also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
1007 lines
16 KiB
Plaintext
1007 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from sd/uiconfig/sdraw/ui
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: LibO 40l10n\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-11-30 18:41+0200\n"
|
||
"Last-Translator: sophie <gautier.sophie@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: ll.org\n"
|
||
"Language: fr\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#: breakdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"breakdialog.ui\n"
|
||
"BreakDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Break"
|
||
msgstr "Saut"
|
||
|
||
#: breakdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"breakdialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Processing metafile:"
|
||
msgstr "Traitement du métafichier :"
|
||
|
||
#: breakdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"breakdialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Broken down metaobjects:"
|
||
msgstr "Méta-objets fractionnés :"
|
||
|
||
#: breakdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"breakdialog.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Inserted drawing objects:"
|
||
msgstr "Objets de dessin insérés :"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"BulletsAndNumberingDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bullets and Numbering"
|
||
msgstr "Puces et numérotation"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"reset\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Réinitialiser"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"bullets\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bullets"
|
||
msgstr "Puces"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"singlenum\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering type"
|
||
msgstr "Type de numérotation"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"graphics\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"position\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
#: bulletsandnumbering.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"bulletsandnumbering.ui\n"
|
||
"customize\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Personnaliser"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"DuplicateDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Dupliquer"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"default\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Default"
|
||
msgstr "_Par défaut"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number of _copies"
|
||
msgstr "Nombre de co_pies"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"viewdata\n"
|
||
"tooltip_text\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Values from Selection"
|
||
msgstr "Utiliser les valeurs de la sélection"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_X axis"
|
||
msgstr "Axe _X"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Y axis"
|
||
msgstr "Axe _Y"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label7\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Angle"
|
||
msgstr "_Angle"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Placement"
|
||
msgstr "Décalage"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label8\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Width"
|
||
msgstr "_Largeur"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label9\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Height"
|
||
msgstr "_Hauteur"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enlargement"
|
||
msgstr "Agrandissement"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label10\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Start"
|
||
msgstr "_Début"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"endlabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_End"
|
||
msgstr "_Fin"
|
||
|
||
#: copydlg.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"copydlg.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Colors"
|
||
msgstr "Couleurs"
|
||
|
||
#: crossfadedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||
"CrossFadeDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cross-fading"
|
||
msgstr "Fondu enchaîné"
|
||
|
||
#: crossfadedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||
"orientation\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Same orientation"
|
||
msgstr "Même orientation"
|
||
|
||
#: crossfadedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||
"attributes\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cross-fade attributes"
|
||
msgstr "Attributs du fondu enchaîné"
|
||
|
||
#: crossfadedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Increments"
|
||
msgstr "Incrément"
|
||
|
||
#: crossfadedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"crossfadedialog.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"SnapObjectDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "New Snap Object"
|
||
msgstr "Nouvel objet de capture"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"xlabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_X"
|
||
msgstr "_X"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"ylabel\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Y"
|
||
msgstr "_J"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"point\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Point"
|
||
msgstr "_Point"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"vert\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Vertical"
|
||
msgstr "_Vertical"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"horz\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hori_zontal"
|
||
msgstr "_Horizontal"
|
||
|
||
#: dlgsnap.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"dlgsnap.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Type"
|
||
|
||
#: drawchardialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawchardialog.ui\n"
|
||
"DrawCharDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Character"
|
||
msgstr "Caractère"
|
||
|
||
#: drawchardialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawchardialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fonts"
|
||
msgstr "Polices"
|
||
|
||
#: drawchardialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawchardialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "Effets de caractère"
|
||
|
||
#: drawchardialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawchardialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CHAR_POSITION\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Position"
|
||
msgstr "Position"
|
||
|
||
#: drawpagedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawpagedialog.ui\n"
|
||
"DrawPageDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "Mise en page"
|
||
|
||
#: drawpagedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawpagedialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PAGE\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Page"
|
||
|
||
#: drawpagedialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawpagedialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background"
|
||
msgstr "Arrière-plan"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"DrawParagraphPropertiesDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paragraph"
|
||
msgstr "Paragraphe"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"labelTP_PARA_STD\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr "Retraits et espacement"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"labelTP_PARA_ASIAN\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "Typographie asiatique"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"labelTP_TABULATOR\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Onglets"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"labelTP_PARA_ALIGN\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: drawparadialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawparadialog.ui\n"
|
||
"labelNUMBERING\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering"
|
||
msgstr "Numérotation"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"DrawPRTLDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Presentation Layout"
|
||
msgstr "Mise en page de la présentation"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_LINE\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Line"
|
||
msgstr "Ligne"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_AREA\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Area"
|
||
msgstr "Zone"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_SHADOW\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Shadow"
|
||
msgstr "Ombre"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TRANSPARENCE\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Transparency"
|
||
msgstr "Transparence"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CHAR_NAME\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font"
|
||
