also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
438 lines
6.8 KiB
Plaintext
438 lines
6.8 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/shells
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
|
|
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ro\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image file cannot be opened"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image file cannot be read"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unknown Image format"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This Image file version is not supported"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image filter not found"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Not enough memory to insert the Image."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An Address Book does not exist"
|
|
msgstr "Nu există o agendă"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Comment: "
|
|
msgstr "Comentariu: "
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insertion"
|
|
msgstr "Inserție"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_DELETED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Deletion"
|
|
msgstr "Ștergere"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoCorrect"
|
|
msgstr "Formatare automată"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Formats"
|
|
msgstr "Formate"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table Changes"
|
|
msgstr "Schimbări tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
|
msgstr "Stiluri de paragraf aplicate"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AutoCorrect"
|
|
msgstr "Formatare automată"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_MSG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"AutoCorrect completed.\n"
|
|
"You can accept or reject all changes,\n"
|
|
"or accept or reject particular changes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Formatare automată completată.\n"
|
|
"Puteți accepta sau respinge toate schimbările\n"
|
|
"sau doar unele schimbări."
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Accept All"
|
|
msgstr "Acceptă tot"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Reject All"
|
|
msgstr "Respinge tot"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_REDLINE_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Changes"
|
|
msgstr "Editează modificările"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page "
|
|
msgstr "Pagina "
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Object Bar"
|
|
msgstr "Bara obiectelor text"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table Object Bar"
|
|
msgstr "Bara obiectelor de tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame Object Bar"
|
|
msgstr "Bara obiectelor de cadru"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Images Object Bar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Obiect"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Draw Object Bar"
|
|
msgstr "Bara obiectelor desenate"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier Object Bar"
|
|
msgstr "Bară de obiecte Bézier"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text Object Bar/Images"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numbering Object Bar"
|
|
msgstr "Bara obiectelor de numerotare"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Text"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Cadru"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Object"
|
|
msgstr "Obiect"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Listă"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Drawing"
|
|
msgstr "Desen"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Forms"
|
|
msgstr "Formulare"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bézier"
|
|
msgstr "Bézier"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Draw text"
|
|
msgstr "Desenează text"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Media"
|
|
msgstr "Media "
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "Navigare"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Paragraph"
|
|
msgstr "Paragraf"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_OLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OLE object"
|
|
msgstr "Obiect OLE"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frame"
|
|
msgstr "Cadru"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "Tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table row"
|
|
msgstr "Rând de tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table cell"
|
|
msgstr "Celulă de tabel"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_PAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagină"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_HEADER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Header"
|
|
msgstr "Antet"
|
|
|
|
#: shells.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"shells.src\n"
|
|
"STR_SWBG_FOOTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Footer"
|
|
msgstr "Subsol"
|