Files
libreoffice-translations-we…/source/bs/helpcontent2/source/text/swriter/01.po
Christian Lohmaier f3f0426556 update translations for 4.2.0 Beta2
also remove unused files and force-fix errors using pocheck

Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
2013-12-09 12:09:30 +01:00

28912 lines
697 KiB
Plaintext

#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/01
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-11-29 08:17+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: bs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1354177072.0\n"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Preview"
msgstr "Pregled Stranice"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"hd_id2013916\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01120000.xhp\">Page Preview</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Štampač</link>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id1471907\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Displays a preview of the printed page or closes the preview.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintPreview\">Prikazuje pregled odštampane stranice ili zatvara pregled.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id8697470\n"
"help.text"
msgid "Use the icons on the <emph>Page Preview Bar</emph> to scroll through the pages of the document or to print the document."
msgstr "Koristite ikone na <emph>Baru za pregled stranice</emph> da pregledate stranice dokumenta ili da odštampate dokument."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4314706\n"
"help.text"
msgid "You can also press Page Up and Page Down keys to scroll through the pages."
msgstr ""
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id4771874\n"
"help.text"
msgid "You cannot edit your document while you are in the page preview."
msgstr "Ne možete mijenjati vaš dokument dok ste u Pregledu stranice."
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id5027008\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Close Preview</emph> button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">To exit the page preview, click the <emph>Zatvori pregled</emph> button.</ahelp>"
#: 01120000.xhp
msgctxt ""
"01120000.xhp\n"
"par_id2649311\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0210.xhp\" name=\"Page View Object Bar\">Page View Object Bar</link>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150757\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialog, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"serienbrieftext\"><ahelp hid=\".uno:MergeDialog\">Opens the <emph>Mail Merge</emph> dialogue box, which helps you in printing and saving form letters.</ahelp></variable>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154102\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Database</emph></link> tab page under <emph>Insert - Fields - Other</emph>."
msgstr "During printing, the database information replaces the corresponding database fields (placeholders). For more information about inserting database fields refer to the <link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\"><emph>Baza podataka</emph></link> tab page under <emph>Ubaci - Polja - Ostalo</emph>."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id8186895\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select a database and table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3101901\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one big document containing all data records.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id5345011\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click to create one document for every one data record.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id5631580\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Generate each file name from data contained in a database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id8992889\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select the file format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3154482\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Records"
msgstr "Zapisi"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Determines the number of records for printing the form letter. One letter will be printed for each record."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_ALL\">Processes all the records from the database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3155186\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Selected records"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_MARKED\">Processes only the marked records from the database. This option is only available when you have previously marked the necessary records in the database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "Od"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FROM\">Specifies which records to include in your form letter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149034\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_FROM\">Specifies the number of the first record to be printed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3153631\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "To:"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_MAILMERGE:NF_TO\">Specifies the number of the last record to be printed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Output"
msgstr "Izlaz"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155138\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Determines whether to send your form letters to a printer or save them to a file."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150485\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_PRINTER\">Prints the form letters.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3145773\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_MAILMERGE:RB_FILE\">Saves the form letters in files.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3151371\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Single print jobs"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3155858\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_MAILMERGE:CB_SINGLE_JOBS\">Prints each form letter individually with the selected printer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150111\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150687\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_PATH\">Specifies the path to store the form letters.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3147412\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149553\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the<emph> Select Path </emph>dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:DLG_MAILMERGE:PB_PATH\">Opens the <emph>Select Path</emph> dialogue box.</ahelp>"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Generate file name from"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3150547\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Specifies how the file name is generated."
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3150561\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MAILMERGE:LB_COLUMN\">Uses the content of the selected data field as the file name for the form letter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"hd_id3149848\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Manual setting"
msgstr ""
#: 01150000.xhp
msgctxt ""
"01150000.xhp\n"
"par_id3153289\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:EDIT:DLG_MAILMERGE:ED_FILENAME\">Creates the file name based on the text you enter, followed by a serial number.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Presentation"
msgstr "Istaknuti na prezentaciju"
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160100.xhp\" name=\"Outline to Presentation\">Outline to Presentation</link>"
msgstr ""
#: 01160100.xhp
msgctxt ""
"01160100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToStarImpres\">Sends the outline of the active document to a new presentation document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline to Clipboard"
msgstr "Istaknuti na clipboard"
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160200.xhp\" name=\"Outline to Clipboard\">Outline to Clipboard</link>"
msgstr ""
#: 01160200.xhp
msgctxt ""
"01160200.xhp\n"
"par_id3150758\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendOutlineToClipboard\">Sends the outline of a document to the clipboard in Rich Text Format (RTF).</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Create AutoAbstract"
msgstr "Napravi automatski sažetak"
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3148570\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160300.xhp\" name=\"Create AutoAbstract\">Create AutoAbstract</link>"
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoabstracttext\"><ahelp hid=\".uno:CreateAbstract\">Copies the headings and a number of subsequent paragraphs in the active document to a new AutoAbstract text document. An AutoAbstract is useful for obtaining an overview of long documents.</ahelp> You can specify the number of outline levels as well as the number of paragraphs displayed therein. All levels and paragraphs under the respective settings are hidden. </variable>"
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/outlines\">Enter the extent of the outline levels to be copied to the new document.</ahelp> For example, if you choose 4 levels, all paragraphs formatted with Heading 1 to Heading 4 are included, along with the number of subsequent paragraphs specified in <emph>Subpoints per Level</emph>."
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr ""
#: 01160300.xhp
msgctxt ""
"01160300.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/abstractdialog/paras\">Specify the maximum number of consecutive paragraphs to be included in the AutoAbstract document after each heading.</ahelp> All of the paragraphs up to the maximum defined are included until the next paragraph with a Heading Style is reached."
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoAbstract to Presentation"
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01160400.xhp\" name=\"AutoAbstract to Presentation\">AutoAbstract to Presentation</link>"
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SendAbstractToStarImpre\">Opens the current document as a $[officename] Impress presentation. The current document must contain at least one predefined heading paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Included Outline Levels"
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3153667\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of outline levels to include in the new presentation. For example, if you choose one level, only the paragraphs that follow the \"Heading 1\" paragraph style are included."
