also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
258 lines
5.3 KiB
Plaintext
258 lines
5.3 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/uiconfig/ui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-21 20:14+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Mihovil <mihovil.stanic@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: hr\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1385064866.0\n"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"DirectSQLDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Execute SQL Statement"
|
|
msgstr "Izvrši SQL naredbu"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"sql_label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Command to execute"
|
|
msgstr "_Naredba za izvršiti"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"showoutput\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Show output of \"select\" statements"
|
|
msgstr "Prikaži izlaz \"select\" naredbi"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"execute\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Execute"
|
|
msgstr "_Izvrši"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"sqlhistory_label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Previous commands"
|
|
msgstr "_Prethodne naredbe"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQL command"
|
|
msgstr "SQL naredba"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"label2\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: directsqldialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"directsqldialog.ui\n"
|
|
"label3\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Output"
|
|
msgstr "Izlaz"
|
|
|
|
#: generalpagedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagedialog.ui\n"
|
|
"datasourceTypePre\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select the type of database to which you want to establish a connection."
|
|
msgstr "Odaberite s kojim tipom baze podataka želite uspostaviti vezu."
|
|
|
|
#: generalpagedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagedialog.ui\n"
|
|
"datasourceTypeLabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Database _type:"
|
|
msgstr "_Tip baze podataka:"
|
|
|
|
#: generalpagedialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagedialog.ui\n"
|
|
"datasourceTypeHelp\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"On the following pages, you can make detailed settings for the connection.\n"
|
|
"\n"
|
|
"The new settings you make will overwrite your existing settings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Na sljedećim stranicama možete napraviti detaljne postavke povezivanja.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Nove postavke će izbrisati postojeće."
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"headerText\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Welcome to the %PRODUCTNAME Database Wizard"
|
|
msgstr "Dobrodošli u %PRODUCTNAME Čarobnjak baze podataka"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"helpText\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Use the Database Wizard to create a new database, open an existing database file, or connect to a database stored on a server."
|
|
msgstr "Koristite Čarobnjak baze podataka kako biste stvorili novu bazu, otvorili postojeću datoteku baze, ili se spojili na bazu pohranjenu na poslužitelju."
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"sourceTypeHeader\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "What do you want to do?"
|
|
msgstr "Što želite napraviti?"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"createDatabase\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Create a n_ew database"
|
|
msgstr "Stvori _novu bazu podataka"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"embeddeddbLabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Embedded Database:"
|
|
msgstr "_Ugrađena baza podataka:"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"openExistingDatabase\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open an existing database _file"
|
|
msgstr "Otvori postojeću datoteku baze po_dataka"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"docListLabel\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "_Recently used:"
|
|
msgstr "Nedavno ko_rišteno:"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"openDatabase\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Open"
|
|
msgstr "Otvori"
|
|
|
|
#: generalpagewizard.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"generalpagewizard.ui\n"
|
|
"connectDatabase\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Connect to an e_xisting database"
|
|
msgstr "Spoji se na postojeću bazu poda_taka"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"QueryPropertiesDialog\n"
|
|
"title\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query Properties"
|
|
msgstr "Svojstva upita"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"distinctvalues\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Distinct Values"
|
|
msgstr "Izrazite vrijednosti"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"distinct\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Da"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"nondistinct\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ne"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"limit-label\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Limit"
|
|
msgstr "Ograničenje"
|
|
|
|
#: querypropertiesdialog.ui
|
|
msgctxt ""
|
|
"querypropertiesdialog.ui\n"
|
|
"label1\n"
|
|
"label\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties:"
|
|
msgstr "Svojstva:"
|