also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
1266 lines
25 KiB
Plaintext
1266 lines
25 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/core/undo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-13 11:56+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Krishnababu <krisnababu@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Telugu <Fedora-trans-te@redhat.com>\n"
|
|
"Language: te\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1371124598.0\n"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CANT_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "not possible"
|
|
msgstr "జరగదు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELETE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete $1"
|
|
msgstr "$1 తొలగించుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert $1"
|
|
msgstr "$1 చేర్చుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_OVR_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Overwrite: $1"
|
|
msgstr "చెరిపిరాత: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SPLITNODE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Paragraph"
|
|
msgstr "కొత్త పరిఛ్చేధము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_MOVE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "కదుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSATTR_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply attributes"
|
|
msgstr "ఆపాదనలు ఆపాదించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SETFMTCOLL_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply Styles: $1"
|
|
msgstr "శైలిలను ఆపాదించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_RESET_ATTR_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reset attributes"
|
|
msgstr "ఆపాదించును పునః"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSFMT_ATTR_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change style: $1"
|
|
msgstr "శైలిని మార్చు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_DOC_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert file"
|
|
msgstr "ఫైల్ ను ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_GLOSSARY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert AutoText"
|
|
msgstr "స్వయం పాఠమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELBOOKMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete bookmark: $1"
|
|
msgstr "ఇష్టాంశమును తొలగించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSBOOKMARK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert bookmark: $1"
|
|
msgstr "ఇష్టాంశమును ప్రవేశపెట్టు: $1 "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SORT_TBL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sort table"
|
|
msgstr "పట్టికలను చక్కదిద్దు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SORT_TXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sort text"
|
|
msgstr "పాఠమును చక్కదిద్దు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSTABLE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert table: $1$2$3"
|
|
msgstr "పట్టికను ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TEXTTOTABLE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert text -> table"
|
|
msgstr "పాఠమును పరివర్తించునది -> పట్టిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLETOTEXT_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Convert table -> text"
|
|
msgstr "పట్టికను పరివర్తించునది -> పాఠము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_COPY_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy: $1"
|
|
msgstr "నకలుతీయి: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REPLACE_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace $1 $2 $3"
|
|
msgstr "తీసిపెట్టు $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_PAGE_BREAK_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert page break"
|
|
msgstr "పుటను ప్రవేశపెట్టి విరుచు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_COLUMN_BREAK_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert column break"
|
|
msgstr "నిలువపట్టీలను విడదీయి"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_PLAY_MACRO_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Run macro"
|
|
msgstr "మేక్రోగా నడుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_ENV_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Envelope"
|
|
msgstr "కవరును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAG_AND_COPY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy: $1"
|
|
msgstr "నకలుతీయి: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAG_AND_MOVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move: $1"
|
|
msgstr "కదుల్చుము: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert %PRODUCTNAME Chart"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAMEపత్రమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERTFLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert frame"
|
|
msgstr "చట్రమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELETEFLY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete frame"
|
|
msgstr "చట్రమును తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_AUTOFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFormat"
|
|
msgstr "స్వయంఆకృతీకరణ"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLEHEADLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table heading"
|
|
msgstr "పట్టిక శీర్షిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REPLACE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "తీసిపెట్టు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERTSECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert section"
|
|
msgstr "భాగమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELETESECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete section"
|
|
msgstr "భాగమును తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CHANGESECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify section"
|
|
msgstr "విభాగముమార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CHANGESECTPASSWD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change password protection"
|
|
msgstr "రహస్యపదము రక్షణను మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CHANGEDEFATTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify default values"
|
|
msgstr "అప్రమేయ విలువలను మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REPLACE_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "శైలిని మార్చు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELETE_PAGE_BREAK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete page break"
|
|
msgstr "పేజీ బ్రేక్ తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TEXT_CORRECTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Correction"
|
|
msgstr "పాఠం దిద్దుబాటు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_OUTLINE_LR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Promote/demote outline"
|
|
msgstr "దోహదం చేయు/బాహ్యరేఖను దింపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_OUTLINE_UD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move outline"
|
|
msgstr "బాహ్యరేఖకు కదులు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSNUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert numbering"
|
|
msgstr "సంఖ్యలను రపవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_NUMUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Promote level"
|
|
msgstr "స్థాయిని దోహదం చేయు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_NUMDOWN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Demote level"
|
|
msgstr "స్థాయిని దింపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_MOVENUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Move paragraphs"
|
|
msgstr "పేరాలను కదుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERTDRAW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert drawing object: $1"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన వస్తువును ప్రవేశపెట్టు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_NUMORNONUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number On/Off"
|
|
