Files
libreoffice-translations-we…/source/id/helpcontent2/source/text/simpress/02.po
Christian Lohmaier fbbd7b927a update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I49098e6b67b2b13457c5f911910aac85b0d70b5d
2024-06-03 13:40:14 +02:00

5922 lines
176 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/02
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2024-06-03 12:06+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2022-08-22 14:04+0000\n"
"Last-Translator: jokosu10 <susilo.j8@gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textsimpress02/id/>\n"
"Language: id\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n>1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1550995014.000000\n"
#. AiACn
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Tampil/Sembunyi Salindia"
#. JQm8Z
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3147368\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\">Show/Hide Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04010000.xhp\">Tampil/Sembunyi Salindia</link>"
#. EVzWT
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Hides the selected slide so that it is not displayed during a slide show.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HideSlide\">Menyembunyikan salindia yang dipilih, sehingga salindia bersangkutan tidak akan tampil selama pertunjukan salindia.</ahelp>"
#. dEZwX
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "The number of a hidden slide is crossed out. To show a hidden slide, choose <menuitem>Slide Show - Show/Hide Slide</menuitem> again."
msgstr ""
#. cjT2r
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156067\" src=\"cmd/lc_hideslide.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156067\">Icon Hide Slide</alt></image>"
msgstr ""
#. sLDAL
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156061\n"
"help.text"
msgid "Show/Hide Slide"
msgstr "Tampil/Sembunyi Salindia"
#. ESfve
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slides Per Row"
msgstr "Salindia per Baris"
#. YQ9XC
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154319\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\">Slides Per Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04020000.xhp\">Salindia Per Baris</link>"
#. ot6hT
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154012\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Enter the number of slides to display on each row in the Slide Sorter.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PagesPerRow\">Memasukkan banyaknya salindia yang akan tampil dalam satu baris pada Penyusun Salindia.</ahelp>"
#. fNkxT
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Effects"
msgstr "Efek Salindia"
#. TrJBP
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152598\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\">Slide Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04030000.xhp\">Efek Salindia</link>"
#. sDJeq
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the transition effect that appears before the current slide is shown.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memilih efek transisi yang akan muncul sebelum salindia saat ini ditampilkan.</ahelp>"
#. HNHFS
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Waktu"
#. bKTQd
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\">Time</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04060000.xhp\">Waktu</link>"
#. 9B2G8
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of time before the slide show automatically advances to the next slide.</ahelp> This option is only available for automatic transition."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Memasukkan sejumlah waktu sebelum pertunjukan slide secara otomatis melanjutkan ke salindia selanjutnya.</ahelp> Pilihan ini hanya tersedia bagi transisi otomatis."
#. BAD4d
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Waktu Latihan"
#. i8ZFP
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\">Rehearse Timings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/04070000.xhp\">Waktu Latihan</link>"
#. sBSvg
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154491\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Starts a slide show with a timer in the lower left corner.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RehearseTimings\">Memulai pertunjukan salindia dengan penunjuk waktu di sudut kiri bawahnya.</ahelp>"
#. T8Ygw
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/lc_rehearsetimings.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon Rehearse Timings</alt></image>"
msgstr ""
#. EGvU7
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3150298\n"
"help.text"
msgid "Rehearse Timings"
msgstr "Waktu Latihan"
#. YGAAB
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Slide Show Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/06080000.xhp\">Pengaturan Pertunjukan Salindia</link>"
#. s3Nu4
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Size"
msgstr "Ukuran Saat Ini"
#. 4QBcv
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\">Current Size</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08020000.xhp\">Ukuran Saat Ini</link>"
#. 5xBqE
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154321\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Position\">Displays the X and Y position of the cursor and the size of the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Position\">Menampilkan posisi X dan Y dari kursor dan ukuran dari objek yang dipilih.</ahelp>"
#. dZ82L
#: 08020000.xhp
msgctxt ""
"08020000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "This Status bar field uses the same measurement units as the rulers. You can define the units by choosing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - General</emph></link>."
msgstr "Ruas bilah Status memakai unit pengukuran yang sama dengan penggaris. Anda dapat mendefinisikan unit dengan memilih <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferensi</caseinline><defaultinline>Perkakas - Opsi</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01070500.xhp\"><emph>%PRODUCTNAME Impress - Umum</emph></link>."
#. 6tHYP
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Slide/Level"
msgstr "Salindia/Tingkat Saat Ini"
#. CFJFQ
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\">Current Slide/Level</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/08060000.xhp\">Salindia/Tingkat Saat Ini</link>"
#. fgC2j
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3153190\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Displays the current slide number followed by the total number of slides.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PageStatus\" visibility=\"visible\">Menampilkan nomor salindia saat ini, diikuti dengan jumlah total salindia yang ada.</ahelp>"
#. 42t7t
#: 08060000.xhp
msgctxt ""
"08060000.xhp\n"
"par_id3149126\n"
"help.text"
msgid "In Layer Mode, the name of the layer containing the selected object is displayed."
msgstr "Pada Modus Lapisan, nama dari lapisan yang mengandung objek yang dipilih akan ditampilkan."
#. CCAgB
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
#. Zzvoy
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"bm_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>increasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>views; display sizes</bookmark_value><bookmark_value>decreasing sizes of views</bookmark_value><bookmark_value>zooming; in presentations</bookmark_value><bookmark_value>views; shift function</bookmark_value><bookmark_value>hand icon for moving slides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>memperbesar ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>memperkecil ukuran tampilan</bookmark_value><bookmark_value>penzuman; pada presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; fungsi giliran</bookmark_value><bookmark_value>ikon tangan untuk memindahkan salindia</bookmark_value>"
#. EAGJR
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3159153\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\">Zoom</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10020000.xhp\">Zum</link>"
#. tomZx
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Reduces or enlarges the screen display of the current document. Click the arrow next to the icon to open the <emph>Zoom</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomToolBox\">Memperkecil atau memperbesar tampilan layar dari dokumen bersangkutan. Klik pada panah di sebelah ikon untuk membuka bilah alat <emph>Zum</emph>.</ahelp>"
#. ZNAn4
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3148569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/lc_zoompage.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon Zoom</alt></image>"
msgstr ""
#. DqpEK
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Zum"
#. 7x5VK
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145113\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/lc_zoom.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)</alt></image>"
msgstr ""
#. 5UKvs
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "Zoom ($[officename] Impress in Outline and Slide View)"
msgstr "Zum ($[officename] Impress dalam Tampilan Kerangka dan Salindia)"
#. hdmod
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150537\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#. dd62q
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Displays the slide at two times its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\">Menampilkan salindia dalam ukuran dua kali dari sebelumnya.</ahelp>"
#. N3vZh
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"help.text"
msgid "You can also select the <emph>Zoom In</emph> tool and drag a rectangular frame around the area you want to enlarge."
msgstr ""
#. qanNW
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_zoomin.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Zoom In</alt></image>"
msgstr ""
#. qfVcb
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"help.text"
msgid "Zoom In"
msgstr "Perbesar"
#. rptTP
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3145167\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
#. uXxaA
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153734\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the slide at half its current size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menampilkan salindia dengan ukuran setengah kali dari ukuran semula.</ahelp>"
#. mLETH
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3145247\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145355\" src=\"cmd/lc_zoomout.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145355\">Icon Zoom Out</alt></image>"
msgstr ""
#. EfZuZ
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"help.text"
msgid "Zoom Out"
msgstr "Perkecil"
#. JJADh
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156060\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zum 100%"
#. sCdBX
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149031\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Displays the slide at its actual size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Zoom100Percent\">Menampilkan salindia dalam ukuran asli.</ahelp>"
#. MhZJE
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3155410\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155988\" src=\"cmd/lc_zoom100percent.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155988\">Icon Zoom 100%</alt></image>"
msgstr ""
#. MiAsU
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"help.text"
msgid "Zoom 100%"
msgstr "Zum 100%"
#. Q4L6o
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3150964\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Zum Sebelumnya"
#. HxZzH
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPrevious\">Returns the display of the slide to the previous zoom factor you applied.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Comma(,)</keycode>."
msgstr ""
#. EGmdx
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145202\" src=\"cmd/lc_zoomprevious.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145202\">Icon Previous Zoom</alt></image>"
msgstr ""
#. SFLnW
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150264\n"
"help.text"
msgid "Previous Zoom"
msgstr "Zum Sebelumnya"
#. LvAFj
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Zum Selanjutnya"
#. EGW74
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3143228\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomNext\">Undoes the action of the <emph>Previous Zoom</emph> command.</ahelp> You can also press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Period(.)</keycode>."
msgstr ""
#. VhtX2
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153908\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154932\" src=\"cmd/lc_zoomnext.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154932\">Icon Next Zoom</alt></image>"
msgstr ""
#. AmkiE
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3158407\n"
"help.text"
msgid "Next Zoom"
msgstr "Zum Selanjutnya"
#. UCnFG
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154260\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr "Seluruh Halaman"
#. iFCfy
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Displays the entire slide on your screen.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPage\">Menampilkan salindia sepenuh layar.</ahelp>"
#. HKHcH
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_printpreview.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon Print Preview</alt></image>"
msgstr ""
#. CMqJA
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149917\n"
"help.text"
msgid "Entire Page"
msgstr "Seluruh Halaman"
#. rAWjB
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3154599\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr "Lebar Halaman"
#. VXV8T
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Displays the complete width of the slide. The top and bottom edges of the slide may not be visible.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPageWidth\">Menampilkan lebar salindia secara utuh. Sementara sisi atas maupun bawah salindia mungkin tak terlihat.</ahelp>"
#. SkHnu
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147531\" src=\"cmd/lc_zoompagewidth.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147531\">Icon Zoom Page Width</alt></image>"
msgstr ""
#. CBsDo
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150991\n"
"help.text"
msgid "Page Width"
msgstr "Lebar Halaman"
#. C4ez6
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr "Tampilan Optimal"
#. bLAWT
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3146135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Resizes the display to include all of the objects on the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomOptimal\">Merubah ulang ukuran tampilan sehingga semua objek pada salindia turut disertakan.</ahelp>"
#. UQCMa
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154576\" src=\"cmd/lc_zoomoptimal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154576\">Icon Optimal View</alt></image>"
msgstr ""
#. twyEC
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3150838\n"
"help.text"
msgid "Optimal View"
msgstr "Tampilan Optimal"
#. FhpC4
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3156202\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Perbesaran Objek"
#. vuGEw
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Resizes the display to fit the object(s) you selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomObjects\">Merubah ukuran tampilan sehingga sesuai dengan objek yang Anda pilih.</ahelp>"
#. 8EhNC
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3154134\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154141\" src=\"cmd/lc_zoomobjects.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154141\">Icon Object Zoom</alt></image>"
msgstr ""
#. CcB6B
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149308\n"
"help.text"
msgid "Object Zoom"
msgstr "Perbesaran Objek"
#. iWsyR
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"hd_id3155188\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Pindah"
#. REevU
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3149488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Moves the slide within the $[officename] window.</ahelp> Place the pointer on the slide, and drag to move the slide. When you release the mouse, the last tool you used is selected."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPanning\">Memindahkan salindia di dalam jendela $[officename].</ahelp> Letakkan penunjuk tetikus pada salindia, lalu seret untuk memindahkan salindia. Saat Anda melepas tombol tetikus, perkakas terakhir yang Anda pakai akan dipilih."
