4069 lines
116 KiB
Plaintext
4069 lines
116 KiB
Plaintext
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/02
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2015-04-22 23:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:16+0000\n"
|
|
"Last-Translator: wkn <wkn@kor.dk>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: da\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1424679370.000000\n"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbering on/off"
|
|
msgstr "Nummerering til/fra"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150220\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Numbering On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/02110000.xhp\" name=\"Numbering on/off\">Nummerering til/fra</link>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150240\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Adds or removes numbering from the selected paragraphs.</ahelp> To define the numbering format, choose <emph>Format - Bullets and Numbering</emph>. To display the <emph>Bullets and Numbering</emph> Bar, choose <emph>View - Toolbars - Bullets and Numbering</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DefaultNumbering\">Tilføjer eller fjerner nummerering fra de markerede afsnit.</ahelp> For at definere nummereringsformatet skal du vælge <emph>Formater - Punktopstilling</emph>. For at vise værktøjslinjen <emph>Punktopstilling</emph> skal du vælge <emph>Vis - Værktøjslinjer - Punktopstilling</emph>."
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150952\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Some of the bullets and numbering options are not available when working in the <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>."
|
|
msgstr "Nogle af indstillingerne for punktopstilling er ikke tilgængelige, når der arbejdes i <link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Weblayout</link>."
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150502\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150508\" src=\"cmd/sc_defaultnumbering.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150508\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147525\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbering On/Off"
|
|
msgstr "Nummerering til/fra"
|
|
|
|
#: 02110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"02110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147549\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Bullets and Numbering\">Bullets and Numbering</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Punktopstilling\">Punktopstilling</link>"
|
|
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Link"
|
|
msgstr "Kæde"
|
|
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148869\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Link\">Link</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"Kæde\">Kæde</link>"
|
|
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3149873\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Links the selected frame to the next frame.</ahelp> The text automatically flows from one frame to another."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ChainFrames\" visibility=\"visible\">Kæder den valgte ramme til næste ramme.</ahelp> Teksten forløber automatisk fra en ramme til en anden."
|
|
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_chainframes.png\" id=\"img_id3148771\"><alt id=\"alt_id3148771\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03210000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03210000.xhp\n"
|
|
"par_id3149288\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Link Frames"
|
|
msgstr "Sammenkæd rammer"
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlink Frames"
|
|
msgstr "Ophæv kæde mellem rammer"
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"bm_id3151188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>frames;unlinking</bookmark_value><bookmark_value>unlinking frames</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>rammer;ophæve kæde</bookmark_value><bookmark_value>ophæve kæde mellem rammer</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151188\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Unlink Frames\">Unlink Frames</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/03220000.xhp\" name=\"Ophæv kæde mellem rammer\">Ophæv kæde mellem rammer</link>"
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3145412\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Breaks the link between two frames.</ahelp> You can only break the link that extends from the selected frame to the target frame."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:UnhainFrames\">Bryder kæden mellem to rammer.</ahelp> Du kan kun bryde kæden, som udgår fra den valgte ramme til målrammen."
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155903\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149687\" src=\"cmd/sc_unhainframes.png\" width=\"5.64mm\" height=\"5.64mm\"><alt id=\"alt_id3149687\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 03220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"03220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155628\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Unlink Frames"
|
|
msgstr "Ophæv kæde mellem rammer"
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Rows"
|
|
msgstr "Indsæt rækker"
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"bm_id3154838\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting rows</bookmark_value><bookmark_value>rows; inserting in tables, using icon</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tabeller; indsætte rækker</bookmark_value><bookmark_value>rækker; indsætte i tabeller, ved hjælp af ikon</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154838\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Insert Rows\">Insert Rows</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04090000.xhp\" name=\"Indsæt rækker\">Indsæt rækker</link>"
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3147407\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Inserts one or more rows in the table, below the selection. You can insert more than one row by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Rows</emph>), or by selecting more than one row before clicking the icon.</ahelp> The second method inserts rows of the same height as the originally selected rows."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertRows\">Indsætter en eller flere rækker i tabellen under markeringen. Du kan indsætte mere end én række ved at åbne dialogen (vælg <emph>Tabel - Indsæt - Række</emph>) eller ved at markere mere end én række, før du klikker på ikonet.</ahelp> Den sidstnævnte metode indsætter rækker med samme højde som de oprindeligt markerede rækker."
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151189\" src=\"cmd/sc_insertrows.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151189\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149670\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "Indsæt række"
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Indsæt kolonne"
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"bm_id3152899\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>tables; inserting columns in</bookmark_value><bookmark_value>columns; inserting in tables</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>tabeller; indsæt kolonner i</bookmark_value><bookmark_value>kolonner; indsæt i tabeller</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152899\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Insert Column\">Insert Column</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04100000.xhp\" name=\"Indsæt kolonne\">Indsæt kolonne</link>"
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3145078\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Inserts one or more columns into the table, after the selection. You can insert several columns at the same time by opening the dialog (choose <emph>Table - Insert - Columns</emph>), or by selecting several columns before clicking the icon.</ahelp> If the latter method is used, the columns inserted will have the same relative width as the selected columns."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertColumns\">Indsætter en eller flere kolonner i tabellen efter markeringen. Du kan indsætte flere kolonner ved at åbne dialogen (vælg <emph>Tabel - Indsæt - Kolonne</emph>) eller ved at markere flere kolonner, før du klikker på ikonet.</ahelp> Hvis den sidstnævnte metode anvendes, vil de indsatte kolonner have same relative bredde som de markerede kolonner."
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149691\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155174\" src=\"cmd/sc_insertcolumns.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155174\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04100000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04100000.xhp\n"
|
|
"par_id3149669\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "Indsæt kolonne"
|
|
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed"
|
|
msgstr "Tabel: fast"
|
|
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151187\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Table: Fixed\">Table: Fixed</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04220000.xhp\" name=\"Tabel: fast\">Tabel: fast</link>"
|
|
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect only the neighboring lines or columns in question.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFix\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på en linje og/eller kolonne kun påvirke de tilstødende linjer eller kolonner.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155896\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefix.png\" id=\"img_id3155903\"><alt id=\"alt_id3155903\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04220000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04220000.xhp\n"
|
|
"par_id3155066\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed"
|
|
msgstr "Tabel: fast"
|
|
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
|
msgstr "Tabel: fast, proportional"
|
|
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147169\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Table: Fixed, Proportional\">Table: Fixed, Proportional</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04230000.xhp\" name=\"Tabel: fast, proportional\">Tabel: fast, proportional</link>"
|
|
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3145246\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to the line and/or column affect the entire table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeFixProp\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på linjen og/eller kolonnen påvirke hele tabellen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3145087\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodefixprop.png\" id=\"img_id3156378\"><alt id=\"alt_id3156378\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04230000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04230000.xhp\n"
|
|
"par_id3149497\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Fixed, Proportional"
|
|
msgstr "Tabel: fast, proportional"
|
|
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Variable"
|
|
msgstr "Tabel: variabel"
|
|
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154501\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Table: Variable\">Table: Variable</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04240000.xhp\" name=\"Tabel: variabel\">Tabel: variabel</link>"
|
|
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3151182\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">If this mode is active, changes to a line and/or column affect the size of the table.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:TableModeVariable\" visibility=\"visible\">Hvis denne tilstand er aktiv, vil ændringer på en linje og/eller kolonne påvirke størrelsen af tabellen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3145415\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_tablemodevariable.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04240000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04240000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Table: Variable"
|
|
msgstr "Tabel: variabel"
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143232\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/04250000.xhp\" name=\"Sum\">Sum</link>"
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3146899\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Activates the sum function. Note that the cursor must be in the cell where you want the sum to appear.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:AutoSum\">Aktiverer sumfunktionen. Læg mærke til, at markøren skal være i cellen, hvor du ønsker, at summen skal vises.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3154504\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> recognizes the cell range for the sum function as long as the cells are filled with numbers. Prior to entering the data, you must enable the <emph>Number Recognition</emph> in the context menu of the table."
|
|
msgstr "<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> genkender celleområdet, hvor du vil bruge sumfunktionen, så længe cellerne er udfyldt med tal. Før du indtaster data, skal du aktivere <emph>talgenkendelse</emph> i tabellens genvejsmenu."
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3148771\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click <emph>Apply</emph> to accept the sum formula as it appears in the entry line."
|
|
msgstr "Klik på ikonet <emph>Anvend</emph> for at acceptere sumformlen, som den ser ud i indtastningslinjen."
