834 lines
14 KiB
Plaintext
834 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/auxiliary
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:40+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2016-05-17 10:46+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mirsad <mirsad@blic.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: bs\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1463481988.000000\n"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"07\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Macros and Programming"
|
|
msgstr "Makroi i programiranje"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"0701\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"0702\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command Reference"
|
|
msgstr "Upute za naredbe"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Run-Time Functions, Statements, and Operators"
|
|
msgstr "Vrijeme izvršavanja funkcije, izjave, i operatori"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"070201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Alphabetic List of Functions, Statements, and Operators"
|
|
msgstr "Abecedni popis funkcija, izjave, i operatori"
|
|
|
|
#: sbasic.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"sbasic.tree\n"
|
|
"0703\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Vodiči"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"08\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Spreadsheets"
|
|
msgstr "Proračunske tablice"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0801\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0802\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Komanda i meni napomene"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"080201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Meniji"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"080202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Alatne trake"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0803\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Functions Types and Operators"
|
|
msgstr "Funkcije Vrsta i operatori"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0804\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0805\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Oblikovanje"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0806\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Filtering and Sorting"
|
|
msgstr "Filtriranje i sortiranje"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0807\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Štampanje"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0808\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Data Ranges"
|
|
msgstr "Rasponi podataka"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0809\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Pivot Table"
|
|
msgstr "Pivot tabela"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0810\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Scenarios"
|
|
msgstr "Scenariji"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0811\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "References"
|
|
msgstr "Reference"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0812\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Viewing, Selecting, Copying"
|
|
msgstr "Pregled, odabir, kopiranje"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0813\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formulas and Calculations"
|
|
msgstr "Formule i kalkulacije"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0814\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Protection"
|
|
msgstr "Zaštita"
|
|
|
|
#: scalc.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"scalc.tree\n"
|
|
"0815\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Miscellaneous"
|
|
msgstr "Razno"
|
|
|
|
#: schart.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"schart.tree\n"
|
|
"05\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Charts and Diagrams"
|
|
msgstr "Grafici i dijagrami"
|
|
|
|
#: schart.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"schart.tree\n"
|
|
"0501\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Opšte informacije"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"01\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Installation"
|
|
msgstr "Instalacija"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Common Help Topics"
|
|
msgstr "Zajedničke teme za pomoć"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1001\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Opšte informacije"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1002\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME and Microsoft Office"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME i Microsoft Office"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1004\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Options"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Opcije"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1005\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Wizards"
|
|
msgstr "Čarobnjaci"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100501\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Letter Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za Pisma"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100502\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Fax Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za Faks"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100504\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Agenda Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za raspored"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100505\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Presentation Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za prezentaciju"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100506\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "HTML Export Wizard"
|
|
msgstr "HTML izvoz čarobnjak"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"100510\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Document Converter Wizard"
|
|
msgstr "Čarobnjak za konvertovanje dokumenata"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1006\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Configuring %PRODUCTNAME"
|
|
msgstr "Konfiguriranje %PRODUCTNAME"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1007\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Working with the User Interface"
|
|
msgstr "Rad sa korisničkim interfejsom"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1008\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing, Faxing, Sending"
|
|
msgstr "Štampanje, faksiranje, slanje"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1009\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Drag & Drop"
|
|
msgstr "Povucite & baci"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1010\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Copy and Paste"
|
|
msgstr "Kopiraj i nalijepi"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1012\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Charts and Diagrams"
|
|
msgstr "Grafici i diagrami"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1013\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Load, Save, Import, Export"
|
|
msgstr "Učitavaj, sačuvaj, uvezi, izvezi"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1014\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Links and References"
|
|
msgstr "Poveznice i reference"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1015\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Document Version Tracking"
|
|
msgstr "Praćenje verzije dokumenta"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1016\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Labels and Business Cards"
|
|
msgstr "Oznake i poslovne karte"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1018\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Inserting External Data"
|
|