#. FT6Pn
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151259\" src=\"cmd/lc_zoompanning.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151259\">Icon Shift</alt></image>"
msgstr ""
#. G82bF
#: 10020000.xhp
msgctxt ""
"10020000.xhp\n"
"par_id3156354\n"
"help.text"
msgid "Shift"
msgstr "Pindah"
#. yEHKT
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformasi"
#. R839F
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"bm_id3150199\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>flipping around a flip line</bookmark_value><bookmark_value>mirroring objects</bookmark_value><bookmark_value>3D rotation objects; converting to</bookmark_value><bookmark_value>slanting objects</bookmark_value><bookmark_value>objects; effects</bookmark_value><bookmark_value>distorting objects</bookmark_value><bookmark_value>shearing objects</bookmark_value><bookmark_value>transparency; of objects</bookmark_value><bookmark_value>gradients; transparent</bookmark_value><bookmark_value>colors; defining gradients interactively</bookmark_value><bookmark_value>gradients; defining colors</bookmark_value><bookmark_value>circles; of objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>membalik sepanjang garis lipat</bookmark_value><bookmark_value>membalikkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek rotasi 3D; dikonversikan ke</bookmark_value><bookmark_value>memiringkan objek</bookmark_value><bookmark_value>objek; efek</bookmark_value><bookmark_value>mendistorsikan objek</bookmark_value><bookmark_value>menggunting objek</bookmark_value><bookmark_value>transparansi; objek</bookmark_value><bookmark_value>gradien; transparan</bookmark_value><bookmark_value>warna; menentukan gradien secara interaktif</bookmark_value><bookmark_value>gradien; menentukan warna</bookmark_value><bookmark_value>lingkaran; objek</bookmark_value>"
#. Tm7xa
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147264\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10030000.xhp\">Transformations</link>"
msgstr ""
#. EpoHs
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153965\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Modifies the shape, orientation or fill of the selected object(s).</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AdvancedMode\">Mengubah bentuk, orientasi, atau isi dari objek yang dipilih.</ahelp>"
#. uEqDG
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"help.text"
msgid "Choose <menuitem>View - Toolbars - Transformations</menuitem>."
msgstr ""
#. iDvMV
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id401626114053741\n"
"help.text"
msgid "Click the arrow next to the <emph>Transformations</emph> icon on the <emph>Standard</emph> bar."
msgstr ""
#. VczLB
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149665\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154490\" src=\"cmd/lc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154490\">Icon Transformations</alt></image>"
msgstr ""
#. ZKyMH
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Transformations"
msgstr "Transformasi"
#. pfG6c
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3150199\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotasi"
#. nDg6B
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Rotates or skews the selected 2D object(s) around a pivot point. Drag a corner handle of the object in the direction you want to rotate it. To skew an object, drag a center handle in the direction you want to skew it."
msgstr "Memutar atau memelintir objek 2D yang terpilih di seputar titik pusatnya. Seret pemegang sudut dari objek itu ke arah yang Anda inginkan untuk memutarnya. Untuk memiringkan objek, Anda bisa menyeret pemegang pusat ke arah yang Anda inginkan untuk memiringkannya."
#. QVC2A
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154022\n"
"help.text"
msgid "Each slide has only one pivot point. Double-click an object to move the pivot point to the center of the object. You can also drag the pivot point to a new location on the screen, and then rotate the object."
msgstr "Tiap salindia hanya memiliki satu titik pusat. Klik ganda pada sebuah objek dan pindahkan titik pusatnya ke tengah-tengah objek. Anda juga bisa menyeret titik pusat itu ke lokasi yang baru pada layar, kemudian memutar objeknya."
#. NnrMf
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153914\n"
"help.text"
msgid "If you select a group that includes a 3D object, only the 3D object is rotated. You cannot skew a 3D object, instead, you can rotate it about the X and Y axes by dragging the center handles."
msgstr "Apabila Anda memilih kelompok yang menyertakan objek 3D, hanya objek 3D itu yang diputar. Anda tidak bisa memiringkan/mencondongkan objek 3D, atau, Anda bisa memutarnya di sekitar sumbu X dan Y dengan menyeret pemegang pusatnya."
#. oBz7V
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3146962\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153811\" src=\"cmd/sc_toggleobjectrotatemode.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153811\">Icon Rotate</alt></image>"
msgstr ""
#. WCPSb
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150435\n"
"help.text"
msgid "Rotate"
msgstr "Rotasi"
#. c33zf
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Balik"
#. GDoy3
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3157874\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Flips the selected object(s) around a flip line, that you can drag to anywhere on the slide. Drag a handle of the object(s) across the flip line to flip the object(s). To change the orientation of the flip line, drag one of its end points to new location.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Mirror\">Membalikkan objek di seputar garis lipat, yang bisa Anda seret ke mana saja pada salindia. Seret salah satu gagang objek melintasi garis lipat untuk melipat objek tersebut. Untuk mengubah arah dari garis lipat, seret salah satu ujungnya ke lokasi yang baru.</ahelp>"
#. FWwdE
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153035\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153932\" src=\"cmd/lc_mirror.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153932\">Icon Flip</alt></image>"
msgstr ""
#. Kz9PF
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Balik"
#. dyHFf
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3155263\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Dalam Objek 3D"
#. wawhs
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3145169\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Converts the selected 2D object(s) to a 3D object, by rotating the object(s) around a symmetry line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConvertInto3DLathe\">Mengonversikan objek 2D yang dipilih ke objek 3D, dengan memutarnya di sekeliling garis simetri.</ahelp>"
#. 8HKkk
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150332\n"
"help.text"
msgid "Drag the symmetry line to a new location to change the shape of the converted object. To change the orientation of the symmetry line, drag one of its end points. Click the object to convert it to 3D."
msgstr "Menggambar garis simetris ke lokasi yang baru untuk mengubah bentuk dari objek yang dikonversikan. Untuk mengubah orientasi dari garis simetri itu, seret salah satu ujungnya. Klik objke untuk mengonversinya menjadi 3D."
#. EAroP
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150928\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"svx/res/rotate3d.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon In 3D rotation object</alt></image>"
msgstr ""
#. vCf5c
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"help.text"
msgid "In 3D Rotation Object"
msgstr "Dalam Objek 3D"
#. YXDuU
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3147536\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Set ke lingkaran (perspektif)"
#. ueVum
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150468\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles, and then adding perspective. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookRotate\">Mendistorsikan objek yang di pilih dengan membengkokkannya di sekeliling lingkaran imajiner, kemudian menambahkan sudut pandang perspektif. Seret gagang objek yang Anda pilih untuk mendistorsikannya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah poligon atau kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva terlebih dahulu sebelum dapat diberikan distorsi."
#. wB59c
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/lc_crookslant.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon Set in circle</alt></image>"
msgstr ""
#. jQBPp
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149454\n"
"help.text"
msgid "Set in circle (perspective)"
msgstr "Set ke lingkaran (perspektif)"
#. s7TXu
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3151185\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Set ke lingkaran (miring)"
#. DGGdN
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150766\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Distorts the selected object by wrapping it around imaginary circles. Drag a handle of the selected object to distort it.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:CrookSlant\">Mendistorsikan objek yang di pilih dengan membengkokkannya di sekeliling lingkaran imajiner, kemudian menambahkan sudut pandang perspektif. Seret gagang objek yang Anda pilih untuk mendistorsikannya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah poligon atau kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva terlebih dahulu sebelum dapat diberikan distorsi."
#. GkHCQ
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150882\" src=\"cmd/lc_crookrotate.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150882\">Icon Set to circle</alt></image>"
msgstr ""
#. CHQyt
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3153156\n"
"help.text"
msgid "Set to circle (slant)"
msgstr "Set ke lingkaran (miring)"
#. cgohm
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154049\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Distorsi"
#. TpfKC
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149756\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Lets you drag the handles of the selected object to change its shape.</ahelp> If the selected object is not a polygon or Bézier curve, you are prompted to change the object to a curve before you can distort it."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Shear\">Dengan ini, Anda bisa menyeret gagang dari objek yang Anda pilih untuk mengubah bentuknya.</ahelp> Apabila objek yang dipilih bukanlah kurva Bézier, Anda akan ditanyai untuk mengubah objek itu ke bentuk kurva sebelum diberi distorsi."
#. ATAuC
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154693\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154933\" src=\"cmd/lc_shear.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154933\">Icon Distort</alt></image>"
msgstr ""
#. 5Fh3F
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"help.text"
msgid "Distort"
msgstr "Distorsi"
#. DAdiJ
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3154203\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparansi"
#. Jp4JC
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154258\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Applies a transparency gradient to the selected object.</ahelp> The transparency line represents a grayscale, with the black handle corresponding to 0% transparency and the white handle to 100% transparency."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InteractiveTransparence\">Menerapkan suatu gradien transparan ke objek yang dipilih.</ahelp> Garis transparansi mewakili suatu skala kelabu, dengan pegangan hitam mengacu ke transparansi 0% dan pegangan putih ke transparansi 100%."
#. YEZC2
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3147516\n"
"help.text"
msgid "Drag the white handle to change the direction of the transparency gradient. Drag the black handle to change the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change their grayscale values."
msgstr ""
#. CCtXc
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"help.text"
msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>."
msgstr ""
#. 7z8fd
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3154602\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154790\" src=\"cmd/lc_interactivetransparence.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154790\">Icon Transparency</alt></image>"
msgstr ""
#. xZb79
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150623\n"
"help.text"
msgid "Transparency"
msgstr "Transparansi"
#. EBm4p
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"hd_id3149932\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradien"
#. ssDkN
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3149594\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InteractiveGradient\">Modifies the gradient fill of the selected object. This command is only available if you applied a gradient to the selected object in <menuitem>Format - Area</menuitem>.</ahelp> Drag the handles of the gradient line to change the direction of the gradient or the length of the gradient. You can also drag and drop colors onto the handles from the <menuitem>Color Bar</menuitem> to change the color of the gradient endpoints."
msgstr ""
#. XREtB
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"help.text"
msgid "To display the <menuitem>Color Bar</menuitem>, choose <menuitem>View - Color Bar</menuitem>."
msgstr ""
#. HMYUP
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151102\" src=\"cmd/lc_interactivegradient.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151102\">Icon Gradient</alt></image>"
msgstr ""
#. nVb58
#: 10030000.xhp
msgctxt ""
"10030000.xhp\n"
"par_id3148400\n"
"help.text"
msgid "Gradient"
msgstr "Gradien"
#. cZRpT
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gluepoints Bar"
msgstr "Baris Titik Lengket"
#. Qvuc5
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"bm_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>object bars; editing gluepoints</bookmark_value>"
msgstr ""
#. GWD99
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149948\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluepointsbar\"><link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">Gluepoints Bar</link></variable>"
msgstr ""
#. FDBjC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3159206\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line. </ahelp> By default, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> automatically places a gluepoint at the center of each side of the bounding rectangle for every object you create."
msgstr "<ahelp hid=\".\">Menyisipkan atau mengubah properti titik lengket. Titik lengket adalah titik koneksi ubahan di mana Anda bisa menempatkan garis <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">konektor</link> atau penghubung. </ahelp> Untuk setingan dasar, <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> secara otomatis menempatkan titik koneksi pada tengah-tengah sisi tiap bangunan yang Anda buat."