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3145418\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3147512\" src=\"cmd/sc_autosum.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147512\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 04250000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"04250000.xhp\n"
|
|
"par_id3150750\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbering Off"
|
|
msgstr "Nummerering fra"
|
|
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145822\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Numbering Off\">Numbering Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06040000.xhp\" name=\"Nummerering fra\">Nummerering fra</link>"
|
|
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3154505\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Turns off numbering or bullets in the current paragraph or selected paragraphs.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:RemoveBullets\" visibility=\"visible\">Slår nummerering eller punkttegn fra i det aktuelle afsnit eller de markerede afsnit.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_removebullets.png\" id=\"img_id3145083\"><alt id=\"alt_id3145083\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Numbering Off"
|
|
msgstr "Nummerering fra"
|
|
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Demote One Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt et niveau nedad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145826\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Demote One Level With Subpoints\">Demote One Level With Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06070000.xhp\" name=\"Flyt et niveau nedad med underpunkter\">Flyt et niveau nedad med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints down one level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:DecrementSubLevels\">Flytter afsnit med underpunkter et niveau ned.</ahelp> Dette er kun synligt, når markøren er placeret inden for punktopstillet tekst."
|
|
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145084\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156376\" src=\"cmd/sc_decrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156376\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06070000.xhp\n"
|
|
"par_id3145088\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Demote One Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt et niveau nedad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Promote One Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt et niveau opad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154507\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Promote One Level With Subpoints\">Promote One Level With Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06080000.xhp\" name=\"Flyt et niveau opad med underpunkter\">Flyt et niveau opad med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151189\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Shifts paragraphs with subpoints up one numbering level.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:IncrementSubLevels\">Flytter afsnit med underpunkter et niveau op.</ahelp> Dette er kun synligt, når markøren er placeret inden for punktopstillet tekst."
|
|
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3145410\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3145421\" src=\"cmd/sc_incrementsublevels.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145421\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06080000.xhp\n"
|
|
"par_id3145417\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Promote One Level With Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt et niveau opad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
|
msgstr "Indsæt element uden nummer"
|
|
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154505\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Insert Unnumbered Entry\">Insert Unnumbered Entry</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06090000.xhp\" name=\"Indsæt element uden nummer\">Indsæt element uden nummer</link>"
|
|
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3148775\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Inserts a paragraph without numbering. The existing numbering will not be affected.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertNeutralParagraph\">Indsætter et afsnit uden nummerering. Den eksisterende nummerering bliver ikke påvirket.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3156377\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156384\" src=\"cmd/sc_insertneutralparagraph.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156384\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06090000.xhp\n"
|
|
"par_id3156381\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Unnumbered Entry"
|
|
msgstr "Indsæt element uden nummer"
|
|
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Up with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt opad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147174\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Move Up with Subpoints\">Move Up with Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06120000.xhp\" name=\"Flyt opad med underpunkter\">Flyt opad med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with subpoints to above the previous paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveUpSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter et afsnit med underafsnit ovenover det foregående afsnit.</ahelp> Dette er kun synligt, når markøren er placeret inde i nummereret eller punktopstillet tekst."
|
|
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3145083\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_moveupsubitems.png\" id=\"img_id3156375\"><alt id=\"alt_id3156375\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06120000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Up with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt opad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Down with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt nedad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154501\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Move Down with Subpoints\">Move Down with Subpoints</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06130000.xhp\" name=\"Flyt nedad med underpunkter\">Flyt nedad med underpunkter</link>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3148770\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Moves a paragraph with all its subpoints below the following paragraph.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:MoveDownSubItems\" visibility=\"visible\">Flytter et afsnit med alle dets underafsnit nedenunder det følgende afsnit.</ahelp> Dette er kun synligt, når markøren er placeret inde i nummereret eller punktopstillet tekst."
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3145086\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_movedownsubitems.png\" id=\"img_id3156377\"><alt id=\"alt_id3156377\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06130000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Move Down with Subpoints"
|
|
msgstr "Flyt nedad med underpunkter"
|
|
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Restart Numbering"
|
|
msgstr "Genstart nummerering"
|
|
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147171\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Restart Numbering\">Restart Numbering</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/06140000.xhp\" name=\"Genstart nummerering\">Genstart nummerering</link>"
|
|
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145249\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Restarts the text numbering.</ahelp> This is only visible when the cursor is positioned within numbered or bulleted text."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:NumberingStart\" visibility=\"visible\">Starter tekstnummereringen på ny.</ahelp> Dette er kun synligt, når markøren er placeret inde i nummereret eller punktopstillet tekst."
|
|
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145082\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_numberingstart.png\" id=\"img_id3145089\"><alt id=\"alt_id3145089\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 06140000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"06140000.xhp\n"
|
|
"par_id3145086\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Restart Numbering"
|
|
msgstr "Genstart nummerering"
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Number"
|
|
msgstr "Sidetal"
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145241\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Page Number\">Page Number</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08010000.xhp\" name=\"Sidetal\">Sidetal</link>"
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151184\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">The current page number is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the Navigator, with which you can navigate in the document. A right-click shows all bookmarks in the document. Click a bookmark to position the text cursor at the bookmark location.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatePageNumber\">Det aktuelle sidetal bliver vist i dette felt på statuslinjen. Et dobbeltklik åbner Navigator, hvormed du kan navigere i dokumentet. Et højreklik viser alle bogmærker i dokumentet. Klik på et bogmærke for at placere tekstmarkøren ved bogmærkets placering.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145078\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The displayed page (x) and the total number of pages (y) are shown in the form <emph>Page x/y</emph> When you scroll through a document with the mouse, the page number is displayed when you release the mouse button. When you scroll using the right scrollbar, the page numbers are displayed as a Help tip. The page numbering format of the status bar and scrollbar is identical."
|
|
msgstr "Den viste side (x) og det samlede antal sider (y) vises som <emph>Side x/y</emph> Når du ruller gennem et dokument med musen, vises sidetallet, når du slipper museknappen. Når du ruller ved hjælp af den højre rullebjælke, vises sidetallet som et hjælpetip. Formatet for sidetallet i statuslinjen og rullebjælken er det samme."
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145417\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can turn the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> display on or off by double-clicking the<emph> Page Number </emph>field."
|
|
msgstr "Du kan tænde eller slukke visningen af <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> ved at dobbeltklikke feltet <emph>Sidetal</emph>."
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149806\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To go to a specific page, enter the page number in the <emph>Page</emph> spin button in the Navigator and then press Enter."
|
|
msgstr "For at gå til en bestemt side, indtast sidetallet i rulleknappen <emph>Side</emph> i Navigatoren og tryk så på Enter."
|
|
|
|
#: 08010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149095\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "By pressing the shortcut keys Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, you switch to entering a page number. When you press Enter, the cursor moves to the selected page."
|
|
msgstr "Ved at trykke genvejstasterne Skift+<switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"MAC\">Æble</caseinline> <defaultinline>Ctrl</defaultinline> </switchinline>+F5, skifter du til indtastning af et sidetal. Når du trykker Enter, flytter markøren sig til den valgte side."
|
|
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Combined Display"
|
|
msgstr "Kombineret visning"
|
|
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151186\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Combined Display\">Combined Display</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/08080000.xhp\" name=\"Kombineret visning\">Kombineret visning</link>"
|
|
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3151172\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Displays current information about the active document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StatusBarFunc\" visibility=\"visible\">Viser aktuel information om det aktive dokument.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3156375\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When the cursor is in a named section, the section name appears. When the cursor is in a table, the name of the table cell appears. The size of the object is shown when you edit frames or drawing objects."
|
|
msgstr "Når markøren er i en navngivet sektion, vil sektionens navn vises. Når markøren er i en tabel, vil navnet på tabelcellen vises. Størrelsen af objektet vises, når du redigerer rammer eller tegneobjekter."
|
|
|
|
#: 08080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"08080000.xhp\n"
|
|
"par_id3145416\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "When the cursor is positioned within text, you can double-click this field to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. In this dialog, you can define a field to be inserted in your document at the current cursor position. When the cursor is positioned in a table, a double-click in this field will call the <emph>Table Format</emph> dialog. Depending on the object selected, you can call up a dialog to edit a section, a graphic object, a floating frame, an OLE object, direct numbering or the position and size of a drawing object."
