1040 lines
29 KiB
Plaintext
1040 lines
29 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/sdraw/01
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2024-03-04 14:25+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2023-12-19 09:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Jaumej <jaume.jorba@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Catalan <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsdraw01/ca/>\n"
|
|
"Language: ca\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Language: ca\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1557993212.000000\n"
|
|
|
|
#. 9EjcP
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Settings"
|
|
msgstr "Paràmetres 3D"
|
|
|
|
#. zgZzQ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1055A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">3D Settings</link></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"3dtoolbar\"><link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Paràmetres 3D</link></variable>"
|
|
|
|
#. ZZxLB
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1056A\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">The <emph>3D Settings</emph> toolbar controls properties of selected 3D objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">La barra d'eines <emph>Paràmetres 3D</emph> controla les propietats dels objectes tridimensionals seleccionats.</ahelp>"
|
|
|
|
#. voUwn
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10575\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusion On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/3dsettings_toolbar.xhp\">Extrusió Activada/Desactivada</link>"
|
|
|
|
#. FovPY
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10579\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Switches the 3D effects on and off for the selected objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Activa o desactiva els efectes 3D dels objectes seleccionats.</ahelp>"
|
|
|
|
#. LAFYF
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id891592603243551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icon Extrusion On/Off</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/lc_convertinto3d.svg\" id=\"img_id681592603243552\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id241592603243553\">Icona Extrusió activada/desactivada</alt></image>"
|
|
|
|
#. D7KNd
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id241592603243554\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Extrusion On/Off"
|
|
msgstr "Extrusió activada/desactivada"
|
|
|
|
#. DCtCL
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10590\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Down"
|
|
msgstr "Inclina cap avall"
|
|
|
|
#. DPBMs
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10594\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object downwards by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">GA desplaça l'objecte seleccionat cap avall cinc graus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. d4yN5
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id551592603809179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icon Tilt Down</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltdown.svg\" id=\"img_id671592603809180\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id741592603809181\">Icona Inclina avall</alt></image>"
|
|
|
|
#. LkCGC
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id771592603809183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Down"
|
|
msgstr "Inclina cap avall"
|
|
|
|
#. EBVNf
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105AB\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Up"
|
|
msgstr "Inclina cap amunt"
|
|
|
|
#. 7wLkh
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105AF\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object upwards by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cap amunt en cinc graus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Qk9TG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id481592603969031\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icon Tilt Up</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltup.svg\" id=\"img_id871592603969032\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id381592603969033\">Icona Inclina amunt</alt></image>"
|
|
|
|
#. Kb2ce
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id641592603969035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Up"
|
|
msgstr "Inclina cap amunt"
|
|
|
|
#. eY4A6
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105C6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Left"
|
|
msgstr "Inclina a l'esquerra"
|
|
|
|
#. 7jGNr
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105CA\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object left by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cinc graus cap a l'esquerra.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 58eJK
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id311592604038423\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icon Tilt Left</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltleft.svg\" id=\"img_id211592604038423\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id231592604038424\">Icona Inclina a l'esquerra</alt></image>"
|
|
|
|
#. 2ArXv
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id301592604038426\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Left"
|
|
msgstr "Inclina a l'esquerra"
|
|
|
|
#. EWcBG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Right"
|
|
msgstr "Inclina a la dreta"
|
|
|
|
#. ZixBw
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105E5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Tilts the selected object right by five degrees.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">GA inclina l'objecte seleccionat cap a la dreta cinc graus.</ahelp>"
|
|
|
|
#. CfWCi
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id191592604069769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icon Tilt Right</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiontiltright.svg\" id=\"img_id791592604069770\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id711592604069771\">Icona Inclina a la dreta</alt></image>"
|
|
|
|
#. LSozy
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id601592604069773\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tilt Right"
|
|
msgstr "Inclina a la dreta"
|
|
|
|
#. DCn4A
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN105FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Profunditat"
|
|
|
|
#. 5wPta
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10600\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Extrusion Depth window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">GA obre la finestra Extrusió de profunditat.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 5xzg2
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10617\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select an extrusion depth."
|
|
msgstr "Seleccioneu una profunditat d'extrusió."
