also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
440 lines
7.1 KiB
Plaintext
440 lines
7.1 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/shells
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-04-03 14:48+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: he\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1365000482.0\n"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_OPENERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image file cannot be opened"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_IOERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image file cannot be read"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_FORMATERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unknown Image format"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_VERSIONERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This Image file version is not supported"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_FILTERERROR\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image filter not found"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_GRFILTER_TOOBIG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Not enough memory to insert the Image."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_INSERT_GRAPHIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_NO_ADDRESSBOOK\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An Address Book does not exist"
|
||
msgstr "אין פנקס כתובות"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_COMMENT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Comment: "
|
||
msgstr "הערה: "
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_INSERTED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insertion"
|
||
msgstr "הכנסה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_DELETED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Deletion"
|
||
msgstr "מחיקה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_AUTOFMT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "עיצוב אוטומטי"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_FORMATED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formats"
|
||
msgstr "צורות עיצוב"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_TABLECHG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table Changes"
|
||
msgstr "שינויים בטבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_FMTCOLLSET\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Applied Paragraph Styles"
|
||
msgstr "סגנונות פסקה שיושמו"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "AutoCorrect"
|
||
msgstr "עיצוב אוטומטי"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_MSG\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"AutoCorrect completed.\n"
|
||
"You can accept or reject all changes,\n"
|
||
"or accept or reject particular changes."
|
||
msgstr ""
|
||
"העיצוב האוטומטי הסתיים.\n"
|
||
"ניתן לקבל או לדחות את כל השינויים ביחד\n"
|
||
"או להחליט באופן פרטני."
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_ACCEPT_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Accept All"
|
||
msgstr "קבלת כל השינויים"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_REJECT_ALL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reject All"
|
||
msgstr "דחיית כל השינויים"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_REDLINE_EDIT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Edit Changes"
|
||
msgstr "עריכת השינויים"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_PAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page "
|
||
msgstr "עמוד "
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם טקסט"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_TABLE_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם טבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_FRAME_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם מסגרת"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_GRAFIK_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Images Object Bar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_OLE_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "עצם"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_DRAW_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Draw Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם ציור"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_BEZIER_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bézier Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם בייזיאר"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_DRAW_TEXT_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text Object Bar/Images"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"RID_NUM_TOOLBOX\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering Object Bar"
|
||
msgstr "סרגל עצם מספור"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "טקסט"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "טבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_FRAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "מסגרת"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_GRAPHIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_OBJECT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Object"
|
||
msgstr "עצם"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_LIST\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "רשימה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_DRAW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drawing"
|
||
msgstr "ציור"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_DRAWFORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "טפסים"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_BEZIER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bézier"
|
||
msgstr "בייזיאר"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_DRAW_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Draw text"
|
||
msgstr "טקסט מצויר"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_MEDIA\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Media"
|
||
msgstr "מדיה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SHELLNAME_NAVIGATION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Navigation"
|
||
msgstr "ניווט"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_PARAGRAPH\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "פסקה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_GRAPHIC\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_OLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OLE object"
|
||
msgstr "עצם OLE"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_FRAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Frame"
|
||
msgstr "מסגרת"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table"
|
||
msgstr "טבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_TABLE_ROW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table row"
|
||
msgstr "שורה בטבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_TABLE_CELL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table cell"
|
||
msgstr "תא בטבלה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_PAGE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "עמוד"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_HEADER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Header"
|
||
msgstr "כותרת עליונה"
|
||
|
||
#: shells.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"shells.src\n"
|
||
"STR_SWBG_FOOTER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "כותרת תחתונה"
|