|
|
msgstr "Når markøren er placeret i tekst, kan du dobbeltklikke på dette felt for at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. I denne dialog kan du definere et felt, som skal indsættes i dit dokument ved markørens aktuelle placering. Når markøren er placeret i en tabel, vil et dobbeltklik i dette felt fremkalde dialogen <emph>Tabelformat</emph>. Afhængig af det valgte objekt, kan du kalde en dialog frem til at redigere en sektion, et grafikobjekt, en objektramme, et OLE-objekt, direkte nummerering eller placeringen og størrelsen af et tegneobjekt."
|
|
|
|
#: 10010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Forstør"
|
|
|
|
#: 10010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151173\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Zoom In\">Zoom In</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10010000.xhp\" name=\"Forstør\">Forstør</link>"
|
|
|
|
#: 10010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10010000.xhp\n"
|
|
"par_id3163866\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Zooms in to get a close-up view of the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ZoomPlus\" visibility=\"visible\">Forstørrer for at få en visning, der er tættere på dokumentet.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10010000.xhp\n"
|
|
"par_id3154572\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_zoomin.png\" id=\"img_id3155895\"><alt id=\"alt_id3155895\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10010000.xhp\n"
|
|
"par_id3155892\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom In"
|
|
msgstr "Forstør"
|
|
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Formindsk"
|
|
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149870\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Zoom Out\">Zoom Out</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10020000.xhp\" name=\"Formindsk\">Formindsk</link>"
|
|
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147401\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\">Zooms out to see more of the document at a reduced size.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\">Zoomer ud for at se mere af dokumentet i reduceret størrelse.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148775\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3150764\" src=\"cmd/sc_zoomout.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3150764\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156410\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Zoom Out"
|
|
msgstr "Formindsk"
|
|
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Preview Zoom"
|
|
msgstr "Zoom af udskriftsvisning"
|
|
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147175\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Preview Zoom\">Preview Zoom</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10030000.xhp\" name=\"Zoom af udskriftsvisning\">Zoom af udskriftsvisning</link>"
|
|
|
|
#: 10030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_PVIEW_ZOOM_LB\">Determines the zoom level of the print preview.</ahelp>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two Pages Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145822\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10050000.xhp\" name=\"Two Pages Preview\">Two Pages Preview</link>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154504\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowTwoPages\" visibility=\"visible\">Displays two pages in the Print Preview window.</ahelp> Uneven numbers will always appear on the right side, even numbers on the left."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149292\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_showtwopages.png\" id=\"img_id3151170\"><alt id=\"alt_id3151170\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151168\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Two Pages Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple Pages Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3148771\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Defines the number of pages displayed on screen. Click the arrow next to the icon to open a grid to select the number of pages to be displayed as rows and columns in the preview.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewZoom\">Angiver det sideantal, der vises på skærmen. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne et gitter, hvor du kan vælge antallet af sider, der skal vises, som rækker og kolonner i forhåndsvisningen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3152738\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3152744\" src=\"cmd/sc_showmultiplepages.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3152744\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149805\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiple Pages Preview"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3154573\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "After clicking the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon, the<emph> Multiple pages</emph> dialog opens. Use the two spin buttons to set the number of pages to be displayed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149695\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rækker"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149483\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Defines the number of rows of pages.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/rows\">Angiver antal rækker af sider.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143274\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Kolonner"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149102\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Defines the number of pages shown in columns.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/previewzoomdialog/cols\">Angiver antallet af sider vist i kolonner.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10070000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10070000.xhp\n"
|
|
"par_id3149822\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The settings you choose in the dialog can also be set using the mouse: Click the arrow next to the <emph>Multiple Pages Preview</emph> icon. Now move the mouse over the desired number of rows and columns."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Book preview"
|
|
msgstr "Bogvisning"
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"bm_id9658192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>previews;book preview</bookmark_value><bookmark_value>book previews</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>forhåndsvisninger;bog eksempel</bookmark_value><bookmark_value>bog forhåndsvisning</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10548\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Book preview</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10080000.xhp\">Bogvisning</link>"
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN1054C\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_SHOW_BOOKVIEW\">Select to display the first page on the right side in the print preview.</ahelp> If not selected, the first page is displayed on the left side of the preview."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10635\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">book preview icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id8750572\" src=\"cmd/sc_showbookview.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id8750572\">Bogvisningikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10080000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10080000.xhp\n"
|
|
"par_idN10614\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Book Preview"
|
|
msgstr "Bogvisning"
|
|
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print page view"
|
|
msgstr "Udskriv sidevisning"
|
|
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152895\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Print page view\">Print page view</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10090000.xhp\" name=\"Udskriv sidevisning\">Udskriv sidevisning</link>"
|
|
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3149811\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154575\" src=\"cmd/sc_printpagepreview.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3154575\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10090000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10090000.xhp\n"
|
|
"par_id3154568\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print page view"
|
|
msgstr "Udskriv sidevisning"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print Options"
|
|
msgstr "Udskriftsindstillinger"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154505\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Print Options\">Print Options</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/10110000.xhp\" name=\"Udskriftsindstillinger\">Udskriftsindstillinger</link>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3148775\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Opens a dialog where settings for the printout of your document can be made.</ahelp> The pages are proportionally reduced in size. When printing multiple document pages on one printed page, the whole sheet of paper may not be printed on and a margin may remain."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PreviewPrintOptions\" visibility=\"visible\">Åbner en dialog, hvor indstillinger for udskriften af dit dokument kan tilpasses.</ahelp> Siderne er proportionalt reduceret i størrelse. Når der udskrives flere dokumentsider på én udskrevet side, vil hele arket måske ikke blive anvendt, og der kan komme en margen."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3154567\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The settings entered on the <emph>Print options</emph> dialog will only be activated if you print out the document using the <emph>Print page view</emph> icon."
|
|
msgstr "Indstillingerne, der er indtastet i dialogen <emph>Udskriftsindstillinger</emph>, aktiveres kun hvis du udskriver dokumentet ved at bruge ikonet <emph>Udskriv sidevisning</emph>."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3143270\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_printersetup.png\" id=\"img_id3143277\"><alt id=\"alt_id3143277\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3149099\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Print options page view"
|
|
msgstr "Udskriftsindstillinger sidevisning"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148975\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Distribution"
|
|
msgstr "Fordeling"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3153634\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Determines the number of rows and columns to print, as well as the print size. You can also choose to print several document pages on one printed page."
|
|
msgstr "Bestemmer antal rækker og kolonner til udskrivning såvel som udskriftens størrelse. Du kan også vælge at udskrive flere dokumentsider på ét udskrevet ark."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152771\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Rows"
|
|
msgstr "Rækker"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3155141\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\" visibility=\"visible\">Defines the number of rows of pages (horizontally stacked document pages).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_ROWS\">Angiver antal rækker af sider (vandret stablede dokumentsider).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145780\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Columns"
|
|
msgstr "Kolonner"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3155916\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\" visibility=\"visible\">Defines the number of pages shown in columns (vertically tiled document pages).</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:NF_COLS\">Angiver antal sider vist i kolonner (lodret fliselagte dokumentsider).</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150117\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Margins"
|
|
msgstr "Margener"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3155859\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The print margins can be determined in this area."
|
|
msgstr "Udskriftsmargenerne kan angives i dette område."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150686\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Venstre"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147410\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the left margin width.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_LMARGIN\">Angiver bredden af venstre margen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149552\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Top"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150546\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the top margin height.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_TMARGIN\">Angiver højden af øverste margen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147733\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Højre"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3147751\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the right margin width.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_RMARGIN\">Angiver bredden af højre margen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149845\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Bund"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3148857\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\" visibility=\"visible\">Specifies the bottom margin height.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_BMARGIN\">Angiver nederste margens højde.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150491\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Spacing"
|
|
msgstr "Afstand"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3156097\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The spacing section is used to determine the horizontal and vertical distances between the reduced document pages on one page."
|
|
msgstr "Afstandssektionen bruges til at bestemme den vandrette og lodrette afstand mellem de reducerede dokumentsider på et ark."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156113\n"
|
|
"22\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Horizontal"
|
|
msgstr "Vandret"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3150100\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the horizontal distance between document pages.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_HMARGIN\">Bestemmer den vandrette afstand mellem dokumentsider.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153128\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Vertical"
|
|
msgstr "Lodret"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3149632\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\" visibility=\"visible\">Determines the vertical distance between document pages.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:MF_VMARGIN\">Bestemmer den lodrette afstand mellem dokumentsider.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149649\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Format"
|
|
msgstr "Format"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3154031\n"
|
|
"27\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Determines what print format to use."
|
|
msgstr "Bestemmer hvilket udskriftsformat, der skal bruges."
