Files
libreoffice-translations-we…/source/ga/sw/source/ui/config.po
Christian Lohmaier 9741c39649 update translations for 5.0.0 Alpha1
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I68916e7c0a7af9c3caeba4e86c19e1e9e71d9465
2015-04-19 12:30:12 +02:00

418 lines
6.8 KiB
Plaintext

#. extracted from sw/source/ui/config
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: LO\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2014-11-18 11:23+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-19 16:30-0000\n"
"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne@gmail.com>\n"
"Language-Team: \n"
"Language: ga\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
"string.text"
msgid "Asian"
msgstr "Áiseach"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_CTL\n"
"string.text"
msgid "CTL"
msgstr "CTL"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
"string.text"
msgid "Western"
msgstr "Iartharach"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"%PRODUCTNAME %s\n"
"itemlist.text"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Contents\n"
"itemlist.text"
msgid "Contents"
msgstr "Ábhar"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Page ba~ckground\n"
"itemlist.text"
msgid "Page ba~ckground"
msgstr "~Cúlra an leathanaigh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"P~ictures and other graphic objects\n"
"itemlist.text"
msgid "P~ictures and other graphic objects"
msgstr "P~ictiúir agus réada grafacha eile"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Hidden te~xt\n"
"itemlist.text"
msgid "Hidden te~xt"
msgstr "Téa~cs folaithe"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"~Text placeholders\n"
"itemlist.text"
msgid "~Text placeholders"
msgstr "Ionadchoinneálaithe ~téacs"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Form control~s\n"
"itemlist.text"
msgid "Form control~s"
msgstr "Rialtái~n fhoirme"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Color\n"
"itemlist.text"
msgid "Color"
msgstr "Dath"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Print text in blac~k\n"
"itemlist.text"
msgid "Print text in blac~k"
msgstr "Priontáil téacs i n~dubh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Pages"
msgstr "Leathanaigh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Print ~automatically inserted blank pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
msgstr "Priontáil le~athanaigh fholmha ionsáite go huathoibríoch"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"~Use only paper tray from printer preferences\n"
"itemlist.text"
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
msgstr "Úsáid an tráidire ~páipéir ó na socruithe phriontála amháin"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Print\n"
"itemlist.text"
msgid "Print"
msgstr "Priontáil"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"None (document only)\n"
"itemlist.text"
msgid "None (document only)"
msgstr "Faic (cáipéis amháin)"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Comments only\n"
"itemlist.text"
msgid "Comments only"
msgstr "Nótaí amháin"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Place at end of document\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of document"
msgstr "Cuir ag deireadh na cáipéise"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Place at end of page\n"
"itemlist.text"
msgid "Place at end of page"
msgstr "Cuir ag deireadh an leathanaigh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"~Comments\n"
"itemlist.text"
msgid "~Comments"
msgstr "~Nótaí"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Page sides\n"
"itemlist.text"
msgid "Page sides"
msgstr "Taobhanna an leathanaigh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "All pages"
msgstr "Gach leathanach"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Back sides / left pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Back sides / left pages"
msgstr "Taobhanna ar gcúl / leathanaigh ar chlé"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Front sides / right pages\n"
"itemlist.text"
msgid "Front sides / right pages"
msgstr "Taobhanna tosaigh / leathanaigh ar dheis"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Include\n"
"itemlist.text"
msgid "Include"
msgstr "Cuir san áireamh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Broch~ure\n"
"itemlist.text"
msgid "Broch~ure"
msgstr "~Bróisiúr"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Left-to-right script\n"
"itemlist.text"
msgid "Left-to-right script"
msgstr "Script clé-go-deas"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Right-to-left script\n"
"itemlist.text"
msgid "Right-to-left script"
msgstr "Script deas-go-clé"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Range and copies\n"
"itemlist.text"
msgid "Range and copies"
msgstr "Raon agus cóipeanna"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"~All pages\n"
"itemlist.text"
msgid "~All pages"
msgstr "G~ach leathanach"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Pa~ges\n"
"itemlist.text"
msgid "Pa~ges"
msgstr "Leathanai~gh"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"~Selection\n"
"itemlist.text"
msgid "~Selection"
msgstr "~Roghnúchán"
#: optdlg.src
msgctxt ""
"optdlg.src\n"
"STR_PRINTOPTUI\n"
"Place in margins\n"
"itemlist.text"
msgid "Place in margins"
msgstr ""
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Millimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Millimeter"
msgstr "Milliméadar"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Centimeter\n"
"itemlist.text"
msgid "Centimeter"
msgstr "Ceintiméadar"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Meter\n"
"itemlist.text"
msgid "Meter"
msgstr "Méadar"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Kilometer\n"
"itemlist.text"
msgid "Kilometer"
msgstr "Ciliméadar"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Inch\n"
"itemlist.text"
msgid "Inch"
msgstr "Orlach"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Foot\n"
"itemlist.text"
msgid "Foot"
msgstr "Troigh"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Miles\n"
"itemlist.text"
msgid "Miles"
msgstr "Mílte"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Pica\n"
"itemlist.text"
msgid "Pica"
msgstr "Píoca"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Point\n"
"itemlist.text"
msgid "Point"
msgstr "Pointe"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Char\n"
"itemlist.text"
msgid "Char"
msgstr "Car"
#: optload.src
msgctxt ""
"optload.src\n"
"STR_ARR_METRIC\n"
"Line\n"
"itemlist.text"
msgid "Line"
msgstr "Líne"