPV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0627\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Set log messages lower limit \"\"\""
msgstr "\"\"\" Imposta limite inferiore per messaggi registro \"\"\""
#. fXnMH
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0632\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display console content/dialog \"\"\""
msgstr "\"\"\" Mostra finestra di dialogo/contenuto console \"\"\""
#. 2dfeg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0647\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Tenete presente il metodo <literal>documentEventOccured</literal> ortograficamente errato che eredita un errore dall'API (Application Programming Interface) di %PRODUCTNAME."
#. uGHTE
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0648\n"
"help.text"
msgid "<literal>Start application</literal> and <literal>Close application</literal> events can respectively be used to set and to unset Python path for user scripts or %PRODUCTNAME scripts. In a similar fashion, document based Python libraries or modules can be loaded and released using <literal>Open document</literal> and <literal>Document closed</literal> events. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importing Python Modules\">Importing Python Modules</link> for more information."
msgstr "Gli eventi <literal>Start application</literal> e <literal>Close application</literal>si possono utilizzare rispettivamente per impostare e de-impostare il percorso Python per gli script degli utenti o di %PRODUCTNAME. In modo simile, le librerie o i moduli di Python basate su documenti possono essere caricate e pubblicate utilizzando gli eventi <literal>Open document</literal> e <literal>Document closed</literal>. Per ulteriori informazioni, consultate <link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"Importazione di moduli Python\">Importazione di moduli Python</link>."
#. 8pHCg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0649\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. Hn5H4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0650\n"
"help.text"
msgid "The <literal>Onload</literal> script is assigned to <literal>Open document</literal> event using <menuitem>Tools - Customize</menuitem> menu <menuitem>Events</menuitem> tab. Events monitoring starts from the moment a <literal>ConsoleLogger</literal> object is instantiated and ultimately stops when Basic engine releases it. <literal>OnLoad</literal> event loads necessary Basic libraries, while caught events are reported using <literal>Access2Base.Trace</literal> module."
msgstr ""
#. TAiMF
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0651\n"
"help.text"
msgid "REM controller.Events module"
msgstr "REM Modulo controller.Events"
#. kYy8A
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0653\n"
"help.text"
msgid "Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger instance"
msgstr "Istanza Private _obj As Object ' controller.ConsoleLogger"
#. PfRq6
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0655\n"
"help.text"
msgid "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Open Document <<"
msgstr "Sub OnLoad(evt As com.sun.star.document.DocumentEvent) ' >> Apri documento <<"
#. BEVFV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0659\n"
"help.text"
msgid "REM controller.ConsoleLogger class module"
msgstr "REM Modulo di classe controller.ConsoleLogger"
#. 2jXHB
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "' ADAPTER design pattern object to be instantiated in the \"Open Document\" event"
msgstr ""
#. 9ZNpG
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0668\n"
"help.text"
msgid "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
msgstr "' CONSTRUCTOR/DESTRUCTOR"
#. EQG8C
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0674\n"
"help.text"
msgid "' MEMBERS"
msgstr "' MEMBRI"
#. aGuEg
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
msgid "''' System-dependent filename '''"
msgstr "''' Nome file dipendente dal sistema '''"
#. kEEgf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0686\n"
"help.text"
msgid "' METHODS"
msgstr "' METODI"
#. YMAtN
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0688\n"
"help.text"
msgid "''' Monitor document events '''"
msgstr "''' Monitora gli eventi del documento '''"
#. cBx2G
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0701\n"
"help.text"
msgid "''' Initialize document events logging '''"
msgstr "''' Inizializza il registro degli eventi del documento '''"
#. A5RuU
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0706\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events are being logged\", _"
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Si stanno registrando gli eventi del documento\", _"
#. NkHa4
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0714\n"
"help.text"
msgid "''' Terminate document events logging '''"
msgstr "''' Termina la registrazione degli eventi del documento '''"
#. np2xy
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0717\n"
"help.text"
msgid "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Document events have been logged\", _"
msgstr "IIf(IsMissing(evt),\"\",evt.EventName & \"-\") & \"Gli eventi del documento sono stati registrati\", _"
#. uVpJf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0723\n"
"help.text"
msgid "' Your code for handled events goes here"
msgstr "' Il vostro codice per gli eventi gestiti va qui"
#. AJJDf
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0724\n"
"help.text"
msgid "Mind the misspelled <literal>_documentEventOccured</literal> method that inherits a typo from %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "Tenete presente il metodo <literal>_documentEventOccured</literal> ortograficamente errato che eredita un errore dall'API (Application Programming Interface) di %PRODUCTNAME."
#. b3qae
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0725\n"
"help.text"
msgid "Discovering Documents Events"
msgstr "Scoperta degli eventi del documento"
#. BDj9Q
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0726\n"
"help.text"
msgid "The broadcaster API object provides the list of events it is responsible for:"
msgstr "L'oggetto API emittente fornisce l'elenco degli eventi di cui è responsabile:"
#. Z2BhT
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0727\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
#. 8PCHK
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0734\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Display document events \"\"\""
msgstr "\"\"\" Mostra gli eventi del documento \"\"\""
#. SECnV
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0736\n"
"help.text"
msgid "adapted from DisplayAvailableEvents() by A. Pitonyak"
msgstr "adattato da DisplayAvailableEvents() di A. Pitonyak"
#. wXN8p
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0747\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension is used to render events information on screen."
msgstr "L'estensione <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> viene utilizzata per restituire le informazioni degli eventi sullo schermo."
#. kgY8m
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0748\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. KjotC
#: python_document_events.xhp
msgctxt ""
"python_document_events.xhp\n"
"N0750\n"
"help.text"
msgid "''' Display document events '''"
msgstr "''' Mostra gli eventi del documento '''"
#. upkPP
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python examples"
msgstr "Esempi di Python"
#. Etrfb
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"bm_id20191031405\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;examples</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;platform</bookmark_value> <bookmark_value>Python;session</bookmark_value> <bookmark_value>Python;screen input/output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;esempi</bookmark_value> <bookmark_value>Python;shell</bookmark_value> <bookmark_value>Python;piattaforma</bookmark_value> <bookmark_value>Python;sessione</bookmark_value> <bookmark_value>Python;input/output su schermo</bookmark_value>"
#. 2vmkq
#: python_examples.xhp
msgctxt ""
"python_examples.xhp\n"
"hd_id201901031407\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Python programming examples</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonexamples2\"><link href=\"text/sbasic/python/python_examples.xhp\" name=\"python examples\">Esempi di programmazione in Python</link></variable>"
#. xkeov
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Creating A Dialog Handler"
msgstr "Creare un gestore degli eventi per le finestre di dialogo"
#. WeSDk
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0664\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Basic;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Dialog Handler</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Basic;Gestore eventi finestre di dialogo</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Gestore eventi finestre di dialogo</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;dlgTrace</bookmark_value> <bookmark_value>Access2Base;_DumpToFile</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider2</bookmark_value> <bookmark_value>API;XDialogEventHandler</bookmark_value>"
#. MQUtw
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0665\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonhandler_h1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_handler.xhp\" name=\"Creating a Dialog Handler\">Creating a Dialog Handler</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"insert_control\"><link href=\"text/sbasic/guide/insert_control.xhp\" name=\"Creare un gestore eventi per le finestre di dialogo\">Creare un gestore eventi per le finestre di dialogo</link></variable>"
#. AxGAd
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0666\n"
"help.text"
msgid "Next to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Assigning macros to events\">assigning macros to events</link> or <link href=\"text/sbasic/basic/python/python_listener\" name=\"creating event listeners\">creating event listeners</link>, one can use dialog handlers, whose principle is to define UNO keywords, or methods, that are mapped to events to watch for. The event handler is responsible for executing methods using the <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal> protocol. Unlike listeners that require to define all supported methods, even if unused, dialog handlers require only two methods on top of intended control hook scripts."
msgstr "Oltre all'<link href=\"text/sbasic/shared/0104000000.xhp\" name=\"Assegnazione di macro agli eventi\">assegnazione di macro agli eventi</link> o alla <link href=\"text/sbasic/basic/basic/python/python_listener\" name=\"creazione di listener di eventi\">creazione di listener di eventi</link> si possono impiegare gestori di finestre di dialogo, il cui principio consiste nel definire parole chiave UNO, o metodi mappati agli eventi da osservare. Il gestore di eventi è responsabile dell'esecuzione dei metodi tramite il protocollo <literal>vnd.sun.star.UNO:<method_name></literal>. A differenza dei listener, che richiedono di definire tutti i metodi supportati, anche se non utilizzati, i gestori di dialogo ne richiedono solo due, oltre agli script degli eventi collegati previsti."