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149950\n"
|
|
"28\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Landscape"
|
|
msgstr "Liggende"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3149969\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\" visibility=\"visible\">Prints the page in landscape format.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_LANDSCAPE\">Udskriver siden i liggende format.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149611\n"
|
|
"30\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Portrait"
|
|
msgstr "Stående"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3145094\n"
|
|
"31\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\" visibility=\"visible\">Prints the page in portrait format.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:RB_PORTRAIT\">Udskriver siden i stående format.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145110\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: 10110000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"10110000.xhp\n"
|
|
"par_id3149579\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\" visibility=\"visible\">Specifies that the system will not use a fixed number of rows and columns when printing out the page view, but rather uses what was originally shown in the page view.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_PAGEPREVIEW_PRINTOPTIONS:PB_STANDARD\">Angiver at systemet ikke bruger et fast antal rækker og kolonner ved udskrivning af sidevisningen, men i stedet bruger det der oprindeligt blev vist i sidevisningen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cell Reference"
|
|
msgstr "Cellereference"
|
|
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143228\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cell Reference\">Cell Reference</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14010000.xhp\" name=\"Cellereference\">Cellereference</link>"
|
|
|
|
#: 14010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149052\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Displays the position of the cell cursor in a table."
|
|
msgstr "Viser positionen af cellemarkøren i en tabel."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"bm_id3149687\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>operators; in formulas</bookmark_value><bookmark_value>statistical functions</bookmark_value><bookmark_value>trigonometric functions</bookmark_value><bookmark_value>pages;number of</bookmark_value><bookmark_value>variables;document properties</bookmark_value><bookmark_value>arithmetical operators in formulas</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>operatorer; i formler</bookmark_value><bookmark_value>statistiske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>trigonometriske funktioner</bookmark_value><bookmark_value>sider; antal</bookmark_value><bookmark_value>variable; dokumentegenskaber</bookmark_value><bookmark_value>aritmetiske operatorer i formler</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149687\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formula\">Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\" name=\"Formel\">Formel</link>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3143270\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Opens a submenu, from which you can insert a formula into the cell of a table.</ahelp> Place the cursor in a cell in the table or at the position in the document where you want the result to appear. Click the<emph> Formula </emph>icon and choose the desired formula from the submenu."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CALC\">Åbner en undermenu, hvorfra du kan indsætte en formel i cellen på en tabel.</ahelp> Placer markøren i en celle i tabellen eller på en position i dokumentet, hvor du vil have resultatet vist. Klik på ikonet <emph>Formel</emph> og vælg den ønskede formel fra undermenuen."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149096\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The formula appears in the input line. To specify a range of cells in a table, select the desired cells with the mouse. The corresponding cell references also appear in the input line. Enter additional parameters, as necessary, and click <emph>Apply</emph> to confirm your entry. You can also enter the formula directly if you know the appropriate syntax. This is necessary, for example, in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Insert Fields</emph></link> and <emph>Edit Fields</emph> dialogs."
|
|
msgstr "Formlen vises på indtastningslinjen. For at angive et celleområde i en tabel skal du vælge de ønskede celler med musen. De tilsvarende cellereferencer vises også på indtastningslinjen. Indtast om nødvendigt yderligere parametre og klik på <emph>Anvend</emph> for at bekræfte din indtastning. Du kan også indtaste formlen direkte, hvis du kender den rette syntaks. Dette er for eksempel nødvendigt i dialogerne <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert Fields\"><emph>Indsæt felter</emph></link> og <emph>Rediger felter</emph>."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155142\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3155148\" src=\"sw/imglst/sc20556.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155148\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150113\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula"
|
|
msgstr "Formel"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150691\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Summary of Formula Options"
|
|
msgstr "Sammenfatning af formelindstillinger"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155858\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic Calculation Functions"
|
|
msgstr "Grundlæggende beregningsfunktioner"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149565\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Addition"
|
|
msgstr "Addition"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150563\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "+"
|
|
msgstr "+"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149831\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the total."
|
|
msgstr "Beregner totalen."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149845\n"
|
|
"161\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> + 8"
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> + 8"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156097\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subtraction"
|
|
msgstr "Subtraktion"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150087\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "-"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153122\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the difference"
|
|
msgstr "Beregner differencen"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153135\n"
|
|
"162\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 10 - <B5>"
|
|
msgstr "Eksempel: 10 - <B5>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149646\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Multiplication"
|
|
msgstr "Multiplikation"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154038\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MUL or *"
|
|
msgstr "MUL eller *"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149965\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the product."
|
|
msgstr "Beregner produktet."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149603\n"
|
|
"163\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 7 MUL 9"
|
|
msgstr "Eksempel: 7 MUL 9"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145096\n"
|
|
"19\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Division"
|
|
msgstr "Division"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149570\n"
|
|
"20\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "DIV or /"
|
|
msgstr "DIV eller /"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149592\n"
|
|
"21\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Calculates the quotient"
|
|
msgstr "Beregner kvotienten"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3156243\n"
|
|
"164\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 100 DIV 15"
|
|
msgstr "Eksempel: 100 DIV 15"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3156260\n"
|
|
"23\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Basic Functions in the Submenu"
|
|
msgstr "Grundlæggende funktioner i undermenuen"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145185\n"
|
|
"24\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155312\n"
|
|
"25\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SUM"
|
|
msgstr "SUM"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155335\n"
|
|
"26\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Calculates the sum of the selected cells.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SUM\">Beregner summen af de valgte celler.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154411\n"
|
|
"165\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SUM <A2:C2> displays the sum of the values in cells A2 to C2"
|
|
msgstr "Eksempel: SUM <A2:C2> viser summen af værdierne i cellerne A2 til og med C2"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153381\n"
|
|
"28\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Round"
|
|
msgstr "Afrund"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145598\n"
|
|
"29\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ROUND"
|
|
msgstr "ROUND"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145621\n"
|
|
"30\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Rounds a number to the specified decimal places.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ROUND\">Afrunder et tal til det angivne antal decimaler.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154862\n"
|
|
"166\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 15.678 ROUND 2 displays 15.68"
|
|
msgstr "Eksempel: 15,678 ROUND 2 viser 15,68"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148687\n"
|
|
"32\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Percent"
|
|
msgstr "Procent"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155930\n"
|
|
"33\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PHD"
|
|
msgstr "PHD"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155953\n"
|
|
"34\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Calculates a percentage</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_PHD\">Beregner en procentdel</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149991\n"
|
|
"167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 10 + 15 PHD displays 10.15"
|
|
msgstr "Eksempel: 10 + 15 PHD viser 10,15"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153016\n"
|
|
"36\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Square Root"
|
|
msgstr "Kvadratrod"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153038\n"
|
|
"37\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SQRT"
|
|
msgstr "SQRT"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153062\n"
|
|
"38\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Calculates the square root.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SQRT\">Beregner kvadratroden.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153882\n"
|
|
"168\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SQRT 25 displays 5.00"
|
|
msgstr "Eksempel: SQRT 25 viser 5,00"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153909\n"
|
|
"40\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Power"
|
|
msgstr "Potens"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147124\n"
|
|
"41\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "POW"
|
|
msgstr "POW"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149768\n"
|
|
"42\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Calculates the power of a number.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_POW\">Beregner potensen af et tal.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149789\n"
|
|
"169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 2 POW 8 displays 256.00"
|
|
msgstr "Eksempel: 2 POW 8 viser 256,00"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150216\n"
|
|
"44\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Operators"
|
|
msgstr "Operatorer"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150244\n"
|
|
"190\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">You can insert various operators in your formula.</ahelp> Choose from the following functions:"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_OPS\">Du kan indsætte forskellige operatorer i din formel.</ahelp> Vælg fra de følgende funktioner:"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150316\n"
|
|
"45\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "List Separator"
|
|
msgstr "Listeskilletegn"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150339\n"
|
|
"46\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "|"
|
|
msgstr "|"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153099\n"
|
|
"47\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Separates the elements in a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LISTSEP\">Adskiller elementerne i en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155817\n"
|
|
"170\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example of using a list:"
|
|
msgstr "Eksempel på at bruge en liste:"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155830\n"
|
|
"212\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
|
msgstr "MIN 10|20|50|<C6>|<A2:B6>|20"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147012\n"
|
|
"49\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Equal"
|
|
msgstr "Lig med"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147034\n"
|
|
"50\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "EQ or =="
|
|
msgstr "EQ eller =="
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150936\n"
|
|
"51\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Checks if selected values are equal.</ahelp> If they are unequal, the result is zero, otherwise 1 (true) appears."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_EQ\">Kontrollerer om valgte værdier er ens.</ahelp> Hvis de er forskellige, bliver resultatet nul, ellers vises 1 (sand)."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150961\n"
|
|
"171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> EQ 2 displays 1, if the content of A1 equals 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> EQ 2 viser 1, hvis indholdet af A1 er lig med 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154370\n"
|
|
"53\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Not Equal"
|
|
msgstr "Forskellig fra"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150503\n"
|
|
"54\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "NEQ or !="
|
|
msgstr "NEQ eller !="
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150526\n"
|
|
"55\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tests for inequality between selected values.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NEQ\">Tester uligheden mellem valgte værdier.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147524\n"
