Files
libreoffice-translations-we…/source/rw/uui/source.po
Christian Lohmaier c8c40371ca sync with po-templates for 4.2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: Ic842792d6ee5fe0fc5d1b41808671f8c3ae34dc6
2013-11-21 04:04:22 +01:00

1391 lines
33 KiB
Plaintext

#. extracted from uui/source
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-23 12:05+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:06+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: rw\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
"Open document read-only, or ignore own file locking and open the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_READONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
#: alreadyopen.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_OPEN_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Open"
msgstr ""
"#-#-#-#-# docvw.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Gufungura\n"
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"~Gufungura\n"
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Gufungura\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Gufungura\n"
"#-#-#-#-# contnr.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Gufungura\n"
"#-#-#-#-# office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Gufungura"
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by yourself on a different system since $(ARG2)\n"
"\n"
"Close document on other system and retry saving or ignore own file locking and save current document.\n"
"\n"
msgstr ""
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_RETRY_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: alreadyopen.src
msgctxt ""
"alreadyopen.src\n"
"STR_ALREADYOPEN_SAVE_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save"
msgstr "Kubika"
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
"STR_FILECHANGED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document Has Been Changed by Others"
msgstr ""
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
"STR_FILECHANGED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"The file has been changed since it was opened for editing in %PRODUCTNAME. Saving your version of the document will overwrite changes made by others.\n"
"\n"
"Do you want to save anyway?\n"
"\n"
msgstr ""
#: filechanged.src
msgctxt ""
"filechanged.src\n"
"STR_FILECHANGED_SAVEANYWAY_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save Anyway"
msgstr ""
#: fltdlg.src
msgctxt ""
"fltdlg.src\n"
"DLG_FILTER_SELECT\n"
"modaldialog.text"
msgid "Filter Selection"
msgstr "Itoranya rya Muyunguruzi"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_KEEP_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password until end of session"
msgstr "Kwibuka ijambobanga kugeza umukoro urangiye"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_SAVE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "~Remember password"
msgstr "Kwibuka ijambobanga"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"STR_WARNING_BROKENSIGNATURE_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Invalid Document Signature"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"STR_WARNING_INCOMPLETE_ENCRYPTION_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Non-Encrypted Streams"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_ABORT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation executed on $(ARG1) was aborted."
msgstr "Igikorwa gikozwe kuri $(ARG1) nticyakunze"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_ACCESSDENIED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Access to $(ARG1) was denied."
msgstr "Ukugera ku $(ARG1) byaretswe."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_ALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) already exists."
msgstr "$(ARG1) isanzwe ihari"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_TARGETALREADYEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Target already exists."
msgstr "Iteego isanzwe ihari"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_MODULESIZEEXCEEDED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"You are about to save/export a password protected basic library containing module(s) \n"
"$(ARG1)\n"
"which are too large to store in binary format. If you wish users that don't have access to the library password to be able to run macros in those module(s) you must split those modules into a number of smaller modules. Do you wish to continue to save/export this library?"
msgstr ""
"Ugiye kubika/kohereza isomero fatizo ririnzwe n'ijambobanga ririmo ibice \n"
"$(ARG1)\n"
"bikabije kuba binini ku buryo bitabikwa bifite imiterere nyakubiri. Niba wifuza ko abakoresha batagera ku ijambobanga ry'isomero kugira ngo bashobore gukoresha makoro ziri muri ibyo bice ugomba kugabanya ibyo bice mo uduce turushijeho kuba duto. Urifuza gukomeza kubika/kohereza iri somero?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_BADCRC & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an incorrect checksum."
msgstr "Ibyatanzwe bivuye $(ARG1) bifite ikosa mu buryo genzura byoherejwe."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object $(ARG1) cannot be created in directory $(ARG2)."
msgstr "Igikoresho $(ARG1) ntigishobora kuremwa mu bubiko $(ARG2)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTREAD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data of $(ARG1) could not be read."
msgstr "Ibyatanzwe bya $(ARG1) ntibishobora gusomwa"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTSEEK & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The seek operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Igikorwa gishakwa kuri $(ARG1) ntigishoboye gukunda"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTTELL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The tell operation on $(ARG1) could not be performed."