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Subpoints per Level"
msgstr ""
#: 01160400.xhp
msgctxt ""
"01160400.xhp\n"
"par_id3145580\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
msgstr "Enter the number of paragraphs that you want to include below each outline level (heading)."
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Name and Path of HTML Documents"
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"htmltext\"><ahelp hid=\".uno:NewHtmlDoc\">Saves the file as an HTML document, so that you can view it in a web browser. You can choose to create a separate page when a heading style that you specify is encountered in the document.</ahelp> If you choose this option, a separate page of links to all of the pages that are generated is also created. </variable>"
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149801\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Consecutive numbers are added to the file name if more than one HTML document is created. The titles of the HTML pages are created from the topmost chapter heading."
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3154568\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Display area"
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155892\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Current Style"
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SEND_HTML_CTRL_LISTBOX_TEMPLATE\">Select the heading paragraph style that you want to use to indicate a new HTML page.</ahelp> To use this option, apply one of the heading paragraph styles to the paragraphs where you want to start a new page in the document."
msgstr ""
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3155187\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "File type"
msgstr "Vrsta datoteke"
#: 01160500.xhp
msgctxt ""
"01160500.xhp\n"
"hd_id3143277\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Save"
msgstr "Snimi"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigator"
msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, where you can quickly jump to different parts of your document. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organize master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Navigator\">Shows or hides the Navigator, with which you can quickly jump to different parts of your document. You can also use the Navigator to insert elements from the current document or other open documents, and to organise master documents.</ahelp> To edit an item in the Navigator, right-click the item, and then choose a command from the context menu. If you want, you can <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Navigator at the edge of your workspace."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the Navigator, choose <emph>View - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, hold down the Ctrl key and double-click on a grey area of the Navigator."
msgstr "To open the Navigator, choose <emph>Pogled - Navigator</emph>. To move the Navigator, drag its title bar. To dock the Navigator, drag its title bar to the left or to the right edge of the workspace. To undock the Navigator, double-click in a free area of the Navigator."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the plus sign (+) next to a category in the Navigator to view the items in the category. To view the number of items in a category, rest your mouse pointer over the category in the Navigator. To jump to an item in the document, double-click the item in the Navigator."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "To jump to the next or previous item in a document, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon to open the Navigation toolbar, click the item category, and then click the up or down arrows."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155136\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "A hidden section in a document appears gray in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
msgstr "A hidden section in a document appears grey in the Navigator, and displays the text \"hidden\" when you rest the mouse pointer over it. The same applies to header and footer contents of Page Styles that are not used in a document, and hidden contents in tables, text frames, graphics, OLE objects, and indexes."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3149176\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
msgstr "Prebaci"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Switches between master view and normal view if a master document is open.</ahelp> Switches between <link href=\"text/shared/01/02110000.xhp\" name=\"master view\">master view</link> and normal view if a <link href=\"text/shared/01/01010001.xhp\" name=\"master document\">master document</link> is open."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150695\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150695\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Toggle"
msgstr "Prebaci"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145272\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150558\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, where you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the <emph>Navigation</emph> toolbar, with which you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> toolbar, with which you can quickly jump to the next or the previous item in the category that you select. Select the category, and then click the \"Previous\" and \"Next\" arrows."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149838\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "To continue the search, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Repeat Search\"><emph>Repeat Search</emph></link> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_idN1087B\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3628141\" src=\"sw/imglst/sc20249.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3628141\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Previous"
msgstr "Prethodni"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148784\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <emph>Navigation</emph> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the previous item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154616\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154622\" src=\"sw/imglst/sc20186.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154622\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150659\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Previous Object"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150675\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\".</ahelp> Jumps to the next item in the document. To specify the type of item to jump to, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, and then click an item category - for example, \"Graphics\"."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150773\" src=\"sw/imglst/sc20175.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150773\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155359\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Next Object"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148715\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155548\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX16\">Type the number of the page number that you want to jump to, and then press Enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148933\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "To quickly move the cursor to another page while you are in a document, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5, type the number of the page that you want to jump to, and then wait a few moments."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155308\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "List Box"
msgstr "Kutija za liste"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155325\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator </emph>list.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX7\">Shows or hides the <emph>Navigator</emph> list.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154949\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154955\" src=\"sw/imglst/sc20233.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154955\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3146874\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "List box on/off"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3146891\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Content View"
msgstr "Pregled sadržaja"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145596\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX8\">Switches between the display of all categories in the Navigator and the selected category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154133\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154140\" src=\"sw/imglst/sc20244.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154140\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3156067\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Switch Content View"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155932\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "To quickly reorder headings and their associated text in your document, select the \"Headings\" category in the list, and then click the<emph> Content View</emph> icon. Now you can use drag-and-drop to reorder contents."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155381\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153011\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Next</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\"><emph>Navigation</emph></link> icon, in the <emph>Navigation</emph> window click the <emph>Reminder</emph> icon, and then click the <emph>Previous</emph> or <emph>Sljedeći</emph> button.</ahelp> Click here to set a reminder at the current cursor position. You can define up to five reminders. To jump to a reminder, click the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation\">Navigation</link> icon, in the Navigation window click the Reminder icon, and then click the Previous or Next button."
