567 lines
17 KiB
Plaintext
567 lines
17 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/core/resource
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-05-11 16:12+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 23:18+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ka\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_TRIED_OPEN_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tried to open the table $name$."
|
|
msgstr "$name$ ცხრილის გახსნის მცდელობა."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_CONNECTION_INVALID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No connection could be established."
|
|
msgstr "კავშირი არ მყარდება."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLE_IS_FILTERED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The table $name$ already exists. It is not visible because it has been filtered out."
|
|
msgstr "ჩარჩო $name$ უკვე არსებობს.ხილული არ არის რადგან გაიფილტრა."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NEED_CONFIG_WRITE_ACCESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You have no write access to the configuration data the object is based on."
|
|
msgstr "ობიექტის კონპიგურაციის მონაცემებში არ გაქვთ ჩაწერის უფლება."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_UNSPECIFIED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the external data source could not be established. An unknown error occurred. The driver is probably defective."
|
|
msgstr "კავშირი გარე მონაცემთა საწყისთან არ არის დამყარებული. ადგილი ჰქონდა უცნობ შეცდომას,ალბათ დრაივერია წყობიდან გამოსული."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COULDNOTCONNECT_NODRIVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the external data source could not be established. No SDBC driver was found for the URL '$name$'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COULDNOTLOAD_MANAGER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The connection to the external data source could not be established. The SDBC driver manager could not be loaded."
|
|
msgstr "კავშირი გარე მონაცემთა საწყისთან არ არის დამყარებული. SDBC დრაივერი არ არის ჩატვირთული."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_FORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "ფორმა"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_REPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Report"
|
|
msgstr "ანგარიში"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_DATASOURCE_NOT_STORED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The data source was not saved. Please use the interface XStorable to save the data source."
|
|
msgstr "მონაცემთა დასაჭყისი არ არის შენახული. გამოიყენე XStorable ინტერფეისი, მონაცემტა დასაცყისის შესანახად."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_ONLY_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The given command is not a SELECT statement.\n"
|
|
"Only queries are allowed."
|
|
msgstr ""
|
|
"მოცემული ბრძანება არ არის SELECT დებულება.\n"
|
|
"დასაშვებია მხოლოდ მოთხოვნები."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_VALUE_CHANGED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No values were modified."
|
|
msgstr "მნიშვნელობები არ შეცვლილა."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_XROWUPDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values could not be inserted. The XRowUpdate interface is not supported by ResultSet."
|
|
msgstr "მნიშვნელობის ჩამატება შეუძლებელია,XResultSetUpdate ინტერფეისი არ არი ნებადართული ResultSet-ის მიერ."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_XRESULTSETUPDATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values could not be inserted. The XResultSetUpdate interface is not supported by ResultSet."
|
|
msgstr "მნიშვნელობის ჩამატება შეუძლებელია, XResultSetUpdate ინტერფეისი არ არის ნებადართული ResultSet მიერ."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_UPDATE_MISSING_CONDITION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values could not be modified, due to a missing condition statement."
|
|
msgstr "მნიშვნელობის შეცვლა შეუძლებელია კონდიციური სტრიქონის არარსებობის გამო."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_COLUMN_ADD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The adding of columns is not supported."
|
|
msgstr "სვეტების დამატება არ არის მხარდაჭერილი."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_COLUMN_DROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dropping of columns is not supported."
|
|
msgstr "ჩამოშლილი სვეტი არ არის მხარდაჭერილი."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_CONDITION_FOR_PK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The WHERE condition could not be created for the primary key."
|
|
msgstr "ძირითადი გასაღებისთვის WHERE პირობა ვერ შეიქმნა"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_UNKNOWN_PROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The column does not support the property '%value'."
|
|
msgstr "ამ სვეტს არ გააჩნია თვისების %value' მხარდაჭერა."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_NOT_SEARCHABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The column is not searchable!"
|
|
msgstr "ეს სვეტი არ არის ძებნადი!"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NOT_SEQUENCE_INT8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value of the columns is not of the type Sequence<sal_Int8>."
|
|
msgstr "სვეტების თანმიმდევრობა არ არის აკრეფილი ტანმიმდევრობით<sal_Int8>"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_NOT_VALID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The column is not valid."
|
|
msgstr "ეს სვეტი არ არის მართებული."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_MUST_VISIBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The column '%name' must be visible as a column."
|
|
msgstr "სვეტის %name' სვეტივიტ ხილული უნა იყოს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_XQUERIESSUPPLIER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The interface XQueriesSupplier is not available."
|
|
msgstr "XQueries supplier ინტერფასი არ არის ხელმისაწვდომი."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NOT_SUPPORTED_BY_DRIVER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver does not support this function."
|
|
msgstr "ამ ფუნქციას არ აქვს დრაივერის მხარდაჭერა."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_ABS_ZERO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An 'absolute(0)' call is not allowed."
|
|
msgstr "'absolute(0)' გამოძახება არ არის ნებადართული."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_RELATIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Relative positioning is not allowed in this state."