|
|
|
|
#. gp4Cq
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id121592604250109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id761592604250111\">Icon Depth</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondepthfloater.svg\" id=\"img_id501592604250110\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid761592604250111\">Icona Profunditat</alt></image>"
|
|
|
|
#. HjyAq
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id181592604250112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Depth"
|
|
msgstr "Profunditat"
|
|
|
|
#. 76ESK
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10632\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter an extrusion depth.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Introduïu una profunditat d'extrusió.</ahelp>"
|
|
|
|
#. vUCa4
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN1064C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direcció"
|
|
|
|
#. SBj3W
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10650\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Direction</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Direcció</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. FqYRJ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id161592604418035\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id821592604418037\">Icon Direction</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusiondirectionfloater.svg\" id=\"img_id881592604418036\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid821592604418037\">Icona Direcció</alt></image>"
|
|
|
|
#. kEkLU
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id731592604418039\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direction"
|
|
msgstr "Direcció"
|
|
|
|
#. tRGKu
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10667\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a direction.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Seleccioneu una direcció.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 6Vjig
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10698\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a perspective or parallel extrusion method."
|
|
msgstr "Seleccioneu un mètode d'extrusió en perspectiva o paral·lel."
|
|
|
|
#. nbfX9
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106B3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Aclariment"
|
|
|
|
#. i5XyM
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106B7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Lighting</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Lluminosa</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 7dUyo
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id931592604484908\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id791592604484910\">Icon Lighting</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionlightingfloater.svg\" id=\"img_id931592604484909\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid791592604484910\">Icona Lluminació</alt></image>"
|
|
|
|
#. wpUZa
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id941592604484912\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Lighting"
|
|
msgstr "Aclariment"
|
|
|
|
#. WHpbb
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106C6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a lighting direction."
|
|
msgstr "Seleccioneu una direcció d'il·luminació."
|
|
|
|
#. Q7KCQ
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106E1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a lighting intensity."
|
|
msgstr "Seleccioneu una intensitat d'il·luminació."
|
|
|
|
#. jfJdG
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN106FC\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Superfície"
|
|
|
|
#. nEFL7
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10700\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Surface</emph> window.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la finestra <emph>Extrusió Surface</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. aCv4d
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id471592604538812\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id301592604538814\">Icon Surface</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusionsurfacefloater.svg\" id=\"img_id531592604538813\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"altid301592604538814\">Icona Superfície</alt></image>"
|
|
|
|
#. LnAxS
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id611592604538816\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Surface"
|
|
msgstr "Superfície"
|
|
|
|
#. ASvxW
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10717\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a surface material or a wireframe display."
|
|
msgstr "Seleccioneu un material de superfície o una visualització de marc de filferro."
|
|
|
|
#. EACGj
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10732\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3D Color"
|
|
msgstr "Color 3D"
|
|
|
|
#. TLZ97
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_idN10736\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Extrusion Color</emph> toolbar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre la barra d'eines <emph>de color d'extrusió</emph>.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XRrSC
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id311592604646572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icon Color</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_extrusion3dcolor.svg\" id=\"img_id321592604646573\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id691592604646574\">Icona Color</alt></image>"
|
|
|
|
#. 9rzGT
|
|
#: 3dsettings_toolbar.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"3dsettings_toolbar.xhp\n"
|
|
"par_id921592604646576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "Color"
|
|
|
|
#. udmbF
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Shrink Text on Overflow"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DjcRy
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"bm_id911708794145655\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>shrink font;in text box</bookmark_value><bookmark_value>reduce font;to fit box</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. AgP8a
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"hd_id141708794017212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/TextAutoFitToSize.xhp\">Shrink Text on Overflow</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. JA2kz
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"par_id761708794017214\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Specifies whether content is reduced in size to fit within a text box. Shrinking means that the font size of the content is decreased to fit the content into a text box. The attribute has no effect on boxes where the box content already fits into the box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. J3aWQ
|
|
#: TextAutoFitToSize.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"TextAutoFitToSize.xhp\n"
|
|
"par_id971708794433499\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Select a text box and choose <menuitem>Shrink text on overflow</menuitem>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eGs9G
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Consolidate Text Boxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. e3z7C
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"bm_id371623524099696\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>join PDF lines;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text box;text box consolidation</bookmark_value><bookmark_value>combine text frames;text box consolidation</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. naVUY
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"hd_id861623510996086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Text Box Consolidation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/consolidatetext.xhp\">Consolidació de quadres de text</link>"
|
|
|
|
#. zsb7F
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id441623510996088\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"textboxconsolidationv1\"><ahelp hid=\".\">Combine two or more selected text boxes into one.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. agUGy