#. Waa56
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0667\n"
"help.text"
msgid "The advantages of this approach are:"
msgstr "I vantaggi di questo approccio sono i seguenti:"
#. bBbcE
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0668\n"
"help.text"
msgid "It packs the code that handles event-driven macros,"
msgstr "impacchetta il codice per la gestione delle macro controllate da eventi"
#. NCGBC
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0669\n"
"help.text"
msgid "it decorrelates events from macros names which facilitates maintenance or updates, in particular when moving macros or modules."
msgstr "consente la decorrelazione degli eventi dai nomi delle macro, agevolandone la manutenzione o l'aggiornamento, in particolare nel caso di spostamento delle macro o dei moduli."
#. WETAj
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0670\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated herewith for Basic and Python languages using an imported copy of <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog. Exception handling and localisation are omitted for clarity."
msgstr "Questo meccanismo è illustrato qui di seguito per i linguaggi Basic e Python mediante una copia importata della finestra di dialogo <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal>. Per chiarezza vengono omesse la gestione e la localizzazione delle eccezioni."
#. qfJEk
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0671\n"
"help.text"
msgid "Assigning Dialog methods"
msgstr "Assegnare metodi di dialogo"
#. 46GAC
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0672\n"
"help.text"
msgid "Export <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> dialog and import it into <literal>MyLib</literal> application library."
msgstr "Esportate la finestra di dialogo <literal>Access2Base</literal> <literal>dlgTrace</literal> e importatela nella libreria delle applicazioni <literal>MyLib</literal>."
#. QKmBa
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0673\n"
"help.text"
msgid "Inside the control properties pane of the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Dialog Editor\">Dialog Editor</link>, use the Events tab to replace macro assignments by component assignments, and type in the intended method names:"
msgstr "All'interno del pannello delle proprietà dei controlli, nell'<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"editor delle finestre di dialogo\">editor delle finestre di dialogo</link>, utilizzate la scheda Eventi per sostituire le assegnazioni delle macro con le assegnazioni dei componenti, quindi digitate i nomi dei metodi desiderati:"
#. qNEVD
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0674\n"
"help.text"
msgid "Set <literal>Dump to file</literal> dialog button component method name to <literal>_dump2File</literal>"
msgstr "Impostate a <literal>_dump2File</literal> il nome del metodo del componente pulsante della finestra di dialogo <literal>Dump to file</literal>."
#. t65Et
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0675\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>txtTracelog</literal> key pressed and mouse button pressed events component method names as <literal>_openHelp</literal>"
msgstr "Eventualmente potete definire come <literal>_openHelp</literal> i nomi del metodo dei componenti eventi tasto premuto e pulsante del mouse premuto <literal>txtTracelog</literal>."
#. WMZBj
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0676\n"
"help.text"
msgid "Optionally define <literal>Ok</literal> button receiving focus event component method name as <literal>onOkHasfocus</literal>"
msgstr "Facoltativamente potete definire come <literal>onOkHasfocus</literal> il nome del metodo del componente evento di messa a fuoco del pulsante <literal>Ok</literal>"
#. Joqhs
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0677\n"
"help.text"
msgid "Events assigned actions should mention the <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal> protocol."
msgstr "Gli eventi assegnati alle azioni devono menzionare il protocollo <literal>vnd.sun.star.UNO:</literal>."
#. BTnaF
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0678\n"
"help.text"
msgid "Creating the handler"
msgstr "Creare il gestore"
#. nHvEi
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0679\n"
"help.text"
msgid "<literal>createDialogWithHandler</literal> method of <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> service is used to set the dialog and its handler. The handler is responsible for implementing <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link> interface."
msgstr "Il metodo <literal>createDialogWithHandler</literal> del servizio <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/servicecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1DialogProvider2.html\" name=\"com.sun.star.awt.DialogProvider2\">com.sun.star.awt.DialogProvider2</link> viene utilizzato per impostare la finestra di dialogo e il relativo gestore. Il gestore è responsabile dell'implementazione dell'interfaccia <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1awt_1_1XDialogEventHandler.html\" name=\"com.sun.star.awt.XDialogEventHandler\">com.sun.star.awt.XDialogEventHandler</link>."
#. 2CCEz
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0680\n"
"help.text"
msgid "All component method names must be explicitly declared when using a dialog handler."
msgstr "Tutti i nomi dei metodi dei componenti devono essere dichiarati esplicitamente se si usa un gestore eventi per le finestre di dialogo."
#. kBAiZ
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0681\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
#. rUiYd
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0682\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is located on the computer."
msgstr "In questo esempio la finestra di dialogo si trova sul computer."
#. FyaBp
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0692\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Access2Base Console Handler \"\"\""
msgstr "\"\"\" Gestore console Access2Base \"\"\""
#. dugqK
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0693\n"
"help.text"
msgid "''' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr "''' tratto da « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » di JM Zambon"
#. 5Cysb
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0716\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
msgstr "\"\"\" Creare una finestra di dialogo dalla sua posizione \"\"\""
#. C9pNa
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0729\n"
"help.text"
msgid "''' Ugly MsgBox '''"
msgstr "''' Ugly MsgBox '''"
#. zcjmD
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0740\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Come previsto, il metodo mancante <literal>suOkHasFocus</literal> lancia un'eccezione."
#. 63rxz
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0741\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Python calls to %PRODUCTNAME Basic\">Python calls to %PRODUCTNAME Basic</link> page for <literal>getBasicScript</literal> routine description and for details about cross-language scripting execution."
msgstr "Fate riferimento alla pagina <link href=\"text/sbasic/python/python_2_basic.xhp\" name=\"Chiamate da script Python a %PRODUCTNAME macro Basic\">Chiamate da script Python a %PRODUCTNAME macro Basic</link> per la descrizione della routine <literal>getBasicScript</literal> e per dettagli sull'esecuzione di scripting in più linguaggi."
#. b6xGw
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0742\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. 5N3MV
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0743\n"
"help.text"
msgid "In this example the dialog is embedded in a document, and can equally be located on the computer."
msgstr "In questo esempio la finestra di dialogo è incorporata in un documento e può anche trovarsi sul computer."
#. Ahwda
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0751\n"
"help.text"
msgid "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' if doc-embedded dialog"
msgstr "dp.Initialize(Array(ThisComponent)) ' se finestra di dialogo integrata nel documento"
#. Cf88b
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0958c\n"
"help.text"
msgid "method As String) As Boolean"
msgstr "method As String) As Boolean"
#. j4aLN
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0770\n"
"help.text"
msgid "'dialog.endDialog(1) if computer-based dialog"
msgstr "'dialog.endDialog(1) se finestra di dialogo basata su computer"
#. EBBRf
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0779\n"
"help.text"
msgid "' adapted from « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » by JM Zambon"
msgstr "' tratto da « Créer un dialogue avec gestionnaire d'événements » di JM Zambon"
#. NF93B
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0781\n"
"help.text"
msgid "As expected, <literal>onOkHasFocus</literal> missing method throws an exception."
msgstr "Come previsto, il metodo mancante <literal>suOkHasFocus</literal> lancia un'eccezione."
#. 4RevF
#: python_handler.xhp
msgctxt ""
"python_handler.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funzione CreateUnoListener\">Funzione CreateUnoListener</link>"
#. Ur3DA
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "IDE for Python"
msgstr "IDE per Python"
#. ETCU9
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"bm_id761543349138561\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>APSO</bookmark_value> <bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value> <bookmark_value>python;IDE - integrated development environment</bookmark_value> <bookmark_value>python;editor</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>APSO</bookmark_value><bookmark_value>Alternative Python Scripts Organizer</bookmark_value><bookmark_value>Python;IDE - ambiente di sviluppo integrato (integrated development environment)</bookmark_value><bookmark_value>Python;editor</bookmark_value>"
#. cANSA
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id151543348965464\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Python IDE Setup\">Setting up an Integrated Development Environment (IDE) for Python</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonideh1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_ide.xhp\" name=\"Setup di un IDE Python\">Configurazione di un ambiente di sviluppo integrato (IDE, Integrated Development Environment) per Python</link></variable>"
#. k7syF
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"par_id541543348965465\n"
"help.text"
msgid "Writing Python macros requires extra configuration steps to set an IDE of choice."
msgstr "La scrittura di macro Python richiede passaggi di configurazione aggiuntivi per configurare un IDE di propria scelta."