|
|
msgstr "შესაბამისი მდებარეობა არ არის ნებაართული ამ მდგომარეობაში."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_REFESH_AFTERLAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A row cannot be refreshed when the ResultSet is positioned after the last row."
|
|
msgstr "ახალი სტრიქონი ვერ განახლდება როდესაც ResultSet ბოლო სტრიქონის შემდეგ."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_MOVETOINSERTROW_CALLED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A new row cannot be inserted when the ResultSet is not first moved to the insert row."
|
|
msgstr "ახალი სტრიქონი ვერ ჩაემატება როდესაც ResultSet პირველი არ არის ჩასმის სტრიქონში."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_UPDATEROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A row cannot be modified in this state"
|
|
msgstr "ამ მდგომარეობაში სტრიქონმის შეცვლა შეუძლებელია"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_DELETEROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A row cannot be deleted in this state."
|
|
msgstr "სტრიქონი არ შეიდზლება ამ მდგომარეობასში წაიშალოს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_TABLE_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver does not support table renaming."
|
|
msgstr "დრაივერს ცხრილის სახელის შეცვლის მხარდჭერის ფუნქცია არააქვს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_ALTER_COLUMN_DEF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions."
|
|
msgstr "დრაივერს სვეტის მოდიფიკაციის მხარდაჭერის ფუნქცია არააქვს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the name."
|
|
msgstr "დრაივერს სვეტის სახლის შეცვლის მხარდაჭერა არააქვს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COLUMN_ALTER_BY_INDEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The driver does not support the modification of column descriptions by changing the index."
|
|
msgstr "დრაივერს სვეტის ინდექსის შეცვლის მხარდაჭერა არ გააჩნია."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
|
|
msgstr "\"$file$\" ფაილი არ არსებობს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_TABLE_DOES_NOT_EXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There exists no table named \"$table$\"."
|
|
msgstr "ცხრილი სახელად \"$table$\" არ არსებობს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_QUERY_DOES_NOT_EXIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There exists no query named \"$table$\"."
|
|
msgstr "ცხრილი სახელად \"$table$\" არ არსებობს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_CONFLICTING_NAMES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There are tables in the database whose names conflict with the names of existing queries. To make full use of all queries and tables, make sure they have distinct names."
|
|
msgstr "აქ არის ცხრილები მონაცემთა ბაზაში, რომელთა სახელები კონფლიკტშია არსებულ მოთხოვნასთან. გამოყენებითი რომ გახდეს მოთხოვნები და ცხრილები, დარწმუნდით რომ მათ მკაფიო სახელები გააჩნია."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_COMMAND_LEADING_TO_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"The SQL command leading to this error is:\n"
|
|
"\n"
|
|
"$command$"
|
|
msgstr ""
|
|
"ამ შეცდომის გამომწვევი SQL ბრძანება არის:\n"
|
|
"\n"
|
|
"$command$"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_STATEMENT_WITHOUT_RESULT_SET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The SQL command does not describe a result set."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NAME_MUST_NOT_BE_EMPTY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The name must not be empty."
|
|
msgstr "სერვერი არ შეიძლება იყოს ცარიელი."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_NULL_OBJECTS_IN_CONTAINER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The container cannot contain NULL objects."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NAME_ALREADY_USED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There already is an object with the given name."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_OBJECT_CONTAINER_MISMATCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This object cannot be part of this container."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_OBJECT_ALREADY_CONTAINED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The object already is, with a different name, part of the container."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NAME_NOT_FOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unable to find the document '$name$'."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_ERROR_WHILE_SAVING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Could not save the document to $location$:\n"
|
|
"$message$"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_NO_SUCH_DATA_SOURCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Error accessing data source '$name$':\n"
|
|
"$error$"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_SUB_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "There exists no folder named \"$folder$\"."
|
|
msgstr "ცხრილი სახელად \"$table$\" არ არსებობს."
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_DELETE_BEFORE_AFTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cannot delete the before-first or after-last row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_DELETE_INSERT_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cannot delete the insert-row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_RESULT_IS_READONLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Result set is read only."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_DELETE_PRIVILEGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DELETE privilege not available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_ROW_ALREADY_DELETED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current row is already deleted."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_UPDATE_FAILED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Current row could not be updated."
|
|
msgstr "მონაცემთა შიგთავსი ვერ განახლდება"
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_INSERT_PRIVILEGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "INSERT privilege not available."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_INTERNAL_ERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Internal error: no statement object provided by the database driver."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_EXPRESSION1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Expression1"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_SQL_COMMAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No SQL command was provided."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_INVALID_INDEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid column index."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_INVALID_CURSOR_STATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid cursor state."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_CURSOR_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The cursor points to before the first or after the last row."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_BOOKMARK_BEFORE_OR_AFTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rows before the first and after the last row don't have a bookmark."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_NO_BOOKMARK_DELETED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The current row is deleted, and thus doesn't have a bookmark."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_CONNECTION_REQUEST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A connection for the following URL was requested \"$name$\"."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: strings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"strings.src\n"
|
|
"RID_STR_MISSING_EXTENSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The extension is not installed."
|
|
msgstr ""
|