Files
libreoffice-translations-we…/source/ar/editeng/source/items.po
Christian Lohmaier 060c2dd2f8 update translations
and force-fix errors using pocheck
(based on 5-0 templates)

Change-Id: Ia5f050e72d6aa24ae5ec73898e7c05ca2d4103cb
2015-08-12 16:10:43 +02:00

1940 lines
36 KiB
Plaintext

#. extracted from editeng/source/items
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:41+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2015-05-11 21:14+0000\n"
"Last-Translator: صفا الفليج <safaalfulaij@hotmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: ar\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
"X-Generator: Pootle 2.7\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1431378878.000000\n"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN\n"
"string.text"
msgid "Paper tray"
msgstr "درج الورق"
#: page.src
msgctxt ""
"page.src\n"
"RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS\n"
"string.text"
msgid "[From printer settings]"
msgstr "[من إعدادات الطابعة]"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "True"
msgstr "صحيح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "False"
msgstr "خطأ"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_NONE\n"
"string.text"
msgid "No break"
msgstr "بلا فاصل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new column"
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new column"
msgstr "فاصل بعد العمود الجديد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new column"
msgstr "فاصل قبل العمود الجديد وبعده"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE\n"
"string.text"
msgid "Break before new page"
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER\n"
"string.text"
msgid "Break after new page"
msgstr "فاصل بعد الصفحة الجديدة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH\n"
"string.text"
msgid "Break before and after new page"
msgstr "فاصل قبل الصفحة الجديدة وبعدها"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE\n"
"string.text"
msgid "No Shadow"
msgstr "بلا ظل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top left"
msgstr "ظل أعلى اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow top right"
msgstr "ظل أعلى اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom left"
msgstr "ظل أسفل اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT\n"
"string.text"
msgid "Shadow bottom right"
msgstr "ظل أسفل اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR\n"
"string.text"
msgid "Color "
msgstr "لون "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK\n"
"string.text"
msgid "Black"
msgstr "أسود"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE\n"
"string.text"
msgid "Blue"
msgstr "أزرق"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN\n"
"string.text"
msgid "Green"
msgstr "أخضر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN\n"
"string.text"
msgid "Cyan"
msgstr "سماوي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_RED\n"
"string.text"
msgid "Red"
msgstr "أحمر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Magenta"
msgstr "أرجواني"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN\n"
"string.text"
msgid "Brown"
msgstr "بني"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY\n"
"string.text"
msgid "Gray"
msgstr "رمادي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY\n"
"string.text"
msgid "Light Gray"
msgstr "رمادي فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE\n"
"string.text"
msgid "Light Blue"
msgstr "أزرق فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN\n"
"string.text"
msgid "Light Green"
msgstr "أخضر فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN\n"
"string.text"
msgid "Light Cyan"
msgstr "سماوي فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED\n"
"string.text"
msgid "Light Red"
msgstr "أحمر فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA\n"
"string.text"
msgid "Light Magenta"
msgstr "أرجواني فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW\n"
"string.text"
msgid "Yellow"
msgstr "أصفر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE\n"
"string.text"
msgid "White"
msgstr "أبيض"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE\n"
"string.text"
msgid "Not Italic"
msgstr "غير منسق بالمائل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE\n"
"string.text"
msgid "Oblique italic"
msgstr "مائل منحدر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "Italic"
msgstr "مائل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN\n"
"string.text"
msgid "thin"
msgstr "رفيع"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT\n"
"string.text"
msgid "ultra thin"
msgstr "رفيع جدًا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT\n"
"string.text"
msgid "light"
msgstr "فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT\n"
"string.text"
msgid "semi light"
msgstr "شبه فاتح"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL\n"
"string.text"
msgid "normal"
msgstr "عادي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM\n"
"string.text"
msgid "medium"
msgstr "متوسط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD\n"
"string.text"
msgid "semi bold"
msgstr "شبه غامق"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "bold"
msgstr "غامق"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD\n"
"string.text"
msgid "ultra bold"
msgstr "غامق جدًا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK\n"
"string.text"
msgid "black"
msgstr "أسود"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No underline"
msgstr "بلا تسطير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single underline"
msgstr "تسطير مفرد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double underline"
msgstr "تسطير مزدوج"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline"
msgstr "تسطير منقط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Underline"
msgstr "تسطير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (dashes)"
msgstr "تسطير (شُرط)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dashes)"
msgstr "تسطير (شُرط طويلة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash)"
msgstr "تسطير (نقطة شرطة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash)"
msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (small wave)"
msgstr "تسطير (موجة صغيرة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Wave)"
msgstr "تسطير (موجة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (Double wave)"
msgstr "تسطير (موجة مزدوجة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Underlined (Bold)"
msgstr "تسطير (غامق)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted underline (Bold)"
msgstr "تسطير منقط (غامق)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (Dash bold)"
msgstr "تسطير (شرطة غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Underline (long dash, bold)"
msgstr "تسطير (شرطة طويلة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dash, bold)"