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id711623512060597\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Shape - Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. RHJ8Q
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id501623512080240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Choose <menuitem>Consolidate Text</menuitem> when two or more text boxes are selected."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Dw34W
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id61623512950690\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text box consolidation joins several text boxes into a single text box, enabling text reflow inside the resulting box."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. sB9JJ
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id141623511540551\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The <emph>Consolidate Text</emph> command is especially useful for editing PDF documents with %PRODUCTNAME Draw."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. uxz6b
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id471623513979583\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The function inspects the text fragments to see if they end in sentence-ending punctuation. If not, then the next text box's content is appended to it instead of starting a new paragraph. You must manually fix paragraphing, and set paragraph properties after consolidation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vdwPx
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"hd_id381623516529280\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Remarks"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QLWtL
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id211623513189855\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The resulting text box will be inserted into the current layer."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. KMaj6
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id61623516556624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The resulting text box will be unnamed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. LGy6Q
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id611623516624688\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The title and description of the individual text boxes will be lost after consolidation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TKkEa
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id281623513291901\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The previous text box objects are deleted after consolidation."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. jfBCg
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id531623515498932\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When consolidating lists, the list's layout may be affected by the position of the punctuation. In this case, you will need to manually restore the layout. For example, when using the numbering of style \"1.\", the resulting list items may be split after the dot."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. rGxjb
|
|
#: consolidatetext.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"consolidatetext.xhp\n"
|
|
"par_id931623525360411\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "For better results, combine adjacent text boxes with similar paragraph formatting. Character formatting inside the text boxes is preserved. When combining text boxes with different paragraph styles, you may need to manually restore the original text layout."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 4JVcT
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete Page"
|
|
msgstr "Suprimeix la pàgina"
|
|
|
|
#. E6HqB
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Delete Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/delete_page.xhp\">Suprimeix la pàgina</link>"
|
|
|
|
#. bZsV9
|
|
#: delete_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"delete_page.xhp\n"
|
|
"par_id3152988\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Delete the current page."
|
|
msgstr "Suprimeix la pàgina actual."
|
|
|
|
#. G6pqH
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Duplicate Page"
|
|
msgstr "Duplica la pàgina"
|
|
|
|
#. epDEA
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3148576\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplicate Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/duplicate_page.xhp\">Duplica la pàgina</link>"
|
|
|
|
#. iyueQ
|
|
#: duplicate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"duplicate_page.xhp\n"
|
|
"par_id3153190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Inserts a copy of the current page after the current page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DuplicatePage\" visibility=\"visible\">Insereix una còpia de la pàgina actual després de l'actual.</ahelp>"
|
|
|
|
#. 2LJK2
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Layer"
|
|
msgstr "Insereix una capa"
|
|
|
|
#. xqDxE
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"bm_id3156329\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>renaming layers</bookmark_value><bookmark_value>layers; renaming</bookmark_value><bookmark_value>layers; insert</bookmark_value><bookmark_value>layers; modify</bookmark_value><bookmark_value>modify layer</bookmark_value><bookmark_value>insert layer</bookmark_value>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. QyESP
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3151074\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"h1\"><link href=\"text/sdraw/01/insert_layer.xhp\">Insert or Modify Layer</link></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. eTGPC
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3153415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"ebenetext\"><ahelp hid=\".uno:InsertLayer\">Inserts a new layer or modify a layer in the document. Layers are only available in Draw, not in Impress. </ahelp></variable>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 5FLFs
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3150205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To select a layer, click the corresponding tab at the bottom of the workspace."
|
|
msgstr "Per a seleccionar una capa, feu clic a la pestanya corresponent a la part inferior de l'àrea de treball."
|
|
|
|
#. G6GnT
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3145588\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. Xba5E
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3149404\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/name\">Enter a name for the new layer. To rename the layer, enter the new name.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. J5BoM
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id511677022598993\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following layer names are used internally and cannot be set or modified: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/><literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> and <literal>measurelines</literal> layers are visible in normal view and correspond to the predefined layers <emph>Layout</emph>, <emph>Controls</emph> and <emph>Dimension Lines</emph>, respectively.<br/><br/>The <literal>backgroundobjects</literal> layer is visible in master view under the name <emph>Background objects</emph>.<br/><br/>The <literal>background</literal> layer is never visible and is not intended to be used."
|
|
msgstr "Els següents noms de capa s'usen de manera interna i no es poden definir ni modificar: <literal>layout</literal>, <literal>background</literal>, <literal>backgroundobjects</literal>, <literal>controls</literal>, <literal>measurelines</literal>.<br/><br/>Les capes <literal>layout</literal>, <literal>controls</literal> i <literal>measurelines</literal> són visibles a la visualització normal i es corresponen amb les capes predefinides <emph>Disposició</emph>, <emph>Controls</emph> i <emph>Línies de cota</emph>, respectivament.<br/><br/>La capa <literal>backgroundobjects</literal> és visible a la visualització de mestre amb el nom <emph>Objectes al fons</emph>.<br/><br/>La capa <literal>background</literal> mai és visible i no s'ha d'utilitzar."