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154608\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154904\" src=\"sw/imglst/sr20014.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154904\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153054\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Set Reminder"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153070\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3159242\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX10\">Moves the cursor to the header, or from the header to the document text area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153900\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153911\" src=\"sw/imglst/sc20179.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153911\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147104\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147120\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147137\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX11\">Moves the cursor to the footer, or from the footer to the document text area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150217\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150224\" src=\"sw/imglst/sc20177.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150224\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145220\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145237\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150314\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX12\">Jumps between the footnote text and the footnote anchor.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153100\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153108\" src=\"sw/imglst/sc20182.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153108\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150650\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Anchor <-> Text"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154292\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Drag Mode"
msgstr "Način prevlačenja"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155828\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag and drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX4\">Sets the drag-and-drop options for inserting items from the Navigator into a document, for example, as a hyperlink. Click this icon, and then choose the option that you want to use.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155120\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155126\" src=\"cmd/sc_chainframes.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155126\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147042\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Drag mode"
msgstr "Način prevlačenja"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150938\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Insert As Hyperlink"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150954\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag and drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_HYP\">Creates a hyperlink when you drag-and-drop an item into the current document. Click the hyperlink in the document to jump to the item that the hyperlink points to.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154354\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Insert As Link"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154371\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag and drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Update - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_LINK\">Inserts the selected item as a link where you drag-and-drop in the current document. Text is inserted as protected sections. The contents of the link are automatically updated when the source is changed. To manually update the links in a document, choose <emph>Tools - Ažuriraj - Links</emph>. You cannot create links for graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3155572\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Insert As Copy"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155589\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag and drop in the current document. You cannot drag and drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_DRAG_COPY\">Inserts a copy of the selected item where you drag-and-drop in the current document. You cannot drag-and-drop copies of graphics, OLE objects, references and indexes.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3150507\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Outline Level"
msgstr "Nivo isticanja"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150529\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX13\">Click this icon, and then choose the number of heading outline levels that you want to view in the Navigator window.</ahelp> You can also access this command by right-clicking a heading in the Navigator window."
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3148808\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "1-10"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148826\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1 </emph>to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_NAVI_OUTLINES\">Click <emph>1</emph> to only view the top level headings in the Navigator window, and <emph>10</emph> to view all of the headings.</ahelp>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153588\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153595\" src=\"sw/imglst/sc20236.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153595\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145554\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Nivo isticanja"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3145571\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3145587\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX5\">Moves the selected heading, and the text below the heading, up one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153268\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153275\" src=\"sw/imglst/sc20174.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3153275\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149147\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Chapter Up"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3154424\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Chapter Down"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3154440\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX6\">Moves the selected heading, and the text below the heading, down one heading position in the Navigator and in the document. To move only the selected heading and not the text associated with the heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150828\" src=\"sw/imglst/sc20171.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150828\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150870\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Chapter down"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3151338\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Promote Level"
msgstr "Promoviraj nivo"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3151354\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX14\">Increases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only increase the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3155414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155420\" src=\"sw/imglst/sc20172.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3155420\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3153697\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Promote level"
msgstr "Povećaj razinu"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3153714\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Demote Level"
msgstr "Degradiraj nivo"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3150707\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_TBX15\">Decreases the outline level of the selected heading, and the headings that occur below the heading, by one. To only decrease the outline level of the selected heading, hold down Ctrl, and then click this icon.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148414\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148420\" src=\"sw/imglst/sc20173.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3148420\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3147324\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Demote level"
msgstr "Smanji razinu"
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Open Documents"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3148999\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVIGATOR_LISTBOX\">Lists the names of all open text documents. To view the contents of a document in the Navigator window, select the name of the document in the list. The current document displayed in the Navigator is indicated by the word \"active\" after its name in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110000.xhp
msgctxt ""
"02110000.xhp\n"
"par_id3149025\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Display</emph>, and then click the document that you want to view."
msgstr "You can also right-click an item in the Navigator, choose <emph>Prikaz</emph>, and then click the document that you want to view."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3147745\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Navigation"
msgstr "Navigator"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149844\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_NAVI\">If you click this icon in the Navigator or in the lower right of the document window, a toolbar will appear which enables you to choose among the existing targets within a document.</ahelp> You can then use the up and down arrow icons to position the text cursor in the document on the previous or next target."
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153293\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEUP\">Click the up button to scroll to the previous page or object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_SCRL_PAGEDOWN\">Click the down button to scroll to the next page or object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155076\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "By default, as long as you have not selected any other entry, the arrow buttons jump to the previous or the next page in the document. The arrow buttons are black if you are browsing through pages and blue if you jump to other objects."
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The entries largely correspond to those in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link> selection box. You can also select other jump destinations. An example are the reminders, which you can set with the <emph>Set Reminder</emph> icon in the Navigator. You can select an object from among the following options on the <emph>Navigation</emph> toolbar: table, text frame, graphics, OLE object, page, headings, reminder, drawing object, control field, section, bookmark, selection, footnote, note, index entry, table formula, wrong table formula."
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3148783\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "For table formulas, you can either jump to all table formulas located within your document or only to the incorrect ones. For incorrect formulas, you jump only to formulas that have resulted in errors. The program skips over formulas with resulting errors (those that reference incorrect formulas)."
msgstr "For table formulae, you can either jump to all table formulae located within your document, or only to the incorrect ones. For incorrect formulae, you jump only to formulae that have resulted in errors. The program skips over formulae with resulting errors (those that reference incorrect formulae)."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3150031\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Working With the Navigation Toolbar"
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3150045\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Open the <emph>Navigation</emph> toolbar by clicking on its icon located in the vertical scrollbar. You can break the toolbar away from its place by dragging and arrange it on the screen."
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3153141\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NAVI_VS\">Click the icon for the type of objects you want to browse through. Then click one of the \"Previous Object\" or \"Next Object\" arrow buttons. The names of these buttons indicate the type of object you have selected. The text cursor is placed on whichever object you have selected.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Customize\"><emph>Tools - Customize</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
msgstr "You can configure $[officename] according to your specific preferences for navigating within a document. To do this, choose <link href=\"text/shared/01/06140000.xhp\" name=\"Tools - Configuration\"><emph>Tools - Podešavanje</emph></link>. The various tables for adapting <link href=\"text/shared/01/06140100.xhp\" name=\"menus\">menus</link>, <link href=\"text/shared/01/06140200.xhp\" name=\"keyboard input\">keyboard input</link> or toolbars contain various functions for navigation within the document under the \"Navigate\" area. In this way you can jump to the index tags in the document with the \"To Next/Previous Index Tag\" functions."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"bm_id3155338\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>searching; repeating a search</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"hd_id3155338\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Repeat Search"
msgstr "Ponovi pretragu"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_id3155361\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialog. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialog."
msgstr "With the <emph>Repeat search</emph> icon on the <emph>Navigation</emph> toolbar you can repeat a search you started with the <emph>Search and Replace</emph> dialogue box. To do this, click the icon. The blue arrow buttons on the vertical scrollbar now take on the functions <emph>Continue search forwards</emph> and <emph>Continue search backwards</emph>. If you now click one of the arrow surfaces, the search will be continued for the term entered in the Search and Replace dialogue box."
