also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
471 lines
8.5 KiB
Plaintext
471 lines
8.5 KiB
Plaintext
#. extracted from svtools/source/contnr
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 03:21+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Baurzhan <baurthefirst@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: kk\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1385954465.0\n"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_SIZE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_DATE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date modified"
|
||
msgstr "Өзгерту күні"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEVIEW_COLUMN_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Түрі"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_FILEVIEW_ERR_MAKEFOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not create the folder %1."
|
||
msgstr "%1 бумасын жасау мүмкін емес."
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_BYTES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bytes"
|
||
msgstr "байт"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_KB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "KB"
|
||
msgstr "Кб"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_MB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MB"
|
||
msgstr "Мб"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"STR_SVT_GB\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "GB"
|
||
msgstr "Гб"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
|
||
"MID_FILEVIEW_DELETE\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "Ө~шіру"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"RID_FILEVIEW_CONTEXTMENU\n"
|
||
"MID_FILEVIEW_RENAME\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "~Rename"
|
||
msgstr "~Атын өзгерту "
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"TXT_ENTRY\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Entry:"
|
||
msgstr "Элемент:"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"TXT_QUERYMSG\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "Are you sure you want to delete the selected data?"
|
||
msgstr "Таңдалған деректердi өшіруді шынымен қалайсыз ба?"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"BTN_YES\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "Ө~шіру"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"BTN_ALL\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Delete ~All"
|
||
msgstr "~Барлығын өшіру"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"BTN_NO\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Do ~Not Delete"
|
||
msgstr "Ө~шірмеу"
|
||
|
||
#: fileview.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"fileview.src\n"
|
||
"DLG_SVT_QUERYDELETE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Confirm Delete"
|
||
msgstr "Өшіруді растау"
|
||
|
||
#: svcontnr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svcontnr.src\n"
|
||
"STR_SVT_ACC_DESC_TABLISTBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Row: %1, Column: %2"
|
||
msgstr "Жол: %1 Баған: %2"
|
||
|
||
#: svcontnr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svcontnr.src\n"
|
||
"STR_SVT_ACC_DESC_FILEVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ", Type: %1, URL: %2"
|
||
msgstr ", Түрi: %1, URL: %2"
|
||
|
||
#: svcontnr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svcontnr.src\n"
|
||
"STR_SVT_ACC_DESC_FOLDER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Folder"
|
||
msgstr "Бума"
|
||
|
||
#: svcontnr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svcontnr.src\n"
|
||
"STR_SVT_ACC_DESC_FILE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File"
|
||
msgstr "Файл"
|
||
|
||
#: svcontnr.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"svcontnr.src\n"
|
||
"STR_SVT_ACC_EMPTY_FIELD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Empty Field"
|
||
msgstr "Бос өрiс"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_NEWDOC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "New Document"
|
||
msgstr "Құжатты жасау"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_MYDOCS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Documents"
|
||
msgstr "Менiң құжаттарым"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_TEMPLATES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Үлгілер"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_SAMPLES\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Samples"
|
||
msgstr "Мысалдар"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||
"TI_DOCTEMPLATE_BACK\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Back"
|
||
msgstr "Артқа"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||
"TI_DOCTEMPLATE_PREV\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Up One Level"
|
||
msgstr "Бiр деңгейге жоғары"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"TB_SVT_FILEVIEW\n"
|
||
"TI_DOCTEMPLATE_PRINT\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Print"
|
||
msgstr "Баспаға шығару"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||
"TI_DOCTEMPLATE_DOCINFO\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Document Properties"
|
||
msgstr "Құжат қасиеттері"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"TB_SVT_FRAMEWIN\n"
|
||
"TI_DOCTEMPLATE_PREVIEW\n"
|
||
"toolboxitem.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Алдын-ала қарау"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"FT_DOCTEMPLATE_LINK\n"
|
||
"fixedtext.text"
|
||
msgid "~Get more templates online..."
|
||
msgstr "~Интернеттегі үлгілер..."
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"BTN_DOCTEMPLATE_PACKAGE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Install Template Pack"
|
||
msgstr "Үлгілер дестесін орнату"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"BTN_DOCTEMPLATE_MANAGE\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "Organi~ze..."
|
||
msgstr "~Басқару..."
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"BTN_DOCTEMPLATE_EDIT\n"
|
||
"pushbutton.text"
|
||
msgid "~Edit"
|
||
msgstr "Өзг~ерту"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"BTN_DOCTEMPLATE_OPEN\n"
|
||
"okbutton.text"
|
||
msgid "~Open"
|
||
msgstr "~Ашу"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"DLG_DOCTEMPLATE\n"
|
||
"modaldialog.text"
|
||
msgid "Templates and Documents"
|
||
msgstr "Үлгілер және құжаттар"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"1\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Атауы"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"2\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "By"
|
||
msgstr "Автор"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"3\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Күні"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"4\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Keywords"
|
||
msgstr "Кілт сөздер"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"5\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Сипаттамасы"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"6\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Түрі"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"7\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Modified on"
|
||
msgstr "Өзгертiлген уақыты"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"8\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Modified by"
|
||
msgstr "Өзгерткен"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"9\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Printed on"
|
||
msgstr "Баспадан шығару күні"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"10\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Printed by"
|
||
msgstr "Баспадан шығарған"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"11\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Тақырыбы"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STRARY_SVT_DOCINFO\n"
|
||
"12\n"
|
||
"itemlist.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Өлшемі"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_NEWDOC_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click here to create new documents."
|
||
msgstr "Жаңа құжатты жасау үшiн осында шертiңiз."
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_MYDOCS_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contains your letters, reports and other documents"
|
||
msgstr "Сiздiң хаттарыңыз, есептемелер және басқа құжаттарды сақтайды"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_TEMPLATES_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contains templates for creating new documents"
|
||
msgstr "Жаңа құжаттарды жасау үлгілерін сақтайды"
|
||
|
||
#: templwin.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"templwin.src\n"
|
||
"STR_SVT_SAMPLES_HELP\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contains a selection of sample letters, reports and other documents"
|
||
msgstr "Хаттар, есептемелер және басқа құжаттар үлгілерін сақтайды"
|