#. NGxNi
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0106\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic language macros development in %PRODUCTNAME, developing Python scripts for %PRODUCTNAME requires to configure an external Integrated Development Environment (IDE). Multiple IDEs are available that range from beginners to advanced Python coders. While using a Python IDE programmers benefit from numerous features such as syntax highlighting, code folding, class browsing, code completion, coding standard enforcement, test driven development, debugging, version control and many more. You can refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> on the Wiki for more in-depth information about the setup of a bridge between your IDE and a running instance %PRODUCTNAME."
msgstr "A differenza dello sviluppo di macro in linguaggio Basic in %PRODUCTNAME, lo sviluppo di script Python per %PRODUCTNAME richiede la configurazione di un IDE (Integrated Development Environment) esterno. Esistono vari IDE adatti sia ai principianti, sia ai programmatori Python avanzati. Utilizzando un IDE Python i programmatori traggono vantaggio dalle numerose funzionalità quali evidenziazione della sintassi, code folding, navigazione tra classi, completamento del codice, class browsing, code completion, applicazione degli standard di codifica, test driven development, debugging, controllo di versione e molto altro. Puoi consultare la pagina wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"Designing & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> per informazioni più approfondite sulla configurazione di un ponte tra il tuo IDE e un'istanza in esecuzione di %PRODUCTNAME."
#. u2xio
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"hd_id761544698669786\n"
"help.text"
msgid "The APSO Extension"
msgstr "L'estensione APSO"
#. 4isF2
#: python_ide.xhp
msgctxt ""
"python_ide.xhp\n"
"N0104\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> extension eases the edition of Python scripts, in particular when embedded in a document. Using APSO you can configure your preferred source code editor, start the integrated Python shell and debug Python scripts. Extensions exist that help inspect arbitrary UNO objects, refer to <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link> for additional details on such extensions."
msgstr "L'estensione <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"Alternative Python Script Organizer (APSO)\">Alternative Python Script Organizer (APSO)</link> facilita la pubblicazione di script Python, in particolare quando incorporati in un documento. Con APSO puoi configurare il tuo editor di codice preferito, avviare la shell integrata per Python ed eseguire il debug sugli script Python. Esistono estensioni che aiutano a ispezionare gli oggetti UNO arbitrari, per informazioni dettagliate su tali estensioni consultate la pagina wiki <link href=\"https://wiki.documentfoundation.org/Macros/Python_Design_Guide\" name=\"eDesigning & Developing Python Applications\">Designing & Developing Python Applications</link>."
#. 5E2EV
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Importing Modules"
msgstr "Python: importazione dei moduli"
#. gFTth
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0461\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;import</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Modules</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;importazione</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Moduli</bookmark_value> <bookmark_value>Python;pythonpath</bookmark_value> <bookmark_value>PythonLibraries</bookmark_value>"
#. 5QqdJ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0462\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importing Python Modules</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonimporth1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_import.xhp\" name=\"python imports\">Importazione dei moduli Python</link></variable>"
#. VHAM5
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0463\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Python scripts come in three distinct flavors, they can be personal, shared or embedded in documents. They are stored in varying places described in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Python Scripts Organization and Location</link>. In order to import Python modules, their locations must be known from Python at run time."
msgstr "Gli script Python di %PRODUCTNAME si presentano in tre varietà distinte: personali, condivisi o incorporati nei documenti. Sono memorizzati in posizioni variabili descritte nel capitolo <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\">Organizzazione e posizione degli script Python</link>. Per importare moduli, Python deve conoscere la loro posizione al tempo di esecuzione."
#. zMSfx
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0464\n"
"help.text"
msgid "This mechanism is illustrated for file system based modules and document based modules. Exception handling is omitted for clarity. The terms library or directory, scripts or modules are used interchangeably. A Python macro refers to a function inside a module."
msgstr "Questo meccanismo viene illustrato per i moduli basati sul file system e quelli basati su documento. Per questioni di chiarezza la gestione delle eccezioni viene omessa. I termini libreria o cartella (o directory), script o moduli sono utilizzati in modo intercambiabile. Una macro Python si riferisce a una funzione all'interno di un modulo."
#. GUdHS
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0465\n"
"help.text"
msgid "Note that <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> local directory is always explored when running a Python macro from <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>."
msgstr "Da notare che quando si esegue una macro Python da <literal><User Profile>/Scripts/python</literal>, la cartella locale <literal><User Profile>/Scripts/python/pythonpath</literal> viene sempre esaminata."
#. fyFof
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0466\n"
"help.text"
msgid "File System module import"
msgstr "Importazione di moduli dal file system"
#. SRZgQ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "User or Shared Modules"
msgstr "Moduli condivisi o personali"
#. NAJzP
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0468\n"
"help.text"
msgid "Personal & shared Python scripts can be imported once their directories are included in Python run time path. Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Getting session information</link> page for more details regarding omitted Session Class."
msgstr "Gli script Python personali e condivisi possono essere importati una volta che le loro cartelle sono incluse nel percorso del tempo di esecuzione Python. Per maggiori dettagli sulla Classe di sessione omessa, consultate il capitolo <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\">Ottenere informazioni sulla sessione</link>."
#. A4v4U
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0473\n"
"help.text"
msgid "user_lib = Session().UserPythonScripts # User scripts location"
msgstr "user_lib = Session().UserPythonScripts # Posizione degli script personali"
#. AAJUq
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0475\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, user_lib) # Add to search path"
msgstr "sys.path.insert(0, user_lib) # Aggiunta al percorso di ricerca"
#. yFcur
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0476\n"
"help.text"
msgid "import screen_io as ui # 'screen_io.py' module resides in user_lib directory"
msgstr "import screen_io as ui # il modulo 'screen_io.py' si trova nella cartella user_lib"
#. 6KtvD
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0477\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
msgstr "# Il vostro codice segue qui"
#. G8bHh
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0478\n"
"help.text"
msgid "This Python example exposes a local XSCRIPTCONTEXT variable to an imported module:"
msgstr "Questo esempio Python mette in contatto una variabile XSCRIPTCONTEXT locale con un modulo importato:"
#. uwiPp
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0483\n"
"help.text"
msgid "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Shared scripts location"
msgstr "share_lib = Session.SharedPythonScripts() # Posizione degli script condivisi"
#. HugAN
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0485\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, share_lib) # Add to search path"
msgstr "sys.path.insert(0, share_lib) # Aggiunta al percorso di ricerca"
#. zGybv
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0486\n"
"help.text"
msgid "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' sits with shared Python scripts."
msgstr "from IDE_utils import ScriptContext # 'IDE_utils.py' risiede con gli script Python condivisi."
#. VoPZU
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0488\n"
"help.text"
msgid "# Your code follows here"
msgstr "# Il vostro codice segue qui"
#. AH3MT
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0489\n"
"help.text"
msgid "Installation Modules for Applications"
msgstr "Installazione di moduli per le applicazioni"
#. VFZdV
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0490\n"
"help.text"
msgid "Unlike personal and shared scripts, %PRODUCTNAME installation scripts can be imported any time. Next to <literal>uno</literal> & <literal>unohelper</literal> %PRODUCTNAME Python modules, other scripts present in <literal><installation_path>/program</literal> directory can be imported directly, such as the <literal>msgbox</literal> module."
msgstr "A differenza degli script personali e condivisi, gli script di installazione di %PRODUCTNAME possono essere importati in qualunque momento. Accanto ai moduli Python di %PRODUCTNAME <literal>uno</literal> e <literal>unohelper</literal>, possono essere importati direttamente altri script presenti nella cartella <literal><installation_path>/program</literal>, come il modulo <literal>msgbox</literal>."
#. TnQ2j
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0491\n"
"help.text"
msgid "With Python shell:"
msgstr "Con shell Python:"
#. DDinb
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0534\n"
"help.text"
msgid "Document Module Import"
msgstr "Importazione dei moduli del documento"
#. AUzGt
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0535\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below. Error handling is not detailed. Python run time path is updated when document has been opened and before closure. Refer to <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Event-Driven Macros</link> to learn how to associate Python macros to document events."
msgstr "Sotto viene illustrata l'importazione di un modulo Python incorporato in un documento. La gestione degli errori non è argomentata. Il percorso del tempo di esecuzione (runtime) Python viene aggiornato quando il documento è stato aperto e prima della chiusura. Per sapere come associare le macro Python agli eventi del documento, consultate il capitolo <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\">Macro controllate da eventi</link>."
#. APbCX
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0541\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Prepare Python modules import when doc. loaded \"\"\""
msgstr "\"\"\" Preparare l'importazione dei moduli Python quando il doc. viene caricato \"\"\""
#. DJStg
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0542\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Add directory to search path"
msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('lib/subdir') # Aggiunta della cartella al percorso di ricerca"
#. tPsVb
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0543\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Add dir. & import screen_io"
msgstr "PythonLibraries.loadLibrary('my_gui', 'screen_io') # Aggiunta cartella e importazione screen_io"
#. KxLAs
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0546\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Cleanup PYTHON_PATH when doc. Gets closed \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ripulitura di PYTHON_PATH quando il doc. viene chiuso \"\"\""
#. siAC7
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0547\n"
"help.text"
msgid "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Python runtime path cleanup"
msgstr "PythonLibraries.unloadLibrary('my_gui') # Ripulitura percorso runtime di Python"
#. zajf5
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0548\n"
"help.text"
msgid "# Note: imported modules remain loaded in this example."
msgstr "# Nota: in questo esempio i moduli importati rimangono caricati."