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN106DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through bookmarks.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate bilješke.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN106F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through control fields.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate tabele.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1070B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through drawing objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate stranice.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10722\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through text frames.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate stranice.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10739\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate tabele.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10750\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through graphics.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate stranice.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10767\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through index entries.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate bilješke.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1077E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through reminders.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate stranice.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10795\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the next object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Postavlja kuros na prethodni objekat odabranog tipa.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107AF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through OLE objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate bilješke.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107C6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through headings.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate sekcije.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107DD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through pages.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate stranice.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN107F4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through comments.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate bilješke.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1080B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Sets the cursor to the previous object of the selected type.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Postavlja kuros na prethodni objekat odabranog tipa.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10829\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through sections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate sekcije.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10840\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through selections.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate sekcije.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10857\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through search results.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate rezultate pretrage.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1086E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate tabularne formule.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN10885\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through wrong table formulas.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate netacne tabularne formule.</ahelp>"
#: 02110100.xhp
msgctxt ""
"02110100.xhp\n"
"par_idN1089C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Select this icon to browse through tables.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Odaberite ovu ikonu da listate tabele.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3147512\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoText</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoTekst</link>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Creates, edits, or inserts AutoText. You can store formatted text, text with graphics, tables, and fields as AutoText. To quickly insert AutoText, type the shortcut for the AutoText in your document, and then press F3.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"autotexttext\"><ahelp hid=\".uno:EditGlossary\">Kreira, ureduje ili unosi Automatski tekst. Možete spremiti formatiran tekst, tekst sa grafikom, tabele I polja kao Automatski tekst. Da brzo unesete Automatski tekst, unesite precicu za Automatski tekst u Vaš dokument, i pritisnite F3.</ahelp></variable>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3143277\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "You can also click the arrow next to the <emph>AutoText</emph> icon on the <emph>Insert</emph> bar, and then choose the AutoText that you want to insert."
msgstr "Možete kliknuti na srelicu pored <emph>AutoTekst</emph> ikone u <emph>Ubaci</emph> traci, i odaberite Automatski tekst koji želite unijeti."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148982\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153640\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The <emph>AutoText </emph>dialog lists the AutoText categories and entries."
msgstr "Dijaloška <emph>AutoTekst </emph> kutija lista kategorije I unose Automatskog teksta."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Display remainder of name as a suggestion while typing"
msgstr "Prikazuje ostatak imena kao sugestiju dok kucate"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Displays a suggestion for completing a word as a Help Tip after you type the first three letters of a word that matches an AutoText entry. To accept the suggestion, press Enter. If more than one AutoText entry matches the letters that you type, press Ctrl+Tab to advance through the entries.</ahelp> For example, to insert dummy text, type \"Dum\", and then press Enter."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/insert\">Prikazuje sugestiju za zavrsetak rijeci kao Pomoć nakon sto napisete prva tri slova rijeci koja se podudara sa unosom Automatskog teksta. Da prihvatite prijedlog, pritisnite Enter. Ako vise unosa Automatskog teksta se podudara sa slovima koje ste unijeli, pritisnite Ctr+Tabulator da listate kroz unose.</ahelp> Npr. Da unesete “Dummy” tekst, ukucajte “Dum” I pritisnite Enter."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149177\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "To display the list in reverse order, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
msgstr "Da prikazete listu u obrnutom slijedu, pritisnite <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Narebda </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Tab."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Lists the name of the currently selected AutoText entry. If you have selected text in the document, type the name of the new AutoText entry, click the <emph>AutoText </emph>button, and then choose <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/name\">Ispisuje ime trenutno odabranog unosa Automatskog teksta. Ako imate odaberan tekst u dokumentu, ukucajte ime novog unosa Automatskog teksta, kliknite na <emph>AutoTekst </emph> dugme, I odaberite<emph>Novi</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Precica"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Displays the shortcut for the selected AutoText entry. If you are creating a new AutoText entry, type the shortcut that you want to use for the entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/shortname\">Prikazuje precicu za odabrani Automatski tekst unos. Ako kreirate novi Automatski tekst unos, ukucajte precicu koju zelite koristiti za unos.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149558\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "List box"
msgstr "List kutija"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145257\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Lists the AutoText categories. To view the AutoText entries in a category, double-click the category, or click the plus sign (+) in front of the category. To insert an AutoText entry into the current document, select the entry in the list, and then click <emph>Insert</emph>."
msgstr "Ispisuje kategorije Automatskog teksta. Da vidite unose Automatskog teksta u kategoriji, uradite dupli klik na kategoriju, ili kliknite na plus znak (+) ispred kategorije. Da unesete AutoText unos u trenutni dokument, odaberite unos sa liste, pritisnite <emph>Ubaci</emph>."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153300\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "You can drag and drop AutoText entries from one category to another."
msgstr "Mozete povuci I pustiti unose Automatskog teksta iz jedne kategorije u drugu."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156124\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156094\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the selected AutoText into the current document."
msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148788\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "If you insert an unformatted AutoText entry into a paragraph, the entry is formatted with the current paragraph style."
