also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
471 lines
7.9 KiB
Plaintext
471 lines
7.9 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools/source/contnr
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 14:40+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Miloš <msramek22@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: sk\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1385995245.0\n"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nadpis"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Veľkosť"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date modified"
|
|
msgstr "Dátum zmeny"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Could not create the folder %1."
|
|
msgstr "Nedá sa vytvoriť priečinok %1."
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_BYTES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bytes"
|
|
msgstr "Bajtov"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_KB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "KB"
|
|
msgstr "kB"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_MB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MB"
|
|
msgstr "MB"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"STR_SVT_GB\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GB"
|
|
msgstr "GB"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
|
|
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Odstrániť"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
|
|
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Rename"
|
|
msgstr "P~remenovať"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"TXT_ENTRY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Entry:"
|
|
msgstr "Položka:"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"TXT_QUERYMSG\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
|
msgstr "Naozaj si prajete zmazať vybrané údaje?"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"BTN_YES\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Odstrániť"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"BTN_ALL\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete ~All"
|
|
msgstr "Zm~azať všetko"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"BTN_NO\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Do ~Not Delete"
|
|
msgstr "~Nemazať"
|
|
|
|
#: fileview.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fileview.src\n"
|
|
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Confirm Delete"
|
|
msgstr "Potvrdenie zmazania"
|
|
|
|
#: svcontnr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svcontnr.src\n"
|
|
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
|
msgstr "Riadok: %1, Stĺpec: %2"
|
|
|
|
#: svcontnr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svcontnr.src\n"
|
|
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ", Type: %1, URL: %2"
|
|
msgstr ", Typ: %1, URL: %2"
|
|
|
|
#: svcontnr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svcontnr.src\n"
|
|
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Folder"
|
|
msgstr "Priečinok"
|
|
|
|
#: svcontnr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svcontnr.src\n"
|
|
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "Súbor"
|
|
|
|
#: svcontnr.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"svcontnr.src\n"
|
|
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Empty Field"
|
|
msgstr "Prázdne pole"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_NEWDOC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Document"
|
|
msgstr "Nový dokument"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_MYDOCS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "My Documents"
|
|
msgstr "Moje dokumenty"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Šablóny"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_SAMPLES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Samples"
|
|
msgstr "Príklady"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
|
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Back"
|
|
msgstr "Späť"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
|
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Up One Level"
|
|
msgstr "O úroveň vyššie"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
|
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Tlač"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
|
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Document Properties"
|
|
msgstr "Vlastnosti dokumentu"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
|
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
|
|
"toolboxitem.text"
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Náhľad"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Get more templates online..."
|
|
msgstr "~Získať viac šablón online..."
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Install Template Pack"
|
|
msgstr "Nainštalovať balík šablón"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Organi~ze..."
|
|
msgstr "U~sporiadať..."
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Edit"
|
|
msgstr "~Upraviť"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Open"
|
|
msgstr "~Otvoriť"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Templates and Documents"
|
|
msgstr "Šablóny a dokumenty"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Nadpis"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "By"
|
|
msgstr "Autor"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Dátum"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Keywords"
|
|
msgstr "Kľúčové slová"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Popis"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Modified on"
|
|
msgstr "Upravené"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Modified by"
|
|
msgstr "Upravil"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Printed on"
|
|
msgstr "Vytlačené"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Printed by"
|
|
msgstr "Vytlačil"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Predmet"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Size"
|
|
msgstr "Veľkosť"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click here to create new documents."
|
|
msgstr "Kliknite tu pre vytváranie nových dokumentov."
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
|
msgstr "Obsahuje vaše listy, správy a iné dokumenty"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
|
msgstr "Obsahuje šablóny pre vytváranie nových dokumentov"
|
|
|
|
#: templwin.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"templwin.src\n"
|
|
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
|
msgstr "Obsahuje výber vzorových listov, správ a iných dokumentov"
|