|
|
"172\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> NEQ 2 displays 0 (wrong), if the content of A1 equals 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> NEQ 2 viser 0 (forkert), hvis indholdet af A1 er lig med 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147553\n"
|
|
"57\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less than or Equal"
|
|
msgstr "Mindre end eller lig med"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153599\n"
|
|
"58\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "LEQ"
|
|
msgstr "LEQ"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153622\n"
|
|
"59\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tests for values less than or equal to a specified value.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LEQ\">Tester for værdier mindre end eller lig med en angivet værdi.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151280\n"
|
|
"173\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> LEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than or equal to 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> LEQ 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er mindre end eller lig med 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153729\n"
|
|
"61\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater than or Equal"
|
|
msgstr "Større end eller lig med"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153751\n"
|
|
"62\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "GEQ"
|
|
msgstr "GEQ"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148876\n"
|
|
"63\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tests for values greater than or equal to a specified value</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GEQ\">Tester for værdier større end eller lig med en angivet værdi</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148898\n"
|
|
"174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> GEQ 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than or equal to 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> GEQ 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er større end eller lig med 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150836\n"
|
|
"65\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Less"
|
|
msgstr "Mindre end"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150859\n"
|
|
"66\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "L"
|
|
msgstr "L"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155411\n"
|
|
"67\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Tests for values less than a specified value</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_LES\">Tester for værdier mindre end en angivet værdi</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155433\n"
|
|
"175\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> L 2 displays 1 (true), if the content of A1 is less than 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> L 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er mindre end 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150720\n"
|
|
"69\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Greater"
|
|
msgstr "Større end"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150743\n"
|
|
"70\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "G"
|
|
msgstr "G"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147310\n"
|
|
"71\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tests for values greater than a specified value</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_GRE\">Tester for værdier større end en angivet værdi</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147333\n"
|
|
"176\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: <A1> G 2 displays 1 (true), if the content of A1 is greater than 2."
|
|
msgstr "Eksempel: <A1> G 2 viser 1 (sand), hvis indholdet af A1 er større end 2."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148408\n"
|
|
"73\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean Or"
|
|
msgstr "Logisk Eller"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148430\n"
|
|
"74\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OR"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150274\n"
|
|
"75\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tests for values matching the Boolean OR</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_OR\">Tester for værdier, der opfylder det logiske Eller</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150297\n"
|
|
"181\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 0 OR 0 displays 0 (false), anything else results in 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 0 OR 0 viser 0 (falsk), hvad som helst ellers resulterer i 1 (sand)"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149434\n"
|
|
"76\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean X Or"
|
|
msgstr "Logisk Eksklusiv Eller"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149457\n"
|
|
"77\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "XOR"
|
|
msgstr "XOR"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146980\n"
|
|
"78\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tests for values matching the Boolean exclusive OR</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_XOR\">Tester for værdier, der opfylder det logiske Eksklusiv Eller</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147003\n"
|
|
"182\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 1 XOR 0 displays 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 1 XELLER 0 viser 1 (sand)"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152925\n"
|
|
"79\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean And"
|
|
msgstr "Logisk Og"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152948\n"
|
|
"80\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "AND"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153792\n"
|
|
"81\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tests for values matching the Boolean AND</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_AND\">Tester for værdier, der opfylder det logiske Og</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153814\n"
|
|
"183\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: 1 AND 2 displays 1 (true)"
|
|
msgstr "Eksempel: 1 AND 2 viser 1 (sand)"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153938\n"
|
|
"82\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Boolean Not"
|
|
msgstr "Logisk Ikke"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153961\n"
|
|
"83\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "NOT"
|
|
msgstr "NOT"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148633\n"
|
|
"84\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tests for values matching the Boolean NOT</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_NOT\">Tester for værdier der opfylder det logiske Ikke</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148655\n"
|
|
"184\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: NOT 1 (true) displays 0 (false)"
|
|
msgstr "Eksempel: NOT 1 (sand) viser 0 (falsk)"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154240\n"
|
|
"85\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Statistical Functions"
|
|
msgstr "Statistiske funktioner"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154263\n"
|
|
"191\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">You can choose from the following statistical functions:</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_STATISTICS\">Du kan vælge blandt følgende statistiske funktioner:</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153176\n"
|
|
"86\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Mean"
|
|
msgstr "Middelværdi"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154053\n"
|
|
"87\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MEAN"
|
|
msgstr "MEAN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154076\n"
|
|
"88\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Calculates the arithmetic mean of the values in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MEAN\">Beregner den aritmetiske middelværdi af værdierne i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145625\n"
|
|
"177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MEAN 10|30|20 displays 20"
|
|
msgstr "Eksempel: MEAN 10|20|30| viser 20"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145652\n"
|
|
"90\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Minimum Value"
|
|
msgstr "Minimumværdi"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155258\n"
|
|
"91\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MIN"
|
|
msgstr "MIN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155281\n"
|
|
"92\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Calculates the minimum value in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MIN\">Beregner den mindste værdi i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3155304\n"
|
|
"178\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MIN 10|30|20 displays 10"
|
|
msgstr "Eksempel: MIN 10|20|30| viser 10"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153993\n"
|
|
"94\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Maximum Value"
|
|
msgstr "Maksimumværdi"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154016\n"
|
|
"95\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "MAX"
|
|
msgstr "MAX"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154726\n"
|
|
"96\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Calculates the maximum value in an area or a list.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_MAX\">Beregner den maksimale værdi i et område eller en liste.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154748\n"
|
|
"179\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: MAX 10|30|20 displays 30.00"
|
|
msgstr "Eksempel: MAX 10|20|30| viser 30,00"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153200\n"
|
|
"98\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Trigonometric Functions"
|
|
msgstr "Trigonometriske funktioner"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153226\n"
|
|
"192\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">You can choose from the following trigonometric functions:</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_POP_FUNC\">Du kan vælge blandt følgende trigonometriske funktioner:</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145156\n"
|
|
"99\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Sine"
|
|
msgstr "Sinus"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149507\n"
|
|
"100\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "SIN"
|
|
msgstr "SIN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149530\n"
|
|
"101\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Calculates the sine in radians</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_SIN\">Beregner sinus i radianer</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153312\n"
|
|
"180\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: SIN (PI/2)"
|
|
msgstr "Eksempel: SIN (PI/2)"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153340\n"
|
|
"103\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cosine"
|
|
msgstr "Cosinus"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154510\n"
|
|
"104\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "COS"
|
|
msgstr "COS"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154533\n"
|
|
"105\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Calculates the cosine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_COS\">Beregner cosinus i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3154554\n"
|
|
"185\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: COS 1"
|
|
msgstr "Eksempel: COS 1"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150989\n"
|
|
"106\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Tangent"
|
|
msgstr "Tangens"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151012\n"
|
|
"107\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "TAN"
|
|
msgstr "TAN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149369\n"
|
|
"108\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Calculates the tangent in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_TAN\">Beregner tangenten i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149391\n"
|
|
"186\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: TAN <A1>"
|
|
msgstr "Eksempel: TAN <A1>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151032\n"
|
|
"109\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Sine"
|
|
msgstr "Arcus sinus"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151055\n"
|
|
"110\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ASIN"
|
|
msgstr "ASIN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150565\n"
|
|
"111\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Calculates the arc sine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ASIN\">Beregner arcus sinus i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150588\n"
|
|
"187\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ASIN 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ASIN 1"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150615\n"
|
|
"112\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Cosine"
|
|
msgstr "Arcus cosinus"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149728\n"
|
|
"113\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ACOS"
|
|
msgstr "ARCCOS"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149750\n"
|
|
"114\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Calculates the arc cosine in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ACOS\">Beregner arcus cosinus i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153833\n"
|
|
"188\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ACOS 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ARCCOS 1"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153860\n"
|
|
"115\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Arc Tangent"
|
|
msgstr "Arcus tangens"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147057\n"
|
|
"116\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "ATAN"
|
|
msgstr "ATAN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147080\n"
|
|
"117\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Calculates the arc tangent in radians.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"HID_MN_CALC_ATAN\">Beregner arcus tangens i radianer.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147102\n"
|
|
"189\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Example: ATAN 1"
|
|
msgstr "Eksempel: ARCTAN 1"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150888\n"
|
|
"194\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Variables for document properties"
|
|
msgstr "Variable til dokumentegenskaber"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150161\n"
|
|
"210\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The following document properties are also found under <emph>File - Properties - Statistics</emph>."