#. pKa7R
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0553\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Python library loader and module importer"
msgstr "\"\"\" Caricatore di librerie e importatore di moduli Python"
#. ruYCE
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0555\n"
"help.text"
msgid "adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
msgstr "adattato da 'Bibliothèque de fonctions' di Hubert Lambert"
#. 8gpRJ
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0556\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
msgstr "all'indirizzo https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213 \"\"\""
#. T6bdz
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0558\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check run time module list \"\"\""
msgstr "\"\"\" Check dell'elenco dei moduli al tempo di esecuzione \"\"\""
#. EFaRv
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0561\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Check PYTHON_PATH content \"\"\""
msgstr "\"\"\" Check del contenuto PYTHON_PATH \"\"\""
#. fvFq9
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0564\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" add directory to PYTHON_PATH, import named module \"\"\""
msgstr "\"\"\" aggiunta cartella a PYTHON_PATH, importazione module specificato \"\"\""
#. eCTGx
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0573\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" remove directory from PYTHON_PATH \"\"\""
msgstr "\"\"\" rimozione cartella da PYTHON_PATH \"\"\""
#. 5xScE
#: python_import.xhp
msgctxt ""
"python_import.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creating a Python Listener</link> for examples of event-driven macros."
msgstr "Per visualizzare esempi di macro controllate da eventi, consultate il capitolo <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\">Creazione di un listener Python</link>."
#. 9BBze
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Listeners : Creating Event Listeners"
msgstr "Listener Python: creazione di listener di eventi"
#. ouQd3
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0385\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Event Listener</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;Listener di eventi</bookmark_value> <bookmark_value>Python;createUnoListener</bookmark_value> <bookmark_value>Basic;Listener di eventi</bookmark_value> <bookmark_value>API;ActionEvent</bookmark_value> <bookmark_value>API;DialogProvider</bookmark_value> <bookmark_value>API;EventObject</bookmark_value> <bookmark_value>API;ExecutableDialogResults</bookmark_value> <bookmark_value>API;XActionListener</bookmark_value>"
#. Pjc9z
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0386\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"python listeners\">Creating Event Listeners</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlistener\"><link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"listener python\">Creazione di listener di eventi</link></variable>"
#. DGgrp
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0387\n"
"help.text"
msgid "Events raised by dialogs, documents, forms or graphical controls can be linked to macros, which is referred to as event-driven programming. The most common method to relate events to macros are the <literal>Events</literal> tab in <menuitem>Tools Customize</menuitem> menu and the <link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Create dialog\">Dialog Editor</link> Control properties pane from <menuitem>Tools - Macros Organise Dialogs...</menuitem> menu."
msgstr "Gli eventi generati da finestre di dialogo, documenti, formulari o controlli grafici si possono collegare a macro, a cui ci si può riferire come programmazione controllata da eventi. Il metodo più comune per collegare eventi alle macro è utilizzare la scheda <literal>Eventi</literal> nel menu <menuitem>Strumenti Personalizza</menuitem> e il pannello delle proprietà dei controlli dell'<link href=\"text/sbasic/guide/create_dialog.xhp\" name=\"Crea finestra di dialogo\">Editor delle finestre di dialogo</link> dal menu <menuitem>Strumenti - Macro Organizza finestre di dialogo...</menuitem>."
#. Dd2YW
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0388\n"
"help.text"
msgid "Graphical artifacts, keyboard inputs, mouse moves and other man/machine interactions can be controlled using UNO listeners that watch for the users behavior. Listeners are dynamic program code alternatives to macro assignments. One may create as many UNO listeners as events to watch for. A single listener can also handle multiple user interface controls."
msgstr "Gli artefatti grafici, gli input di tastiera, i movimenti del mouse e altre interazioni uomo/macchina possono essere controllati mediante listener UNO che \"ascoltano\" il comportamento dell'utente. I listener sono alternative di codice di programmazione dinamica alle assegnazioni macro. Si possono creare tanti listener UNO quanti sono gli eventi da ascoltare. Un listener singolo può anche gestire più controlli di interfaccia utente."
#. UVzsE
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0389\n"
"help.text"
msgid "Creating an event listener"
msgstr "Creazione di un listener di eventi"
#. knF23
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0390\n"
"help.text"
msgid "Listeners get attached to controls held in dialogs, as well as to document or form events. Listeners are also used when creating runtime dialogs or when adding controls to a dialog on the fly."
msgstr "Listener vengono allegati ai controlli contenuti negli eventi contenuti nelle finestre di dialogo, nel documento o nei formulari. I listener vengono utilizzati anche quando si creano finestre di dialogo al tempo di esecuzione o quando si aggiungono al volo controlli a una finestra di dialogo."
#. DwE8A
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0391\n"
"help.text"
msgid "This example creates a listener for <literal>Button1</literal> control of <literal>Dialog1</literal> dialog in <literal>Standard</literal> library."
msgstr "Questo esempio crea un listener per il controllo <literal>Button1</literal> della finestra di dialogo <literal>Dialog1</literal> nella libreria <literal>Standard</literal>."
#. Wsp8E
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0392\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
#. pPjfw
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0405\n"
"help.text"
msgid "_MY_LABEL = 'Python listens..'"
msgstr "_MY_LABEL = 'Python è in ascolto..'"
#. UJrnb
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0417\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user acknowledged the dialog.\")"
msgstr "MsgBox(\"L'utente ha dato l'ok alla finestra di dialogo.\")"
#. XVRK7
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0419\n"
"help.text"
msgid "MsgBox(\"The user canceled the dialog.\")"
msgstr "MsgBox(\"L'utente ha annullato la finestra di dialogo.\")"
#. FUuHB
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0424\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Create a Dialog from its location \"\"\""
msgstr "\"\"\" Creare una finestra di dialogo dalla sua posizione \"\"\""
#. NeZcJ
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Listen to & count button clicks \"\"\""
msgstr "\"\"\" Ascoltare e conteggiare i clic dei pulsanti \"\"\""
#. WK4DA
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0448\n"
"help.text"
msgid "def disposing(self, evt: EventObject): # mandatory routine"
msgstr "def disposing(self, evt: EventObject): # routine obbligatoria"
#. 9mtTR
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0457\n"
"help.text"
msgid "<emph>msgbox.py</emph> in <emph>{installation}/program/</emph> directory has some examples of button listeners."
msgstr "il file <emph>msgbox.py</emph> nella cartella <emph>{installation}/program/</emph> contiene alcuni esempi di listener dei pulsanti."
#. MgUyV
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0458\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. CCUMV
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0459d\n"
"help.text"
msgid "Const MY_LABEL = \"Basic listens..\""
msgstr "Const MY_LABEL = \"Basic è in ascolto..\""
#. eJe7e
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0478\n"
"help.text"
msgid "Case rc.OK : MsgBox \"The user acknowledged the dialog.\",, \"Basic\""
msgstr "Case rc.OK : MsgBox \"L'utente ha dato l'ok alla finestra di dialogo.\",, \"Basic\""
#. KVrqd
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0479\n"
"help.text"
msgid "Case rc.CANCEL : MsgBox \"The user canceled the dialog.\",, \"Basic\""
msgstr "Case rc.CANCEL : MsgBox \"L'utente ha annullato la finestra di dialogo.\",, \"Basic\""
#. 9AeGf
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0486\n"
"help.text"
msgid "''' Listen to & count button clicks '''"
msgstr "''' Ascoltare e conteggiare i clic dei pulsanti '''"
#. 5Arxo
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0496\n"
"help.text"
msgid "' your code goes here"
msgstr "' il vostro codice va qui"
#. AQA8b
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0498\n"
"help.text"
msgid "Other Event Listeners"
msgstr "Altri listener di eventi"
#. HsXBE
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0499\n"
"help.text"
msgid "Listeners are usually coded along with <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"dialog opening\">dialog opening</link>. Numerous listener approaches are possible such as event handlers for dialogs or event monitors for documents or forms."
msgstr "I listener sono in genere codificati insieme con l'<link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"apertura della finestra di dialogo\">apertura della finestra di dialogo</link>. Sono possibili numerosi approcci di listener, come i gestori degli eventi per le finestre di dialogo o il monitor degli eventi per i documenti o i formulari."