#. a76g9
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149876\n"
"help.text"
msgid "Insert Gluepoint"
msgstr ""
#. ddyBH
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150393\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Inserts a gluepoint where you click in an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueInsertPoint\">Menyisipkan titik lengket di tempat Anda menklik sebuah objek.</ahelp>"
#. bzy9v
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3157876\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150650\" src=\"cmd/sc_glueinsertpoint.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150650\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. RCm8h
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148729\n"
"help.text"
msgid "Insert Point"
msgstr "Sisip Titik"
#. YbLcW
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153933\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Arah Keluar Kiri"
#. WrtRK
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150864\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Connector attaches to the left edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionLeft\">Konektor ditempatkan pada sisi kiri dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
#. Fc2XN
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3145165\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153567\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153567\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. KrDHH
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Left"
msgstr "Arah Keluar Kiri"
#. BDDEv
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Arah keluar Atas"
#. 6dB3t
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Connector attaches to the top edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionTop\">Konektor ditempatkan pada sisi atas dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
#. AgjVC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153042\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148386\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectiontop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148386\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. FNzDv
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150929\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Top"
msgstr "Arah keluar Atas"
#. GfDqi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150265\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Arah keluar Kanan"
#. H6otk
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149030\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Connector attaches to the right edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionRight\">Konektor ditempatkan pada sisi kanan dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
#. GNbA8
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3155401\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156256\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156256\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. AGqED
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Right"
msgstr "Arah keluar Kanan"
#. nUdrQ
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Arah Keluar Bawah"
#. TbvAt
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149710\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Connector attaches to the bottom edge of the selected gluepoint.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueEscapeDirectionBottom\">Konektor ditempatkan pada sisi bawah dari titik lengket yang dipilih.</ahelp>"
#. upEdw
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150756\" src=\"cmd/sc_glueescapedirectionbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150756\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. T3asN
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153218\n"
"help.text"
msgid "Exit Direction Bottom"
msgstr "Arah Keluar Bawah"
#. E8HuW
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3150875\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Relative"
msgstr ""
#. eaDid
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Maintains the relative position of a selected gluepoint when you resize an object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GluePercent\">Menyesuaikan posisi relatif dari titik lengket yang dipilih saat Anda mengubah ukuran objek bersangkutan.</ahelp>"
#. xTE7C
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3153622\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153149\" src=\"cmd/sc_gluepercent.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153149\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. FtTLV
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Relative"
msgstr ""
#. SpABR
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3149755\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
msgstr ""
#. 3QrV9
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147252\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the left edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignLeft\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap pada sisi kiri dari objek bersangkutan.</ahelp>"
#. EGUDZ
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154934\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148829\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignleft.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148829\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 7PEgH
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3158405\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Left"
msgstr ""
#. Wwiiy
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3154214\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
msgstr ""
#. sFGAs
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3147510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignCenter\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap pusat dari objek bersangkutan.</ahelp>"
#. GrGdT
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148919\" src=\"cmd/sc_gluehorzaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148919\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 3ge7d
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Center"
msgstr ""
#. pGdhP
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153748\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
msgstr ""
#. j57kW
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the right edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueHorzAlignRight\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi kanan objeknya.</ahelp>"
#. SJ3eD
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148627\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149808\" src=\"cmd/sc_gluehorzalignright.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149808\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. PsGcp
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154799\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Horizontal Right"
msgstr ""
#. CqkDB
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
msgstr ""
#. HTixw
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3149930\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the top edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignTop\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi atas objeknya.</ahelp>"
#. b6dr3
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3154481\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/sc_gluevertaligntop.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. DzcPM
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148681\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Top"
msgstr ""
#. V5AvY
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
msgstr ""
#. M5aQi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the vertical center of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignCenter\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap titik pusat vertikal objeknya.</ahelp>"
#. QqbC9
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150996\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151106\" src=\"cmd/sc_gluevertaligncenter.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151106\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. DmqDC
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3146130\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Center"
msgstr ""
#. MbCWi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"hd_id3147529\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
msgstr ""
#. azpMi
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3148397\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">When the object is resized, the current gluepoint remains fixed to the bottom edge of the object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:GlueVertAlignBottom\">Saat objek diubah ukurannya, titik lengket bersangkutan akan dibuat tetap terhadap sisi bawah objeknya.</ahelp>"
#. bGZk7
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3150644\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154192\" src=\"cmd/sc_gluevertalignbottom.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154192\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. b7zcE
#: 10030200.xhp
msgctxt ""
"10030200.xhp\n"
"par_id3156204\n"
"help.text"
msgid "Gluepoint Vertical Bottom"
msgstr ""
#. dkHqv
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. HdMnC
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"bm_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>floating text</bookmark_value><bookmark_value>callouts; inserting in presentations</bookmark_value><bookmark_value>inserting; callouts in presentations</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teks; baris alat</bookmark_value><bookmark_value>teks alur</bookmark_value><bookmark_value>kotak dialog; menyisipkan ke dalam presentasi</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan kotak dialog dalam presentasi</bookmark_value>"
#. D6ULE
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3152994\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10050000.xhp\">Teks</link>"
#. TZdqA
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3163709\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">The <emph>Text</emph> toolbar contains some icons to enter different types of text boxes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextToolbox\">Baris alat <emph>Teks</emph> mengandung sejumlah ikon untuk memasukkan jenis-jenis kotak teks yang beragam.</ahelp>"
#. VHfku
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3151243\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. g773q
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3156019\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Text\">Draws a text box where you click or drag in the current document. Click anywhere in the document, and then type or paste your text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Text\">Menggambar kotak teks di mana Anda menklik atau menyeretnya di dalam dokumen bersangkutan. Klik di mana saja di dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda.</ahelp>"
#. GK7g2
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153070\" src=\"cmd/sc_drawtext.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153070\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. FWGFZ
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150391\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Teks"
#. ivRUW
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3166466\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Sesuaikan Teks pada Bingkai"
#. KB7dB
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150538\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Draws a text box where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the text box.</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TextFitToSizeTool\">Menggambar kotak teks di mana Anda bisa menklik atau menyeretnya ke dalam dokumen. Teks yang Anda masukkan secara otomatis disesuaikan ukurannya dengan dimensi kotak teks.</ahelp> Klik di mana saja di dalam dokumen, lalu ketik atau tempelkan teks Anda."
#. C4f4P
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153038\" src=\"cmd/sc_textfittosizetool.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153038\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. CAnBM
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150860\n"
"help.text"
msgid "Fit Text to Frame"
msgstr "Sesuaikan Teks pada Bingkai"
#. wZwMs
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3145596\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Kotak Dialog"
#. xHsVB
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"help.text"
msgid "Draws a line that ends in a rectangular callout from where you drag in the current document. The text direction is horizontal. Drag a handle of the callout to resize the callout. To change a rectangular callout to a rounded callout, drag the largest corner handle when the pointer changes to a hand. To add text, click the edge of the callout, and then type or paste your text."
msgstr "Menggambar sebuah garis yang diakhiri dengan kotak teks persegi dari posisi di mana Anda menyeretnya di dalam dokumen. Arah teks adalah horizontal. Seret gagang kotak teks/dialog itu untuk mengubah ukurannya. Untuk mengubah kotak dialog persegi menjadi membulat, seret gagang sudut terbesar saat penunjuk berubah menjadi tangan. Untuk menambahkan teks, klik pada sisi kotak tersebut, lalu ketikkan atau tempelkan teks Anda."
#. p8gk2
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153738\" src=\"cmd/lc_drawcaption.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153738\">Icon Callouts</alt></image>"
msgstr ""
#. bDZNT
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3157860\n"
"help.text"
msgid "Callouts"
msgstr "Kotak Dialog"
#. ysQHG
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"hd_id3148390\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Sesuaikan Teks Vertikal pada Bingkai"
#. cQVEE
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Draws a text box with vertical text direction where you click or drag in the current document. The text that you enter is automatically resized to fit the dimensions of the box. (Enable Asian text support to enable this icon).</ahelp> Click anywhere in the document, and then type or paste your text. You can also move the cursor to where you want to add the text, drag a box, and then type or paste your text."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:VerticalTextFitToSizeTool\">Menggambar kotak teks dengan arah teks vertikal dimana Anda klik atau seret dalam dokumen saat ini. Teks yang Anda masukkan secara otomatis diubah ukurannya menyesuaikan dimensi kotaknya. (Aktifkan dukungan teks Asia untuk mengaktifkan ikon ini).</ahelp> Klik sembarang dalam dokumen, lalu ketik atau rekatkan teks Anda. Anda juga dapat menggeser kursor ke tempat yang Anda inginkan untuk menambahkan teks, seret kotak, lalu ketik atau rekatkan teks Anda."
#. WVsEx
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3147537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154869\" src=\"cmd/lc_verticaltextfittosizetool.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154869\">Icon Fit Vertical Text to Frame</alt></image>"
msgstr ""
#. r5imS
#: 10050000.xhp
msgctxt ""
"10050000.xhp\n"
"par_id3150472\n"
"help.text"
msgid "Fit Vertical Text to Frame"
msgstr "Sesuaikan Teks Vertikal pada Bingkai"
#. FGhyo
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rectangles"
msgstr "Persegi"
#. sA2wy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"bm_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rectangles</bookmark_value><bookmark_value>forms; inserting</bookmark_value><bookmark_value>geometric forms</bookmark_value><bookmark_value>inserting;rectangles</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>persegi</bookmark_value><bookmark_value>bentuk; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>bentuk geometris</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;persegi</bookmark_value>"
#. JRwL4
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3159204\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Rectangles</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10060000.xhp\">Persegi</link>"
#. 9GDww
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145112\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the <emph>Legacy Rectangles</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RectangleToolbox\">Menggunakan Baris Alat Ubahan, Anda bisa menambah baris alat <emph>Persegi Warisan</emph>.</ahelp>"
#. GDfDb
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150396\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Persegi"
#. LEvuY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
#. JBQjv
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148729\" src=\"cmd/lc_rect.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148729\">Icon Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. 2ZYc6
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Persegi"
#. AiCAU
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145591\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
#. hr8TC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square\">Draws a filled square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. BCQrJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_square.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Square</alt></image>"
msgstr ""
#. eZDSp
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148770\n"
"help.text"
msgid "Square"
msgstr "Kotak"
#. ccVtx
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3145295\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Persegi Membulat"
#. VcDHn
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145355\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded\">Draws a rounded rectangle with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. yfzFQ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154870\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150467\" src=\"cmd/lc_rect_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150467\">Icon Rounded Rectangle</alt></image>"
msgstr ""
#. vu8ZJ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle"
msgstr "Persegi Membulat"
#. sd3V3
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3083443\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Kotak Membulat"
#. yY4UA
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149715\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded\">Draws a rounded square with a fill where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. teAyy
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3156323\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/lc_square_rounded.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon Rounded Square</alt></image>"
msgstr ""
#. bDNZ4
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3145207\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square"
msgstr "Kotak Membulat"
#. PgmcK
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3153618\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Persegi, Tanpa Isi"
#. 46PrT
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149981\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Unfilled\">Draws an empty rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rectangle, and drag to the size you want. To draw a square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. H72Qj
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3159179\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159186\" src=\"cmd/lc_rect_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3159186\">Icon Rectangle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. 6Btcg
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153907\n"
"help.text"
msgid "Rectangle, Unfilled"
msgstr "Persegi, Tanpa Isi"
#. LLh3D
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154930\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kotak, Tanpa Isi"
#. wEPDB
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Unfilled\">Draws an empty square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the square, and drag to the size you want. To draw a rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. chpmW
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147510\" src=\"cmd/lc_square_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147510\">Icon Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. fuYuC
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3149161\n"
"help.text"
msgid "Square, Unfilled"
msgstr "Kotak, Tanpa Isi"
#. GYNLD
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
"help.text"
msgid "Rounded Rectangle, Unfilled"
msgstr "Persegi Membulat, Tanpa Isi"
#. GdNF7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Rect_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded rectangle where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded rectangle, and drag to the size you want. To draw a rounded square, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. SgFNM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154610\" src=\"cmd/lc_rect_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154610\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. E7mzD
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154802\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
#. dEBg7
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
#. f2EQZ
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3150990\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Square_Rounded_Unfilled\">Draws an empty rounded square where you drag in the current document. Click where you want to place a corner of the rounded square, and drag to the size you want. To draw a rounded rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. bS2VY
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154571\" src=\"cmd/lc_square_rounded_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154571\">Icon Rounded Square, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. ur4KM
#: 10060000.xhp
msgctxt ""
"10060000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"help.text"
msgid "Rounded Square, Unfilled"
msgstr "Kotak Membulat, Tanpa Isi"
#. ZCPSB
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elips"
#. mzF8P
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"bm_id3145586\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;ellipses</bookmark_value><bookmark_value>ellipses; toolbars</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris alat;elips</bookmark_value><bookmark_value>elips; baris alat</bookmark_value>"
#. mmb5Y
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"bm_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting; ellipses</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menyisipkan;elips</bookmark_value>"
#. qMnz7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3148841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Ellipse</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10070000.xhp\">Elips</link>"
#. mLRKP