|
|
msgstr "De følgende dokumentegenskaber findes også under <emph>Filer - Egenskaber - Statistik</emph>."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3157538\n"
|
|
"195\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "CHAR"
|
|
msgstr "TEGN"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152954\n"
|
|
"196\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of characters in the document"
|
|
msgstr "Antal tegn i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152982\n"
|
|
"197\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "WORD"
|
|
msgstr "WORD"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153005\n"
|
|
"198\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of words in the document"
|
|
msgstr "Antal ord i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152715\n"
|
|
"199\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PARA"
|
|
msgstr "PARA"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3152738\n"
|
|
"200\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of paragraphs in the document"
|
|
msgstr "Antal afsnit i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148453\n"
|
|
"201\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "GRAPH"
|
|
msgstr "GRAPH"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148476\n"
|
|
"202\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of graphics in the document"
|
|
msgstr "Antal grafikobjekter i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151091\n"
|
|
"203\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "TABLES"
|
|
msgstr "TABLES"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151114\n"
|
|
"204\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of tables in the document"
|
|
msgstr "Antal tabeller i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151198\n"
|
|
"205\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "OLE"
|
|
msgstr "OLE"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3151220\n"
|
|
"206\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Number of OLE objects in the document"
|
|
msgstr "Antal OLE-objekter i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146903\n"
|
|
"207\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PAGE"
|
|
msgstr "PAGE"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3146926\n"
|
|
"208\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Total number of pages in the document"
|
|
msgstr "Totalt antal sider i dokumentet"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3146944\n"
|
|
"127\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "More Defined Values"
|
|
msgstr "Flere definerede værdier"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3153562\n"
|
|
"128\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147343\n"
|
|
"129\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "PI"
|
|
msgstr "PI"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147366\n"
|
|
"130\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "3.1415..."
|
|
msgstr "3,1415..."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147393\n"
|
|
"131\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Euler's constant"
|
|
msgstr "Eulers konstant"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147462\n"
|
|
"132\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3147485\n"
|
|
"133\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "2.71828..."
|
|
msgstr "2,7182..."
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145332\n"
|
|
"134\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "True"
|
|
msgstr "Sand"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145355\n"
|
|
"135\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "TRUE"
|
|
msgstr "TRUE"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3145378\n"
|
|
"136\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "not equal to 0"
|
|
msgstr "forskellig fra 0"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150362\n"
|
|
"137\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "False"
|
|
msgstr "Falsk"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3150385\n"
|
|
"138\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "FALSE"
|
|
msgstr "FALSE"
|
|
|
|
#: 14020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14020000.xhp\n"
|
|
"par_id3149304\n"
|
|
"139\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "0"
|
|
msgstr "0"
|
|
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149957\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Cancel\">Cancel</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14030000.xhp\" name=\"Annuller\">Annuller</link>"
|
|
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149602\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Clears the contents of the input line and closes the formula bar.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_CANCEL\">Sletter indholdet af indtastningslinjen og lukker formellinjen.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149574\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3149580\" src=\"sw/imglst/sc20557.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149580\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 14030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14030000.xhp\n"
|
|
"par_id3148855\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuller"
|
|
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anvend"
|
|
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154834\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14040000.xhp\" name=\"Anvend\">Anvend</link>"
|
|
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3147173\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Transfers the contents of the input line into your document and closes the formula bar. The contents of the input line are inserted at the cursor position in the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_FORMULA_APPLY\" visibility=\"visible\">Overfører indholdet af indtastningslinjen til dit dokument og lukker formellinjen. Indholdet af indtastningslinjen indsættes ved markørens placering i dokumentet.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3149286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"svx/res/nu01.png\" id=\"img_id3149291\"><alt id=\"alt_id3149291\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 14040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14040000.xhp\n"
|
|
"par_id3150749\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Anvend"
|
|
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Area"
|
|
msgstr "Formelområde"
|
|
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155624\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formula Area\">Formula Area</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/14050000.xhp\" name=\"Formelområde\">Formelområde</link>"
|
|
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3154501\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Allows you to create a formula by typing it directly into the input line or by clicking the <emph>Formula</emph> icon to display the formulas in submenu.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"HID_EDIT_FORMULA\">Giver dig mulighed for at oprette en formel ved at skrive den direkte ind i indtastningslinjen eller ved at klikke ikonet <emph>Formel</emph> for at vise formlerne i undermenu.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formula area with formula</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"res/helpimg/rechenlt.png\" id=\"img_id3156377\" localize=\"true\"><alt id=\"alt_id3156377\">Formelområde med formel</alt></image>"
|
|
|
|
#: 14050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"14050000.xhp\n"
|
|
"par_id3151178\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Formula Area"
|
|
msgstr "Formelområde"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145824\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18010000.xhp\" name=\"Indsæt\">Indsæt</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3145244\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">The toolbar contains various functions for inserting frames, graphics, tables, and other objects.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertCtrl\">Værktøjslinjen indeholder funktioner til at indsætte rammer, grafik, tabeller og andre objekter.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_id3149809\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge følgende funktioner:"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143272\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Table</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Tabel</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3150115\n"
|
|
"18\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Section</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Sektion</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3154572\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert Frame Manually\">Insert Frame Manually</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Indsæt ramme manuelt\">Indsæt ramme manuelt</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151341\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Floating Frame\">Floating Frame</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160500.xhp\" name=\"Objektramme\">Objektramme</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148974\n"
|
|
"11\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote Directly\">Insert Footnote Directly</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Indsæt fodnote direkte\">Indsæt fodnote direkte</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152773\n"
|
|
"17\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Endnote Directly\">Insert Endnote Directly</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Indsæt slutnote direkte\">Indsæt slutnote direkte</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10777\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04050000.xhp\">Note</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10863\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a note at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter en kommentar ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145262\n"
|
|
"16\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bookmark\">Bookmark</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Bogmærke\">Bogmærke</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149098\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Fil</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10772\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"Autotekst\">Autotekst</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145780\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Special Character\">Special Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Specialtegn\">Specialtegn</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10759\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Insert Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Indsæt felter</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1077E\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts a field at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter et felt ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10768\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Controls</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/02/01170000.xhp\">Kontrolelementer</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN107ED\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The Controls icon opens a toolbar with the tools that you need to create an interactive form."
|
|
msgstr "Ikonet kontrolelementer åbner en værktøjslinje med de værktøjer, som du skal bruge for at oprette en interaktiv formular."