#. Xyv2b
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0505\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"CreateUnoListener Function\">CreateUnoListener Function</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/03132000.xhp\" name=\"Funzione CreateUnoListener\">Funzione CreateUnoListener</link>"
#. zKQhy
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0506\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Events mapping to objects\">Events mapping to objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Mappatura di eventi agli oggetti\">Mappatura di eventi agli oggetti</link>"
#. Xbxfm
#: python_listener.xhp
msgctxt ""
"python_listener.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
msgid "See also <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Document events\">Document events</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form events\">Form events</link>."
msgstr "Vedere anche <link href=\"text/sbasic/shared/01040000.xhp\" name=\"Eventi del documento\">Eventi del documento</link>, <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Eventi del formulario\">Eventi del formulario</link>."
#. GC8Ny
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Scripts Organization"
msgstr "Organizzazione degli script Python"
#. KKGnc
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id391543358231021\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Python Scripts Organization and Location</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonlocations1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"command_name\">Organizzazione e posizione degli script Python</link></variable>"
#. sG2Rn
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id771543358231022\n"
"help.text"
msgid "The Python script files are stored in the filesystem, in folders controlled by %PRODUCTNAME. The macros can be started at installation, user or file level."
msgstr "I file degli script Python sono memorizzati nel filesystem, in cartelle controllate da %PRODUCTNAME. Le macro possono essere avviate a livello di installazione, utente o file."
#. iEtmS
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id911544049584458\n"
"help.text"
msgid "Python Script Locations"
msgstr "Posizione degli script Python"
#. cmghv
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id121551089455774\n"
"help.text"
msgid "Refer to <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Getting Session Information\">Getting Session Information</link> in order to get programmatic access to Python script locations."
msgstr "Per ottenere accesso programmatico alle posizioni degli script Python, fate riferimento al capitolo <link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"Ottenere informazioni sulla sessione\">Ottenere informazioni sulla sessione</link>."
#. QGXPA
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id591544049572647\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Macros container"
msgstr "Contenitore di macro %PRODUCTNAME"
#. xBzRT
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id261544049064421\n"
"help.text"
msgid "Existing macros in this location (container) were copied by the installation program and are available to every computer user, and any open document can access macros stored the container. You need administrative rights to store or edit macros here."
msgstr "Le macro esistenti in questa posizione (contenitore) vengono copiate dal programma di installazione e sono disponibili a tutti gli utenti del computer e a qualsiasi documento aperto che può accedere alle macro memorizzate nel contenitore. È necessario possedere i diritti amministrativi per memorizzare o modificare qui le macro."
#. M8CGu
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id861544210028670\n"
"help.text"
msgid "The %PRODUCTNAME Macros container location in the file system depends on the operating system:"
msgstr "La posizione del contenitore di macro %PRODUCTNAME nel filesystem dipende dal sistema operativo:"
#. GMBSF
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191544210072242\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>: <literal>{Installation}\\share\\Scripts\\python</literal>."
msgstr "Per <emph>Windows</emph>: <literal>{Installazione}\\share\\Scripts\\python</literal>."
#. DV8TD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id61544210078654\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>: <literal>{Installation}/share/Scripts/python</literal>."
msgstr "Per <emph>Linux</emph> e <emph>macOS</emph>: <literal>{Installazione}/share/Scripts/python</literal>."
#. 5sHwj
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id861544049692222\n"
"help.text"
msgid "My Macros"
msgstr "Macro personali"
#. aiMzD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id981544049055996\n"
"help.text"
msgid "This container is accessible only by the %PRODUCTNAME user. Any open document can access macros stored the container. Macros in this location are stored in the %PRODUCTNAME user profile."
msgstr "Questo contenitore è accessibile solo dall'utente %PRODUCTNAME. Alle macro contenute nel contenitore possono accedere tutti i documenti aperti. Le macro in questa posizione sono memorizzate nel profilo utente di %PRODUCTNAME."
#. wUjx4
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id341544210187846\n"
"help.text"
msgid "The My Macros container location is in the user space and depends on the operating system:"
msgstr "La posizione del contenitore Macro personali si trova nello spazio utente e dipende dal sistema operativo:"
#. mhNtD
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id381544210213190\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
msgstr "Per <emph>Windows</emph>,<br/><literal>%APPDATA%\\LibreOffice\\4\\user\\Scripts\\python</literal>."
#. fQYPE
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id691544210219850\n"
"help.text"
msgid "For <emph>Linux</emph> and <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
msgstr "Per <emph>Linux</emph> e <emph>macOS</emph>,<br/><literal>$HOME/.config/libreoffice/4/user/Scripts/python</literal>."
#. CSJC9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id101544049707712\n"
"help.text"
msgid "Document macros"
msgstr "Macro dei documenti"
#. FBmoB
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id31544049046497\n"
"help.text"
msgid "Document macros are embedded in the document and are accessible only when the document is open."
msgstr "Le macro dei documenti sono incorporate nel documento e sono accessibili solo quando il documento è aperto."
#. qbVc9
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id171544049715310\n"
"help.text"
msgid "Libraries, Modules and Macros"
msgstr "Librerie, moduli e macro"
#. KnZCV
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id181544209916707\n"
"help.text"
msgid "Like BASIC macros, Python macros can be organized in libraries, modules and macros."
msgstr "Esattamente come le macro BASIC, le macro Python si possono organizzare in librerie, moduli e macro."
#. LoK2E
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id21544209865082\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Library"
msgstr "Creazione di una libreria Python"
#. R2uCF
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id191544209928221\n"
"help.text"
msgid "Libraries are folders in the container tree. To create a library, add a folder in the target container. The library name is the folder name."
msgstr "Le librerie sono cartelle in una struttura di contenitori. Per creare una libreria, aggiungete una cartella nel contenitore di destinazione. Il nome della libreria corrisponde al nome della cartella."
#. hFS3L
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id31544209872869\n"
"help.text"
msgid "Creating a Python Module."
msgstr "Creazione di un modulo Python."
#. djeua
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id161544209936743\n"
"help.text"
msgid "A module is a python file in the library or the container. Create a module adding a file in the container."
msgstr "Un modulo è un file python all'interno della libreria o del contenitore. Create un modulo aggiungendo un file all'interno del contenitore."
#. Paoju
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"hd_id151544209895574\n"
"help.text"
msgid "Python macros"
msgstr "Macro Python"
#. CBeyB
#: python_locations.xhp
msgctxt ""
"python_locations.xhp\n"
"par_id61544209944591\n"
"help.text"
msgid "A macro is a python object in the module."
msgstr "Una macro è un oggetto python all'interno del modulo."
#. Zcfxg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Platform class"
msgstr "Python: classe della piattaforma"
#. jnNvg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0508\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Platform;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Platform;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Tools;GetRegistryContent</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Piattaforma;isLinux</bookmark_value> <bookmark_value>Piattaforma;isMacOsX</bookmark_value> <bookmark_value>Piattaforma;isWindows</bookmark_value> <bookmark_value>Piattaforma;ComputerName</bookmark_value> <bookmark_value>Piattaforma;OSName</bookmark_value> <bookmark_value>API;ConfigurationAccess</bookmark_value> <bookmark_value>Strumenti;GetRegistryContent</bookmark_value>"
#. uMBGn
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0509\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identifying the operating system</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonplatform\"><link href=\"text/sbasic/python/python_platform.xhp\" name=\"platform01\">Identificazione del sistema operativo</link></variable>"
#. vqduy
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0510\n"
"help.text"
msgid "Identifying the operating system can be performed with Python or Basic language."
msgstr "L'identificazione del sistema operativo si può eseguire col linguaggio Python o Basic."
#. gZrHC
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0511\n"
"help.text"
msgid "ComputerName property is solely available for Windows. Basic calls to Python macros help overcome %PRODUCTNAME Basic limitations."
msgstr "La proprietà ComputerName è disponibile solo per Windows. Le chiamate Basic alle macro Python aiutano a superare le limitazioni di %PRODUCTNAME Basic."
#. sV6Fp
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0512\n"
"help.text"
msgid "Using a Python class:"
msgstr "Uso di una classe Python:"
#. ikwcW
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0529\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic classmodule:"
msgstr "Uso di un modulo di classe Basic:"
#. 7BpCv
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"NO529b\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic lacks MacOS X native recognition. Platform identification is possible using %PRODUCTNAME Application Programming Interface (API)."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic difetta del riconoscimento nativo per MacOS X. L'identificazione della piattaforma è possibile utilizzando l'API (Application Programming Interface) di %PRODUCTNAME."
#. tTyE5
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "' Return platform name as \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
msgstr "' Restituisce il nome della piattaforma come \"MAC\", \"UNIX\", \"WIN\""
#. AwTGx
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0551\n"
"help.text"
msgid "' Inferred from \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\" function"
msgstr "' Dedotta dalla funzione \"Tools.UCB.ShowHelperDialog\""
#. jtA2N
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0564\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Esempi:"
#. riK2q
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0565\n"
"help.text"
msgid "With Python"
msgstr "Con Python"
#. FELjZ
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0567\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Platform().isMacOSX) # proprietà dell'oggetto</literal>"
#. dAWDs
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0569\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Platform().OSName) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> input(Platform().OSName) # proprietà dell'oggetto</literal>"
#. MkpG4
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0571\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools Macros - Run Macro...</menuitem> menu."
msgstr "Dal menu <menuitem>Strumenti Macro - Esegui macro...</menuitem>."