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153248\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Using Customize Toolbar, you can add the Ellipse icon which opens the <emph>Legacy Circles and Ovals</emph> toolbar.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:EllipseToolbox\">Memakai Bilah Perkakas Ubahan, Anda dapat menambahkan ikon Elips yang membuka bilah perkakas <emph>Lingkaran dan Oval Warisan</emph>.</ahelp>"
#. fd2Z5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elips"
#. Yw6Bv
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
#. yWYGK
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147300\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151391\" src=\"cmd/lc_ellipse.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151391\">Icon Ellipse</alt></image>"
msgstr ""
#. vt42G
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elips"
#. zE7Ct
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#. vj2n7
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148725\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. Jkpco
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153936\" src=\"cmd/lc_circle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153936\">Icon Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. WeYqD
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"help.text"
msgid "Circle"
msgstr "Lingkaran"
#. mjuP4
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153736\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Pai Elips"
#. Eww49
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149879\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. NGvBa
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145295\" src=\"cmd/lc_pie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145295\">Icon Ellipse Pie</alt></image>"
msgstr ""
#. asDvG
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156065\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie"
msgstr "Pai Elips"
#. ZtGEL
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150473\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie"
msgstr "Pai Lingkaran"
#. qDYXC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155369\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie\">Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. 6D2Ni
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153716\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153722\" src=\"cmd/lc_circlepie.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153722\">Icon Circle pie</alt></image>"
msgstr ""
#. kGUeD
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149452\n"
"help.text"
msgid "Circle pie"
msgstr "Pai Lingkaran"
#. Gjeyg
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment"
msgstr "Segmen Elips"
#. GMDA5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3156324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut\">Draws a filled shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. 3aEoN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150254\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150261\" src=\"cmd/lc_ellipsecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150261\">Icon Ellipse segment</alt></image>"
msgstr ""
#. 8CAt5
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Ellipse segment"
msgstr "Segmen elips"
#. YzuSC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment"
msgstr "Segmen Lingkaran"
#. 6ZXmV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Draws a filled shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
#. MgwNu
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153910\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154692\" src=\"cmd/lc_circlecut.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154692\">Icon Circle segment</alt></image>"
msgstr ""
#. CKTEx
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"help.text"
msgid "Circle segment"
msgstr "Segmen lingkaran"
#. 4hKLq
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3158404\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elips, Tanpa Isi"
#. GaL8m
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ellipse_Unfilled\">Draws an empty oval where you drag in the current document. Click where you want to draw the oval, and drag to the size you want. To draw a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. nWE4a
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150708\" src=\"cmd/lc_ellipse_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150708\">Icon Ellipse, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. JaBZc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3153688\n"
"help.text"
msgid "Ellipse, Unfilled"
msgstr "Elips, Tanpa Isi"
#. cmjGq
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149926\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Lingkaran, Tanpa Isi"
#. dEEDh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154601\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Circle_Unfilled\">Draws an empty circle where you drag in the current document. Click where you want to draw the circle, and drag to the size you want. To draw an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. H9Wd3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150984\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150990\" src=\"cmd/lc_circle_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150990\">Icon Circle, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. nKPeC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151106\n"
"help.text"
msgid "Circle, Unfilled"
msgstr "Lingkaran, Tanpa Isi"
#. s25M4
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Pai Elips, Tanpa Isi"
#. MPNVW
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152964\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Pie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and two radius lines in the current document. To draw an ellipse pie, drag an oval to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the oval. To draw a circle pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. bmBcT
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151313\" src=\"cmd/lc_pie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151313\">Icon Ellipse Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. VQFyi
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148403\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Pie, Unfilled"
msgstr "Pai Elips, Tanpa Isi"
#. DEU7C
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3150835\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Pai Lingkaran, Tanpa Isi"
#. 6Yjna
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149334\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CirclePie_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and two radius lines in the current document. To draw a circle pie, drag a circle to the size you want, and then click to define the first radius line. Move your pointer to where you want to place the second radius line and click. You do not need to click on the circle. To draw an ellipse pie, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. CNkYh
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146925\" src=\"cmd/lc_circlepie_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146925\">Icon Circle Pie, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. BGUP2
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "Circle Pie, Unfilled"
msgstr "Pai Lingkaran, Tanpa Isi"
#. D7Nmc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149300\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Segmen Elips, Tanpa Isi"
#. uLqfc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EllipseCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of an oval and a diameter line in the current document. To draw an ellipse segment, drag an ellipse to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the ellipse. To draw a circle segment, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. neCzC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149490\" src=\"cmd/lc_ellipsecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149490\">Icon Ellipse Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. uBAis
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"help.text"
msgid "Ellipse Segment, Unfilled"
msgstr "Segmen Elips, Tanpa Isi"
#. 44oVc
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149103\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segmen Lingkaran, Tanpa Isi"
#. ADt29
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleCut_Unfilled\">Draws an empty shape that is defined by the arc of a circle and a diameter line in the current document. To draw a circle segment, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the diameter line. Move your pointer to where you want to place the endpoint of the diameter line and click. You do not need to click on the circle. To draw a segment that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. ixgbC
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148979\" src=\"cmd/lc_circlecut_unfilled.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148979\">Icon Circle Segment, Unfilled</alt></image>"
msgstr ""
#. gEF2q
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"help.text"
msgid "Circle Segment, Unfilled"
msgstr "Segmen Lingkaran, Tanpa Isi"
#. dWsQD
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3149434\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Busur"
#. B926J
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"help.text"
msgid "Draws an arc in the current document. To draw an arc, drag an oval to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the oval. To draw an arc that is based on a circle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag."
msgstr ""
#. iDsmN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152778\" src=\"cmd/lc_arc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152778\">Icon Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. dm2TD
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"help.text"
msgid "Arc"
msgstr "Busur"
#. i7dE3
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"hd_id3153514\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Busur Lingkaran"
#. hHzZj
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3147075\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CircleArc\">Draws an arc that is based on a circle in the current document. To draw an arc, drag a circle to the size you want, and then click to define the starting point of the arc. Move your pointer to where you want to place the endpoint and click. You do not need to click on the circle. To draw an arc that is based on an ellipse, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. UB6JV
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154380\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154386\" src=\"cmd/lc_circlearc.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154386\">Icon Circle Arc</alt></image>"
msgstr ""
#. uXnKN
#: 10070000.xhp
msgctxt ""
"10070000.xhp\n"
"par_id3154111\n"
"help.text"
msgid "Circle Arc"
msgstr "Busur Lingkaran"
#. V7Gkw
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Curves and Polygons"
msgstr ""
#. XjpFZ
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"bm_id3149050\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;curves</bookmark_value><bookmark_value>curves; toolbar</bookmark_value><bookmark_value>polygons; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; polygons</bookmark_value><bookmark_value>freeform lines; drawing</bookmark_value><bookmark_value>drawing; freeform lines</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>baris alat;kurva</bookmark_value><bookmark_value>kurva; baris alat</bookmark_value><bookmark_value>poligon; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; poligon</bookmark_value><bookmark_value>garis bebas; menggambar</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; garis bebas</bookmark_value>"
#. ZNY8o
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"curves_and_polygons_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10080000.xhp\">Curves and Polygons</link></variable>"
msgstr ""
#. dxPJK
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147301\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineToolbox\">The <menuitem>Curves and Polygons</menuitem> icon on the Drawing bar opens the <emph>Lines</emph> toolbar, where you can add lines and shapes to the current slide.</ahelp>"
msgstr ""
#. aNBx6
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3157873\n"
"help.text"
msgid "If you hold the Shift key down, the movement of the mouse is limited to multiples of 45 degrees. If you hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key, the new point will not be connected to the last point. This allows you to create objects that consist of curves that are not connected together. If you draw a smaller object while holding down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key into a larger object that you have not closed yet, the smaller object is subtracted from the larger one, thus appearing as a hole in the larger one."
msgstr "Apabila Anda menahan tombol Shift, pergerakan tetikus akan dibatasi oleh kelipatan sudut 45 derajat. Apabila Anda menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, titik baru tidak akan terhubung pada titik sebelumnya. Dengan ini, Anda bisa membuat objek yang terdiri atas beberapa kurva yang tidak terhubung satu sama lain. Apabila Anda menggambar objek yang lebih kecil sembari menahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> di dalam objek yang lebih besar yang belum Anda tutup (bangun terbuka), objek kecil yang Anda buat itu akan disubtraksikan dari objek besar tersebut, dan muncul sebagai sebuah lubang."
#. KDWGY
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153083\n"
"help.text"
msgid "Closed shapes automatically receive the fill that is displayed in the <emph>Area Style/Filling</emph> box on <emph>Line and Filling</emph> bar."
msgstr "Bentuk-bentuk yang tertutup secara otomatis menerima isi yang ditampilkan pada kotak <emph>Gaya/Pengisian Wilayah</emph> pada baris <emph>Garis dan Pengisian</emph>."
#. v6Lgv
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3155926\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurva, Berisi"
#. 7MvAc
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150016\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Draws a filled closed shape that is based on a Bézier curve. Click where you want the curve to start, drag, release, and then move the pointer to where you want the curve to end and click. Move the pointer and click again to add a straight line segment to the curve. Double-click to close the shape.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BezierFill\">Menggambar bentuk tertutup beserta isinya berbasis pada kurva Bézier. Klik di tempat yang Anda ingini sebagai tempat mulai menggambar kurva, seret, lepaskan, lalu pindahkan penunjuk tetikus ke lokasi yang diinginkan sebagai titik akhir kurva lalu klik. Pindahkan penunjuk tetikus dan klik sekali lagi untuk menambah segmen garis lurus pada kurva. Klik ganda untuk menutup bentuk itu.</ahelp>"
#. j2HLA
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3148773\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/sc_bezierfill.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150936\">Ikon</alt></image>"
#. 2ohb3
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"help.text"
msgid "Curve, Filled"
msgstr "Kurva, Berisi"
#. GSufr
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "Polygon, filled"
msgstr "Poligon, berisi"
#. DAB5p
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Draws a closed shape consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon\">Menggambar bentuk tertutup yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus. Klik di tempat yang Anda ingini sebagai permulaan poligon, lalu seret untuk menggambar segmen garis. Klik sekali lagi untuk menentukan titik akhir segmen tersebut, lalu lanjut menklik untuk menentukan segmen garis poligon yang tersisa. Klik ganda untuk mengakhiri menggambar poligon. Untuk membatasi poligon terhadap sudut 45 derajat, tahan tombol Shift saat Anda menklik.</ahelp>"
#. F9CCr
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3083443\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3083443\">Ikon</alt></image>"
#. KV7oM
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3152926\n"
"help.text"
msgid "Polygon, Filled"
msgstr "Poligon, Berisi"
#. F7GML
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3156322\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Poligon (45°), Berisi"
#. BBwCG
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3151267\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Draws a closed shape consisting of straight line segments that are constrained by angles of 45 degrees. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To draw a polygon that is not constrained to a 45 degree angle, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal\">Menggambar bangun tertutup yang terdiri atas segmen-segmen garis lurus yang dibatasi oleh sudut 45 derajat. Klik di mana saja yang Anda ingini sebagai permulaan poligon, lalu seret untuk menggambar sebuah segmen garis. Klik sekali lagi untuk menentukan akhir dari segmen garis tersebut, dan lanjutkan bagi segmen garis poligon yang tersisa. Klik ganda untuk menyelesaikan gambar poligon. Untuk menggambar poligon yang tidak dibatasi oleh sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menklik.</ahelp>"
#. zEH4W
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153624\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149976\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149976\">Ikon</alt></image>"
#. 6GEtB
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°), Filled"
msgstr "Poligon (45°), Berisi"
#. 88M9F
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Garis Bebas, Berisi"
#. HUPMG
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3147256\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Draws a freeform line where you drag in the slide. When you release, $[officename] creates a closed shape by drawing a straight line segment from the endpoint to the starting point of the line. The shape within the lines will be filled with the current area color.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Freeline\">Menggambar garis bebas pada salindia. Saat Anda selesai menggambar garis, $[officename] akan membuat sebuah bangun tertutup dengan menggambar sebuah segmen garis lurus dari titik akhir ke titik awal garis bebas tersebut. Bangun tersebut akan diisi dengan warna yang telah dipilih sebelumnya.</ahelp>"
#. SjSrd
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3148833\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145410\" src=\"cmd/sc_freeline.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145410\">Ikon</alt></image>"
#. tC6FB
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3154264\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line, Filled"
msgstr "Garis Bebas, Berisi"
#. 8XK2q
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurva"
#. HjDXg
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3154106\" src=\"cmd/sc_bezier_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154106\">Ikon</alt></image>"
#. XwjoB
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Kurva"
#. XCxRr
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3154610\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#. 5d6ea
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3153780\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146123\" src=\"cmd/sc_polygon_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146123\">Ikon</alt></image>"
#. 49WF8
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3158435\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#. dqAMp
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Poligon (45°)"
#. XG2YE
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150354\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Polygon_Diagonal_Unfilled\">Draws a line composed of a series of straight line segments, that are constrained by angles of 45 degree. Drag to draw a line segment, click to define the endpoint of the line segment, and then drag to draw a new line segment. Double-click to finish drawing the line. To create a closed shape, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and double-click.</ahelp>"
msgstr ""
#. MkLvc
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150987\" src=\"cmd/sc_polygon_diagonal_unfilled.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150987\">Ikon</alt></image>"
#. pQKpD
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3150829\n"
"help.text"
msgid "Polygon (45°)"
msgstr "Poligon (45°)"
#. pmkYL
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"hd_id3149340\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Garis Bebas"
#. fdFdg
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3159188\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159194\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159194\">Ikon</alt></image>"
#. BCTyX
#: 10080000.xhp
msgctxt ""
"10080000.xhp\n"
"par_id3159192\n"
"help.text"
msgid "Freeform Line"
msgstr "Garis Bebas"
#. nMjFR
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "Objek 3D"
#. cdTkQ
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"bm_id3150208\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>toolbars;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>3D objects; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting;3D objects</bookmark_value><bookmark_value>cubes</bookmark_value><bookmark_value>spheres</bookmark_value><bookmark_value>cylinders</bookmark_value><bookmark_value>cones</bookmark_value><bookmark_value>pyramids</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>shells</bookmark_value><bookmark_value>half-spheres</bookmark_value><bookmark_value>drawing;3D objects</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>bilah alat; objek 3D</bookmark_value><bookmark_value>objek 3D; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan;objek 3D</bookmark_value><bookmark_value>kubus</bookmark_value><bookmark_value>bola</bookmark_value><bookmark_value>silinder</bookmark_value><bookmark_value>kerucut</bookmark_value><bookmark_value>piramida</bookmark_value><bookmark_value>torus</bookmark_value><bookmark_value>cangkang</bookmark_value><bookmark_value>parabola</bookmark_value><bookmark_value>menggambar; objek 3D</bookmark_value>"
#. DSGHk
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3159238\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">3D Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10090000.xhp\">Objek 3D</link>"
#. MABCA
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152900\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Objects3DToolbox\">Opens the <emph>3D Objects</emph> toolbar. The objects are three dimensional, with depth, illumination, and reflection.</ahelp> Each inserted object initially forms a 3D scene. You can press <keycode>F3</keycode> to enter the scene. For these 3D objects, you can open the 3D Effects dialog to edit the properties."