msgstr "Igikorwa kivugwa kuri $(ARG1) ntigishoboye gukunda"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Data for $(ARG1) could not be written."
msgstr "Ibyatanzwe bya $(ARG1) ntibishoboye kwandikwa"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CURRENTDIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) is the current directory."
msgstr "Igikorwa kidashoboka: $(ARG1) kiri mu bubiko bugezweho"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready."
msgstr "$(ARG1) ntibonetse none aha"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSAMEDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Action impossible: $(ARG1) and $(ARG2) are different devices (drives)."
msgstr "Igikorwa kidashoboka: $(ARG1) na $(ARG2) ni imyanya-twara itandukanye"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_GENERAL & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "General input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Ikosa rusange ku kinjira/igisohoka mu kugera kuri $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDACCESS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "An attempt was made to access $(ARG1) in an invalid way."
msgstr "Igerageza ku kugera kuri $(ARG1) ryakozwe mu nzira itariyo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains invalid characters."
msgstr "$(ARG1) ifite inyuguti zitari zo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDDEVICE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The device (drive) $(ARG1) is invalid."
msgstr "Umwanya-twara $(ARG1) siwo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDLENGTH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data from $(ARG1) has an invalid length."
msgstr "Ibyatanzwe bivuye muri $(ARG1) bifite uburebure butari bwo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_INVALIDPARAMETER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) was started with an invalid parameter."
msgstr "Igikorwa kuri $(ARG1) cyatangijwe hamwe n'ikigenga kitari cyo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_ISWILDCARD & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation cannot be performed because $(ARG1) contains wildcards."
msgstr "Igikorwa ntigishoboye gukunda kuko $(ARG1) ifite ibimenyetso byihariye"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_LOCKVIOLATION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Error during shared access to $(ARG1)."
msgstr "Ikosa mu kugera gusangiwe kuri $(ARG1)."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_MISPLACEDCHAR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) contains misplaced characters."
msgstr "$(ARG1) ifite inyuguti zitari mu mwanya wazo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NAMETOOLONG & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The name $(ARG1) contains too many characters."
msgstr "Izina $(ARG1) rifite inyuguti nyinshi"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) does not exist."
msgstr "$(ARG1) ntayibaho"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTSPATH & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The path $(ARG1) does not exist."
msgstr "Inzira $(ARG1) ntibaho"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTSUPPORTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) is not supported on this operating system."
msgstr "Igikorwa kuri $(ARG1) nticyemewe kuri iyi porogaramu-shingiro"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTADIRECTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a directory."
msgstr "$(ARG1) ntabwo ari ububiko"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTAFILE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not a file."
msgstr "$(ARG1) ntabwo ari dosiye"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFSPACE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "There is no space left on device $(ARG1)."
msgstr "Nta mwanya usigaye ku mwanya-twara $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_TOOMANYOPENFILES & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because too many files are already open."
msgstr "Igikorwa kuri $(ARG1) ntigishoboye gukunda kuko dosiye nyinshi zifunguye"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_OUTOFMEMORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot be performed because there is no more memory available."
msgstr "Igikorwa kuri $(ARG1) ntigishoboye gukunda kuko nta bubiko-mfashabwenge burenze buhari"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_PENDING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The operation on $(ARG1) cannot continue because more data is pending."
msgstr "Igikorwa kuri $(ARG1) ntigishobora gukomeza kuko ibyatanzwe bikiri mu nzira"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_RECURSIVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) cannot be copied into itself."
msgstr "$(ARG1) ntishobora gukopororwa muriyo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_UNKNOWN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Unknown input/output error while accessing $(ARG1)."
msgstr "Ikosa ritazwi ikingira/igisohoka mu kugera kuri $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_WRITEPROTECTED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is write protected."
msgstr "$(ARG1) ntishobora kwandikwamo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGFORMAT & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not in the correct format."
msgstr "$(ARG1) ntiri mu miterere nyayo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_WRONGVERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The version of $(ARG1) is not correct."
