also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
7001 lines
140 KiB
Plaintext
7001 lines
140 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/analysis
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: \n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-18 10:56+0300\n"
|
|
"Last-Translator: Harri Pitkänen <hatapitk@iki.fi>\n"
|
|
"Language-Team: Finnish <discuss@fi.libreoffice.org>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
|
|
msgstr "Palauttaa päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys päivinä)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "Päivät"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number of workdays before or after the start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien päivien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Loma-ajat"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Luettelo vapaapäivien (lomat, vapaa-aika ja niin edelleen) päivämääräarvoista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of years (including fractional part) between two dates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Loppupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis indicates the day-count convention to use in the calculation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Palauttaa päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys kuukausina)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Kuukausien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien kuukausien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
|
|
msgstr "Palauttaa päivien määrän kalenteriviikossa, jossa annettu päivä on."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Return type"
|
|
msgstr "Palautetyyppi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Palauttaa kuukauden viimeisen päivämäärän sarjanumeron alkupäivämäärää edeltävältä tai seuraavalta ajalta (määritys kuukausina)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "Kuukausien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärää edeltävien tai seuraavien kuukausien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
|
|
msgstr "Palauttaa kahden päivämäärän välisten työpäivien määrän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "Alkupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "Aloituspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "Loppupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "Lopetuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "Loma-ajat"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "Luettelo vapaapäivien (lomat, vapaa-aika ja niin edelleen) arvovastineista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
|
|
msgstr "Palauttaa arvon 'tosi', jos luku on parillinen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
|
|
msgstr "Palauttaa arvon 'tosi', jos luku on pariton"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
|
msgstr "Palauttaa lukujoukon multinomikertoimen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Luvut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
|
|
msgstr "Luku tai lukujoukko, jonka multinomikertoimen haluat laskea"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of a power series"
|
|
msgstr "Palauttaa potenssisarjan summan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The independent variable of the power series"
|
|
msgstr "Potenssisarjan kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The initial power to which x is to be raised"
|
|
msgstr "Potenssi, johon X korotetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
|
|
msgstr "Potenssin (N) lisäys sarjassa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coefficients"
|
|
msgstr "Kertoimet"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
|
|
msgstr "Kerroinsarja, joilla kukin muuttujan X potenssi kerrotaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the integer portion of a division"
|
|
msgstr "Palauttaa jakotulon kokonaisluvun"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Osoittaja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Jaettava luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Nimittäjä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "Luku, jolla jaetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
|
|
msgstr "Palauttaa pyöristetyn luvun"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number to round off"
|
|
msgstr "Pyöristettävä luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr "Monikerta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The multiple to which you want to round number"
|
|
msgstr "Luvun pyöristystarkkuus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
|
|
msgstr "Palauttaa piillä kerrotun luvun neliönjuuren"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number by which pi is multiplied"
|
|
msgstr "Luku, joka kerrotaan piillä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
|
|
msgstr "Palauttaa satunnaisen kokonaisluvun määrittämältäsi arvoväliltä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "Alaraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The smallest integer returned"
|
|
msgstr "Arvovälin pienin kokonaisluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "Yläraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The largest integer returned"
|
|
msgstr "Arvovälin suurin kokonaisluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the greatest common divisor"
|
|
msgstr "Palauttaa suurimman yhteisen jakajan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Luvut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Luku tai lukujen luettelo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the least common multiple"
|
|
msgstr "Palauttaa pienimmän yhteisen kertoimen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "Luvut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "Luku tai lukujen luettelo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
|
|
msgstr "Palauttaa muokatun In(x) Bessel-funktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Bessel-funktion järjestys"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
|
|
msgstr "Palauttaa Jn(x) Bessel-funktion arvon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Bessel-funktion järjestys"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
|
|
msgstr "Palauttaa Kn(x) Bessel-funktion arvon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Bessel-funktion järjestys"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
|
|
msgstr "Palauttaa Yn(x) Bessel-funktion arvon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "Arvo, jota käytetään funktion laskennassa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "Bessel-funktion järjestys"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to an octal number"
|
|
msgstr "Muuntaa binaariluvun oktaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa binaariluvun desimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa binaariluvun heksadesimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava binaariluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used."
|
|
msgstr "Desimaalien määrä."