msgstr "تسطير (نقطة شرطة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
msgstr "تسطير (نقطة نقطة شرطة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Underline (wave, bold)"
msgstr "تسطير (موجة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_NONE\n"
"string.text"
msgid "No overline"
msgstr "بلا خط علوي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single overline"
msgstr "خط علوي مفرد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double overline"
msgstr "خط علوي مزدوج"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline"
msgstr "خط علوي منقط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW\n"
"string.text"
msgid "Overline"
msgstr "خط علوي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (dashes)"
msgstr "خط علوي (شُرط)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dashes)"
msgstr "خط علوي (شُرط طويلة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash)"
msgstr "خط علوي (نقطة شرطة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash)"
msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (small wave)"
msgstr "خط علوي (موجة صغيرة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_WAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Wave)"
msgstr "خط علوي (موجة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (Double wave)"
msgstr "خط علوي (موجة مزدوجة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Overlined (Bold)"
msgstr "خط علوي (غامق)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED\n"
"string.text"
msgid "Dotted overline (Bold)"
msgstr "خط علوي منقط (غامق)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (Dash bold)"
msgstr "خط علوي (شرطة غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH\n"
"string.text"
msgid "Overline (long dash, bold)"
msgstr "خط علوي (شرطة طويلة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dash, bold)"
msgstr "خط علوي (نقطة شرطة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT\n"
"string.text"
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
msgstr "خط علوي (نقطة نقطة شرطة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE\n"
"string.text"
msgid "Overline (wave, bold)"
msgstr "خط علوي (موجة، غامقة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE\n"
"string.text"
msgid "No strikethrough"
msgstr "لا يتوسطه خط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE\n"
"string.text"
msgid "Single strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط مفرد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط مزدوج"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD\n"
"string.text"
msgid "Bold strikethrough"
msgstr "يتوسطه خط غامق"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH\n"
"string.text"
msgid "Strike through with slash"
msgstr "يتوسطه خط بشرطة مائلة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X\n"
"string.text"
msgid "Strike through with Xes"
msgstr "يتوسطه خط بأحرف X"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE\n"
"string.text"
msgid "None"
msgstr "بلا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN\n"
"string.text"
msgid "Caps"
msgstr "أحرف كبيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE\n"
"string.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "أحرف صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "العنوان"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN\n"
"string.text"
msgid "Small caps"
msgstr "أحرف صغيرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF\n"
"string.text"
msgid "Normal position"
msgstr "الموضع العادي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER\n"
"string.text"
msgid "Superscript "
msgstr "مرتفع "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB\n"
"string.text"
msgid "Subscript "
msgstr "منخفض "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO\n"
"string.text"
msgid "automatic"
msgstr "تلقائي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة إلى اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة إلى اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ضبط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ضبط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_DECIMAL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Decimal Symbol:"
msgstr "رمز عشري:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_FILL_CHAR\n"
"string.text"
msgid "Fill character:"
msgstr "حرف التعبئة:"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Left"
msgstr "اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Right"
msgstr "اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DECIMAL\n"
"string.text"
msgid "Decimal"
msgstr "عشري"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered"
msgstr "توسيط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TAB_ADJUST_DEFAULT\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "افتراضي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SOLID\n"
"string.text"
msgid "Single, solid"
msgstr "مفرد ،صلب"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOTTED\n"
"string.text"
msgid "Single, dotted"
msgstr "مفرد، منقط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, dashed"
msgstr "مفرد، شُرط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOUBLE\n"
"string.text"
msgid "Double"
msgstr "مزدوج"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: صغير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: متوسط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THINTHICK_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
msgstr "مزدوج، داخلي: رفيع، خارجي: سميك، التباعد: كبير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_SMALLGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: صغير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: متوسط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_THICKTHIN_LARGEGAP\n"
"string.text"
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
msgstr "مزدوج، داخلي: سميك، خارجي: رفيع، التباعد: كبير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "3D embossed"
msgstr "بارز"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "3D engraved"
msgstr "محفور"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_INSET\n"
"string.text"
msgid "Inset"
msgstr "للداخل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_OUTSET\n"
"string.text"
msgid "Outset"
msgstr "للخارج"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_FINE_DASHED\n"
"string.text"
msgid "Single, fine dashed"
msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DOUBLE_THIN\n"
"string.text"
msgid "Double, fixed thin lines"
msgstr ""
#: svxitems.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot"
msgstr "مفرد، شُرط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_DASH_DOT_DOT\n"
"string.text"
msgid "Single, dash-dot-dot"
msgstr ""
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_MM\n"
"string.text"
msgid "mm"
msgstr "م.م."