msgstr "Verisiyo ya $(ARG1) siyo"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Drive $(ARG1) does not exist."
msgstr "Umwanya-twara $(ARG1) ntabwo ubaho"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTEXISTS_FOLDER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Folder $(ARG1) does not exist."
msgstr "Ububiko $(ARG1) ntabwo bubaho"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported."
msgstr "Verisiyo ya Java yinjijwe ntiyemewe"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported."
msgstr "Verisiyo $(ARG1) ya Java yinjijwe ntiyemewe"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version is not supported, at least version $(ARG1) is required."
msgstr "Verisiyo ya Java yinjijwe ntiyemewe, ubwo hakenewe mbere na mbere verisiyo $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGJAVA_VERSION_MIN & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The installed Java version $(ARG1) is not supported, at least version $(ARG2) is required."
msgstr "Verisiyo $(ARG1) ya Java yinjijwe ntiyemewe,ubwo hakenewe mbere na mbere verisiyo $(ARG2)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership is corrupted."
msgstr "Ibyatanzwe bishyizwe hamwe n'ukwishyirahamwe yagize ikibazo."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_BADPARTNERSHIP_NAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The data associated with the partnership $(ARG1) is corrupted."
msgstr "Ibyatanzwe bishyizwe hamwe n'ukwishyirahamwe $(ARG1) yagize ikibazo."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready."
msgstr "Umwanya $(ARG1) ntubonetse none aha"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "$(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "$(ARG1) ntibonetse none aha; injizamo uburyo bw'ibika"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_NOTREADY_VOLUME_REMOVABLE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Volume $(ARG1) is not ready; please insert a storage medium."
msgstr "Umwanya $(ARG1) ntubonetse none aha, injizamo uburyo bw'ibika"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_WRONGMEDIUM & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "Please insert disk $(ARG1)."
msgstr "Injizamo disiki $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_CANTCREATE_NONAME & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The object cannot be created in directory $(ARG1)."
msgstr "Igikoresho ntigishoboye kuremwa mu bubiko $(ARG1)"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_UNSUPPORTEDOVERWRITE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "%PRODUCTNAME cannot keep files from being overwritten when this transmission protocol is used. Do you want to continue anyway?"
msgstr "%PRODUCTNAME ntishoboye kugumana dosiye mu ihindurwa ryayo mu gihe iri yohereza rya porotokoleryakoreshejwe. Wifuza gukomeza ibyo aribyo byose?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"The file '$(ARG1)' is corrupt and therefore cannot be opened. %PRODUCTNAME can try to repair the file.\n"
"\n"
"The corruption could be the result of document manipulation or of structural document damage due to data transmission.\n"
"\n"
"We recommend that you do not trust the content of the repaired document.\n"
"Execution of macros is disabled for this document.\n"
"\n"
"Should %PRODUCTNAME repair the file?\n"
msgstr "Dosiye '$(ARG1)' yononekaye none ntishoboye gufungurwa. Bishoboka ko %PRODUCTNAME ikosora dosiye?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_BROKENPACKAGE_CANTREPAIR & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file '$(ARG1)' could not be repaired and therefore cannot be opened."
msgstr "Dosiye '$(ARG1)' ntishobora gukosorwa kandi ntishobora no gufunguka."
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_NOREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"Configuration data in '$(ARG1)' is corrupted. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
"Ibyatanzwe by'iboneza mu '$(ARG1)' yangiritse. Ibyo byatanzwe bidahari imikorere imwe n'imwe hari igihe itakora neza. \n"
"Waba wifuza gukomeza gutangiza %PRODUCTNAME hatari ibyatanzwe by'iboneza byangiritse?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BROKENDATA_WITHREMOVE & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"The personal configuration file '$(ARG1)' is corrupted and must be deleted to continue. Some of your personal settings may be lost.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the corrupted configuration data?"
msgstr ""
"Dosiye y'iboneza bwite '$(ARG1)' yangiritse ikaba igomba gusibwa kugira ngo ukomeze. Amwe mu magenameterere bwite yawe ashobora gusiba.\n"
"Waba wifuza kukomeza gutangiza %PRODUCTNAME hatari ibyatanzwe by'iboneza byangiritse?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly."