msgstr "Umetanje eksternih podataka"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1019\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Automatic Functions"
|
|
msgstr "Automatske funkcije"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1020\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Searching and Replacing"
|
|
msgstr "Pretraživanje i zamjena"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"1021\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Guides"
|
|
msgstr "Vodiči"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"09\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Database Functionality"
|
|
msgstr "Funkcionalnost baze podataka"
|
|
|
|
#: shared.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"shared.tree\n"
|
|
"0901\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information"
|
|
msgstr "Opšte informacije"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Presentations and Drawings"
|
|
msgstr "Prezentacije i crteži"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0401\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0402\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Komanda i meni napomene"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"040201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Presentations (%PRODUCTNAME Impress)"
|
|
msgstr "Prezentacije (%PRODUCTNAME utisak)"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020101\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Meniji"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020102\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Alatne trake"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"040202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Drawings (%PRODUCTNAME Draw)"
|
|
msgstr "Crteži (%PRODUCTNAME crtati)"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Meniji"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"04020202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Alatne trake"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0403\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0404\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting"
|
|
msgstr "Oblikovanje"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0405\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Štampanje"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0406\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Effects"
|
|
msgstr "Efekti"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0407\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Objects, Graphics, and Bitmaps"
|
|
msgstr "Objekti, grafici, i BMP slike"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0408\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Groups and Layers"
|
|
msgstr "Grupe i slojevi"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0409\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Text in Presentations and Drawings"
|
|
msgstr "Tekst u prezentacijama i crtežima"
|
|
|
|
#: simpress.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"simpress.tree\n"
|
|
"0410\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Viewing"
|
|
msgstr "Pregled"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"03\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Formulas"
|
|
msgstr "Formule"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0301\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0302\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Komanda i meni napomene"
|
|
|
|
#: smath.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"smath.tree\n"
|
|
"0303\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Working with Formulas"
|
|
msgstr "Rad sa formulama"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"02\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "Text Documents"
|
|
msgstr "Tekst dokument"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "General Information and User Interface Usage"
|
|
msgstr "Opšte informacije i korisnički interfejs upotrebe"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Command and Menu Reference"
|
|
msgstr "Komanda i meni napomene"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"020201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Menus"
|
|
msgstr "Meniji"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"020202\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Toolbars"
|
|
msgstr "Alatne trake"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0203\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Creating Text Documents"
|
|
msgstr "Stvaranje tekstualnih dokumenata"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0204\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Graphics in Text Documents"
|
|
msgstr "Grafici u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0205\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Tables in Text Documents"
|
|
msgstr "Tabele u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0206\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Objects in Text Documents"
|
|
msgstr "Objekti u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0207\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Sections and Frames in Text Documents"
|
|
msgstr "Rubrike i okviri u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0208\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Tables of Contents and Indexes"
|
|
msgstr "Tabele sadržaja i indeksa"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0209\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Fields in Text Documents"
|
|
msgstr "Polja u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0210\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Navigating Text Documents"
|
|
msgstr "Navigacija tekstualnih dokumenata"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0211\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Calculating in Text Documents"
|
|
msgstr "Obračuni u tekstualnim dokumentima"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0212\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Formatting Text Documents"
|
|
msgstr "Formatiranje tekstualnih dokumenata"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"021201\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Templates and Styles"
|
|
msgstr "Obrasci i stilovi"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0213\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Special Text Elements"
|
|
msgstr "Posebni tekst elementi"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0214\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Automatic Functions"
|
|
msgstr "Automatske funkcije"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0215\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Numbering and Lists"
|
|
msgstr "Numeracije i liste"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0216\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Spellchecking, Thesaurus, and Languages"
|
|
msgstr "Provjera pravopisa, tezaurusi, i Jezici"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0218\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Troubleshooting Tips"
|
|
msgstr "Savjeti za rješavanje problema"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0219\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Loading, Saving, Importing, and Exporting"
|
|
msgstr "Učitavanje, sačuvanje, uvoz i izvoz"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0220\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Master Documents"
|
|
msgstr "Glavni dokumenti"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0221\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Links and References"
|
|
msgstr "Poveznice i reference"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0222\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Printing"
|
|
msgstr "Štampanje"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"0223\n"
|
|
"node.text"
|
|
msgid "Searching and Replacing"
|
|
msgstr "Pretraživanje i zamjena"
|
|
|
|
#: swriter.tree
|
|
msgctxt ""
|
|
"swriter.tree\n"
|
|
"06\n"
|
|
"help_section.text"
|
|
msgid "HTML Documents"
|
|
msgstr "HTML dokumenti"
|