#. Qk6MM
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0576\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic"
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic"
#. Jkyqd
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0578\n"
"help.text"
msgid "Dim p As New Platform ' instance of Platform class"
msgstr "Dim p As New Platform ' istanza di classe di piattaforma"
#. HWYHg
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0579\n"
"help.text"
msgid "MsgBox p.isLinux ' object property"
msgstr "MsgBox p.isLinux ' proprietà dell'oggetto"
#. 9FGEv
#: python_platform.xhp
msgctxt ""
"python_platform.xhp\n"
"N0580\n"
"help.text"
msgid "Print p.isWindows, p.OSName ' object properties"
msgstr "Print p.isWindows, p.OSName ' proprietà dell'oggetto"
#. ej5WE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Programming with Python"
msgstr "Python: programmare con Python"
#. bG2BP
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0218\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;Programming</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;Programmare</bookmark_value> <bookmark_value>XSCRIPTCONTEXT;Python</bookmark_value> <bookmark_value>uno.py</bookmark_value>"
#. CU6JS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"hd_id691546462755220\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"python programming\">Programming with Python Scripts</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonprogrammingheading\"><link href=\"text/sbasic/python/python_programming.xhp\" name=\"programmazione python\">Programmare con script Python</link></variable>"
#. BjiFe
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0220\n"
"help.text"
msgid "A Python macro is a function within a .py file, identified as a module. Unlike %PRODUCTNAME Basic and its dozen of <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects functions or services\">UNO objects functions or services</link>, Python macros use the <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> UNO single object, shared with JavaScript and BeanShell. The <literal>g_exportedScripts</literal> global tuple explicitly lists selectable macros from a module. Python modules hold autonomous code logic, and are independent from one another."
msgstr "Una macro Python è una funzione all'interno di un file .py, identificata come un modulo. A differenza di %PRODUCTNAME Basic e la sua dozzina di <link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"servizi o funzioni di oggetti UNO\">servizi o funzioni di oggetti UNO</link>, le macro Python utilizzano l'oggetto singolo UNO <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>, condiviso con JavaScript e BeanShell. La tuple globale <literal>g_exportedScripts</literal> elenca in modo esplicito le macro selezionabili da un modulo. I moduli Python possiedono una logica di codice autonoma e sono indipendenti l'uno dall'altro."
#. 8Ri8m
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0221\n"
"help.text"
msgid "XSCRIPTCONTEXT Global Variable"
msgstr "Variabile globale XSCRIPTCONTEXT"
#. xnRGE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0222\n"
"help.text"
msgid "Genuine Basic UNO facilities can be inferred from <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable. Refer to %PRODUCTNAME API for a complete <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"description of XSCRIPTCONTEXT\">description of XSCRIPTCONTEXT</link>. <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> methods summarize as:"
msgstr "Le funzioni Basic UNO originali si possono dedurre dalla variabile globale <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>. Per una <link href=\"https://api.libreoffice.org/docs/idl/ref/interfacecom_1_1sun_1_1star_1_1script_1_1provider_1_1XScriptContext.html\" name=\"descrizione di XSCRIPTCONTEXT\">descrizione di XSCRIPTCONTEXT</link> esaustiva, fate riferimento all'API di %PRODUCTNAME. I metodi di <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> si riepilogano in:"
#. U6KbS
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0224\n"
"help.text"
msgid "Methods"
msgstr "Metodi"
#. skMQF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0225\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. onsBW
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0226\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
msgstr "Mappata in Basic come"
#. 54Nun
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0228\n"
"help.text"
msgid "The document reference on which the script can operate."
msgstr "Il riferimento del documento su cui lo script può operare."
#. CR7pv
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0231\n"
"help.text"
msgid "The desktop reference on which the script can operate."
msgstr "Il riferimento del desktop su cui lo script può operare."
#. rAVfx
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0234\n"
"help.text"
msgid "The component context which the script can use to create other uno components."
msgstr "Il contesto del componente che lo script può utilizzare per creare altri componenti uno."
#. 5wUcN
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0237\n"
"help.text"
msgid "<emph>HelloWorld</emph> and <emph>Capitalise</emph> installation shared scripts illustrate UNO-related macros making use of <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> global variable."
msgstr "Gli script condivisi di installazione <emph>HelloWorld</emph> e <emph>Capitalise</emph> illustrano le macro collegate a UNO che fanno uso della variabile globale <literal>XSCRIPTCONTEXT</literal>."
#. RQgKR
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0238\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools - Macros - Run Macro</menuitem> menu. Refer to <emph>Input/Output to Screen</emph> for more information."
msgstr "Quando avviate le macro Python dal menu <menuitem>Strumenti - Macro - Esegui macro</menuitem>, il file di output standard Python non è disponibile. Per maggiori informazioni consultate il capitolo <emph>Input/output sullo schermo</emph>."
#. WuGCs
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0239\n"
"help.text"
msgid "Module import"
msgstr "Importazione di moduli"
#. tBVP2
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0240\n"
"help.text"
msgid "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> is not provided to imported modules."
msgstr "<literal>XSCRIPTCONTEXT</literal> non viene fornito ai moduli importati."
#. dURCV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0241\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic libraries contain classes, routines and variables, Python modules contain classes, functions and variables. Common pieces of reusable Python or UNO features must be stored in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"My macros\">My macros</link> within <literal>(User Profile)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Python libraries help organize modules in order to prevent module name collisions. Import <literal>uno.py</literal> inside shared modules."
msgstr "Le librerie di %PRODUCTNAME Basic contengono classi, routine e variabili, i moduli Python contengono classi, funzioni e variabili. Le parti comuni delle funzioni Python o UNO riutilizzabili devono essere memorizzate in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Macro personali\">Macro personali</link>all'interno del percorso <literal>(Profilo utente)/Scripts/python/pythonpath</literal>. Le librerie Python aiutano a organizzare i moduli in modo da evitare conflitti di nome. Importate <literal>uno.py</literal> dentro i moduli condivisi."
#. a2xVe
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0242\n"
"help.text"
msgid "Genuine BASIC UNO facilities can be inferred using <literal>uno.py</literal> module. Use <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"Python interactive shell\">Python interactive shell</link> to get a complete module description using <literal>dir()</literal> and <literal>help()</literal> Python commands."
msgstr "Le funzioni BASIC UNO originali si possono dedurre utilizzando il modulo <literal>uno.py</literal>. Utilizzate la <link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"shell interattiva di Python\">shell interattiva di Python</link> per ottenere una descrizione completa dei moduli mediante i comandi Python <literal>dir()</literal> e <literal>help()</literal>."
#. Gi6iz
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0244\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funzioni"
#. jFADb
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0245\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#. 6wDQn
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0246\n"
"help.text"
msgid "Mapped in Basic as"
msgstr "Mappata in Basic come"
#. 7prVF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0248\n"
"help.text"
msgid "Returns an absolute file url from the given urls."
msgstr "Restituisce l'URL assoluto di un file dagli URL specificati."
#. PE7AD
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0251\n"
"help.text"
msgid "Creates a UNO struct or exception given by typeName."
msgstr "Crea uno struct UNO o un'eccezione specificata da typeName."
#. FNPMc
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0254\n"
"help.text"
msgid "Returns a system path."
msgstr "Restituisce un percorso di sistema."
#. sFbd9
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0257\n"
"help.text"
msgid "Returns the class of a concrete UNO exception, struct, or interface."
msgstr "Restituisce la classe di un'eccezione, struct o interfaccia UNO concreta."
#. qAbMv
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0260\n"
"help.text"
msgid "Returns the UNO component context used to initialize the Python runtime."
msgstr "Restituisce il contesto del componente UNO utilizzato per inizializzare il tempo di esecuzione (runtime) Python."
#. WQBzo
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0264\n"
"help.text"
msgid "Looks up the value of an IDL constant by giving its explicit name."
msgstr "Cerca il valore di una costante IDL fornendo il suo nome esplicito."
#. VD2pr
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0265\n"
"help.text"
msgid "See API constant groups"
msgstr "Vedere i gruppi di costanti API"
#. RMBST
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0267\n"
"help.text"
msgid "Returns True, when obj is a class of a UNO interface."
msgstr "Restituisce True (Vero), quando l'oggetto è una classe di un'interfaccia UNO."
#. B84WF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0270\n"
"help.text"
msgid "Returns a file URL for the given system path."
msgstr "Restituisce un file URL per il percorso di sistema specificato."
