also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
410 lines
7.2 KiB
Plaintext
410 lines
7.2 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/config
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-25 18:49+0530\n"
|
|
"Last-Translator: \n"
|
|
"Language-Team: Kannada <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
|
|
"Language: kn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"ST_SCRIPT_ASIAN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Asian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"ST_SCRIPT_CTL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CTL"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"ST_SCRIPT_WESTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Western"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME %s"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME %s"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Contents"
|
|
msgstr "ವಿಷಯಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page ba~ckground"
|
|
msgstr "ಪುಟದ ಹಿನ್ನಲೆ(~c)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "P~ictures and other graphic objects"
|
|
msgstr "ಇತರೆ ಗ್ರಾಫಿಕ್ ವಸ್ತುಗಳನ್ನು ಹಾಗು ಚಿತ್ರಗಳು(~i)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Hidden te~xt"
|
|
msgstr "ಅಡಗಿಸಲಾದ ಪಠ್ಯ(~x)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Text placeholders"
|
|
msgstr "ಪಠ್ಯ ಮೀಸಲುಸ್ಥಳ(~T)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Form control~s"
|
|
msgstr "ಫಾರ್ಮ್ ನಿಯಂತ್ರಣಗಳು(~s)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Color"
|
|
msgstr "ಬಣ್ಣ"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print text in blac~k"
|
|
msgstr "ಕಪ್ಪು ಬಣ್ಣದಲ್ಲಿ ಮುದ್ರಿಸು(~k)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "ಪುಟಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print ~automatically inserted blank pages"
|
|
msgstr "ಸ್ವಯಂಚಾಲಿತವಾಗಿ ಸೇರಿಸಲಾದ ಖಾಲಿ ಪುಟಗಳನ್ನು ಮುದ್ರಿಸು(~a)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"12\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Use only paper tray from printer preferences"
|
|
msgstr "ಮುದ್ರಣ ಸಿದ್ಧತೆಗಳಿಂದ ತಯಾರಾದ ಹಾಳೆಯ ಟ್ರೇಯನ್ನು ಬಳಸು(~U)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"13\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "ಮುದ್ರಿಸು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"14\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "None (document only)"
|
|
msgstr "ಯಾವುದೂ ಇಲ್ಲ (ಪ್ರಸ್ತುತ ದಸ್ತಾವೇಜು ಮಾತ್ರ)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"15\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Comments only"
|
|
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು ಮಾತ್ರ"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"16\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Place at end of document"
|
|
msgstr "ದಸ್ತಾವೇಜಿನ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"17\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Place at end of page"
|
|
msgstr "ಪುಟದ ಕೊನೆಯಲ್ಲಿ ಇರಿಸು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"18\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Comments"
|
|
msgstr "ಟಿಪ್ಪಣಿಗಳು(~C)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"19\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Page sides"
|
|
msgstr "ಪುಟದ ಬದಿಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"20\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "All pages"
|
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"21\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Back sides / left pages"
|
|
msgstr "ಹಿಂಬದಿಗಳು / ಎಡ ಪುಟಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"22\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Front sides / right pages"
|
|
msgstr "ಎದುರು ಬದಿಗಳು / ಬಲ ಪುಟಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"23\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Include"
|
|
msgstr "ಒಳಗೊಳ್ಳಿಸು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"24\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Broch~ure"
|
|
msgstr "ಕೈಪಿಡಿ(~u)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"25\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Left-to-right script"
|
|
msgstr "ಎಡದಿಂದ-ಬಲಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"26\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Right-to-left script"
|
|
msgstr "ಬಲದಿಂದ-ಎಡಕ್ಕಿರುವ ಲಿಪಿ"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"27\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Range and copies"
|
|
msgstr "ವ್ಯಾಪ್ತಿ ಹಾಗು ಪ್ರತಿಗಳು"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"28\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~All pages"
|
|
msgstr "ಎಲ್ಲಾ ಪುಟಗಳು(~P)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"29\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pa~ges"
|
|
msgstr "ಪುಟಗಳು(~g)"
|
|
|
|
#: optdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optdlg.src\n"
|
|
"STR_PRINTOPTUI\n"
|
|
"30\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "~Selection"
|
|
msgstr "ಆಯ್ಕೆ(~S)"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Millimeter"
|
|
msgstr "ಮಿಲೀಮೀಟರ್"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Centimeter"
|
|
msgstr "ಸೆಂಟೀಮೀಟರ್"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Meter"
|
|
msgstr "ಮೀಟರ್"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Kilometer"
|
|
msgstr "ಕಿಲೋಮೀಟರ್"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Inch"
|
|
msgstr "ಇಂಚು"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Foot"
|
|
msgstr "ಅಡಿ"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Miles"
|
|
msgstr "ಮೈಲಿಗಳು"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Pica"
|
|
msgstr "ಪಿಕಾ"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Point"
|
|
msgstr "ಬಿಂದು"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Char"
|
|
msgstr "ಅಕ್ಷರ"
|
|
|
|
#: optload.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"optload.src\n"
|
|
"STR_ARR_METRIC\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Line"
|
|
msgstr "ಸಾಲು"
|