msgstr "సంఖ్య చేతనం/అచేతనం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INC_LEFTMARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Increase Indent"
|
|
msgstr "గంటుపెట్టును పెంచు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DEC_LEFTMARGIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decrease indent"
|
|
msgstr "గంటుపెట్టుతగ్గుదల"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERTLABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert caption: $1"
|
|
msgstr "క్లుప్తవివరణను ప్రవేశపెట్టు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SETNUMRULESTART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Restart numbering"
|
|
msgstr "సంఖ్యీకరణ పునఃప్రారంభం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CHANGEFTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify footnote"
|
|
msgstr "పాదగమనికను మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_ACCEPT_REDLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Accept change: $1"
|
|
msgstr "రూపాంతరములను ఆమోదించుట: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REJECT_REDLINE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reject change: $1"
|
|
msgstr "మార్పును రద్దు చేయు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SPLIT_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split Table"
|
|
msgstr "పట్టికను చీల్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DONTEXPAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Stop attribute"
|
|
msgstr "ఆపాదనను ఆపుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_AUTOCORRECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoCorrect"
|
|
msgstr "స్వయం సరియైన"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_MERGE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Merge table"
|
|
msgstr "పట్టికను కలుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TRANSLITERATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change Case"
|
|
msgstr "కేస్ మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELNUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete numbering"
|
|
msgstr "సంఖ్యను తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAWUNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing objects: $1"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAWGROUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Group draw objects"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులను సమూహము "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAWUNGROUP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ungroup drawing objects"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులను సమూహము నుండి తొలగించు "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAWDELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete drawing objects"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టులనుతొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REREAD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Replace Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELGRF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELOLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete object"
|
|
msgstr "ఆబ్జక్టునుతొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_ATTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply table attributes"
|
|
msgstr "పట్టిక ఆపాదనలను ఆపాదించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_AUTOFMT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoFormat Table"
|
|
msgstr "స్వయం పట్టిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_INSCOL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Column"
|
|
msgstr "నిలువు పట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_INSROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Row"
|
|
msgstr "అడ్డుపట్టిలను ప్రవేశపెట్టుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_DELBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete row/column"
|
|
msgstr "అడ్డ /నిలువు పట్టిని తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_COL_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete column"
|
|
msgstr "నిలువు పట్టిలను తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_ROW_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete row"
|
|
msgstr "అడ్డపట్టిని తొలగించు "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_SPLIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Split Cells"
|
|
msgstr "అరలను చీల్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_MERGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Merge Cells"
|
|
msgstr "అరలను కలుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_NUMFORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Format cell"
|
|
msgstr "అర ఆకృతీకరణ"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_TOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert index/table"
|
|
msgstr "సూచిని ప్రవేశపెట్టు/పట్టిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CLEAR_TOX_RANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Remove index/table"
|
|
msgstr "సూచిని తొలగించు/పట్టిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_TBLCPYTBL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy table"
|
|
msgstr "పట్టికను నకలుతీయుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_CPYTBL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Copy table"
|
|
msgstr "పట్టికను నకలుతీయుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INS_FROM_SHADOWCRSR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set cursor"
|
|
msgstr "ములుకును అమర్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_CHAIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Link text frames"
|
|
msgstr "పాఠ చట్రములకు లింకు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_UNCHAIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unlink text frames"
|
|
msgstr "పాఠ చట్రములకు లింకు తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FTNINFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify footnote options"
|
|
msgstr "దిగువ సూచన ఐచ్ఛికాలు మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_ENDNOTEINFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Modify endnote settings"
|
|
msgstr "ముగింపు సూచన కూర్పులను మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_COMPAREDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Compare Document"
|
|
msgstr "పత్రమును పోల్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_SETFLYFRMFMT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Apply frame style: $1"
|
|
msgstr "చట్ర శైలిని ఆపాదించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_SETRUBYATTR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Ruby Setting"
|
|
msgstr "రక్తరంగు అమరిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_TMPAUTOCORR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoCorrect"
|
|
msgstr "స్వయం సరియైన"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_FOOTNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert footnote"
|
|
msgstr "క్రింద ఇచ్చు వివరణను ప్రవేశపెట్టు "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_URLBTN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "insert URL button"
|
|
msgstr "URL బొత్తమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_INSERT_URLTXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Hyperlink"
|
|
msgstr "హైపర్లింక్ ను ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DELETE_INVISIBLECNTNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "remove invisible content"
|
|
msgstr "కనబడని నిక్షిప్తమును తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TOXCHANGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table/index changed"
|
|
msgstr "పట్టిక/సూచి మార్చబడనిది"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_START_QUOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'"
|
|
msgstr "'"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_END_QUOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "'"
|
|
msgstr "'"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_LDOTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "..."
|
|
msgstr "..."