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_CM\n"
"string.text"
msgid "cm"
msgstr "س.م."
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_INCH\n"
"string.text"
msgid "inch"
msgstr "بوصة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_POINT\n"
"string.text"
msgid "pt"
msgstr "نقطة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP\n"
"string.text"
msgid "twip"
msgstr "تويب"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL\n"
"string.text"
msgid "pixel"
msgstr "بكسل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Shadowed"
msgstr "مظلل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Shadowed"
msgstr "غير مظلل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Blinking"
msgstr "وامض"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Blinking"
msgstr "غير وامض"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Pair Kerning"
msgstr "تقنين أزواج الأحرف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No pair kerning"
msgstr "بلا تقنين لأزواج الأحرف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Individual words"
msgstr "كلمات مفردة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Words Only"
msgstr "ليست كلمات فقط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "المخطط التفصيلي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Outline"
msgstr "بلا مخطط تفصيلي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Print"
msgstr "طباعة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't print"
msgstr "عدم الطباعة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Opaque"
msgstr "غير شفاف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Opaque"
msgstr "شفاف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr "الاحتفاظ مع الفقرة التالية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
msgstr "عدم الاحتفاظ بالفقرات معًا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Split paragraph"
msgstr "تقسيم الفقرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Don't split paragraph"
msgstr "عدم تقسيم الفقرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Contents protected"
msgstr "المحتويات محمية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Contents not protected"
msgstr "المحتويات غير محمية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Size protected"
msgstr "الحجم محمي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Size not protected"
msgstr "الحجم غير محمي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Position protected"
msgstr "الموضع محمي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Position not protected"
msgstr "الموضع غير محمي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Transparent"
msgstr "شفاف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not Transparent"
msgstr "غير شفاف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr "الواصلة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No hyphenation"
msgstr "بلا واصلة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Page End"
msgstr "نهاية الصفحة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGE_END_FALSE\n"
"string.text"
msgid "No Page End"
msgstr "بلا نهاية للصفحة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH\n"
"string.text"
msgid "Width: "
msgstr "العرض: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT\n"
"string.text"
msgid "Height: "
msgstr "الارتفاع: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Indent left "
msgstr "مسافة بادئة لليسار "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE\n"
"string.text"
msgid "First Line "
msgstr "السطر الأول "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Indent right "
msgstr "مسافة بادئة لليمين "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Shadow: "
msgstr "الظل: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Borders "
msgstr "الحدود "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_NONE\n"
"string.text"
msgid "No border"
msgstr "بلا حدود"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_TOP\n"
"string.text"
msgid "top "
msgstr "أعلى "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "bottom "
msgstr "أسفل "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT\n"
"string.text"
msgid "left "
msgstr "اليسار "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "right "
msgstr "اليمين "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE\n"
"string.text"
msgid "Spacing "
msgstr "التباعد "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER\n"
"string.text"
msgid "From top "
msgstr "من أعلى "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER\n"
"string.text"
msgid "From bottom "
msgstr "من أسفل "
#. pb: %1 == will be replaced by the number of lines
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_LINES\n"
"string.text"
msgid "%1 Lines"
msgstr "%1 سطر (أسطر)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Widow control"
msgstr "عنصر التحكم بالإطار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "عنصر تحكم مفرد"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at end of line"
msgstr "%1 من الأحرف في نهاية السطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL\n"
"string.text"
msgid "%1 characters at beginning of line"
msgstr "%1 من الأحرف في بداية السطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX\n"
"string.text"
msgid "%1 hyphens"
msgstr "%1 من الواصلات"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Page Style: "
msgstr "نمط الصفحة: "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE\n"
"string.text"
msgid "Kerning "
msgstr "تقنين الأحرف "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED\n"
"string.text"
msgid "locked "
msgstr "مؤمن "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED\n"
"string.text"