|
|
|
|
#. HkHgM
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id761667238910931\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To rename the layer directly, right-click the layer tab at the bottom, select <menuitem>Rename Layer</menuitem> in the context menu and enter the new name in the tab."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ADN49
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id641596204028276\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Títol"
|
|
|
|
#. waSME
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id271596204273624\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Enter the title of the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/title\">Introduïu el títol de la capa.</ahelp>"
|
|
|
|
#. GGy5s
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id791596204033460\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripció"
|
|
|
|
#. q5F9X
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id471596204283656\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Enter a description of the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/textview\">Introduïu una descripció per a la capa.</ahelp>"
|
|
|
|
#. WHLCC
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3153820\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Layer Properties"
|
|
msgstr "Propietats de la capa"
|
|
|
|
#. Fn6ms
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3151240\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Set the properties for the layer."
|
|
msgstr "Definiu les propietats de la capa."
|
|
|
|
#. xaExU
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3149945\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Visible"
|
|
msgstr "Visible"
|
|
|
|
#. BUVvY
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3157980\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Show or hide the layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/visible\">Permet mostrar o amagar la capa.</ahelp>"
|
|
|
|
#. bDH5Q
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3153246\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Printable"
|
|
msgstr "Imprimible"
|
|
|
|
#. PCYTg
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3154762\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">When printing, print or ignore this particular layer.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/printable\">En imprimir, especifica si s'ha d'imprimir o ignorar aquesta capa particular.</ahelp>"
|
|
|
|
#. Ayzcc
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"hd_id3146965\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Locked"
|
|
msgstr "Blocada"
|
|
|
|
#. PAuXA
|
|
#: insert_layer.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"insert_layer.xhp\n"
|
|
"par_id3149876\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Prevent elements on the layer from being edited.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/sdraw/ui/insertlayer/locked\">Evita la modificació dels elements de la capa.</ahelp>"
|
|
|
|
#. rHpaX
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Navigation"
|
|
msgstr "Navegació per les pàgines"
|
|
|
|
#. 5My2A
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"hd_id341566156032976\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Page Navigation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/navigate_page.xhp\">Navegació per les pàgines</link>"
|
|
|
|
#. eMTew
|
|
#: navigate_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"navigate_page.xhp\n"
|
|
"par_id581566156032977\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a sub-menu for page navigation.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Obre un submenú de la navegació de pàgina.</ahelp>"
|
|
|
|
#. XRJhq
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "New Page"
|
|
msgstr "Pàgina nova"
|
|
|
|
#. XnEYp
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"hd_id3150202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">New Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/new_page.xhp\">Pàgina nova</link>"
|
|
|
|
#. DfCDK
|
|
#: new_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"new_page.xhp\n"
|
|
"par_id3152988\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a blank page after the selected page."
|
|
msgstr "Insereix una pàgina buida després de la pàgina seleccionada."
|
|
|
|
#. PvXKR
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pàgina"
|
|
|
|
#. tCfzk
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"hd_id231556821873595\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pàgina"
|
|
|
|
#. NggBy
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"par_id571556821811542\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Sets page orientation, page margins, background and other layout options.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"seiteeintext\"><ahelp hid=\".uno:PageSetup\" visibility=\"visible\">Defineix l'orientació, els marges de la pàgina, el fons i altres opcions de disposició.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. QdVmE
|
|
#: page_properties.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"page_properties.xhp\n"
|
|
"par_id691556822054550\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To change the background of all of the pages in the active file, select a background, click <emph>OK</emph> and click <emph>Yes</emph> in the <emph>Page Properties</emph> dialog."
|
|
msgstr "Per canviar el fons de totes les pàgines del fitxer actiu seleccioneu un fons feu clic a <emph>OK</emph> i feu clic a <emph>Sí</emph> al diàleg <emph>Propietats de la pàgina</emph>."
|
|
|
|
#. DA7cH
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rename Page"
|
|
msgstr "Canvia el nom de la pàgina"
|
|
|
|
#. SmjbJ
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"hd_id301566092814709\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Rename Page</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/sdraw/01/rename_page.xhp\">Canvia el nom de la pàgina</link>"
|
|
|
|
#. FHcgw
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"par_id511566092814710\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Set a new name for the page.</ahelp></variable>"
|
|
msgstr "<variable id=\"rename_page\"><ahelp hid=\".\">Definiu un nom nou per a la pàgina.</ahelp></variable>"
|
|
|
|
#. GDjU6
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"hd_id901566134453327\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nom"
|
|
|
|
#. vJ65G
|
|
#: rename_page.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"rename_page.xhp\n"
|
|
"par_id371566134462398\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Enter the new name of the page."
|
|
msgstr "Introduïu el nom nou de la pàgina."
|