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a binary number"
|
|
msgstr "Muuntaa oktaaliluvun binaariluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa oktaaliluvun desimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa oktaaliluvun heksadesimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava oktaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Muuntaa desimaaliluvun binaariluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Muunnettava desimaaliluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa desimaaliluvun heksadesimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "Muunnettava desimaaliluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
|
|
msgstr "Muuntaa desimaaliluvun oktaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Valuutta desimaaleina"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
|
|
msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun binaariluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
|
|
msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun desimaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
|
|
msgstr "Muuntaa heksadesimaaliluvun oktaaliluvuksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "Muunnettava heksadesimaaliluku (tekstimuodossa)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "Desimaalit"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "Desimaalien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether two values are equal"
|
|
msgstr "Testaa kahden arvon yhtäsuuruuden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 1"
|
|
msgstr "Luku 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first number"
|
|
msgstr "Ensimmäinen luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number 2"
|
|
msgstr "Luku 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The second number"
|
|
msgstr "Toinen luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the error function"
|
|
msgstr "Palauttaa virhefunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Alaraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Integroinnin alaraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "Yläraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The upper limit for integration"
|
|
msgstr "Integroinnin yläraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complementary error function"
|
|
msgstr "Palauttaa komplementäärisen virhefunktion"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "Alaraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "Integroinnin alaraja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
|
|
msgstr "Testaa onko arvo raja-arvoa suurempi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The value to test against step"
|
|
msgstr "Testattava arvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "Raja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The threshhold value"
|
|
msgstr "Raja-arvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the double factorial of Number"
|
|
msgstr "Palauttaa luvun kaksoiskertoimen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun itseisarvon (mod)"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun imaginaarikertoimen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns a complex number raised to a real power"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Power to which the complex number is raised"
|
|
msgstr "Potenssi, johon kompleksiluku korotetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
|
|
msgstr "Palauttaa q-argumentin, kulman radiaaneina"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosinin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
|
|
msgstr "Palauttaa kahden kompleksiluvun osamäärän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "Osoittaja"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "Jaettava luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "Nimittäjä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "Luku, jolla jaetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun eksponentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun liittoluvun eli konjugaatin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun luonnollisen logaritmin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kymmenkantalogaritmin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kaksikantalogaritmin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the product of several complex numbers"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksilukujen tulon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first complex number"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Another complex number"
|
|
msgstr "Toinen kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun reaalikertoimen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sine of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sinin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
|
|
msgstr "Palauttaa kahden kompleksiluvun erotuksen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Kompleksiluku 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "Kompleksiluku 1"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Kompleksiluku 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "Kompleksiluku 2"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the square root of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun neliöjuuren"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the sum of complex numbers"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksilukujen summan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the tangent of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun tangentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the secant of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun sekantin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kosekantin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun kotangentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sinin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosinin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen sekantin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "Palauttaa kompleksiluvun hyperbolisen kosekantin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "Kompleksiluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
|
|
msgstr "Muuntaa reaali- ja imaginaarikertoimet kompleksiluvuiksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Real num"
|
|
msgstr "Reaaliluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The real coefficient"
|
|
msgstr "Reaalikerroin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "I num"
|
|
msgstr "I-luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The imaginary coefficient"
|
|
msgstr "Imaginaarikerroin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "Jälkiliite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The suffix"
|
|
msgstr "Imaginaariosan jälkiliite"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
|
|
msgstr "Muuntaa yhden mittajärjestelmän luvun toiseksi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "Luku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "Luku, jonka kaksoiskerroin palautetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "From unit"
|
|
msgstr "Yksiköstä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for number"
|
|
msgstr "Luvun mittayksikkö"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To unit"
|
|
msgstr "Yksikköön"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unit of measure for the result"
|
|
