also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
153 lines
4.5 KiB
Plaintext
153 lines
4.5 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/sidebar/area
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-21 21:27+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1371850050.0\n"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_X\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~X:"
|
|
msgstr "Centro ~X:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_CENTER_X\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Specify the horizontal offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the horizontal center."
|
|
msgstr "Especificar a porcentaxe de desprazamento horizontal a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. O 50% é o centro horizontal."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_CENTER_Y\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Center ~Y:"
|
|
msgstr "Centro ~Y:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_CENTER_Y\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Specify the vertical offset percentage from the center for the gradient shading style. 50% is the vertical center."
|
|
msgstr "Especificar a porcentaxe de desprazamento vertical a partir do centro para o estilo de sombra do gradiente. O 50% é o centro vertical."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Angle:"
|
|
msgstr "Án~gulo:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.text"
|
|
msgid " degrees"
|
|
msgstr " graos"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_ANGLE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Specify the angle of rotation for the gradient shading style."
|
|
msgstr "Especifique o ángulo de rotación do estilo da sombra do gradiente."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_START_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Start value:"
|
|
msgstr "Valor ~inicial:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_START_VALUE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Enter a transparency value for the beginning point of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
|
msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de comezo do gradiente, entre o 0% que sería totalmente opaco e o100% totalmente transparente."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_END_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~End value:"
|
|
msgstr "Valor ~final:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_END_VALUE\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Enter a transparency value for the endpoint of the gradient, where 0% is fully opaque and 100% is fully transparent."
|
|
msgstr "Introduza un valor de transparencia para o punto de remate do gradiente, entre o 0% que sería totalmente opaco e o100% totalmente transparente."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"FT_TRGR_BORDER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Border:"
|
|
msgstr "~Bordo:"
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"MTR_TRGR_BORDER\n"
|
|
"metricfield.quickhelptext"
|
|
msgid "Specify the border value of gradient transparence."
|
|
msgstr "Especifique o valor do bordo da transparencia do gradiente."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"STR_HELP_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate counterclockwise by 45 degrees."
|
|
msgstr "Rotar 45 graos no sentido contrahorario."
|
|
|
|
#: AreaPropertyPanel.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"AreaPropertyPanel.src\n"
|
|
"RID_POPUPPANEL_AREAPAGE_TRGR\n"
|
|
"STR_HELP_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rotate clockwise by 45 degrees."
|
|
msgstr "Rotar 45 graos no sentido horario."
|