msgstr "Ako unesete nefomatiran AutoTekst unos u paragrah, unos ce biti formatirantrenutnim stilom paragrafa."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150039\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153127\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Click to display additional AutoText commands, for example, to create a new AutoText entry from a text selection in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/autotext\">Kliknite za prikaz dodatne naredbe za automatsko ponavljanje teksta, na primjer, za stvaranje novih automatsko ponavljanje teksta ulaz iz odabranog teksta u trenutnom dokumentu.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154618\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Creates a new AutoText entry from the selection that you made in the current document. The entry is added to the currently selected AutoText category. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/new\">Stvara novi automatsko ponavljanje teksta ulaz iz odabira koje ste napravili u trenutnom dokumentu. Ulaz je dodao da trenutno odabrane kategorije automatsko ponavljanje teksta. Prvo morate unijeti naziv prije nego što možete vidjeti ovu naredbu.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149643\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "New (text only)"
msgstr "Novi (samo tekst)"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150668\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/newtext\">Creates a new AutoText entry only from the text in the selection that you made in the current document. Graphics, tables and other objects are not included. You must first enter a name before you see this command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "Copy"
msgstr "Kopiraj"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154043\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Copies the selected AutoText to the clipboard.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/copy\">Kopira odabrani AutoTekst na plocu.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149965\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Replace"
msgstr "Zamijeni"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149607\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Replaces the contents of the selected AutoText entry with the selection that was made in the current document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/replace\">Zamjenjuje sadržaj odabrane automatsko ponavljanje teksta ulaz s izborom koji je napravljen u trenutnom dokumentu.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3150768\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150786\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialog, where you can change the name of the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Rename AutoText dialogue box, with which you can change the name of the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/02120100.xhp\" name=\"Rename Text Block\">Rename AutoText</link> dialogue box, with which you can change the name of the selected AutoText entry."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155341\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155358\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Opens the selected AutoText entry for editing in a separate document. Make the changes that you want, choose <emph>File - Save AutoText</emph>, and then choose <emph>File - Close</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/edit\">Otvara odabrani automatsko ponavljanje teksta ulaz za uredivanje u posebni dokument. Napravite promjene koje želite, izaberite <emph>Datoteka - Save AutoText</emph>, a zatim izaberite <emph> File - Zatvori </emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155555\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145106\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Assign Macro dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry.</ahelp> Opens the <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\">Assign Macro</link> dialog, where you attach a macro to the selected AutoText entry."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Otvara dijalog Dodijeli Makro kutija, s kojim ste priložiti makronaredbu za automatsko ponavljanje teksta odabrane stavke.</ahelp> Otvara <link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Assign Macro\"> Assign Macro </link> okvir za dijalog, s kojim ste priložiti makronaredbu za automatsko ponavljanje teksta odabrane stavke."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3149583\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "You can also use the macros that are linked to some of the provided AutoText entries in AutoText entries that you create. The AutoText entries must be created with the \"text only\" option. For example, insert the string <field:company> in an AutoText entry, and $[officename] replaces the string with the contents of the corresponding database field."
msgstr "U unosi automatskog teksta koji ste stvorili, takoder možete koristiti makronaredbe koje su povezane s nekim od opskrbljuje unosi automatskog teksta. Unosi automatskog teksta mora biti kreiran s \"text only\" opciju. Na primjer, umetnite vrpca <field:company> u automatsko ponavljanje teksta unos, i $ [officename] zamjenjuje niz znakova sa sadržajem odgovarajuce baze podataka polja."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3149597\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "Import"
msgstr "Uvoz"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148937\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\">Opens a dialog where you can select the MS 97/2000/XP Word document or template, containing the AutoText entries that you want to import.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/import\"> Otvara se okvir za dijalog s kojim možete odabrati 97/2000/XP Microsoft Wordov dokument ili predložak, koji sadrži unosi automatskog teksta koji želite uvesti.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3156038\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156055\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/categories\"> dodaje, mijenja ili briše automatsko ponavljanje teksta kategorija.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3159217\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Edit Categories"
msgstr "Uredi kategorije"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3145173\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\">Adds, renames, or deletes AutoText categories.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/EditCategoriesDialog\"> dodaje, mijenja ili briše automatsko ponavljanje teksta kategorija.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145192\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3150802\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\">Displays the name of the selected AutoText category. To change the name of the category, type a new name, and then click <emph>Rename</emph>. To create a new category, type a name, and then click <emph>New</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/name\"> Prikazuje ime odabranog automatsko ponavljanje teksta kategoriji. Da biste promijenili naziv kategorije, upišite novi naziv, a zatim kliknite <emph> Preimenuj</emph>. Da biste stvorili novu kategoriju, upišite ime, a zatim kliknite <emph> Nova</emph>.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155318\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155335\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\">Displays the current path to the directory where the selected AutoText category files are stored. If you are creating an AutoText category, select where you want to store the category files.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/pathlb\"> Prikazuje trenutni putanju do direktorija gdje su pohranjeni automatsko ponavljanje teksta odabrane kategorije datoteke. Ako stvarate automatsko ponavljanje teksta kategoriju, odaberite gdje želite spremiti datoteke kategoriju.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154410\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154933\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\">Creates a new AutoText category using the name that you entered in the<emph> Name</emph> box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/new\"> Stvara novu kategoriju automatsko ponavljanje teksta koristeci ime koje ste unijeli u <emph> Ime</emph> okvir.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154959\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153379\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\">Changes the name of the selected AutoText category to the name that you enter in the <emph>Name </emph>box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/rename\"> mijenja ime odabranog automatsko ponavljanje teksta kategoriju ime koje ste unijeli u <emph> Ime</emph> okvir.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154120\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "Selection list"
msgstr "Lista izbora"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154137\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\">Lists the existing AutoText categories and the corresponding paths.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editcategories/group\"> Lists postojece kategorije i automatsko ponavljanje teksta odgovarajuce staze.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3145615\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Path"
msgstr "Putanja"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154852\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Edit Paths dialog, where you can select the directory to store AutoText.</ahelp> Opens the <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name=\"Edit Paths\">Edit Paths</link> dialog, where you can select the directory to store AutoText."
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\"> Otvara dijalog Edit Putovi okvir u kojem možete odabrati direktorij za pohranu automatsko ponavljanje teksta.</ahelp> Otvara <link href=\"text/shared/optionen/01010301.xhp\" name = \"Uredi Staze\" > Uredi Paths</link> okvir za dijalog, u kojem možete odabrati direktorij za pohranu automatsko ponavljanje teksta."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3156064\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "To add a new path to an AutoText directory, click the <emph>Path</emph> button in the <emph>AutoText </emph>dialog."
msgstr ""
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3155383\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Save links relative to"
msgstr "Spasava link vezan za"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3155396\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Use this area to set the way $[officename] inserts links to the AutoText directory."
msgstr "Koristite ovaj prostor za postavljanje nacina $ [officename] umece veze na direktorij automatsko ponavljanje teksta."