msgstr "Inkomoko y'iboneza ry'ibyatanzwe '$(ARG1)' ntayiriho. Ibyo byatanzwe bidahari imikorere imwe n'imwe hari igihe itakora neza. "
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CONFIGURATION_BACKENDMISSING_WITHRECOVER & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"The configuration data source '$(ARG1)' is unavailable. Without this data some functions may not operate correctly.\n"
"Do you want to continue startup of %PRODUCTNAME without the missing configuration data?"
msgstr ""
"Inkomoko y'iboneza ry'ibyatanzwe '$(ARG1)' ntayiriho. Ibyo byatanzwe bidahari imikorere imwe n'imwe hari igihe itakora neza. \n"
"Waba wifuza gukomeza gutangiza %PRODUCTNAME hatari ibyatanzwe by'iboneza bibura?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_INVALID_XFORMS_SUBMISSION_DATA & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The form contains invalid data. Do you still want to continue?"
msgstr "Ifishi irimo ibyatanzwe bitemewe. Uracyifuza gukomeza?"
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by another user. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCKED_SELF & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is locked by yourself. Currently, another write access to this file cannot be granted."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_NOT_LOCKED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid "The file $(ARG1) is currently not locked by yourself."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_LOCKING_LOCK_EXPIRED & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"The previously obtained lock for file $(ARG1) has expired.\n"
"This can happen due to problems on the server managing the file lock. It cannot be guaranteed that write operations on this file will not overwrite changes done by other users!"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_UNKNOWNAUTH_UNTRUSTED)\n"
"string.text"
msgid ""
"Unable to verify the identity of $(ARG1) site.\n"
"\n"
"Before accepting this certificate, you should examine this site's certificate carefully. Are you willing to accept this certificate for the purpose of identifying the Web site $(ARG1)?"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_EXPIRED_1)\n"
"string.text"
msgid ""
"$(ARG1) is a site that uses a security certificate to encrypt data during transmission, but its certificate expired on $(ARG2).\n"
"\n"
"You should check to make sure that your computer's time is correct."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH_1)\n"
"string.text"
msgid ""
"You have attempted to establish a connection with $(ARG1). However, the security certificate presented belongs to $(ARG2). It is possible, though unlikely, that someone may be trying to intercept your communication with this web site.\n"
"\n"
"If you suspect the certificate shown does not belong to $(ARG1), please cancel the connection and notify the site administrator.\n"
"\n"
"Would you like to continue anyway?"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_SSLWARN_INVALID_1)\n"
"string.text"
msgid ""
"The certificate could not be validated. You should examine this site's certificate carefully.\n"
"\n"
"If you suspect the certificate shown, please cancel the connection and notify the site administrator."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(TITLE_UUI_SSLWARN_DOMAINMISMATCH)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Domain Name Mismatch"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(TITLE_UUI_SSLWARN_EXPIRED)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Expired"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(TITLE_UUI_SSLWARN_INVALID)\n"
"string.text"
msgid "Security Warning: Server Certificate Invalid"
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_CANNOT_ACTIVATE_FACTORY & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"Component cannot be loaded, possibly broken or incomplete installation.\n"
"Full error message:\n"
"\n"
" $(ARG1)."
msgstr ""
#: ids.src
msgctxt ""
"ids.src\n"
"RID_UUI_ERRHDL\n"
"(ERRCODE_UUI_IO_WARN_CANTSAVE_MACROS & ERRCODE_RES_MASK)\n"
"string.text"
msgid ""
"You are saving to a macro-free document format, the macros contained in this document will not be saved.\n"
"Do you wish to continue?"
msgstr ""
#: lockfailed.src
msgctxt ""
"lockfailed.src\n"
"STR_LOCKFAILED_MSG\n"
"string.text"
msgid "The file could not be locked for exclusive access by %PRODUCTNAME, due to missing permission to create a lock file on that file location."
msgstr ""
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_LOGIN_ERROR\n"
"fixedtext.text"
msgid "Message from server:"
msgstr ""
#: logindlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_INFO_LOGIN_REQUEST\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"%1"
msgstr "Wakwinjiza izina ry'ukoresha n'ijambobanga bya \"%2\" kuri %1 hano."
