Files
libreoffice-translations-we…/source/sr-Latn/sfx2/source/menu.po
Eike Rathke c4768e4b39 renamed 'sh' to 'sr-Latn'
Change-Id: Ic18845e0513f551cdc4152dd69fc54b0a14f2e6b
2013-09-10 23:21:58 +02:00

99 lines
1.7 KiB
Plaintext

#. extracted from sfx2/source/menu
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: OpenOffice.org\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-25 18:26+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2010-07-06 21:19+0100\n"
"Last-Translator: Goran Rakic <grakic@devbase.net>\n"
"Language-Team: Serbian <dev@sr.openoffice.org>\n"
"Language: sr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_CFGITEM\n"
"string.text"
msgid "Configuration Menu"
msgstr "Meni podešavanja"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONS\n"
"string.text"
msgid "~Add-Ons"
msgstr "Dod~aci"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
"SID_CUT\n"
"menuitem.text"
msgid "Cu~t"
msgstr "I~seci"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
"SID_COPY\n"
"menuitem.text"
msgid "~Copy"
msgstr "~Kopiraj"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"MN_CLIPBOARDFUNCS\n"
"SID_PASTE\n"
"menuitem.text"
msgid "~Paste"
msgstr "U~baci"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"SID_WIN_FULLSCREEN\n"
"string.text"
msgid "Leave Full-Screen Mode"
msgstr "Napusti režim celog ekrana"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_ADDONHELP\n"
"string.text"
msgid "Add-~On Help"
msgstr "Pomoć za d~odatak"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_SYNONYMS\n"
"string.text"
msgid "Synonyms"
msgstr "Sinonimi"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_NO_SYNONYM_FOUND\n"
"string.text"
msgid "(none)"
msgstr "(nema)"
#: menu.src
msgctxt ""
"menu.src\n"
"STR_MENU_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid "~Thesaurus..."
msgstr "~Sinonimi..."