#. GEMGY
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0272\n"
"help.text"
msgid "<emph>LibreLogo</emph> and <emph>TableSample</emph> installation shared scripts use <literal>uno.py</literal> module."
msgstr "Gli script condivisi di installazione <emph>LibreLogo</emph> e <emph>TableSample</emph> utilizzano il modulo <literal>uno.py</literal>."
#. 9NieC
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0273\n"
"help.text"
msgid "More Python-Basic samples"
msgstr "Altri esempi Python-Basic"
#. 6Yct5
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0275\n"
"help.text"
msgid "Python UNO"
msgstr "Python UNO"
#. 8GvqG
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0276\n"
"help.text"
msgid "Basic UNO features"
msgstr "Funzionalità Basic UNO"
#. 8EWYh
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0284\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Opening a Dialog\">Opening a Dialog</link>"
msgstr "Vedere <link href=\"text/sbasic/python/python_dialogs.xhp\" name=\"Visualizzare una finestra di dialogo\">Visualizzare una finestra di dialogo</link>"
#. F2cFF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0286\n"
"help.text"
msgid "See <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creating a Listener\">Creating a Listener</link>"
msgstr "Vedere <link href=\"text/sbasic/python/python_listener.xhp\" name=\"Creazione di un listener\">Creazione di un listener</link>"
#. LNUaK
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0288\n"
"help.text"
msgid "See UNO data types"
msgstr "Vedere Tipi di dati UNO"
#. 4vWGa
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0297\n"
"help.text"
msgid "Importing an embedded Module"
msgstr "Importazione di un modulo incorporato"
#. SGVBE
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0298\n"
"help.text"
msgid "Similarly to %PRODUCTNAME Basic that supports browsing and dynamic loading of libraries, Python libraries can be explored and imported on demand. For more information on library containers, visit <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"API Documentation site\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) or download <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
msgstr "In modo simile a %PRODUCTNAME Basic, che supporta la navigazione e il caricamento dinamico delle librerie, le librerie Python si possono esplorare e importare su richiesta. Per ulteriori informazioni sui contenitori delle librerie, visitate il sito di <link href=\"https://api.libreoffice.org/\" name=\"sito della documentazione API\">%PRODUCTNAME Application Programming Interface</link> (API) o scaricate <link href=\"https://www.libreoffice.org/download/download/\" name=\"SDK download page\">%PRODUCTNAME Software Development Kit</link> (SDK)."
#. VtFrH
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0299\n"
"help.text"
msgid "Importing a Python document embedded module is illustrated below, exception handling is not detailed:"
msgstr "L'impostazione di un modulo Python incorporato in un documento viene illustrata di seguito, ad eccezione della gestione, non trattata in dettaglio:"
#. P2R2D
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0303\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" load library and import module"
msgstr "\"\"\" carica libreria e importa modulo"
#. oBnkG
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0305\n"
"help.text"
msgid "Adapted from 'Bibliothèque de fonctions' by Hubert Lambert"
msgstr "adattato da 'Bibliothèque de fonctions' di Hubert Lambert"
#. FFxTV
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0306\n"
"help.text"
msgid "at https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
msgstr "all'indirizzo https://forum.openoffice.org/fr/forum/viewtopic.php?p=286213\"\"\""
#. A2Zvp
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0307\n"
"help.text"
msgid "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # current document"
msgstr "doc = XSCRIPTCONTEXT.getDocument() # documento attuale"
#. qqpCF
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0310\n"
"help.text"
msgid "if not url in sys.path: # add path if necessary"
msgstr "if not url in sys.path: # aggiunge percorso se necessario"
#. HWoLC
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0311\n"
"help.text"
msgid "sys.path.insert(0, url) # doclib takes precedence"
msgstr "sys.path.insert(0, url) # doclib ha la precedenza"
#. wBdYA
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0312\n"
"help.text"
msgid "if module_name: # import if requested"
msgstr "if module_name: # importa se richiesto"
#. B9zJW
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0316\n"
"help.text"
msgid "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # add <lib> path + import <module>"
msgstr "ui = load_library(\"my_gui\",'screen_io') # aggiunge percorso <lib> + importa <module>"
#. HFcCm
#: python_programming.xhp
msgctxt ""
"python_programming.xhp\n"
"N0321\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Basic UNO Objects, Functions and Services</link>"
msgstr "<link href=\"text/sbasic/shared/uno_objects.xhp\" name=\"UNO objects page\">Oggetti, funzioni e servizi UNO Basic</link>"
#. zRBRa
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python : Screen Input/Output"
msgstr "Python: schermo input/output"
#. tMEMB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0433\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Print</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Screen Input/Output</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Screen Input/Output</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python;InputBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;MsgBox</bookmark_value> <bookmark_value>Python;Stampa</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.MasterScriptProvider: Input/Output schermo</bookmark_value> <bookmark_value>API;script.provider.XScript: Input/Output schermo</bookmark_value>"
#. fovpz
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0434\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO to screen\">Input/Output to Screen</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"ioscreen\"><link href=\"text/sbasic/python/python_screen.xhp\" name=\"IO su schermo\">Input/output su schermo</link></variable>"
#. qCLEs
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0435\n"
"help.text"
msgid "Python standard output file is not available when running Python macros from <menuitem>Tools Macros - Run Macro</menuitem>... menu. Presenting the output of a module requires the Python interactive console. Features such as <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> and <literal>str()</literal> are available from the Python shell."
msgstr "Il file output standard di Python non è disponibile quando si eseguono macro Python dal menu <menuitem>Strumenti Macro - Esegui macro</menuitem>. La presentazione dell'output di un modulo richiede la console interattiva di Python. Funzioni quali <literal>input()</literal>, <literal>print()</literal>, <literal>repr()</literal> e <literal>str()</literal> sono disponibili dalla shell di Python."
#. NHHFB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0436\n"
"help.text"
msgid "The <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) extension offers a msgbox() function out of its <literal>apso_utils</literal> module."
msgstr "L'estensione <link href=\"https://extensions.libreoffice.org/extensions/apso-alternative-script-organizer-for-python\" name=\"apso\">Alternative Python Script Organizer</link> (APSO) offre una funzione msgbox() al di fuori del suo modulo <literal>apso_utils</literal>."
#. aPSDz
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0437\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic proposes <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> and <literal>Print()</literal> screen I/O functions. Python alternatives exist relying either on %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, either on Python to Basic function calls. The latter proposes a syntax that is intentionally close to that of Basic, and uses a Python module next to a Basic module. The API Scripting Framework is used to perform Basic, BeanShell, JavaScript and Python inter-languages function calls."
msgstr "%PRODUCTNAME Basic propone funzioni di I/O su schermo <literal>InputBox()</literal>, <literal>Msgbox()</literal> e <literal>Print()</literal>. Esistono alternative Python che si appoggiano sia sul %PRODUCTNAME API Abstract Windowing Toolkit, sia sulle chiamate alle funzioni di Python a Basic. Quest'ultima propone una sintassi che è intenzionalmente vicino a quella di Basic, e utilizza un modulo Python accanto a un modulo Basic. L'API Scripting Framework viene utilizzato per eseguire funzioni di chiamata tra i linguaggi Basic, BeanShell, JavaScript e Python."
#. hat4k
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0438\n"
"help.text"
msgid "Python syntax:"
msgstr "Sintassi Python:"
#. QypFq
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0442\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Esempi:"
#. DbZVx
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0449\n"
"help.text"
msgid "Installation:"
msgstr "Installazione:"
#. QDrDk
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0450\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>screen_io</literal> Python module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> within <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
msgstr "Copiate il modulo Python <literal>screen_io</literal> in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Macro dell'utente\">Macro personali</link> all'interno di <UserProfile>/Scripts/python/pythonpath,"
#. bckjW
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Copy <literal>uiScripts</literal> Basic module in <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"User macros\">My macros</link> Standard Basic library,"
msgstr "Copiate il modulo Basic <literal>uiScripts</literal> nella libreria Basic standard <link href=\"text/sbasic/python/python_locations.xhp\" name=\"Macro dell'utente\">Macro personali</link>,"
#. XAthB
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0452\n"
"help.text"
msgid "Restart %PRODUCTNAME."
msgstr "Riavviate %PRODUCTNAME."
