Files
libreoffice-translations-we…/source/si/xmlsecurity/source/dialogs.po
Christian Lohmaier f3f0426556 update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
2013-12-09 12:09:30 +01:00

392 lines
10 KiB
Plaintext

#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-21 07:44+0200\n"
"Last-Translator: Danishka <danishka@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: si\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"pageitem.text"
msgid "General"
msgstr "සාමාන්‍ය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"pageitem.text"
msgid "Details"
msgstr "විස්තර"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"pageitem.text"
msgid "Certification Path"
msgstr "සහතික කිරීමේ පෙත"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
"tabdialog.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "සහතිකය පෙන්වන්න..."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_CERTINFO\n"
"fixedtext.text"
msgid " Certificate Information"
msgstr "සහතික තොරතුරු"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_HINTNOTTRUST\n"
"fixedtext.text"
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
msgstr "මෙම ලේඛනය පහත අරමුණ(අරමුණු) සඳහා අදහස් කරන ලදි:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_ISSTOLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued to:"
msgstr "නිකුත් කරන ලද්දේ:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_ISSBYLABEL\n"
"fixedtext.text"
msgid "Issued by:"
msgstr "නිකුත් කලේ:"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_VALIDDATE\n"
"fixedtext.text"
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
msgstr "%SDATE% සිට %EDATE% දක්වා වලංගුය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"FI_CORRPRIVKEY\n"
"fixedtext.text"
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
msgstr "ඔබ සතුව මෙම සහතිකයට අනුරූප ‍පුද්ගලික යතුරක් ඇත."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "මෙම සහතිකය තහවුරු කරගත නොහැකි විය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_HEADERBAR\n"
"string.text"
msgid "Field\tValue"
msgstr "ක්ෂේත්‍රය\tඅගය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VERSION\n"
"string.text"
msgid "Version"
msgstr "වෙළුම"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SERIALNUM\n"
"string.text"
msgid "Serial Number"
msgstr "අනුක්‍රමික අංකය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SIGALGORITHM\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "අත්සන් ඇල්ගොරිතමය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_ISSUER\n"
"string.text"
msgid "Issuer"
msgstr "නිකුත් කරන්නා"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_ISSUER_ID\n"
"string.text"
msgid "Issuer Unique ID"
msgstr "නිකුත් කරන්නාගේ අනන්‍ය ID"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VALIDFROM\n"
"string.text"
msgid "Valid From"
msgstr "සිට වලංගුයි"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_VALIDTO\n"
"string.text"
msgid "Valid to"
msgstr "තුරු වලංගුයි"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT\n"
"string.text"
msgid "Subject"
msgstr "විෂය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT_ID\n"
"string.text"
msgid "Subject Unique ID"
msgstr "විෂය අනන්‍ය ID"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Subject Algorithm"
msgstr "විෂය ඇලිගොරිතමය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
"string.text"
msgid "Public Key"
msgstr "පොදු යතුර"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
"string.text"
msgid "Signature Algorithm"
msgstr "අත්සන් ඇල්ගොරිතමය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint SHA1"
msgstr "SHA1 ඇඟිළිසළකුණ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
"string.text"
msgid "Thumbprint MD5"
msgstr "MD5 ඇඟිළිසළකුණ"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"FT_CERTPATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification path"
msgstr "සහතික පෙත"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"BTN_VIEWCERT\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate..."
msgstr "සහතිකය පෙන්වන්න..."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"FT_CERTSTATUS\n"
"fixedtext.text"
msgid "Certification status"
msgstr "සහතික තත්ත්වය"
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"STR_PATH_CERT_OK\n"
"string.text"
msgid "The certificate is OK."
msgstr "සහතිකහ හරි."
#: certificateviewer.src
msgctxt ""
"certificateviewer.src\n"
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
"string.text"
msgid "The certificate could not be validated."
msgstr "මෙම සහතිකය තහවුරු කරගත නොහැකි විය"
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
"errorbox.text"
msgid ""
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
"\n"
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
msgstr ""
"මෙම ලේඛනය ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) හැඩතල අත්සනින් යුක්තය. %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION යෙන් අත්සන් කිරීමට ODF 1.2 හැඩතල වෙළුම අවශ්‍යයි. මෙසේ මෙම ලේඛනයෙන් කිසිදු අත්සනක් එක් කිරීමට හෝ ඉවත් කිරීමට නොහැක.\n"
"\n"
"ODF 1.2 හැඩතලයෙන් ලේඛනය සුරකින්න සහ සියළුම අභිමත අත්සන් නැවත එක් කරන්න."
#: digitalsignaturesdialog.src
msgctxt ""
"digitalsignaturesdialog.src\n"
"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
"querybox.text"
msgid ""
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
"Do you really want to continue?"
msgstr ""
"මැක්‍රෝ අත්සන් එක් කිරීමෙන් හෝ ඉවත් කිරීමෙන් සියළුම ලේඛන අත්සන් ඉවත්වනු ඇත.\n"
"ඔබට ඇත්තටම ඉදිරියට යාමට අවශ්‍යද?"
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "ලේඛනය සතු ලේඛන මැක්‍රෝවන් සන් කරන ලද්දේ:"
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
msgstr "ලේඛනය සතුව ලේඛන මැක්‍රෝවන් පවතී."
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
msgstr "අත්සන් පෙන්වන්න..."
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr ""
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "මෙම මූලයෙන් ලැබෙන මැක්‍රෝවන් සැමවිටම විශ්වාස කරන්න"
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"PB_ENABLE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Enable Macros"
msgstr "මැක්‍රෝවන් සක්‍රිය කරන්න"
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Disable Macros"
msgstr "මැක්‍රෝවන් අක්‍රිය කරන්න"
#: warnings.src
msgctxt ""
"warnings.src\n"
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning"
msgstr "ආරක්ෂණ අනතුරු ඇඟවීම"