msgstr "Police"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_CHAR_EFFECTS\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Font Effects"
|
||
msgstr "Effets de caractère"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_STD_PARAGRAPH\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Indents & Spacing"
|
||
msgstr "Retraits et espacement"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TEXTATTR\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texte"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BULLET\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bullets"
|
||
msgstr "Puces"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_SINGLE_NUM\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Numbering type"
|
||
msgstr "Type de numérotation"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PICK_BMP\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Image"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_NUM_OPTIONS\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Customize"
|
||
msgstr "Personnaliser"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_ALIGN_PARAGRAPH\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Alignment"
|
||
msgstr "Alignement"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_PARA_ASIAN\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Asian Typography"
|
||
msgstr "Typographie asiatique"
|
||
|
||
#: drawprtldialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"drawprtldialog.ui\n"
|
||
"RID_SVXPAGE_TABULATOR\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tabs"
|
||
msgstr "Onglets"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"InsertLayerDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert Layer"
|
||
msgstr "Insérer une couche"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Name"
|
||
msgstr "_Nom"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Title"
|
||
msgstr "_Titre"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"descriptio\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Description"
|
||
msgstr "_Description"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"visible\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Visible"
|
||
msgstr "_Visible"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"printable\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Printable"
|
||
msgstr "_Imprimable"
|
||
|
||
#: insertlayer.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertlayer.ui\n"
|
||
"locked\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Locked"
|
||
msgstr "_Verrouillée"
|
||
|
||
#: insertslidesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertslidesdialog.ui\n"
|
||
"InsertSlidesDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert Slides/Objects"
|
||
msgstr "Insérer des diapos/objets"
|
||
|
||
#: insertslidesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertslidesdialog.ui\n"
|
||
"backgrounds\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Delete unused backg_rounds"
|
||
msgstr "Supprimer les arrière-plans _inutilisés"
|
||
|
||
#: insertslidesdialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"insertslidesdialog.ui\n"
|
||
"links\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Link"
|
||
msgstr "_Lier"
|
||
|
||
#: namedesign.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"namedesign.ui\n"
|
||
"NameDesignDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name HTML Design"
|
||
msgstr "Nom pour la conception HTML"
|
||
|
||
#: paranumberingtab.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"paranumberingtab.ui\n"
|
||
"checkbuttonCB_NEW_START\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "R_estart at this paragraph"
|
||
msgstr "_Recommencer avec ce paragraphe"
|
||
|
||
#: paranumberingtab.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"paranumberingtab.ui\n"
|
||
"checkbuttonCB_NUMBER_NEW_START\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S_tart with"
|
||
msgstr "_Démarrer avec :"
|
||
|
||
#: paranumberingtab.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"paranumberingtab.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Paragraph numbering"
|
||
msgstr "Numérotation de paragraphe"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"printname\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page name"
|
||
msgstr "Nom de page"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"printdatetime\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date and time"
|
||
msgstr "Date et heure"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"label4\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Contents"
|
||
msgstr "Contenu"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"originalcolors\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Taille d'origine"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"grayscale\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grayscale"
|
||
msgstr "Niveaux de gris"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"blackandwhite\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Black & white"
|
||
msgstr "Noir et blanc"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Color"
|
||
msgstr "Couleur"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"originalsize\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Original size"
|
||
msgstr "Taille d'origine"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"fittoprintable\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fit to printable page"
|
||
msgstr "Adapter à la page imprimable"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"distributeonmultiple\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Distribute on multiple sheets of paper"
|
||
msgstr "Répartir sur plusieurs feuilles de papier"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"tilesheet\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tile sheet of paper with repeated pages"
|
||
msgstr "Juxtaposer des diapos répétées sur la feuille de papier"
|
||
|
||
#: printeroptions.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"printeroptions.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size"
|
||
msgstr "Taille"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"TableDesignDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table Design"
|
||
msgstr "Ébauche de tableau"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseFirstRowStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Header Row"
|
||
msgstr "_Ligne d'en-tête"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseLastRowStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tot_al Row"
|
||
msgstr "Ligne de _total"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseBandingRowStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Banded Rows"
|
||
msgstr "Lignes _colorées"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseFirstColumnStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fi_rst Column"
|
||
msgstr "_Première colonne"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseLastColumnStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Last Column"
|
||
msgstr "_Dernière colonne"
|
||
|
||
#: tabledesigndialog.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"tabledesigndialog.ui\n"
|
||
"UseBandingColumnStyle\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ba_nded Columns"
|
||
msgstr "Colon_nes colorées"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"VectorizeDialog\n"
|
||
"title\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Convert to Polygon"
|
||
msgstr "Convertir en polygone"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label2\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number of colors:"
|
||
msgstr "Nombre de couleurs :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label3\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Point reduction:"
|
||
msgstr "Réduction de points :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"tilesft\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tile size:"
|
||
msgstr "Taille de carrelage :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"fillholes\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "_Fill holes:"
|
||
msgstr "_Remplir les trous :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label1\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Paramètres"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"preview\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Aperçu"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label5\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Source image:"
|
||
msgstr "Image source :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label6\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Vectorized image:"
|
||
msgstr "Image vectorielle :"
|
||
|
||
#: vectorize.ui
|
||
msgctxt ""
|
||
"vectorize.ui\n"
|
||
"label7\n"
|
||
"label\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Progress"
|
||
msgstr "Progression"
|