msgstr ""
#. jbtiv
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146967\" src=\"cmd/sc_objects3dtoolbox.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146967\">Icon 3D Objects</alt></image>"
msgstr ""
#. 9NmbF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3150397\n"
"help.text"
msgid "3D Objects"
msgstr "Objek 3D"
#. gJY2s
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153038\n"
"help.text"
msgid "To rotate a 3D object around any of its three axes, click to select the object, and then click again to display its rotation handles. Drag a handle in the direction you want to rotate the object."
msgstr "Untuk memutar objek 3D di seputar ketiga sumbunya, klik untuk memilih objek itu, lalu klik sekali lagi untuk menampilkan pemegang rotasinya. Seret salah satu pemegang ke arah yang Anda mau."
#. 3e3HF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3153936\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kubus"
#. ouf9p
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145593\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cube\">Draws a filled cube where you drag in the slide. To draw a 3D rectangle, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. DG2Aa
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149877\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149884\" src=\"cmd/lc_cube.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149884\">Icon Cube</alt></image>"
msgstr ""
#. AzrbG
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155440\n"
"help.text"
msgid "Cube"
msgstr "Kubus"
#. RUv4B
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3145354\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Bola"
#. G7Tqz
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3145303\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Sphere\">Draws a filled sphere where you drag in the slide. To draw a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. bKq8c
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155985\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155992\" src=\"cmd/lc_sphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155992\">Icon Sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. prHxM
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153720\n"
"help.text"
msgid "Sphere"
msgstr "Bola"
#. 8SoVh
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149710\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Silinder"
#. WzZCc
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cylinder\">Draws a cylinder that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cylinder that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. 5ceDC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147569\" src=\"cmd/lc_cylinder.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147569\">Icon Cylinder</alt></image>"
msgstr ""
#. CRRxk
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Cylinder"
msgstr "Silinder"
#. Qt79F
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3155843\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Kerucut"
#. 39wUt
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cone\">Draws a cone that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a cone that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. MvaAw
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_cone.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Cone</alt></image>"
msgstr ""
#. cnGGV
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3148829\n"
"help.text"
msgid "Cone"
msgstr "Kerucut"
#. YW6DC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3158408\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#. RAjBo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Cyramid\">Draws a pyramid with a square base where you drag in the slide. To draw a pyramid with a rectangular base, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag. To define a different polygon for the base of the pyramid, open the <emph>3D Effects</emph> dialog and click the <link href=\"text/shared/01/05350200.xhp\"><emph>Geometry</emph></link> tab. In the <emph>Segments</emph> area, enter the number of sides for the polygon in the box labeled <emph>Horizontal</emph>, and then click the green checkmark.</ahelp>"
msgstr ""
#. TCdBF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3152941\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"cmd/lc_cyramid.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon Pyramid</alt></image>"
msgstr ""
#. MW3SN
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"help.text"
msgid "Pyramid"
msgstr "Piramida"
#. 4yVLC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3149930\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
#. ZHEWC
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Torus\">Draws a ring-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a torus that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. BFHA9
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151319\" src=\"cmd/lc_torus.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151319\">Icon Torus</alt></image>"
msgstr ""
#. GrNZd
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3151108\n"
"help.text"
msgid "Torus"
msgstr "Torus"
#. suaQ5
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Cangkang"
#. 6jDhB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3153774\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Shell3D\">Draws a bowl-shaped object that is based on a circle where you drag in the slide. To draw a shell that is based on an oval, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. m846j
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150838\" src=\"cmd/lc_shell3d.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150838\">Icon Shell</alt></image>"
msgstr ""
#. yqEUo
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3154193\n"
"help.text"
msgid "Shell"
msgstr "Cangkang"
#. KRRjU
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"hd_id3156209\n"
"help.text"
msgid "Half-Sphere"
msgstr "Setengah-Bola"
#. qKaGF
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3146928\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HalfSphere\">Draws one half of a sphere where you drag in the slide. To draw a one half of a spheroid, hold down <keycode>Shift</keycode> while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#. AAGHB
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149310\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151328\" src=\"cmd/lc_halfsphere.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151328\">Icon Half-sphere</alt></image>"
msgstr ""
#. CMfw5
#: 10090000.xhp
msgctxt ""
"10090000.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"help.text"
msgid "Half-sphere"
msgstr "Setengah-Bola"
#. QXvdZ
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Connectors"
msgstr "Konektor"
#. 3REC3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Connectors</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">Konektor</link>"
#. Fh2BH
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149018\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149018\">Icon Connector</alt></image>"
msgstr ""
#. VY4UU
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektor"
#. QDCBk
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Open the <emph>Connectors</emph> toolbar, where you can add connectors to objects in the current slide. A connector is a line that joins objects, and remains attached when the objects are moved. If you copy an object with a connector, the connector is also copied.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorToolbox\">Membuka baris alat <emph>Konektor</emph>, di mana Anda bisa menambah konektor pada objek di dalam salindia. Sebuah konektor adalah sebuah garis yang menggabungkan beberapa objek, dan tetap tersambung meski objek bersangkutan dipindah. Apabila Anda menyalin sebuah objek yang tersambung dengan konektor, maka konektor tersebut juga turut tersalin.</ahelp>"
#. cW22q
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154658\n"
"help.text"
msgid "There are four types of connector lines:"
msgstr "Terdapat empat jenis garis penghubung:"
#. RyMPZ
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145584\n"
"help.text"
msgid "Standard (90-degree angle bends)"
msgstr "Standar (90 derajat tekukan sudut)"
#. 9zi2E
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154485\n"
"help.text"
msgid "Line (two bends)"
msgstr "Garis (dua tekukan)"
#. EiFax
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153817\n"
"help.text"
msgid "Straight"
msgstr "Lurus"
#. za9BS
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149943\n"
"help.text"
msgid "Curved"
msgstr "Kurva"
#. KgM64
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148604\n"
"help.text"
msgid "When you click a connector and move your mouse pointer over a filled object, or the edge of an unfilled object, gluepoints appear. A gluepoint is a fixed point where you can attach a connector line. You can add custom <link href=\"text/simpress/02/10030200.xhp\">gluepoints</link> to an object."
msgstr ""
#. qX29Y
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154762\n"
"help.text"
msgid "To draw a connector line, click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. You can also drag to an empty part of you document and click. The unattached end of the connector is locked in place, until you drag the end to a different location. To detach a connector, drag either end of the connector line to a different location."
msgstr "Untuk menggambar garis penghubung, klik titik koneksinya pada objek, seret titik koneksi itu ke objek yang lain, lalu lepaskan. Anda juga bisa menyeretnya ke bagian yang kosong dari dokumen Anda dan melakukan klik. Ujung dari konektor yang tidak terhubung akan dikunci pada lokasi itu, sampai akhirnya Anda menyeret ujung tersebut ke lokasi yang berbeda. Untuk melepas hubungan konektor, seret kembali ujung garis penghubung itu ke lokasi yang lain."