msgstr "Palautettava luvun mittayksikkö"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Palauttaa resurssin jaetun lineaarisen vähennyksen kultakin tilikaudelta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kustannus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Resurssin hankintakustannukset"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Hankintapäivä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Resurssin hankintapäivä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date the first period ends"
|
|
msgstr "Ensimmäisen poistokauden loppupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Loppuarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Resurssin lopullinen arvo, kun resurssi on kulutettu loppuun"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "Käyttökausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Poistonopeus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "Palauttaa resurssin jaetun lineaarisen vähennyksen kultakin tilikaudelta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Kustannus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "Resurssin hankintakustannukset"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "Hankintapäivä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "Resurssin hankintapäivä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The date the first period ends"
|
|
msgstr "Ensimmäisen poistokauden loppupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Loppuarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "Resurssin lopullinen arvo, kun resurssi on kulutettu loppuun"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "Kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "Käyttökausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "Poistonopeus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan tuoton, jolle maksetaan säännöllistä korkoa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue date of the security"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest"
|
|
msgstr "Ensimmäinen korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First interest date of the security"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan ensimmäinen koron maksupäivä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nimellisarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "Nimellisarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jolle suoritetaan korko velkakirjan erääntyessä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "Nimellisarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "Nimellisarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
|
|
msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjan erääntyessä maksettavan summan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Sijoitus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "Sijoitus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the discount rate for a security"
|
|
msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjalainan tappioprosentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
|
|
msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjan (säännöllinen korko) vuosittaisen Macauley-keston"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "Kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the effective annual interest rate"
|
|
msgstr "Palauttaa todellisen vuosikoron"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nominal rate"
|
|
msgstr "Nimelliskorko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The nominal rate"
|
|
msgstr "Nimelliskorko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Npery"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "Käyttökaudet"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Palauttaa kahden maksukauden välillä maksettavan lainan karttuvan pääoman"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "NJAKSO"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Maksukausien lukumäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "NA"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "Nykyinen arvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Aloituskausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "Aloituskausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Viimeinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "Viimeinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Erääntymisen laji"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
|
|
msgstr "Palauttaa kahden maksukauden välillä maksettavan karttuvan koron"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "NJAKSO"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "Maksukausien lukumäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "NA"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "Nykyinen arvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "Aloituskausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "Aloituskausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "Viimeinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "Viimeinen kausi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tyyppi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "Erääntymisen laji"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Palauttaa jaksoittaista korkoa tuottavan arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
|
|
msgstr "Palauttaa alennetun arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Palauttaa maturiteettikorkoa tuottavan arvopaperin nimellisarvon hinnan 100 valuuttayksikköä kohden"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
|
|
msgstr "Palauttaa arvopaperin Macaulay-keston oletetulla 100 valuuttayksikön nimellisarvolla"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "Kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
|
|
msgstr "Palauttaa vuosittaisen nimelliskorkoprosentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Effective rate"
|
|
msgstr "Käytettävä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The effective interest rate"
|
|
msgstr "Käytettävä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Npery"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "Käyttökaudet"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
|
|
msgstr "Muuntaa desimaalimuodossa olevan hinnan murtolukumuotoon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Decimal dollar"
|
|
msgstr "Valuutta desimaaleina"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "Valuutta desimaaleina"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Murtoluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "Luku, jolla jaetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
|
|
msgstr "Muuntaa murtolukumuodossa olevan hinnan desimaalimuotoon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fractional dollar"
|
|
msgstr "Valuutta murtolukuna"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The number as a fraction"
|
|
msgstr "Valuutta murtolukuna"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "Murtoluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "Luku, jolla jaetaan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan tuoton, jolle maksetaan säännöllistä korkoa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjalainan vuosittaisen tuoton, jonka nimellisarvo on reaaliarvoa suurempi"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan vuosittaisen tuoton, jolle suoritetaan korko velkakirjan erääntyessä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Palauttaa joukkovelkakirjalainan tuoton mukaisen valtion obligaation tuoton"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
|
|