msgid "Condensed "
msgstr "مكثف "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Graphic"
msgstr "الرسم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "none"
msgstr "بلا"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Dots "
msgstr "نقاط "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Circle "
msgstr "دائرة "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Filled circle "
msgstr "دائرة معبأة "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE\n"
"string.text"
msgid "Accent "
msgstr "تمييز "
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS\n"
"string.text"
msgid "Above"
msgstr "أعلى"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS\n"
"string.text"
msgid "Below"
msgstr "أسفل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF\n"
"string.text"
msgid "Double-lined off"
msgstr "إيقاف مزدوج الأسطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_TWOLINES\n"
"string.text"
msgid "Double-lined"
msgstr "مزدوج الأسطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON\n"
"string.text"
msgid "No automatic character spacing"
msgstr "بلا تباعد أحرف تلقائي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF\n"
"string.text"
msgid "No hanging punctuation at line end"
msgstr "بلا علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON\n"
"string.text"
msgid "Hanging punctuation at line end"
msgstr "علامات ترقيم معلقة في نهاية السطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF\n"
"string.text"
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON\n"
"string.text"
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
msgstr "عدم تطبيق قائمة بالأحرف الممنوعة على بداية الأسطر ونهايتها"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No rotated characters"
msgstr "بلا أحرف مستديرة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE\n"
"string.text"
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
msgstr "تمت استدارة الحرف بمقدار $(ARG1)°"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE\n"
"string.text"
msgid "Fit to line"
msgstr "ملاءمة للسطر"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE\n"
"string.text"
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
msgstr "أحرف محددة الحجم $(ARG1)%"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF\n"
"string.text"
msgid "No scaled characters"
msgstr "بلا أحرف محددة الحجم"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE\n"
"string.text"
msgid "No relief"
msgstr "بلا تحرير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED\n"
"string.text"
msgid "Relief"
msgstr "تحرير"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED\n"
"string.text"
msgid "Engraved"
msgstr "محفور"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic text alignment"
msgstr "محاذاة نص تلقائية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE\n"
"string.text"
msgid "Text aligned to base line"
msgstr "تمت محاذاة النص إلى الخط الأساسي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text aligned top"
msgstr "تمت محاذاة النص لأعلى"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Text aligned middle"
msgstr "تمت محاذاة النص للمنتصف"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Text aligned bottom"
msgstr "تمت محاذاة النص لأسفل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (أفقي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (أفقي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
msgstr "اتجاه النص من اليمين إلى اليسار (عمودي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
msgstr "اتجاه النص من اليسار إلى اليمين (عمودي)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT\n"
"string.text"
msgid "Use superordinate object text direction setting"
msgstr "استخدام إعداد اتجاه نص الكائن الأفضل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON\n"
"string.text"
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
msgstr "انطباق الفقرة على شبكة النص (إذا كانت نشطة)"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF\n"
"string.text"
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
msgstr "لا تنطبق الفقرة على شبكة النص"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE\n"
"string.text"
msgid "Not hidden"
msgstr "بلا مخفي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE\n"
"string.text"
msgid "Hidden"
msgstr "مخفي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Horizontal alignment default"
msgstr "محاذاة أفقية افتراضية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT\n"
"string.text"
msgid "Align left"
msgstr "محاذاة إلى اليسار"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered horizontally"
msgstr "موسط أفقياً"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT\n"
"string.text"
msgid "Align right"
msgstr "محاذاة إلى اليمين"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK\n"
"string.text"
msgid "Justify"
msgstr "ضبط"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT\n"
"string.text"
msgid "Repeat alignment"
msgstr "تكرار المحاذاة"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD\n"
"string.text"
msgid "Vertical alignment default"
msgstr "الإفتراضي محاذاة عمودية"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP\n"
"string.text"
msgid "Align to top"
msgstr "محاذاة للأعلى"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER\n"
"string.text"
msgid "Centered vertically"
msgstr "موسط عمودياً"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM\n"
"string.text"
msgid "Align to bottom"
msgstr "محاذاة للأسفل"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO\n"
"string.text"
msgid "Automatic"
msgstr "تلقائي"
#: svxitems.src
msgctxt ""
"svxitems.src\n"
"RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE\n"
"string.text"
msgid "Distributed"
msgstr "موزع"