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CLIPBOARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "clipboard"
|
|
msgstr "క్లిప్ బోర్డు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_MULTISEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "multiple selection"
|
|
msgstr "అనేక అంశములు గల ఎంపిక"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TYPING_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Typing: $1"
|
|
msgstr "టైపు చేయుచున్నపుడు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_PASTE_CLIPBOARD_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paste clipboard"
|
|
msgstr "క్లిప్ బోర్డు అతికించడం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_YIELDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "->"
|
|
msgstr "->"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_OCCURRENCES_OF\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "occurrences of"
|
|
msgstr "అపాదాన సంఘటన"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_TABS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$1 tab(s)"
|
|
msgstr "$1 టాబ్ (లు)"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_NLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$1 line break(s)"
|
|
msgstr "$1 వరుసను విరుపు(లు)"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_PAGEBREAKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "page break"
|
|
msgstr "పుట నిలుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_COLBRKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "column break"
|
|
msgstr "నిలువు పట్టి నిలుపు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert $1"
|
|
msgstr "$1 చేర్చుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete $1"
|
|
msgstr "$1 తొలగించుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FORMAT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Attributes changed"
|
|
msgstr "ఆపాదించు మారినవి"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table changed"
|
|
msgstr "పట్టిక మార్చబడినది"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FMTCOLL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Style changed"
|
|
msgstr "శైల మారినది"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_MULTIPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "multiple changes"
|
|
msgstr "అనేక అంశములు మారినది"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_N_REDLINES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "$1 changes"
|
|
msgstr "$1 మార్పులు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_PAGEDESC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change page style: $1"
|
|
msgstr "పుట శైలిని మార్చు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_PAGEDESC_CREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create page style: $1"
|
|
msgstr "పుట శైలిని నిర్మించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_PAGEDESC_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete page style: $1"
|
|
msgstr "పుట శైలిని తొలగించు : $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_PAGEDESC_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename page style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "పుట శైలిని పేరు మార్చుించు : $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_HEADER_FOOTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Header/footer changed"
|
|
msgstr "ఎగువసూచి/దిగువసూచి మారినది"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Field changed"
|
|
msgstr "క్షేత్రమును మార్చు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_CREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create paragraph style: $1"
|
|
msgstr "పేరాశైలులు నిర్మించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete paragraph style: $1"
|
|
msgstr "పేరాశైలులు తొలగించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_TXTFMTCOL_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename paragraph style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "పేరాశైలులను పేరు మార్చుించు:$1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_CHARFMT_CREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create character style: $1"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని నిర్మించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_CHARFMT_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete character style: $1"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని తొలగించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_CHARFMT_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename character style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని పేరు మార్చుించు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FRMFMT_CREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create frame style: $1"
|
|
msgstr "చట్ర శైలిని నిర్మించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FRMFMT_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete frame style: $1"
|
|
msgstr "చట్ర శైలిని తొలగించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FRMFMT_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename frame style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "చట్ర శైలిని పేరు మార్చుించు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_NUMRULE_CREATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create numbering style: $1"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని నిర్మించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_NUMRULE_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete numbering style: $1"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని తొలగించు: $1"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_NUMRULE_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename numbering style: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "అక్షర శైలిని పేరు మార్చుించు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_BOOKMARK_RENAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rename bookmark: $1 $2 $3"
|
|
msgstr "ఇష్టాంశమును పేరు మార్చుించు: $1 $2 $3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert index entry"
|
|
msgstr "సూచిప్రవేశమును ప్రవేశపెట్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_INDEX_ENTRY_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Delete index entry"
|
|
msgstr "సూచిప్రవేశమును తొలగించు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_FIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "field"
|
|
msgstr "క్షేత్రం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_PARAGRAPHS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraphs"
|
|
msgstr "పరిచ్ఛేధాలు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "frame"
|
|
msgstr "చట్రం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_OLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE-object"
|
|
msgstr "OLE-ఆబ్జక్టు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_MATH_FORMULA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "formula"
|
|
msgstr "సూత్రం"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_CHART\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "chart"
|
|
msgstr "చార్ట్"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_NOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "comment"
|
|
msgstr "వ్యాఖ్య"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_REFERENCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "cross-reference"
|
|
msgstr "బేరీజువేయు"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SCRIPT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "script"
|
|
msgstr "లిపి"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_AUTHORITY_ENTRY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "bibliography entry"
|
|
msgstr "గ్రంథ వివరణ పట్టి ప్రవేశం "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_SPECIALCHAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "special character"
|
|
msgstr "ప్రత్యేక అక్షరము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_FOOTNOTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "footnote"
|
|
msgstr "పాద సూచన"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "picture"
|
|
msgstr "చిత్రం "
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_DRAWING_OBJECTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "drawing object(s)"
|
|
msgstr "చిత్రలేఖన ఆబ్జక్టు(లు)"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_TABLE_NAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "table: $1$2$3"
|
|
msgstr "పట్టిక: $1$2$3"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_PARAGRAPH_UNDO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "paragraph"
|
|
msgstr "పేరా"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object title of $1"
|
|
msgstr "$1 యొక్క ఆబ్జక్టు శీర్షికను మార్చుము"
|
|
|
|
#: undo.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"undo.src\n"
|
|
"STR_UNDO_FLYFRMFMT_DESCRITPTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Change object description of $1"
|
|
msgstr "$1 యొక్క ఆబ్జక్టు వివరణను మార్చుము"
|