msgstr "Palauttaa valtion obligaation 100 valuuttayksikön nimellisarvon hinnan"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "Tappio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "Palauttaa valtion obligaation tuoton"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan osuuden hinnan (nimellisarvo 100), jonka ensimmäisen kauden korko poikkeaa muista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jonka ensimmäisen kauden korko poikkeaa muista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "Julkistus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan julkaisupäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "Ensimmäinen kiinteä korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"18\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield\n"
|
|
"19\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan osuuden (nimellisarvo 100) hinnan, jonka viimeisen kauden korko poikkeaa muista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Viimeinen korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "Viimeinen korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "Tuotto"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "Palauttaa sellaisen joukkovelkakirjan tuoton, jonka viimeisen kauden korko poikkeaa muista"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "Viimeinen korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "Viimeinen korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan hinta"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"12\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"13\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"14\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"15\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"16\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield\n"
|
|
"17\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Palauttaa aikataulun mukaisen kassavirran sisäisen tuloprosentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Arvot"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "Arvot"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Päivämäärät"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "Päivämäärät"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Guess"
|
|
msgstr "Arvio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The guess"
|
|
msgstr "Arvio"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "Palauttaa aikataulun mukaisen kassavirran nykyisen nettoarvon"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "Korko"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "Arvot"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "Arvot"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "Päivämäärät"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "Päivämäärät"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
|
|
msgstr "Palauttaa kokonaan merkityn joukkovelkakirjalainan korkoprosentin"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "Sijoitus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "Sijoitus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastusarvo"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate\n"
|
|
"11\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
|
|
msgstr "Palauttaa lunastuspäivää seuraavan kiinteän koron maksupäivän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
|
|
msgstr "Palauttaa lunastuspäivän sisältävän kiinteän korkokauden päivien lukumäärän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
|
|
msgstr "Palauttaa lunastuspäivän ja seuraavan kiinteän koron maksupäivän välisten päivien määrän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
|
|
msgstr "Palauttaa päivien määrän kiinteän korkokauden alusta lunastuspäivään"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
|
|
msgstr "Palauttaa lunastuspäivää edeltävän kiinteän koron maksupäivän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
|
|
msgstr "Palauttaa lunastuspäivän ja erääntymispäivän välillä maksettavien kiinteiden korkomaksujen määrän"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "Lunastus"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan lunastuspäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "Erääntyminen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "Joukkovelkakirjan erääntymispäivämäärä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"6\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "Maksut"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"7\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "Kiinteiden korkomaksujen määrä vuodessa"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"8\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "Kantaluku"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum\n"
|
|
"9\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "Käytettävä vuosien määrä"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
|
|
msgstr "Palauttaa alkupääoman tulevan arvon yhteiskorkomaksujoukon lisäämisen jälkeen"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Principal"
|
|
msgstr "Pääoma"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The principal"
|
|
msgstr "Pääoma"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Aikataulu"
|
|
|
|
#: analysis.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule\n"
|
|
"5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The schedule"
|
|
msgstr "Aikataulu"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Workday\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WORKDAY"
|
|
msgstr "TYÖPÄIVÄ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YEARFRAC"
|
|
msgstr "VUOSI.OSA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Edate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EDATE"
|
|
msgstr "PÄIVÄ.KUUKAUSI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "WEEKNUM"
|
|
msgstr "VIIKKO.NRO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EOMONTH"
|
|
msgstr "KUUKAUSI.LOPPU"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NETWORKDAYS"
|
|
msgstr "TYÖPÄIVÄT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORDEGRC"
|
|
msgstr "AMORDEGRC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AMORLINC"
|
|
msgstr "AMORLINC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINT"
|
|
msgstr "KERTYNYT.KORKO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ACCRINTM"
|
|
msgstr "KERTYNYT.KORKO.LOPUSSA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Received\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RECEIVED"
|
|
msgstr "SAATU.HINTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Disc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DISC"
|
|
msgstr "DISKONTTOKORKO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Duration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DURATION"
|
|
msgstr "KESTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Effect\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "EFFECT"
|
|
msgstr "KORKO.EFEKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMPRINC"
|
|
msgstr "MAKSETTU.LYHENNYS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CUMIPMT"
|
|
msgstr "MAKSETTU.KORKO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Price\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICE"
|
|
msgstr "HINTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEDISC"
|
|
msgstr "HINTA.DISK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "PRICEMAT"
|
|
msgstr "HINTA.LUNASTUS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MDURATION"
|
|
msgstr "KESTO.MUUNN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "NOMINAL"
|
|
msgstr "KORKO.VUOSI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARFR"
|
|
msgstr "VALUUTTA.MURTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DOLLARDE"
|
|
msgstr "VALUUTTA.DES"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELD"
|
|
msgstr "TUOTTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDDISC"
|
|
msgstr "TUOTTO.DISK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "YIELDMAT"
|
|