#. AyCus
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147297\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektor"
#. QtVhC
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Connector\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan 90 derajat. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik itu ke objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. CAVyL
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150743\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153037\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153037\">Icon Connector</alt></image>"
msgstr ""
#. ec4c9
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153084\n"
"help.text"
msgid "Connector"
msgstr "Konektor"
#. 5LVk8
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145597\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Mulai dengan Panah"
#. P3p35
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153114\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowStart\">Menggambar konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan panah pada titik awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. uCbNu
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150021\" src=\"cmd/lc_connectorarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150021\">Icon Connector Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. DE2TS
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155434\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Mulai dengan Panah"
#. GtrEb
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Berakhir dengan Panah"
#. Ro6qs
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145353\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrowEnd\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah panah pada titik akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. LETGA
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150936\" src=\"cmd/lc_connectorarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150936\">Icon Connector Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. EdZE3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3109843\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Berakhir dengan Panah"
#. CipKz
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154865\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Konektor dengan Panah"
#. kB7zr
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155374\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorArrows\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan panah pada kedua titiknya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. dkc4H
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155987\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153720\" src=\"cmd/lc_connectorarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153720\">Icon Connector with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
#. NxoXM
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149709\n"
"help.text"
msgid "Connector with Arrows"
msgstr "Konektor dengan Panah"
#. DhXCg
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149452\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Mulai dengan Lingkaran"
#. G7wAv
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleStart\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah lingkaran pada titik awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. fnSgo
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147565\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147572\" src=\"cmd/lc_connectorcirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147572\">Icon Connector Starts with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. ypzh8
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153219\n"
"help.text"
msgid "Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Mulai dengan Lingkaran"
#. uDjYA
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3155847\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Berakhir dengan Lingkaran"
#. B9ZmB
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154054\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircleEnd\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dan sebuah lingkaran pada titik akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. nMMDX
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3143234\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149289\" src=\"cmd/lc_connectorcircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149289\">Icon Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. ATS2v
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3159186\n"
"help.text"
msgid "Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Berakhir dengan Lingkaran"
#. E8pZB
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3151172\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Konektor dengan Lingkaran"
#. WCbH8
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Draws a connector with one or more 90-degree angle bends and circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCircles\">Menggambar sebuah konektor dengan satu atau lebih tekukan sudut 90 derajat dengan lingkaran pada kedua titiknya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. ueakD
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158400\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154203\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154203\">Icon Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
#. wY2Az
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147509\n"
"help.text"
msgid "Connector with Circles"
msgstr "Konektor dengan Lingkaran"
#. 3PmME
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154265\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Konektor Garis"
#. oCvEA
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148906\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Draws a connector that bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLines\">Menggambar sebuah konektor yang akan tertekuk di dekat titik koneksinya. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seeret titik tekuknya.</ahelp>"
#. 6FMdr
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150705\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153679\" src=\"cmd/lc_connectorlines.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153679\">Icon Line Connector</alt></image>"
msgstr ""
#. R6Kir
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"help.text"
msgid "Line Connector"
msgstr "Konektor Garis"
#. 3BxK3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159274\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Panah"
#. E2HYN
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153747\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Draws a connector that starts with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowStart\">Menggambar sebuah konektor yang dimulai dengan sebuah panah dan tekukan di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
#. KNdVh
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154610\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150629\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150629\">Icon Line Connector Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. bTTB5
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154798\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Panah"
#. GNXDD
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Panah"
#. hVCVt
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148686\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Draws a connector that ends with an arrow and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrowEnd\">Menggambar sebuah konektor yang diakhiri dengan sebuah panah dan titik tekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik pada konektor dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
#. jvzA3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150347\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150357\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150357\">Icon Line Connector Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. amBDG
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Panah"
#. nBh95
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153678\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Garis dengan Panah"
#. iAPRP
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158436\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesArrows\">Menggambar sebuah konektor yang menekuk di dekat titik koneksi dan memiliki panah pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi ada sebuah objek, seret ke titik koneksi pada objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen antara titik tekut dan titik koneksi, klik garis koneksinya dan seret titik tekuk tersebut.</ahelp>"
#. BFmjm
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150972\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150982\" src=\"cmd/lc_connectorlinesarrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150982\">Icon Line Connector with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
#. ognF3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Garis dengan Panah"
#. BXGs4
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150827\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Lingkaran"
#. nWHNP
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149338\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Draws a connector that starts with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleStart\">Menggambar sebuah konektor yang dimulai dengan sebuah lingkaran dan tertekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang dari segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuk tersebut.</ahelp>"
#. JG3YP
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151274\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151284\" src=\"cmd/lc_connectorlinescirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151284\">Icon Line Connector Starts with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. sVK4B
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154136\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Garis Mulai dengan Lingkaran"
#. efGpE
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3146932\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Lingkaran"
#. EfgDP
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Draws a connector that ends with a circle and bends near a gluepoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircleEnd\">Menggambar sebuah konektor yang diakhiri dengan sebuah lingkaran dan tertekuk di dekat titik koneksi. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
#. qsg9r
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151326\" src=\"cmd/lc_connectorlinescircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151326\">Icon Line Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. TJVfb
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152582\n"
"help.text"
msgid "Line Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Garis Berakhir dengan Lingkaran"
#. FjTga
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3159102\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Konektro Garis dengan Lingkaran"
#. P7bE9
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Draws a connector that bends near a gluepoint and has circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release. To adjust the length of the line segment between a bend point and a gluepoint, click the connector and drag the bend point.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLinesCircles\">Menggambar sebuah konektor yang tertekuk di dekat titik koneksi dan memiliki lingkaran di kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret ke titik koneksi objek yang lain, kemudian lepaskan. Untuk menyetel panjang segmen garis antara titik tekuk dan titik koneksi, klik konektornya dan seret titik tekuknya.</ahelp>"
#. 3spRD
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154834\" src=\"cmd/lc_connector.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154834\">Icon Line Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
#. Gq7fQ
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149690\n"
"help.text"
msgid "Line Connector with Circles"
msgstr "Konektro Garis dengan Lingkaran"
#. UjUqm
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153759\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Konektor Lurus"
#. MW88g
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149793\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Draws a straight line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLine\">Menggambar konektor garis lurus. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. Zny3m
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154223\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154223\">Icon Straight Connector</alt></image>"
msgstr ""
#. vDiGL
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154901\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector"
msgstr "Konektor Lurus"
#. 74EYd
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149037\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Panah"
#. zDRpB
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Draws a straight line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowStart\">Menggambar konektor garis lurus dengan sebuah panah pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. VaEzS
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156188\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156188\">Icon Straight Connector Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. kyuj8
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148932\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Panah"
#. jrP6E
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147321\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Panah"
#. dFFGM
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Draws a straight line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrowEnd\">Menggambar sebuah garis penghubung dengan panah pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. xbadq
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3147072\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147082\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147082\">Icon Straight Connector Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. kCF46
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154520\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Panah"
#. Me4jF
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154379\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Lurus dengan Panah"
#. 4ucF5
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148650\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Draws a straight line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineArrows\">Menggambar sebuah karis penghubung dengan panah pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. bzW9z
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151027\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151037\" src=\"cmd/lc_connectorlinearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151037\">Icon Straight Connector with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
#. fDbpm
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Lurus dengan Panah"
#. CvePy
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150581\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Lingkaran"
#. g2F6m
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Draws a straight line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleStar\">Menggambar sebuah garis penghubung lurus dengan lingkaran pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. LvdEs
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3156370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156380\" src=\"cmd/lc_connectorlinecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156380\">Icon Straight Connector Starts with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. fXGy5
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Lurus Mulai dengan Lingkaran"
#. nPzLM
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148758\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Lingkaran"
#. DAfVF
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Draws a straight line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircleEnd\">Menggambar sebuah garis lurus penghubung dengan sebuah lingkaran di ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. q5xFL
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155922\" src=\"cmd/lc_connectorlinecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155922\">Icon Straight Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. 5RcGY
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153201\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Lurus Berakhir dengan Lingkaran"
#. vbobB
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3148881\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Konektor Lurus dengan Lingkaran"
#. dsjED
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Draws a straight line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorLineCircles\">Menggambar sebuah garis penghubung lurus dengan lingkaran pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. SNsxD
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/lc_connectorline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon Straight Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
#. LNdin
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3158387\n"
"help.text"
msgid "Straight Connector with Circles"
msgstr "Konektor Lurus dengan Lingkaran"
#. DKqdJ
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147475\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Konektor Kurva"
#. gLjB8
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153698\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Draws a curved line connector. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurve\">Menggambar garis penghubung kurva. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. Jg7ET
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3146139\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146149\" src=\"cmd/lc_connectorcurve.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146149\">Icon Curved Connector</alt></image>"
msgstr ""
#. X6RWd
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector"
msgstr "Konektor Kurva"
#. vgdMf
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3149551\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Panah"
#. aAD9b
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Draws a curved line connector with an arrow at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowStart\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan sebuah panah pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. ayAvp
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3146914\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154807\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154807\">Icon Curved Connector Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. V949S
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153265\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Arrow"
msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Panah"
#. Sow5D
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3147552\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Panah"
#. fWTKs
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145079\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Draws a curved line connector with an arrow at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrowEnd\">Menggambar sebuah garis penghubung berkurva dengan sebuah panah pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. yHZBc
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145215\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145225\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145225\">Icon Curved Connector Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. nT2is
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153087\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Arrow"
msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Panah"
#. dvn6T
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3153103\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Kurva dengan Panah"
#. TFnC4
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154954\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Draws a curved line connector with arrows at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveArrows\">Menggambar sebuah garis penghubung berkurva pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. uAgMd
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3148438\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148448\" src=\"cmd/lc_connectorcurvearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3148448\">Icon Curved Connector with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
#. gpCCf
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Arrows"
msgstr "Konektor Kurva dengan Panah"
#. CDAB3
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3145320\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Lingkaran"
#. 8bGGL
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Draws a curved line connector with a circle at the starting point. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleStart\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan lingkaran pada ujung awalnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. aWuQ5
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153291\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153301\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecirclestart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153301\">Icon Curved Connector Starts with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. W2YFD
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154596\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Starts with Circle"
msgstr "Konektor Kurva Mulai dengan Lingkaran"
#. RduWF
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3154311\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Lingkaran"
#. H94KE
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3153977\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Draws a curved line connector with a circle at the endpoint. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircleEnd\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan sebuah lingkaran pada ujung akhirnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. LbpzY
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3154724\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156097\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircleend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156097\">Icon Curved Connector Ends with Circle</alt></image>"
msgstr ""
#. zbtLi
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149322\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector Ends with Circle"
msgstr "Konektor Kurva Berakhir dengan Lingkaran"
#. 2Fq35
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"hd_id3150450\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Konektor Kurva dengan Lingkaran"
#. dNBpr
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3156117\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Draws a curved line connector with circles at both ends. Click a gluepoint on an object, drag to a gluepoint on another object, and then release.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ConnectorCurveCircles\">Menggambar garis penghubung berkurva dengan lingkaran pada kedua ujungnya. Klik sebuah titik koneksi pada sebuah objek, seret titik tersebut ke lokasi lain, kemudian lepaskan.</ahelp>"
#. DmCTQ
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3155588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155598\" src=\"cmd/lc_connectorcurvecircles.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155598\">Icon Curved Connector with Circles</alt></image>"
msgstr ""
#. qQWaC
#: 10100000.xhp
msgctxt ""
"10100000.xhp\n"
"par_id3149766\n"
"help.text"
msgid "Curved Connector with Circles"
msgstr "Konektor Kurva dengan Lingkaran"
#. u5LhC
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#. cBx8F
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149945\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\">Insert</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/10110000.xhp\">Sisip</link>"
#. bQbqm
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153812\" src=\"cmd/sc_drawchart.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153812\">Ikon</alt></image>"
#. GKXXf
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3145582\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Sisip"
#. FQFXD
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Open the <emph>Insert</emph> toolbar, where you can add objects, including charts, spreadsheets, and images, to your document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertToolbox\">Membuka bilah alat <emph>Sisip</emph>, di mana Anda bisa menambah objek, termasuk bagan, lembar sebar, dan gambar ke dalam dokumen.</ahelp>"
#. uzbg7
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Slide</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/new_slide.xhp\">Salindia</link>"
#. ygC8H
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Floating Frame</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\">Bingkai Mengalir</link>"
#. CHBSW
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Spreadsheet</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/01/04080100.xhp\">Lembar Sebar</link>"
#. BpmfQ
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">From File</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\">Dari Berkas</link>"
#. pBP2a
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Formula</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\">Rumus</link>"
#. A9AUD
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3157904\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Chart</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/guide/chart_insert.xhp\">Bagan</link>"
#. Gv3jm
#: 10110000.xhp
msgctxt ""
"10110000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">OLE Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\">Objek OLE</link>"
#. yeRNc
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Lines and Arrows"
msgstr ""
#. MYZ6p
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>lines;inserting</bookmark_value><bookmark_value>arrows; inserting</bookmark_value><bookmark_value>inserting; lines</bookmark_value><bookmark_value>inserting; arrows</bookmark_value><bookmark_value>dimension lines; drawing</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>garis;menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>panah; menyisipkan</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; garis</bookmark_value><bookmark_value>menyisipkan; panah</bookmark_value><bookmark_value>garis dimensi; menggambar</bookmark_value>"
#. BGAmB
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"lines_and_arrows_h1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Lines and Arrows</link></variable>"
msgstr ""
#. 4zGbe
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145790\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ArrowsToolbox\">Open the <variable id=\"lines_and_arrows_menu\"><menuitem>Lines and Arrows</menuitem></variable> toolbar, where you can add straight lines, lines with arrows, and dimension lines to the current slide or page.</ahelp>"
msgstr ""
#. dJyBN
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_idN1071F\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can add an arrow after you draw a line by choosing Format - Line, and then selecting an arrow style from the Style box."
msgstr "Jika Anda mau, Anda bisa menambahkan sebuah panah seusai menggambar sebuah garis dengan memilih Format - Garis, lalu pilih salah satu gaya panah dari kotak Gaya."
#. U9amF
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153811\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"Lineh1\"><link href=\"text/simpress/02/10120000.xhp\">Line</link></variable>"
msgstr ""
#. jpHZe
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145114\n"
"help.text"
msgid "Draws a straight line where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag."
msgstr "Menggambar garis lurus di mana Anda bisa menyeretnya ke dalam dokumen. Untuk membatasi garis dengan 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menyeret."