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155174\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Fra fil\">Fra fil</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN106F4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formula</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04160300.xhp\" name=\"Insert Formula\">Formel</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10769\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Chart</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/schart/01/wiz_chart_type.xhp\" name=\"Insert Chart\">Diagram</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id1586962\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE Object\">OLE Object</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150100.xhp\" name=\"OLE-objekt\">OLE-objekt</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id666524\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plug-in\">Plug-in</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04150200.xhp\" name=\"Plugin\">Plugin</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN1076D\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Insert Index</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\">Indsæt indeks</link>"
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"par_idN10814\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Inserts an index or a table of contents at the current cursor position."
|
|
msgstr "Indsætter et indeks eller en indholdsfortegnelse ved markørens aktuelle placering."
|
|
|
|
#: 18010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155861\n"
|
|
"15\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Entry</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Marker\">Element</link>"
|
|
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Indsæt felter"
|
|
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153916\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030000.xhp\" name=\"Indsæt felter\">Indsæt felter</link>"
|
|
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"par_id3147403\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to open the Fields dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu.</ahelp> Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon to open a submenu."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Klik for at åbne dialogen Felter. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en undermenu.</ahelp> Klik for at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">Felter</link>. Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en undermenu."
|
|
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"par_id3154503\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can choose from the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge blandt følgende funktioner:"
|
|
|
|
#: 18030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148566\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Andre\">Andre</link>"
|
|
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dato"
|
|
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"hd_id3151175\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Date\">Date</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030100.xhp\" name=\"Dato\">Dato</link>"
|
|
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"par_id3147511\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Inserts the current date as a field.</ahelp> The default date format is used, and the date is not automatically updated."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertDateField\">Indsætter dags dato som et felt.</ahelp> Standard datoformat bliver brugt, og datoen bliver ikke opdateret automatisk."
|
|
|
|
#: 18030100.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030100.xhp\n"
|
|
"par_id3151312\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to define a different date format, or have the date updated automatically, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> to insert a field command and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The format of an existing date field can be modified at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes datoformat eller vil have datoen automatisk opdateret, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> for at indsætte en feltkommando og lave den ønskede indstilling i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link> Formatet for et eksisterende dato felt kan når som helst ændres ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
|
|
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "Klokkeslæt"
|
|
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"bm_id3147174\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>time fields;inserting</bookmark_value><bookmark_value>fields;inserting time</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>klokkeslætsfelter; indsætte</bookmark_value><bookmark_value>felter; indsætte klokkeslæt</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"hd_id3147174\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Time\">Time</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030200.xhp\" name=\"Klokkeslæt\">Klokkeslæt</link>"
|
|
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"par_id3152896\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Inserts the current time as a field.</ahelp> The time is taken directly from the system settings of your operating system. A fixed time format is applied, which cannot be updated by using the F9 function key."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTimeField\" visibility=\"visible\">Indsætter det aktuelle klokkeslæt som et felt.</ahelp> Klokkeslættet bliver taget direkte fra dit operativsystems indstillinger. Der anvendes et fast klokkeslætsformat, som ikke kan opdateres ved at bruge funktionstasten F9."
|
|
|
|
#: 18030200.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030200.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "To assign a different time format, or adapt the actual time data, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired changes in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. Additionally, you can modify the format of an inserted time field at any time by choosing <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>."
|
|
msgstr "For at tildele et anderledes klokkeslætsformat eller indhente den aktuelle tid, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede ændringer i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Desuden kan du når som helst ændre formatet af et indsat klokkeslætsfelt ved at vælge <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>."
|
|
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Numbers"
|
|
msgstr "Sidetal"
|
|
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"hd_id3147173\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Page Numbers\">Page Numbers</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030300.xhp\" name=\"Sidetal\">Sidetal</link>"
|
|
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"par_id3150760\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Inserts the current page number as a field at the cursor position.</ahelp> The default setting is the Page Style format."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageNumberField\">Indsætter det aktuelle sidetal som et felt ved markørens placering.</ahelp> Standardindstillingen er sidetypografiformatet."
|
|
|
|
#: 18030300.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030300.xhp\n"
|
|
"par_id3151175\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to define a different format or modify the page number, insert a field with <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. It is also possible to edit a field inserted with the <emph>Page Numbers</emph> command with <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Edit - Fields</emph></link>. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil definere et anderledes format eller ændre sidetallet, skal du indsætte et felt med <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretage de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Det er også muligt at redigere et felt indsat med kommandoen <emph>Sidetal</emph> med <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Fields\"><emph>Rediger - Felter</emph></link>. For at ændre sidetal skal du læse guiden <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Sidetal</emph></link>."
|
|
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Page Count"
|
|
msgstr "Sideantal"
|
|
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"hd_id3145828\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Page Count\">Page Count</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030400.xhp\" name=\"Sideantal\">Sideantal</link>"
|
|
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"par_id3148772\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Inserts as a field the total number of pages in the document.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertPageCountField\">Indsætter det totale sideantal i dokumentet som et felt.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 18030400.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030400.xhp\n"
|
|
"par_id3149294\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you wish to have the page number formatted with a different numbering style, choose <emph>Insert - Field - More Fields</emph> to insert the required field, and specify the settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Field</emph></link> dialog. The format of the field inserted using the <emph>Page Number</emph> command can also be modified using the <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Edit - Field</emph></link> command."
|
|
msgstr "Hvis du ønsker at formatere sidetallet med en anden nummereringstypografi, vælg <emph>Indsæt - Felt - Flere felter</emph> for at indsætte det ønskede felt, og angiv indstillingerne i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field\"><emph>Felt</emph></link>. Formatet af felterne indsat ved at brug af kommandoen <emph>Sidetal</emph> kan også ændres ved at bruge kommandoen <link href=\"text/swriter/01/02140000.xhp\" name=\"Edit - Field\"><emph>Rediger - Felt</emph></link>."
|
|
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Emne"
|
|
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"bm_id3147169\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>subject fields</bookmark_value><bookmark_value>fields; subject</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>emnfelter</bookmark_value><bookmark_value>felter; emne</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"hd_id3147169\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Subject\">Subject</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030500.xhp\" name=\"Emne\">Emne</link>"
|
|
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"par_id3152892\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Inserts the subject specified in the document properties as a field .</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Subject</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTopicField\">Indsætter emnet, der er specificeret i dokumentegenskaberne, som et felt.</ahelp> Dette felt viser data, der er indtastet i feltet <emph>Emne</emph> under <emph>Filer - Egenskaber - Beskrivelse</emph>."
|
|
|
|
#: 18030500.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030500.xhp\n"
|
|
"par_id3156380\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
|
|
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"hd_id3154484\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Title\">Title</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030600.xhp\" name=\"Titel\">Titel</link>"
|
|
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"par_id3151392\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Inserts the title specified in the document properties as a field.</ahelp> This field displays the data entered in the <emph>Title</emph> field under <emph>File - Properties - Description</emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertTitleField\">Indsætter titlen, der er specificeret i dokumentegenskaberne, som et felt.</ahelp> Dette felt viser data, der er indtastet i feltet <emph>Titel</emph> under <emph>Filer - Egenskaber - Beskrivelse</emph>."
|
|
|
|
#: 18030600.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030600.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you would like to insert a different document property as a field, select <emph>Insert - Fields - More Fields</emph> and make the desired settings in the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Fields</emph></link> dialog. The <emph>DocInformation</emph> category contains all of the fields shown in the document properties."
|
|
msgstr "Hvis du gerne vil indsætte en anden dokumentegenskab som et felt, så vælg <emph>Indsæt - Felter - Flere felter</emph> og foretag de ønskede indstillinger i dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\"><emph>Felter</emph></link>. Kategorien <emph>Dokumentinformation</emph> indeholder alle felterne vist i dokumentegenskaberne."
|
|
|
|
#: 18030700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030700.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Author"
|
|
msgstr "Forfatter"
|
|
|
|
#: 18030700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030700.xhp\n"
|
|
"hd_id3154505\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Author\">Author</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18030700.xhp\" name=\"Forfatter\">Forfatter</link>"
|
|
|
|
#: 18030700.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18030700.xhp\n"
|
|
"par_id3152896\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Inserts the name of the person who created the document here as a field.</ahelp> The field applies the entry made under <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User data\">$[officename] - User data</link></emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:InsertAuthorField\">Indsætter her navnet på den person, der oprettede dokumentet, som et felt.</ahelp> Feltet anvender indtastningen fra <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"Tools - Options - $[officename] - User data\">$[officename] - Brugerdata</link></emph>."
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Images On/Off"
|
|
msgstr "Billeder til/fra"
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148568\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Images On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18120000.xhp\" name=\"Images On/Off\">Billeder til/fra</link>"
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>graphics;do not show</bookmark_value><bookmark_value>images;do not show</bookmark_value><bookmark_value>pictures;do not show</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>grafik; vis ikke</bookmark_value><bookmark_value>billeder; vis ikke</bookmark_value><bookmark_value>billeder; vis ikke</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3147167\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">If the<emph> Images On/Off </emph>icon on the <emph>Tools</emph> bar is activated, no graphics are displayed - only empty frames as placeholders.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Graphic\">Hvis ikonet<emph> Billeder til/fra </emph> i værktøjslinjen <emph>Funktioner</emph> er slået til, vises der ingen grafik - blot tomme rammer som pladsholdere.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3151177\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3156379\" src=\"cmd/sc_graphic.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156379\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 18120000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18120000.xhp\n"
|
|
"par_id3154107\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Images On/Off"
|
|
msgstr "Billeder til/fra"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direct Cursor On/Off"
|
|
msgstr "Direkte-markør til/fra"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"bm_id3147167\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<bookmark_value>direct cursor; restriction</bookmark_value>"
|
|
msgstr "<bookmark_value>direkte-markør; begrænsning</bookmark_value>"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147167\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direct Cursor On/Off\">Direct Cursor On/Off</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/18130000.xhp\" name=\"Direkte-markør til/fra\">Direkte-markør til/fra</link>"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3152896\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Activates or deactivates the direct cursor.</ahelp> You can specify the behavior of the direct cursor by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>."
