also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
303 lines
5.1 KiB
Plaintext
303 lines
5.1 KiB
Plaintext
#. extracted from sw/source/ui/index
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:01+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-11-27 00:10+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Donald <donr2648@clear.net.nz>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: eo\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Pootle 2.5.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1385511039.0\n"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_ALPHA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Separator"
|
|
msgstr "Apartigilo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_LEVEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Level "
|
|
msgstr "Nivelo "
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_FILE_NOT_FOUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The file, \"%1\" in the \"%2\" path could not be found."
|
|
msgstr "Ne eblis trovi la dosieron \"%1\" kun la vojprefikso \"%2\"."
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_USER_DEFINED_INDEX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "User-Defined Index"
|
|
msgstr "Propre difinita indekso"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_NOSORTKEY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<None>"
|
|
msgstr "<Neniu>"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_NO_CHAR_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<None>"
|
|
msgstr "<Neniu>"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_DELIM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S"
|
|
msgstr "S"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_ENTRY_NO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E#"
|
|
msgstr "E#"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_ENTRY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "E"
|
|
msgstr "E"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_TAB_STOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "T"
|
|
msgstr "T"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_PAGE_NUMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_CHAPTER_INFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "CI"
|
|
msgstr "ĈI"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_LINK_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LS"
|
|
msgstr "LS"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_LINK_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "LE"
|
|
msgstr "LF"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_AUTHORITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "A"
|
|
msgstr "A"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY_NO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter number"
|
|
msgstr "Ĉapitra numero"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_ENTRY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Entry"
|
|
msgstr "Elemento"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_TAB_STOP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Tab stop"
|
|
msgstr "Tabo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teksto"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_PAGE_NUMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Page number"
|
|
msgstr "Paĝnumero"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_CHAPTER_INFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Chapter info"
|
|
msgstr "Ĉapitraj informoj"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_LINK_START\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperlink start"
|
|
msgstr "Hiperligila komenco"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_LINK_END\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Hyperlink end"
|
|
msgstr "Hiperligila fino"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_TOKEN_HELP_AUTHORITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bibliography entry: "
|
|
msgstr "Bibliografia elemento: "
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_CHARSTYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Character Style: "
|
|
msgstr "Signostilo: "
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"RES_SRCTYPES.1\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Math"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Formulilo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"RES_SRCTYPES.1\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Chart"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Chart"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"RES_SRCTYPES.1\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME-Tabelilo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"RES_SRCTYPES.1\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "%PRODUCTNAME Draw/%PRODUCTNAME Impress"
|
|
msgstr "%PRODUCTNAME Desegnilo/%PRODUCTNAME Prezentilo"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"RES_SRCTYPES.1\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Other OLE Objects"
|
|
msgstr "Aliaj OLE-objektoj"
|
|
|
|
#: cnttab.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"cnttab.src\n"
|
|
"STR_AUTOMARK_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection file for the alphabetical index (*.sdi)"
|
|
msgstr "Elektodosiero por la alfabeta indekso (*.sdi)"
|
|
|
|
#: idxmrk.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"idxmrk.src\n"
|
|
"STR_IDXMRK_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Index Entry"
|
|
msgstr "Redakti Indekselementon"
|
|
|
|
#: idxmrk.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"idxmrk.src\n"
|
|
"STR_IDXMRK_INSERT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Insert Index Entry"
|
|
msgstr "Enmeti indekseron"
|
|
|
|
#: idxmrk.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"idxmrk.src\n"
|
|
"DLG_CHANGE_AUTH_ENTRY\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid "The document already contains the bibliography entry but with different data. Do you want to adjust the existing entries?"
|
|
msgstr "La dokumento jam enhavas la bibliografian elementon sed kun aliaj datumoj. Ĉu vi volas alĝustigi la ekzistantajn elementojn?"
|