#. Dbm8p
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147405\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147299\" src=\"cmd/lc_line.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147299\">Icon Line</alt></image>"
msgstr ""
#. xDo9J
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3157906\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Garis"
#. Re5SX
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3148725\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
#. uRDc4
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153034\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Draws a straight line that ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowEnd\">Menggambar garis lurus yang diakhiri dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. 3BN7d
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145596\" src=\"cmd/lc_linearrowend.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145596\">Icon Line Ends with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. goz7b
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153733\n"
"help.text"
msgid "Line Ends with Arrow"
msgstr "Garis Berakhir dengan Panah"
#. zYefU
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Garis dengan Panah/Lingkaran"
#. oZGEV
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147370\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a circle where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowCircle\">Menggambar garis lurus yang dimulai oleh panah dan diakhiri dengan lingkaran. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. LfD99
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3156060\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156066\" src=\"cmd/lc_linearrowcircle.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3156066\">Icon Line with Arrow/Circle</alt> </image>"
msgstr ""
#. sFGs4
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145297\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Circle"
msgstr "Garis dengan Panah/Lingkaran"
#. WDGEn
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Garis dengan Panah/Kotak"
#. DA9C4
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154873\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Draws a straight line that starts with an arrow and ends with a square where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowSquare\">Menggambar garis lurus yang dimulai oleh panah dan diakhiri dengan kotak. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. PSnGK
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3155402\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155409\" src=\"cmd/lc_linearrowsquare.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155409\">Icon Line with Arrow/Square</alt></image>"
msgstr ""
#. BrnKY
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149446\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrow/Square"
msgstr "Garis dengan Panah/Kotak"
#. w6WUv
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Garis (45°)"
#. Eztvk
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3152929\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Draws a straight line that is constrained by angles of 45 degrees.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Line_Diagonal\">Menggambar garis lurus yang dibatasi oleh sudut 45 derajat.</ahelp>"
#. uBJiw
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3145202\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145209\" src=\"cmd/lc_line_diagonal.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3145209\">Icon Line (45°)</alt> </image>"
msgstr ""
#. v6fFj
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153151\n"
"help.text"
msgid "Line (45°)"
msgstr "Garis (45°)"
#. BR4tr
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3150256\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Garis Mulai dengan Panah"
#. DcZDJ
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3143236\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Draws a straight line that starts with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrowStart\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. 4QEGR
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/lc_linearrowstart.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon Line Starts with Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. BAKF3
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148830\n"
"help.text"
msgid "Line Starts with Arrow"
msgstr "Garis Mulai dengan Panah"
#. eUfsv
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154295\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Garis dengan Lingkaran/Panah"
#. fK7xL
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3158403\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Draws a straight line that starts with a circle and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineCircleArrow\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan sebuah lingkaran dan diakhiri dengan sebuah panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. dpFF6
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149152\" src=\"cmd/lc_linecirclearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149152\">Icon Line with Circle/Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. KWta8
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"help.text"
msgid "Line with Circle/Arrow"
msgstr "Garis dengan Lingkaran/Panah"
#. 32bKG
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3153688\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Garis dengan Kotak/Panah"
#. ECtTs
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Draws a straight line that starts with a square and ends with an arrow where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineSquareArrow\">Menggambar garis lurus yang dimulai dengan bintang dan diakhiri dengan panah. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. iLfzZ
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3153538\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149931\" src=\"cmd/lc_linesquarearrow.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149931\">Icon Line with Square/Arrow</alt></image>"
msgstr ""
#. JfC4g
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3150975\n"
"help.text"
msgid "Line with Square/Arrow"
msgstr "Garis dengan Kotak/Panah"
#. TpDQu
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3154477\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Garis Dimensi"
#. 5VR74
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3146124\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Draws a line that displays the dimension length bounded by guides.</ahelp> Dimension lines automatically calculate and display linear dimensions. To draw a dimension line, open the <emph>Arrows</emph> toolbar, and click the <emph>Dimension Line</emph> icon. Move your pointer to where you want the line to start and drag to draw the dimension line. Release when finished."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MeasureLine\">Menggambar sebuah garis yang menampilkan panjang dimensi dan dikitari oleh pemandu/gagang.</ahelp> Garis-garis dimensi secara otomatis dihitung dan menampilkan dimensi linear. Untuk menggambar garis dimensi, buka bilah alat <emph>Panah</emph>, lalu klik ikon <emph>Garis Dimensi</emph>. Pindahkan penunjuk tetikus Anda ke lokasi yang diinginkan lalu seret untuk menggambar garis dimensi yang dimaksud. Lepaskan tombol tetikus apabila sudah selesai menggambar."
#. GAapD
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148407\n"
"help.text"
msgid "If you want the dimension line to be the same length as the side of a nearby object, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> key while dragging. To constrain the dimension line to 45 degrees, hold down the Shift key while dragging."
msgstr "Apabila Anda ingin garis dimensi tersebut berada pada panjang yang sama pada objek terdekatnya, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> sembari menggambar. Untuk membatasi garis dimensi dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar."
#. GfFUQ
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3148986\n"
"help.text"
msgid "In %PRODUCTNAME Draw, a dimension line is always inserted on the <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">layer</link> called <emph>Dimension Lines</emph>. If you set that layer to invisible, you will not see any dimension line in your drawing."
msgstr "Dalam %PRODUCTNAME Draw, dimensi garis selalu dimasukkan dalam <link href=\"text/sdraw/guide/layer_tipps.xhp\">lapisan</link> yang disebut <emph>Dimensi Garis</emph>. Jika Anda menyetel lapisan itu tak terlihat, Anda tidak akan melihat semua garis dimensi dalam gambaran Anda."
#. K45L2
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149684\" src=\"cmd/lc_measureline.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149684\">Icon Dimension Line</alt></image>"
msgstr ""
#. QrgJf
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3151259\n"
"help.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Garis Dimensi"
#. FNGgg
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"hd_id3149784\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Garis dengan Panah"
#. CndTw
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3156350\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Draws a straight line with arrows at both ends where you drag in the current document. To constrain the line to 45 degrees, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LineArrows\">Menggambar garis lurus dengan panah di kedua ujungnya. Untuk membatasi garis dengan sudut 45 derajat, tahan tombol Shift sembari menggambar.</ahelp>"
#. aUD3K
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3147218\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147224\" src=\"cmd/lc_linearrows.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3147224\">Icon Line with Arrows</alt></image>"
msgstr ""
#. sEJwd
#: 10120000.xhp
msgctxt ""
"10120000.xhp\n"
"par_id3149435\n"
"help.text"
msgid "Line with Arrows"
msgstr "Garis dengan Panah"
#. 3wtqj
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
#. qFm57
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"bm_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tingkat; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; tingkat</bookmark_value>"
#. 8gAGP
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"hd_id3153142\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\">Show Only First Level</link>"
msgstr ""
#. bRPGY
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3151076\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapseAll\">Hides all of the headings of the slides in the current slide show except for the titles of the slides. Hidden headings are indicated by a black line in front of a slide title. To show the headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\"><menuitem>Show All Levels</menuitem></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. F7upw
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapseall.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Only First Level</alt></image>"
msgstr ""
#. ihfCb
#: 11060000.xhp
msgctxt ""
"11060000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "Show Only First Level"
msgstr ""
#. GAwVz
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
#. caapd
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"bm_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>levels; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; levels</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>tingkat; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; tingkat</bookmark_value>"
#. v7PtR
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"hd_id3153728\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11070000.xhp\">Show All Levels</link>"
msgstr ""
#. teHgS
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3154492\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpandAll\">Displays the hidden headings of the slides in the current slide show. To hide all of the headings in the current slide show, except for the slide titles, click the <link href=\"text/simpress/02/11060000.xhp\"><menuitem>Show Only First Level</menuitem></link> icon.</ahelp>"
msgstr ""
#. qb29i
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3155333\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpandall.png\" id=\"img_id3154705\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Icon Show All Levels</alt></image>"
msgstr ""
#. EC9jC
#: 11070000.xhp
msgctxt ""
"11070000.xhp\n"
"par_id3166424\n"
"help.text"
msgid "Show All Levels"
msgstr ""
#. htUK8
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Sembunyikan Subtitik"
#. 9fBuY
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"bm_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; hiding</bookmark_value><bookmark_value>hiding; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>subtitik; menyembunyikan</bookmark_value><bookmark_value>menyembunyikan; subtitik</bookmark_value>"
#. ad9jp
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"hd_id3146119\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\">Hide Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\">Sembunyikan Subtitik</link>"
#. CZjcu
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Hides the subheadings of a selected heading. Hidden subheadings are indicated by a black line in front of a heading. To show the lower level headings, click the <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\"><emph>Show Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineCollapse\">Menyembunyikan subtajuk dari tajuk yang dipilih. Subtajuk yang disembunyikan diindikasikan oleh garis hitam di depan tajukya. Untuk menampilkan tingkat tajuk terendah, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\"><emph>Tampilkan Subtitik</emph></link>.</ahelp>"
#. 49fKD
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3155961\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Icon Hide Subpoints</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlinecollapse.png\" id=\"img_id3149256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3149256\">Ikon Sembunyikan Subtitik</alt></image>"
#. YhA3W
#: 11080000.xhp
msgctxt ""
"11080000.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"help.text"
msgid "Hide Subpoints"
msgstr "Sembunyikan Subtitik"
#. ZBeW9
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Tampilkan Subtitik"
#. hFhsv
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"bm_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>subpoints; showing</bookmark_value><bookmark_value>showing; subpoints</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>subtitik; menampilkan</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; subtitik</bookmark_value>"
#. YoAFA
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\">Show Subpoints</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11090000.xhp\">Tampilkan Subtitik</link>"
#. q7QjD
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Displays the hidden subheadings of a selected heading. To hide the subheadings of a selected heading, click <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\"><emph>Hide Subpoints</emph></link> icon.</ahelp>"
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:OutlineExpand\">Menampilkan subtajuk yang disembunyikan dari tajuk yang terpilih. Untuk menyembunyikan subtajuk dari tajuk yang dipilih, klik ikon <link href=\"text/simpress/02/11080000.xhp\"><emph>Sembunyikan Subpoin</emph></link>.</ahelp>"
#. a3dwN
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3155959\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Icon Show Subpoints</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_outlineexpand.png\" id=\"img_id3155336\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3155336\">Ikon Tampilkan subtitik</alt></image>"
#. CYjYo
#: 11090000.xhp
msgctxt ""
"11090000.xhp\n"
"par_id3146314\n"
"help.text"
msgid "Show Subpoints"
msgstr "Tampilkan Subtitik"
#. PBq5V
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
msgstr ""
#. hD2V5
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"bm_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>formatting;slides headings</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pemformayan;tajuk salindia</bookmark_value>"
#. HEjQS
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"hd_id3150012\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11100000.xhp\">Show Formatting</link>"
msgstr ""
#. x3uAQ
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3151073\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Shows or hides the character formatting of the slide headings. To change the character formatting of a heading, open the <emph>Styles</emph> window, right-click a style, and then choose <emph>Modify</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:OutlineFormat\">Menampilkan atau menyembunyikan pemformatan karakter dari tajuk salindia. Untuk mengubah pemformatan karakter tajuk, buka jendela <emph>Gaya</emph>, klik kanan sebuah gaya, lalu pilih <emph>Ubah</emph>.</ahelp>"
#. wpgbG
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3156382\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154254\" src=\"cmd/sc_outlineformat.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154254\">Show Formatting Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. 6tAg5
#: 11100000.xhp
msgctxt ""
"11100000.xhp\n"
"par_id3145789\n"
"help.text"
msgid "Show Formatting"
msgstr ""
#. qb3uX
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Hitam dan Putih"
#. RtZw8
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"bm_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>views; black and white</bookmark_value><bookmark_value>black and white view</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>menampilkan; hitam dan putih</bookmark_value><bookmark_value>tampilan hitam dan putih</bookmark_value>"
#. KFfGE
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"hd_id3154011\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\">Black and White</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/11110000.xhp\">Hitam dan Putih</link>"
#. E6Ny6
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Shows your slides in black and white only.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ColorView\">Menampilkan salindia hanya dalam warna hitam dan putih.</ahelp>"
#. XR5bY
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154705\" src=\"cmd/lc_graphicfilterinvert.svg\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154705\">Black and White Icon</alt></image>"
msgstr ""
#. spDa7
#: 11110000.xhp
msgctxt ""
"11110000.xhp\n"
"par_id3150345\n"
"help.text"
msgid "Black and White"
msgstr "Hitam dan Putih"
#. fbcnv
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Gluepoints"
msgstr ""
#. taW46
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"hd_id3153144\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13010000.xhp\">Gluepoints</link>"
msgstr ""
#. YwigX
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3146120\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:GlueEditMode\">Insert or modify the properties of a gluepoint. A gluepoint is a custom connection point where you can attach a <link href=\"text/simpress/02/10100000.xhp\">connector</link> line.</ahelp>"
msgstr ""
#. cSpbQ
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3153713\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Icon Glue Points</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_glueeditmode.png\" id=\"img_id3154256\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154256\">Ikon Titik Rekat</alt></image>"
#. 5NSN9
#: 13010000.xhp
msgctxt ""
"13010000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Gluepoints Functions"
msgstr ""
#. FipQc
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Modus Rotasi usai Mengklik Objek"
#. ioy5p
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"bm_id2825428\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>rotation mode</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>modus rotasi</bookmark_value>"
#. gJGuv
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"hd_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\">Rotation Mode after Clicking Object</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13020000.xhp\">Modus Rotasi usai Mengklik Objek</link>"
#. 5ZKTc
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3154320\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Changes the mouse-click behavior, so that rotation handles appear after you click an object, and then click it again.</ahelp> Drag a handle to rotate the object in the direction you want."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ClickChangeRotation\">Mengubah kebiasaan klik tetikus, sehingga pemegang rotasi akan muncul setelah Anda menklik sebuah objek, lalu menklik sekali lagi.</ahelp> Seret pemegangnya untuk memutar objek ke arah yang Anda mau."