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3148743\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "File system"
msgstr "File sistem"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3148762\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\">Links to AutoText directories on your computer are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relfile\"> Linkovi na automatsko ponavljanje teksta direktorije na vašem racunalu su relativni.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3153020\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Internet"
msgstr "Internet"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3153037\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\">Links to files on the Internet are relative.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/relnet\"> Linkovi datotekama na Internetu su relativni.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154590\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "Show preview"
msgstr "Prikaz pregled"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154610\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\">Turns on or off a preview of the selected AutoText entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autotext/showpreview\"> Ukljucuje ili iskljucivanje pregled odabranih automatsko ponavljanje teksta stavke.</ahelp>"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"hd_id3154909\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: 02120000.xhp
msgctxt ""
"02120000.xhp\n"
"par_id3154922\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Shows a preview of the selected AutoText entry."
msgstr "Pokazuje pregled odabranih automatsko ponavljanje teksta unosa."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Preimenuj AutoTekst"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Rename AutoText"
msgstr "Preimenuj AutoTekst"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3149171\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Allows you to change the name of an AutoText entry."
msgstr "Omogucuje vam da promijenite ime automatsko ponavljanje teksta ulaz."
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155910\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\">Displays the current name of the selected AutoText item.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/oldname\" visibility=\"visible\"> Prikazuje trenutni naziv odabranog automatsko ponavljanje teksta stavke.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3150686\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\">Type the new name for the selected AutoText component.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newname\" visibility=\"visible\"> Unesite novi naziv za automatsko ponavljanje teksta odabrane komponente.</ahelp>"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"hd_id3150110\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Shortcut"
msgstr "Precica"
#: 02120100.xhp
msgctxt ""
"02120100.xhp\n"
"par_id3145583\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\">Assigns a shortcut to the selected AutoText entry.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/renameautotextdialog/newsc\" visibility=\"visible\"> dodjeljuje precac do odabranog automatsko ponavljanje teksta stavke.</ahelp>"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi unos bibliografije"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147434\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Bibliography Entry"
msgstr "Uredi unos bibliografije"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3145253\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"litvz\"><ahelp hid=\".uno:AuthoritiesEntryDialog\" visibility=\"visible\">Edits the selected bibliography entry.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147340\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Stavke"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154657\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Displays the abbreviation for the bibliography entry."
msgstr "Prikazuje skracenicu za unos"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3148837\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
msgstr ""
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3152741\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Displays the author and title information contained in the bibliography entry."
msgstr "Prikazuje autora I naziv vezan za unos."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150214\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Modify"
msgstr "Izmijeni"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Applies the changes that you made, and then closes the <emph>Edit Bibliography Entry </emph>dialog."
msgstr "Primjenjuje promjene koje ste napravili, a onda zatvara <emph> Uredivanje Bibliografija Entry</emph> okvir za dijalog."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3146968\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3166468\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Closes the dialog."
msgstr "Zatvara dijaloski okvir"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3147299\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new entry."
msgstr "Otvara <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliografija Entry\"> Definirajte Bibliografija Entry</link> okvir za dijalog, s kojom možete stvoriti nove ulaz."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"hd_id3150534\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can edit the current entry."
msgstr "Otvara <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliografija Entry\"> Definirajte Bibliografija Entry</link> okvir za dijalog, s kojim možete izmijeniti trenutni ulaz."
#: 02130000.xhp
msgctxt ""
"02130000.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\"> Savjeti za rad s bibliografija unosima</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Uredi polja"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150493\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Fields"
msgstr "Uredi polja"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:FieldDialog\">Opens a dialog where you can edit the properties of a field. Click in front of a field, and then choose this command.</ahelp> In the dialog, you can use the arrow buttons to move to the previous or the next field. </variable>"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also double-click a field in your document to open the field for editing."
msgstr "Možete i dvaput pritisnuti polje u dokumentu za otvaranje polja za uredivanje."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To change the view between field names and field contents in your document, choose <emph>View - Fields</emph>."
msgstr "Da biste promijenili pogled izmedu polja imena i sadržaj polja u dokumentu, odaberite <emph>Pogled - Polja</emph>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "If you select a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link in your document, and then choose <emph>Edit - Fields, </emph>the <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"><emph>Edit Links</emph></link> dialog opens."
msgstr "Ako odaberete <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"> DDE</link> u dokumentu, a zatim izaberite <emph > Edit - Fields</emph>, <link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit Links\"> <emph> Uredi Linkovi</emph></link> otvara se okvir za dijalog."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "If you click in front of a \"sender\" type field, and then choose <emph>Edit - Fields</emph>, the <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph>User data</emph></link> dialog opens."
msgstr "Ako kliknete ispred \"pošiljatelja\" tipa polja, a zatim izaberite <emph> Uredi - Fields</emph>, <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"User data\"><emph> Korisnicki podaci</emph></link> otvara se okvir za dijalog."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145765\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Lists the type of field that you are editing."
msgstr "Ispisuje vrstu polja koju uredujete."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3151371\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "The following dialog elements are only visible when the corresponding field type is selected."
msgstr "Sljedeci okvir za dijalog elemente vidljive su samo kad je odabrana odgovarajuce polje tipa."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Lists the field options, for example, \"fixed\". If you want, you can click another option for the selected field type."
msgstr "Popisi polje mogucnosti, na primjer, \"fiksni\". Ako želite, možete kliknuti na drugu opciju za odabranu vrstu polja."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155854\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3147409\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\">Select the format for the contents of the field. For date, time, and user-defined fields, you can also click \"Additional formats\" in the list, and then choose a different format.</ahelp> The formats that are available depend on the type of field that you are editing."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/numformat\"> Odaberite format za sadržaj polja. Za datum, vrijeme i korisnicki definiranih polja možete kliknuti i \"Dodatni oblici\" u popisu, a zatim odaberite drugi format.</ahelp> formate koji su dostupni ovise o vrsti polja koje ste uredivanje."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149556\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Offset"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Displays the offset for the selected field type, for example, for \"Next Page,\" \"Page Numbers\" or \"Previous Page\". You can enter a new offset value which will be added to the displayed page number."