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShadowCursor\">Aktiverer eller deaktiverer direkte-markøren.</ahelp> Du kan angive opførslen af direkte-markøren ved at vælge <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Indstillinger</caseinline><defaultinline>Funktioner - Indstillinger</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Tools - Options - Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formateringshjælp</link></emph>."
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3147508\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3154840\" src=\"cmd/sc_shadowcursor.png\"><alt id=\"alt_id3154840\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3151310\n"
|
|
"3\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Direct Cursor On/Off"
|
|
msgstr "Direkte-markør til/fra"
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3154570\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The direct cursor allows you to click in any blank area of a page to place text, images, tables, frames, and other objects."
|
|
msgstr "Direkte-markøren giver dig mulighed for at klikke i ethvert tomt område på en side for at placere tekst, billeder, tabeller, rammer og andre objekter."
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3155902\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "If you place the direct cursor approximately in the middle between the left and the right margin of a page or a table cell, the text you insert will be centered. Similarly, text is right-aligned when the direct cursor is placed on the right margin."
|
|
msgstr "Hvis du placerer direkte-markøren cirka i midten mellem venstre og højre margen på en side eller en tabelcelle, vil teksten, som du indsætter, være centreret. Tilsvarende vil tekst blive højrejusteret, når direkte-markøren er placeret på højre margen."
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3151255\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The AutoCorrect tool automatically removes empty paragraphs, tabs, and spaces that are inserted by the direct cursor. If you want to use the direct cursor, then disable the AutoCorrect tool."
|
|
msgstr "Værktøjet Autokorrektur vil automatisk fjerne tomme afsnit, tabulatorer og mellemrum, der er indsat af direkte-markøren. Hvis du vil bruge direkte-markøren, så deaktiver Autokorrektur."
|
|
|
|
#: 18130000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"18130000.xhp\n"
|
|
"par_id3148982\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "The direct cursor sets tabs to position the cursor. If you change the tabs later. the position of the text on the page may change as well."
|
|
msgstr "Direkte-markøren sætter tabulatorer for at placere markøren. Hvis du ændrer tabulatorerne senere, kan placeringen af teksten på siden også skifte."
|
|
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Header"
|
|
msgstr "Indsæt sidehoved"
|
|
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"hd_id3148769\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Insert Header\">Insert Header</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19010000.xhp\" name=\"Indsæt sidehoved\">Indsæt sidehoved</link>"
|
|
|
|
#: 19010000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19010000.xhp\n"
|
|
"par_id3151180\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Displays the header of an HTML document if headers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_HEADER\">Viser sidehovedet i et HTML-dokument, hvis sidehoveder er aktiveret på fanebladet <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Formater - Side - Sidehoved</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Footer"
|
|
msgstr "Indsæt sidefod"
|
|
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145829\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Insert Footer\">Insert Footer</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19020000.xhp\" name=\"Indsæt sidefod\">Indsæt sidefod</link>"
|
|
|
|
#: 19020000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19020000.xhp\n"
|
|
"par_id3148768\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Displays the footer of an HTML document if footers are enabled on the <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link> tab page.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\"FN_INSERT_FOOTER\">Viser sidefoden i et HTML-dokument, hvis sidefødder er aktiveret på fanebladet <link href=\"text/shared/01/05040400.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Formater - Side - Sidefod</emph></link>.</ahelp>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3147167\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Insert\">Insert</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19030000.xhp\" name=\"Indsæt\">Indsæt</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3145241\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click the arrow next to the icon to open a toolbar with various functions for inserting graphics, tables, documents, and special characters."
|
|
msgstr "Klik på pilen ved siden af ikonet for at åbne en værktøjslinje med forskellige funktioner til at indsætte grafik, tabeller, dokumenter og specialtegn."
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3151171\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image id=\"img_id3151178\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151178\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3149801\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Indsæt"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"par_id3155898\n"
|
|
"6\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge følgende funktioner:"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149689\n"
|
|
"13\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Insert single-column frame manually\">Insert single-column frame manually</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04130000.xhp\" name=\"Indsæt enkeltkolonneramme manuelt\">Indsæt enkeltkolonneramme manuelt</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3143278\n"
|
|
"7\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"From File\">From File</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04140000.xhp\" name=\"Fra fil\">Fra fil</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149104\n"
|
|
"8\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Insert Table\">Insert Table</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\" name=\"Indsæt tabel\">Indsæt tabel</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3151259\n"
|
|
"9\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Insert Document\">Insert Document</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04190000.xhp\" name=\"Indsæt dokument\">Indsæt dokument</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3153643\n"
|
|
"10\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Insert Special Character\">Insert Special Character</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"Indsæt specialtegn\">Indsæt specialtegn</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3152766\n"
|
|
"14\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Indsæt sektion\">Indsæt sektion</link>"
|
|
|
|
#: 19030000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19030000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145774\n"
|
|
"12\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Insert Bookmark\">Insert Bookmark</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"Indsæt bogmærke\">Indsæt bogmærke</link>"
|
|
|
|
#: 19040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19040000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Insert Fields"
|
|
msgstr "Indsæt felter"
|
|
|
|
#: 19040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3149286\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Insert Fields\">Insert Fields</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19040000.xhp\" name=\"Indsæt felter\">Indsæt felter</link>"
|
|
|
|
#: 19040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19040000.xhp\n"
|
|
"par_id3151173\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Click to open the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link> dialog. Click the arrow next to the icon and select the required field from the submenu."
|
|
msgstr "Klik for at åbne dialogen <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Felter</link>. Klik på pilen ved siden af ikonet og vælg det ønskede felt fra undermenuen."
|
|
|
|
#: 19040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19040000.xhp\n"
|
|
"par_id3154104\n"
|
|
"4\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "You can select the following functions:"
|
|
msgstr "Du kan vælge følgende funktioner:"
|
|
|
|
#: 19040000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19040000.xhp\n"
|
|
"hd_id3145248\n"
|
|
"5\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Andre\">Andre</link>"
|
|
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"tit\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "Tekstanimation"
|
|
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"hd_id3155626\n"
|
|
"1\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Text Animation\">Text Animation</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/19050000.xhp\" name=\"Tekstanimation\">Tekstanimation</link>"
|
|
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149286\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Icon</alt></image>"
|
|
msgstr "<image src=\"cmd/sc_text_marquee.png\" id=\"img_id3149292\"><alt id=\"alt_id3149292\">Ikon</alt></image>"
|
|
|
|
#: 19050000.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"19050000.xhp\n"
|
|
"par_id3149290\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Text Animation"
|
|
msgstr "Tekstanimation"
|
|
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"title\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "Word Count Status Bar Field"
|
|
msgstr "Statusbjælkefelt med ordoptælling"
|
|
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"page_heading\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Word Count Status Bar Field</link>"
|
|
msgstr "<link href=\"text/swriter/02/word_count_stb.xhp\" name=\"Word Count Status Bar Field\">Statusbjælkefelt med ordoptælling</link>"
|
|
|
|
#: word_count_stb.xhp
|
|
msgctxt ""
|
|
"word_count_stb.xhp\n"
|
|
"hd_id3149687\n"
|
|
"2\n"
|
|
"help.text"
|
|
msgid "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">The number of words in the document and selection is displayed in this field of the status bar. A double-click opens the <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">word count dialog</link>, which shows extra document statistics.</ahelp>"
|
|
msgstr "<ahelp hid=\".uno:StateWordCount\">Antallet af ord i dokumentet og markerede område, vises i denne del af statusbjælken. Dobbeltklik på feltet åbner dialogen <link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\" name=\"Word Count\">Ordoptælling</link>, som viser endnu flere statistiske informationer.</ahelp>"
|