#. ZT34q
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3155066\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3153714\" src=\"cmd/sc_clickchangerotation.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3153714\">Ikon</alt></image>"
#. JRBVj
#: 13020000.xhp
msgctxt ""
"13020000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Rotation Mode after Clicking Object"
msgstr "Modus Rotasi usai Mengklik Objek"
#. VKbDZ
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Perbolehkan Efek"
#. 6stBa
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"bm_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>allowing; effects</bookmark_value><bookmark_value>effects; preview</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>memperbolehkan; efek</bookmark_value><bookmark_value>efek; pratampil</bookmark_value>"
#. uEGhk
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\">Allow Effects</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13030000.xhp\">Perbolehkan Efek</link>"
#. vLdAW
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3145251\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Plays a preview of an animation effect that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AnimationMode\">Memutar pratampil efek animasi yang ditambahkan pada objek, saat Anda menklik objek tersebut pada salindia. Untuk memilih sebuah objek untuk disunting, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> saat Anda menklik.</ahelp>"
#. ZeuJA
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149129\" src=\"cmd/sc_animationmode.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149129\">Ikon</alt></image>"
#. MDAfg
#: 13030000.xhp
msgctxt ""
"13030000.xhp\n"
"par_id3159236\n"
"help.text"
msgid "Allow Effects"
msgstr "Perbolehkan Efek"
#. BCnCh
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Perbolehkan Interaksi"
#. yYpYN
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"bm_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>interactions; preview</bookmark_value><bookmark_value>allowing; interaction</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>interaksi; pratampil</bookmark_value><bookmark_value>memperbolehkan; interaksi</bookmark_value>"
#. 3XuNB
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\">Allow Interaction</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13040000.xhp\">Perbolehkan Efek</link>"
#. 8p4Uz
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3150266\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Runs a preview of the interaction that is assigned to an object, when you click the object in the slide. To select an object for editing, hold down the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> key when you click.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ActionMode\">Menjalankan pratampil dari interaksi yang Anda tambahkan pada objek, saat Anda menklik objek tersebut pada salindia. Untuk memilih sebuah objek untuk disunting, tahan tombol <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Options </caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> saat Anda menkliknya.</ahelp>"
#. Jma8T
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156262\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3156262\">Ikon</alt></image>"
#. irh25
#: 13040000.xhp
msgctxt ""
"13040000.xhp\n"
"par_id3156256\n"
"help.text"
msgid "Allow Interaction"
msgstr "Perbolehkan Interaksi"
#. CT4EV
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Tampilkan Garis Kancing"
#. rC72e
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>guides; show snap lines icon</bookmark_value><bookmark_value>showing; guides</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>pemandu; ikon tampilkan garis kancing</bookmark_value><bookmark_value>menampilkan; pemandu</bookmark_value>"
#. aGCe5
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\">Show Snap Lines</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13050000.xhp\">Tampilkan Garis Kancing</link>"
#. cGkGF
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3154490\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Shows or hides snap lines so can you align objects on your slide. To remove a snap line, drag it off the slide.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:HelplinesVisible\">Menampilkan atau menyembunyikan garis kancing, sehingga Anda bisa meratakan objek pada salindia Anda. Untuk membuang garis kacing, seret garis tersebut keluar dari salindia.</ahelp>"
#. EgcyC
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156385\" src=\"cmd/sc_helplinesvisible.png\" width=\"4.23mm\" height=\"4.23mm\"><alt id=\"alt_id3156385\">Ikon</alt></image>"
#. i7Dnm
#: 13050000.xhp
msgctxt ""
"13050000.xhp\n"
"par_id3147339\n"
"help.text"
msgid "Show Snap Lines"
msgstr "Tampilkan Garis Kancing"
#. C82vS
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Double-Click to add Text"
msgstr "Klik Ganda untuk Menambah Teks"
#. FrWTE
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"bm_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text; double-clicking to edit</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>teks; klik ganda untuk menyunting</bookmark_value>"
#. MugRC
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\">Double-Click to add Text</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13060000.xhp\">Klik Ganda untuk Menambah Teks</link>"
#. E4yVo
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3149378\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Changes the mouse-click behavior, so that you can double-click an object to add or edit text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DoubleClickTextEdit\">Mengubah kebiasaan klikan tetikus, sehingga Anda bisa menklik ganda sebuah objek untuk menambah atau menyunting teksnya.</ahelp>"
#. puYHM
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3154756\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3147341\" src=\"cmd/sc_doubleclicktextedit.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3147341\">Ikon</alt></image>"
#. uEyFT
#: 13060000.xhp
msgctxt ""
"13060000.xhp\n"
"par_id3155445\n"
"help.text"
msgid "Double-click to add Text"
msgstr "Klik ganda untuk menambah Teks"
#. fitZB
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Membuat Objek dengan Atribut"
#. 6f8FK
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"bm_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>attributes; objects with</bookmark_value> <bookmark_value>objects; with attributes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>atribut; objek dengan</bookmark_value><bookmark_value>objek; dengan atribut</bookmark_value>"
#. UmAXH
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"hd_id3152596\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\">Modify Object with Attributes</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13090000.xhp\">Membuat Objek dengan Atribut</link>"
#. F9duh
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3151074\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">If this icon on the <emph>Options</emph> bar is activated, objects are shown with their attributes, but with 50% transparency, while you move or draw them.</ahelp> If this icon is not activated, only a contour is shown while drawing, and the object is shown with all attributes when you release the mouse button."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:SolidCreate\">Apabila ikon pada bilah <emph>Opsi</emph> ini diaktifkan, objek ditampilkan dengan atributnya, tapi dengan tingkat tembus pandang 50%, ketika Anda memindah atau menggambar mereka.</ahelp> Apabila ikon ini tidak aktif, hanya kontur yang ditampilkan sembari Anda menggambar, dan objek ditampilkan dengan semua atributnya ketika Anda melepaskan tombol tetikus."
#. zQ8DG
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155962\" src=\"cmd/sc_solidcreate.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3155962\">Ikon</alt></image>"
#. vKGiF
#: 13090000.xhp
msgctxt ""
"13090000.xhp\n"
"par_id3154021\n"
"help.text"
msgid "Modify Object with Attributes"
msgstr "Membuat Objek dengan Atribut"
#. 9rWm4
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exit all Groups"
msgstr "Keluar dari Semua Kelompok"
#. CiTdy
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\">Exit all Groups</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13100000.xhp\">Keluar dari Semua Kelompok</link>"
#. WY3qV
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3150011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Exits all groups and returns to normal view.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:LeaveAllGroups\" visibility=\"visible\">Keluar dari semua kelompok dan kembali ke tampilan normal.</ahelp>"
#. v8HRQ
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3155443\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Icon Exit all groups</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_leaveallgroups.png\" id=\"img_id3154757\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154757\">Ikon Keluar seluruh grup</alt></image>"
#. CGmZy
#: 13100000.xhp
msgctxt ""
"13100000.xhp\n"
"par_id3149019\n"
"help.text"
msgid "Exit all groups"
msgstr "Keluar dari Semua Kelompok"
#. tScTM
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
msgstr "Kancingkan ke Pandu Kancing"
#. JGgsz
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"hd_id3153726\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Snap to Snap Guides</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13140000.xhp\">Kancingkan ke Pandu Kancing</link>"
#. GXfRk
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3146969\" src=\"cmd/sc_helplinesuse.png\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3146969\">Ikon</alt></image>"
#. wYSJV
#: 13140000.xhp
msgctxt ""
"13140000.xhp\n"
"par_id3154255\n"
"help.text"
msgid "Snap to Snap Guides"
msgstr "Kancingkan ke Pandu Kancing"
#. oXWsX
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Kancingkan ke Margin Halaman"
#. kZqME
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"hd_id3150441\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Snap to Page Margins</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13150000.xhp\">Kancingkan ke Margin Halaman</link>"
#. Mv3cD
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Icon Snap to Page Margins</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapborder.png\" id=\"img_id3154016\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154016\">Ikon Pengancingan ke Margin Halaman</alt></image>"
#. BVB6e
#: 13150000.xhp
msgctxt ""
"13150000.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"help.text"
msgid "Snap to Page Margins"
msgstr "Kancingkan ke Margin Halaman"
#. fqMsb
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kancingkan ke Garis Tepi Objek"
#. Y4DBP
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"hd_id3125865\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Snap to Object Border</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13160000.xhp\">Kancingkan ke Garis Tepi Objek</link>"
#. 72nDp
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3150717\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Icon Snap to Object Border</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snapframe.png\" id=\"img_id3154510\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154510\">Ikon Pengancingan ke Tepi Objek</alt></image>"
#. 5AnZF
#: 13160000.xhp
msgctxt ""
"13160000.xhp\n"
"par_id3154018\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Border"
msgstr "Kancingkan ke Garis Tepi Objek"
#. ex5GA
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Kancingkan ke Titik Objek"
#. pmKfX
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"hd_id3150870\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Snap to Object Points</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13170000.xhp\">Kancingkan ke Titik Objek</link>"
#. nDEAG
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3154016\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Icon Snap to Object Points</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_snappoints.png\" id=\"img_id3153415\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153415\">Ikon Pengancingan ke Titik Objek</alt></image>"
#. ggjdc
#: 13170000.xhp
msgctxt ""
"13170000.xhp\n"
"par_id3148664\n"
"help.text"
msgid "Snap to Object Points"
msgstr "Kancingkan ke Titik Objek"
#. ihzr3
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Perbolehkan Sunting Cepat"
#. CwZ4j
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"hd_id3154758\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Allow Quick Editing</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13180000.xhp\">Perbolehkan Sunting Cepat</link>"
#. 86BGL
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3149664\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Icon Allow Quick Editing</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_quickedit.png\" id=\"img_id3153728\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3153728\">Ikon Izinkan Penyuntingan Cepat</alt></image>"
#. 6agsE
#: 13180000.xhp
msgctxt ""
"13180000.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"help.text"
msgid "Allow Quick Editing"
msgstr "Perbolehkan Sunting Cepat"
#. B28Ta
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Hanya Pilih Wilayah Teks"
#. ZutkA
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"hd_id3150439\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Select Text Area Only</link>"
msgstr "<link href=\"text/simpress/02/13190000.xhp\">Hanya Pilih Wilayah Teks</link>"
#. 2KA8K
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154510\n"
"help.text"
msgid "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Icon Select Text Area Only</alt></image>"
msgstr "<image src=\"cmd/sc_pickthrough.png\" id=\"img_id3154015\" width=\"1cm\" height=\"1cm\"><alt id=\"alt_id3154015\">Ikon Pilih Hanya Wilayah Teks</alt></image>"
#. GUik3
#: 13190000.xhp
msgctxt ""
"13190000.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"help.text"
msgid "Select Text Area Only"
msgstr "Hanya Pilih Wilayah Teks"