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"STR_LOGIN_REALM\n"
"string.text"
msgid ""
"Enter user name and password for: \n"
"\"%2\" on %1"
msgstr "Wakwinjiza izina ry'ukoresha n'ijambobanga bya \"%2\" kuri %1 hano."
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_LOGIN_PATH\n"
"fixedtext.text"
msgid "~Path"
msgstr "Inzira"
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_LOGIN_USERNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "~User name"
msgstr "Izina ry'ukoresha"
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_LOGIN_PASSWORD\n"
"fixedtext.text"
msgid "Pass~word"
msgstr "Ijambobanga"
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"FT_LOGIN_ACCOUNT\n"
"fixedtext.text"
msgid "A~ccount"
msgstr "Aderesi"
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"CB_LOGIN_SAVEPASSWORD\n"
"checkbox.text"
msgid "~Remember password"
msgstr "Kwibuka ijambobanga"
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"CB_LOGIN_USESYSCREDS\n"
"checkbox.text"
msgid "~Use system credentials"
msgstr ""
#: logindlg.src
msgctxt ""
"logindlg.src\n"
"DLG_UUI_LOGIN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Authentication Required"
msgstr "Izina n'ijambobanga by'ukoresha ni ngombwa"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_OVERWRITE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Replace"
msgstr "Gusimbura"
#: nameclashdlg.src
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"BTN_RENAME\n"
"pushbutton.text"
msgid "Rename"
msgstr "Guhindura izina"
#: nameclashdlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"nameclashdlg.src\n"
"DLG_SIMPLE_NAME_CLASH\n"
"modaldialog.text"
msgid "File Exists"
msgstr "Birasotse"
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"FT_INFO\n"
"fixedtext.text"
msgid ""
"This document was created by a newer version of %PRODUCTNAME. It may contain features not supported by your current version.\n"
"\n"
"Click 'Update Now...' to run online update and get the latest version of %PRODUCTNAME."
msgstr ""
#: newerverwarn.src
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"PB_UPDATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Update Now..."
msgstr ""
#: newerverwarn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"PB_LATER\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Later"
msgstr "Akugara"
#: newerverwarn.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"newerverwarn.src\n"
"RID_DLG_NEWER_VERSION_WARNING\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME Update Available"
msgstr "Ivugurura rya %PRODUCTNAME rirahari"
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_OPENLOCKED_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_OPENLOCKED_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Open document read-only or open a copy of the document for editing.\n"
"\n"
msgstr ""
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_OPENLOCKED_OPENREADONLY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Read-Only"
msgstr ""
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_OPENLOCKED_OPENCOPY_BTN\n"
"string.text"
msgid "Open ~Copy"
msgstr ""
#: openlocked.src
msgctxt ""
"openlocked.src\n"
"STR_UNKNOWNUSER\n"
"string.text"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_OPEN\n"
"string.text"
msgid "Enter password to open file: \n"
msgstr ""
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_PASSWORD_TO_MODIFY\n"
"string.text"
msgid "Enter password to modify file: \n"
msgstr ""
#: passworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_ENTER_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter password: "
msgstr "Ijambobanga"
#: passworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_CONFIRM_SIMPLE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Confirm password: "
msgstr "Kwemeza ijambobanga"
#: passworddlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_CREATE_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Set Password"
msgstr "Ijambobanga rishya"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_TITLE_ENTER_PASSWORD\n"
"string.text"
msgid "Enter Password"
msgstr "Ijambobanga"
#: passworddlg.src
msgctxt ""
"passworddlg.src\n"
"DLG_UUI_PASSWORD\n"
"STR_PASSWORD_MISMATCH\n"
"string.text"
msgid "The confirmation password did not match the password. Set the password again by entering the same password in both boxes."
msgstr ""
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_OPEN_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be opened."
msgstr "Ijambobanga ntabwo ariryo. Ntibishoboka gufungura inyandiko."