msgstr "Prikazuje offset za odabrani tip polja, na primjer, za \"Next Page,\" \"Stranica Brojevi\" ili \"Previous Page\". Ako želite, možete unijeti novi offset vrijednost koja ce biti dodan u prikazani broj stranice."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id5081637\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150559\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Change the defined values and outline levels for the \"Chapter\" field type."
msgstr "Promjena vrijednosti definirane razine i nacrt za \"Poglavlje\" polje tipa."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3147744\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149834\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of a field variable. If you want, you can enter a new name."
msgstr "Prikazuje naziv polja variable. Ako želite, možete unijeti novi naziv."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148844\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the current value of the field variable. If you want, you can enter a new value."
msgstr "Prikazuje naziv polja variable. Ako želite, možete unijeti novi naziv."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153306\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Uslov"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Displays the condition that must be met for the field to be activated. If you want, you can enter a new <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>."
msgstr "Prikazuje stanje koje je potrebno ispuniti za polje biti aktivirana. Ako želite, možete unijeti novi <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\"> stanje</link>."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3156103\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155073\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Change the field contents that are displayed depending on whether the field condition is met or not."
msgstr "Promjena sadržaj polja koje se prikazuju ovisno o tome polju uvjet zadovoljen ili ne."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154326\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154339\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Insert or modify the reference text for the selected field."
msgstr "Umetanje ili mijenjati tekst referenca za odabranog polja."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3148785\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Naziv makroa"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the macro assigned to the selected field."
msgstr "Prikazuje naziv makronaredbe pridružene odabranom polju."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150097\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Cinovnik"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150027\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Displays the placeholder text of the selected field."
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150041\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Insert Text"
msgstr "Unesi tekst"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3153126\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Displays the text that is linked to a condition."
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3153140\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154624\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Displays the formula of a formula field."
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3150658\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Database selection"
msgstr "Odabir baze podataka"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3150671\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Select a registered database that you want to insert the selected field from. You can also change the table or query that the selected field refers to."
msgstr "Odaberite registrirani bazu podataka koji želite umetnuti polje iz odabranih. Možete promijeniti tablice ili upita koji se odnosi na odabranom polju."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3154025\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rekordni broj"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3154039\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Displays the database record number that is inserted when the condition specified for the \"Any record\" field type is met."
msgstr "Prikazuje broj baza podataka rekord koji je umetnuta kada uvjet naveden za \"Svaki zapis\" tip polja je upoznao."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3149960\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3149602\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_PREV\">Jumps to the previous field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "PREEVDI:<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\"> Jumps na sljedece polje istog tipa u dokumentu.</ahelp> Ovo dugme je aktivan samo kada se dokument sadrži više od jednog podrucja istog tipa."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3155341\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155348\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155348\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Previous Field"
msgstr "prethodno polje"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"hd_id3155541\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146846\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\">Jumps to the next field of the same type in the document.</ahelp> This button is only active when a document contains more than one field of the same type."
msgstr "PREEVDI:<ahelp hid=\"HID_DLG_FLDEDT_NEXT\"> Jumps na sljedece polje istog tipa u dokumentu.</ahelp> Ovo dugme je aktivan samo kada se dokument sadrži više od jednog podrucja istog tipa."
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149575\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149575\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02140000.xhp
msgctxt ""
"02140000.xhp\n"
"par_id3146891\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Next Field"
msgstr "sljedece polje"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Fusnote/Endnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02150000.xhp\" name=\"Edit Footnotes\">Footnote / Endnote</link>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149097\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fusstext\"><ahelp hid=\".uno:EditFootnote\">Edits the selected footnote or endnote anchor. Click in front of the footnote or endnote, and then choose this command.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"fusstext\"> <ahelp hid=\".uno:EditFootnote\"> uredivanja odabrane fusnota ili krajnja bilješka sidro. Kliknite ispred fusnota ili krajnja bilješka, a zatim odaberete ovu naredbu.</ahelp></variable>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149035\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To edit the text of a footnote or endnote, click in the footnote area at the bottom of the page, or at the end of the document."
msgstr "Da biste uredili tekst fusnota ili krajnja bilješka, kliknite na podrucje fusnoti na dnu stranice ili na kraju dokumenta."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To quickly jump to the footnote or endnote text, click the anchor for note in the document. You can also position the cursor in front of or behind the marker, and then press Ctrl+Shift+PgDn. To jump back to the anchor for the note, press PgUp."
msgstr "Za brzo skok na fusnotu ili krajnja bilješka tekst, kliknite sidro za napomenu u dokumentu. Takoder možete poziciju pokazivac ispred ili iza marker, a zatim pritisnite Ctrl + Shift + PgDn. Za skok natrag na sidro za bilješku, pritisnite PgUp."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155916\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Select the numbering type for the footnote or endnote."
msgstr "Odaberite vrstu za numeriranje fusnota ili krajnja bilješka."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150685\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Auto"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3155858\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3150113\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149849\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "To change the format of a footnote or endnote anchor or text, select it, and then choose <emph>Format - Character</emph>. You can press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline> to open the <emph>Styles and Formatting</emph> window and modify the footnote or endnote paragraph style."
msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3153308\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Select the type of note to insert, that is, footnote or endnote. A footnote is placed at the bottom of the current page, whereas an endnote is placed at the end of the document."
msgstr "Odaberite vrstu napomenu za umetanje, koja je, fusnota ili krajnja bilješka. Fusnoti se postavlja na dno trenutne stranice, dok je krajnja bilješka se nalazi na kraju dokumenta."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156130\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3156098\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Converts an endnote to a footnote."
msgstr "Pretvara endnote u footnote."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3156111\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3155079\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Converts a footnote to an endnote."
msgstr "Pretvara footnote u endnote."