msgstr "TUOTTO.ERÄP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLEQ"
|
|
msgstr "OBLIG.TUOTTOPROS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLPRICE"
|
|
msgstr "OBLIG.HINTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "TBILLYIELD"
|
|
msgstr "OBLIG.TUOTTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFPRICE"
|
|
msgstr "PARITON.ENS.NIMELLISARVO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDFYIELD"
|
|
msgstr "PARITON.ENS.TUOTTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLPRICE"
|
|
msgstr "PARITON.VIIM.NIMELLISARVO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ODDLYIELD"
|
|
msgstr "PARITON.VIIM.TUOTTO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XIRR"
|
|
msgstr "SISÄINEN.KORKO.JAKSOTON"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "XNPV"
|
|
msgstr "NNA.JAKSOTON"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "INTRATE"
|
|
msgstr "KORKO.ARVOPAPERI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNCD"
|
|
msgstr "KORKOMAKSU.SEURAAVA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYS"
|
|
msgstr "KORKOPÄIVÄT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYSNC"
|
|
msgstr "KORKOPÄIVÄT.SEURAAVA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPDAYBS"
|
|
msgstr "KORKOPÄIVÄT.ALUSTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPPCD"
|
|
msgstr "KORKOPÄIVÄ.EDELLINEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COUPNUM"
|
|
msgstr "KORKOPÄIVÄ.JAKSOT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FVSCHEDULE"
|
|
msgstr "TULEVA.ARVO.ERIKORKO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISEVEN"
|
|
msgstr "ONPARILLINEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ISODD"
|
|
msgstr "ONPARITON"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GCD"
|
|
msgstr "SUURIN.YHT.TEKIJÄ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LCM"
|
|
msgstr "PIENIN.YHT.JAETTAVA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MULTINOMIAL"
|
|
msgstr "MULTINOMI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SERIESSUM"
|
|
msgstr "SARJA.SUMMA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "QUOTIENT"
|
|
msgstr "OSAMÄÄRÄ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Mround\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "MROUND"
|
|
msgstr "PYÖRISTÄ.KERR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQRTPI"
|
|
msgstr "NELIÖJUURI.PII"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "RANDBETWEEN"
|
|
msgstr "SATUNNAISLUKU.VÄLILTÄ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELI"
|
|
msgstr "BESSELI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELJ"
|
|
msgstr "BESSELJ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELK"
|
|
msgstr "BESSELK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BESSELY"
|
|
msgstr "BESSELY"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2DEC"
|
|
msgstr "BINDES"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2HEX"
|
|
msgstr "BINHEKSA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "BIN2OCT"
|
|
msgstr "BINOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Delta\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "SAMA.ARVO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2BIN"
|
|
msgstr "DESBIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2HEX"
|
|
msgstr "DESHEKSA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "DEC2OCT"
|
|
msgstr "DESOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erf\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERF"
|
|
msgstr "VIRHEFUNKTIO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "ERFC"
|
|
msgstr "VIRHEFUNKTIO.KOMPLEMENTTI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "GESTEP"
|
|
msgstr "RAJA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2BIN"
|
|
msgstr "HEKSABIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2DEC"
|
|
msgstr "HEKSADES"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "HEX2OCT"
|
|
msgstr "HEKSAOKT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMABS"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.ABS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMAGINARY"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.IMAG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Impower\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPOWER"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.POT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMARGUMENT"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.ARG"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOS"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.COS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMDIV"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.OSAM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMEXP"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.EKSP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCONJUGATE"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.KONJ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imln\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLN"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.LN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG10"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.LOG10"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMLOG2"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.LOG2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMPRODUCT"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.TULO"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMREAL"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.REAALI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSIN"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.SIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUB"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.EROTUS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSUM"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.SUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSQRT"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.NELIÖJ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMTAN"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.TAN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSEC"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.SEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSC"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.CSC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOT"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.COT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSINH"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.SINH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCOSH"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.COSH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMSECH"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.SECH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "IMCSCH"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI.CSCH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Complex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "COMPLEX"
|
|
msgstr "KOMPLEKSI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2BIN"
|
|
msgstr "OKTBIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2DEC"
|
|
msgstr "OKTDES"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "OCT2HEX"
|
|
msgstr "OKTHEKSA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Convert\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CONVERT"
|
|
msgstr "CONVERT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"analysis_funcnames.src\n"
|
|
"RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES\n"
|
|
"ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "FACTDOUBLE"
|
|
msgstr "KERTOMA.OSA"
|