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORD_TO_MODIFY_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect. The file cannot be modified."
msgstr "Ijambobanga ntabwo ariryo. Ntibishoboka gufungura inyandiko."
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_MASTERPASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The master password is incorrect."
msgstr "Ijamborufunguzo ntirirashyirwaho"
#: passworderrs.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_SIMPLE_PASSWORD_WRONG\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect."
msgstr "Ijamborufunguzo ntirirashyirwaho"
#: passworderrs.src
msgctxt ""
"passworderrs.src\n"
"STR_ERROR_PASSWORDS_NOT_IDENTICAL\n"
"string.text"
msgid "The password confirmation does not match."
msgstr "Ijambobanga siryo . Ongera winjizemo ijambobanga."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"FI_DESCR1A\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros signed by:"
msgstr "Inyandiko ifite makoro zahamwe umukono na:"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"FI_DESCR1B\n"
"fixedtext.text"
msgid "The document contains document macros."
msgstr "Inyandiko ifite makoro."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"PB_VIEWSIGNS\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Signatures..."
msgstr "Kureba imikono..."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"FI_DESCR2\n"
"fixedtext.text"
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always safe. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
msgstr "Makoro zishobora kuba zifite virusi. Guhagarika ikora rya makoro y'inyandiko buri gihe nibyo byiza. Niba uhagaritse makoro ushobora kubura imikorere itangwa na makoro z'inyandiko."
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"CB_ALWAYSTRUST\n"
"checkbox.text"
msgid "Always trust macros from this source"
msgstr "Buri gihe wakwizera makoro z'iyi nkomoko"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"PB_ENABLE\n"
"okbutton.text"
msgid "~Enable Macros"
msgstr "Gutuma makoro zikora"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"PB_DISABLE\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Disable Macros"
msgstr "Guhagarika makoro"
#: secmacrowarnings.src
msgctxt ""
"secmacrowarnings.src\n"
"RID_XMLSECDLG_MACROWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "%PRODUCTNAME - Security Warning"
msgstr "Iburira ry'Umutekano - %PRODUCTNAME "
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"FT_LABEL_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "No Text"
msgstr ""
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "View Certificate"
msgstr "Kureba Icyemezo"
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "Cancel Connection"
msgstr ""
#: sslwarndlg.src
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"PB_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "Continue"
msgstr "Gukomeza"
#: sslwarndlg.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"sslwarndlg.src\n"
"DLG_UUI_SSLWARN\n"
"modaldialog.text"
msgid "Security Warning: "
msgstr "Iburira ry'Umutekano"
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Document in Use"
msgstr ""
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_MSG\n"
"string.text"
msgid ""
"Document file '$(ARG1)' is locked for editing by:\n"
"\n"
"$(ARG2)\n"
"\n"
"Try again later to save document or save a copy of that document.\n"
"\n"
msgstr ""
#: trylater.src
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_RETRYSAVING_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Retry Saving"
msgstr ""
#: trylater.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"trylater.src\n"
"STR_TRYLATER_SAVEAS_BTN\n"
"string.text"
msgid "~Save As..."
msgstr "Kubika muri..."
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"PB_VIEW__CERTIFICATE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Examine Certificate..."
msgstr ""
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "Help"
msgstr "Ifashayobora"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"PB_OK\n"
"pushbutton.text"
msgid "OK"
msgstr "YEGO"
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"RB_ACCEPT_1\n"
"radiobutton.text"
msgid "Accept this certificate temporarily for this session"
msgstr ""
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"RB_DONTACCEPT_2\n"
"radiobutton.text"
msgid "Do not accept this certificate and do not connect to this Web site"
msgstr ""
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"FT_LABEL_1\n"
"fixedtext.text"
msgid "No Text"
msgstr ""
#: unknownauthdlg.src
msgctxt ""
"unknownauthdlg.src\n"
"DLG_UUI_UNKNOWNAUTH\n"
"modaldialog.text"
msgid "Website Certified by an Unknown Authority"
msgstr ""