#. jGGGZ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0453\n"
"help.text"
msgid "<literal>screen_io</literal> Python module"
msgstr "Modulo Python <literal>screen_io</literal>"
#. EB2zZ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0467\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a dialog box containing a message and returns a value.\"\"\""
msgstr "\"\"\" Mostra un riquadro contenente un messaggio e restituisce un valore.\"\"\""
#. nUtxt
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0473\n"
"help.text"
msgid "\"\"\" Displays a prompt in a dialog box at which the user can enter text.\"\"\""
msgstr "\"\"\" Mostra una richiesta in un riquadro di dialogo in cui l'utente può inserire del testo.\"\"\""
#. MFz5D
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0479\n"
"help.text"
msgid "\"\"\"Outputs the specified strings or numeric expressions in a dialog box.\"\"\""
msgstr "\"\"\"Restituisce le stringhe specificate o le espressioni numeriche in un riquadro di dialogo.\"\"\""
#. EYqxJ
#: python_screen.xhp
msgctxt ""
"python_screen.xhp\n"
"N0492\n"
"help.text"
msgid "<literal>uiScripts</literal> Basic module"
msgstr "Modulo Basic <literal>uiScripts</literal>"
#. CGnPe
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python_Session : Session class"
msgstr "Python_Session: classe di sessione"
#. vkS8P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0339\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Session;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Session;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Sessione;UserName</bookmark_value> <bookmark_value>Sessione;SharedScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessione;SharedPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessione;UserProfile</bookmark_value> <bookmark_value>Sessione;UserScripts</bookmark_value> <bookmark_value>Sessione;UserPythonScripts</bookmark_value> <bookmark_value>API;PathSubstitution</bookmark_value>"
#. EvmoA
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0340\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Getting Session Information</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonsession\"><link href=\"text/sbasic/python/python_session.xhp\" name=\"session01\">Ottenere informazioni sulla sessione</link></variable>"
#. nmTjF
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0341\n"
"help.text"
msgid "Computing %PRODUCTNAME user profile and shared modules system file paths can be performed with Python or with Basic languages. BeanShell, Java, JavaScript and Python scripts locations can be derived from this information."
msgstr "L'elaborazione del profilo utente e dei percorsi dei file di sistema condivisi di %PRODUCTNAME si possono eseguire con il linguaggio Python o Basic. Le posizioni degli script BeanShell, Java, JavaScript e Python si possono derivare da queste informazioni."
#. gMnyC
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0343\n"
"help.text"
msgid "Examples:"
msgstr "Esempi:"
#. m498C
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0344\n"
"help.text"
msgid "With Python shell."
msgstr "Con shell Python."
#. yziJv
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0346\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # static method</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Session.SharedPythonScripts()) # metodo statico</literal>"
#. ezhbr
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0347\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> print(Session().UserName) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> print(Session().UserName) # proprietà dell'oggetto</literal>"
#. K4Cjj
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0348\n"
"help.text"
msgid "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # object property</literal>"
msgstr "<literal>>>> input(Session().UserProfile) # proprietà dell'oggetto</literal>"
#. CVdoK
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0349\n"
"help.text"
msgid "From <menuitem>Tools Macros - Run Macro</menuitem>... menu."
msgstr "Dal menu <menuitem>Strumenti Macro - Esegui macro</menuitem>."
#. k47pk
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0354\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # static method"
msgstr "ui.MsgBox(Session.Share(),title='Installation Share') # metodo static"
#. mFu9h
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0355\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # static method"
msgstr "ui.Print(Session.SharedPythonScripts()) # metodo statico"
#. osmNG
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0356\n"
"help.text"
msgid "s = Session() # instance creation"
msgstr "s = Session() # creazione istanza"
#. Gqz8J
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0357\n"
"help.text"
msgid "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # object property"
msgstr "ui.MsgBox(s.UserName,title='Hello') # proprietà dell'oggetto"
#. 8c4GN
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0358\n"
"help.text"
msgid "ui.Print(s.UserPythonScripts) # object property"
msgstr "ui.Print(s.UserPythonScripts) # proprietà dell'oggetto"
#. GAffb
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0360\n"
"help.text"
msgid "g_exportedScripts = (demo_session,) # public macros"
msgstr "g_exportedScripts = (demo_session,) # macro pubbliche"
#. GfLEb
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0361\n"
"help.text"
msgid "With %PRODUCTNAME Basic."
msgstr "Con %PRODUCTNAME Basic."
#. CJAPH
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0364\n"
"help.text"
msgid "Print \"Shared scripts location:\", s.SharedScripts"
msgstr "Print \"Posizioni script condivise:\", s.SharedScripts"
#. nKgLS
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0365\n"
"help.text"
msgid "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
msgstr "MsgBox s.UserName,,\"Hello\""
#. Dvp2n
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0368\n"
"help.text"
msgid "Using COM/OLE and Visual Basic Scripting language."
msgstr "Uso di COM/OLE e del linguaggio Visual Basic Scripting."
#. u2czW
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0369\n"
"help.text"
msgid "' The service manager is always the entry point"
msgstr "' Il gestore del servizio è sempre il punto di accesso"
#. BiCRF
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0370\n"
"help.text"
msgid "' If there is no office running then an office is started up"
msgstr "' Se non esiste un compito in esecuzione allora viene fatto partire un compito"
#. mepxA
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0372\n"
"help.text"
msgid "' PathSubstitution service exhibits information to infer"
msgstr "' Il servizio PathSubstitution mostra le informazioni da dedurre"
#. njK5P
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0373\n"
"help.text"
msgid "' <UserProfile|Share>/Scripts/python locations from"
msgstr "' posizioni da <UserProfile|Share>/Scripts/python"
#. XPAGf
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0381\n"
"help.text"
msgid "Python Session class:"
msgstr "Classe di sessione Python:"
#. ePFtK
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0401\n"
"help.text"
msgid "@property # alternative to '$(username)' variable"
msgstr "@property # alternativa alla variabile '$(username)'"
#. CBvZv
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0342\n"
"help.text"
msgid "Unlike Basic, pathname normalization is performed with Python inside Session class."
msgstr "A differenza di Basic, la normalizzazione del nome_percorso viene eseguita con Python dentro la classe di sessione."
#. 8zUvW
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0412\n"
"help.text"
msgid "%PRODUCTNAME Basic Session class:"
msgstr "Classe di sessione di %PRODUCTNAME Basic:"
#. ivAG6
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0417\n"
"help.text"
msgid "Private _ps As Object ' Private member"
msgstr "Private _ps As Object ' Membro privato"
#. Q9sNs
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0422\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Constructor"
msgstr "End Sub ' Constructor"
#. ELSQJ
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0426\n"
"help.text"
msgid "End Sub ' Destructor"
msgstr "End Sub ' Destructor"
#. 7neVV
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0439\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserName() As String ' User account name"
msgstr "Public Property Get UserName() As String ' Nome account utente"
#. NsDBi
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0443\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserProfile() As String ' User profile system path"
msgstr "Public Property Get UserProfile() As String ' Percorso di sistema profilo utente"
#. do2CY
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0447\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserScripts() As String ' User scripts system path"
msgstr "Public Property Get UserScripts() As String ' Percorso di sistema script utente"
#. Gg3yg
#: python_session.xhp
msgctxt ""
"python_session.xhp\n"
"N0451\n"
"help.text"
msgid "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' User Python scripts system path"
msgstr "Public Property Get UserPythonScripts() As String ' Percorso di sistema script Python"
#. DRC4A
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Python Interactive Shell"
msgstr "Shell interattiva Python"
#. LUGZ7
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0117\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Python console</bookmark_value> <bookmark_value>Python Interactive Shell</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Python, console</bookmark_value><bookmark_value>Python, shell interattiva</bookmark_value>"
#. PmoqF
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0118\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"python shell\">Running Python Interactive Console</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"pythonshell1\"><link href=\"text/sbasic/python/python_shell.xhp\" name=\"shell python\">Avvio della console interattiva Python</link></variable>"
#. Met9b
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0119\n"
"help.text"
msgid "The Python interactive console, also known as Python interpreter or Python shell, provides programmers with a quick way to execute commands and try out and test code without creating a file. UNO objects introspection as well as %PRODUCTNAME Python modules documentation can be obtained from the terminal."
msgstr "La console interattiva Python, conosciuta anche come interprete Python o shell Python, offre ai programmatori un modo rapido per eseguire comandi e provare e analizzare il codice senza dover creare un file. L'introspezione degli oggetti UNO, così come la documentazione dei moduli Python di %PRODUCTNAME, si può ottenere da terminale."
#. MZodx
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0121\n"
"help.text"
msgid "Using a Basic macro:"
msgstr "Uso di una macro Basic:"
#. vXGF7
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0127\n"
"help.text"
msgid "Using a Python macro:"
msgstr "Uso di una macro Python:"
#. oBg3T
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0141\n"
"help.text"
msgid "Usage:"
msgstr "Uso:"
#. EzwwC
#: python_shell.xhp
msgctxt ""
"python_shell.xhp\n"
"N0142\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Python Interactive Console</alt></image>"
msgstr "<image src=\"media/helpimg/python/python_shell.png\" id=\"N0143\"><alt id=\"N0144\">Console interattiva Python</alt></image>"