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Arrow left"
msgstr "Strelica lijevo"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154341\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\">Moves to the previous footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\"> Premještanje na prethodnu fusnotu ili krajnja bilješka sidro u dokumentu.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150023\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150030\" src=\"res/lc06301.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3150030\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154614\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Previous footnote"
msgstr "Prethodna footnote"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"hd_id3154630\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Arrow right"
msgstr "Strelica desno"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149638\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/next\">Moves to the next footnote or endnote anchor in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/prev\"> Premještanje na prethodnu fusnotu ili krajnja bilješka sidro u dokumentu.</ahelp>"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3154029\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154044\" src=\"res/lc06300.png\" width=\"0.2228in\" height=\"0.2228in\"><alt id=\"alt_id3154044\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3149606\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Next footnote"
msgstr "Sljedeća fusnota"
#: 02150000.xhp
msgctxt ""
"02150000.xhp\n"
"par_id3150772\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote/Endnote</link> dialog."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Insert Footnote / Endnote</link> dialogue box."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154567\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Index Entry"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"><ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\">Edits the selected index entry. Click in front of or in the index entry, and then choose this command.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"verzeichniseintragtext\"> <ahelp hid=\".uno:IndexEntryDialog\"> uredivanja odabrani indeks ulaz. Kliknite na pocetku ili u indeks unos, a zatim odaberete ovu naredbu.</ahelp></variable>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "To insert an index entry, select a word in the document, and then choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\"><emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph></link>."
msgstr "Za umetanje stavke indeksa, odaberite rijeci u dokumentu, a zatim izaberite <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert-Indeksi i tablice-Entry\"> <emph> Insert - Indeksi i tablice - Uvrštenje</emph></link>."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3159193\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Edits the selected index entry."
msgstr "Uredi unos indeksa izbora."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Displays the type of index that the selected entry belongs to.</ahelp> You cannot change the index type of an index entry in this dialog. Instead, you must delete the index entry from the document, and then insert it again in a different index type."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"> Prikazuje tip indeksa koji odabrani ulaz pripada.</ahelp> ne možete promijeniti vrstu indeks indeksa ulaz u ovom dijalog box . Umjesto toga, morate izbrisati indeks ulaz iz dokumenta, a zatim ponovno umetnite ga u razlicitim indeks tipa."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Stavke"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Edit the index entry if necessary. When you modify the index entry, the new text only appears in the index, and not at the index entry anchor in the document. </ahelp> For example, you can enter an index with comments such as \"Basics, see also General\"."
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"> Izmijeni indeksirati unos, ako je potrebno. Kada izmijeniti indeks ulaz, novi tekst se pojavljuje samo u indeks, a ne na sidro indeks ulazak u dokumentu.</ahelp> Za primjer, možete unijeti indeksa s komentarima poput \"Osnove, vidi takoder Opcenito\"."
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3149036\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">To create a multilevel index, type the name of the first level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"> Za stvaranje multilevel indeks, upišite ime prve razine indeksa ulaska, ili odaberite ime s popisa. Indeks tekuci zapis se dodaje pod ovim imenom.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Type the name of the second level index entry, or select a name from the list. The current index entry is added below this name.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:DLG_MULTMRK:LB_TOX\"> Upišite ime drugoj razini indeks ulazak, ili odaberite ime s popisa. Indeks tekuci zapis se dodaje pod ovim imenom.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149170\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Changes the outline level of a table of contents entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3145785\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155919\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/delete\">Deletes the selected entry from the index. The entry text in the document is not deleted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_INSERT_IDX_MRK_DELETE\"> Briše odabrani unos iz indeksa. Unos teksta u dokumentu se ne briše.</ahelp>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "End arrow to left"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155869\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/first\">Jumps to the first index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3147420\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149551\" src=\"sd/imagelst/nv03.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149551\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150550\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "End arrow to left"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3147736\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "End arrow to right"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149829\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/last\">Jumps to the last index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153309\" src=\"sd/imagelst/nv06.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3153309\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3156108\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "End arrow to right"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3155080\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Arrow to left"
msgstr "Strelica lijevo"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/previous\">Jumps to the previous index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3148785\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148791\" src=\"cmd/sc_prevrecord.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3148791\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3153129\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"hd_id3154617\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Arrow to right"
msgstr "Strelica desno"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3154633\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/next\">Jumps to the next index entry of the same type in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3150677\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154020\" src=\"sd/imagelst/nv05.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154020\">Icon</alt></image>"
msgstr ""
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3149965\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
#: 02160000.xhp
msgctxt ""
"02160000.xhp\n"
"par_id3155539\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "You can jump quickly to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
msgstr "You can quickly jump to index entries with the <link href=\"text/swriter/01/02110100.xhp\" name=\"Navigation Bar\">Navigation Bar</link>."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153673\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Sections"
msgstr ""
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereichetext\"><ahelp hid=\".uno:EditRegion\">Changes the properties of sections defined in your document.</ahelp> To insert a section, select text or click in your document, and then choose <emph>Insert - Section</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"bereichetext\"> <ahelp hid=\".uno:EditRegion\"> Promjene svojstava sekcija definirane u dokumentu.</ahelp> Za umetanje sekcije, odaberite tekst ili kliknite u dokumentu, a zatim izaberite <emph> Insert - Sekcija</emph>.</variable>"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Edit Sections</emph> dialog is similar to the <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert - Section\"><emph>Insert - Section</emph></link> dialog, and offers the following additional options:"
msgstr "<emph> Uredi Sections</emph> okvir za dijalog je slicna <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Insert-Section\"> <emph> Insert - Sekcija</emph></link> okvir za dijalog, i nudi sljedece dodatne mogucnosti:"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Type the name of the section that you want to edit, or click a name in the <emph>Section </emph>list.</ahelp> If the cursor is currently in a section, the section name is displayed on the right side of the status bar at the bottom of the document window."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\"> Unesite naziv odjeljka koji želite urediti ili kliknite naziv u <emph> Sekcija</emph> list.</ahelp> Ako pokazivac je trenutno u sekcije, sekcija ime je prikazana na desnoj strani traci stanja na dnu prozora dokumenta."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The current write protection status of a section is indicated by the lock symbol in front of the section name in the list. An open lock is unprotected and a closed lock is protected. Similarly, visible sections are indicated by a glasses symbol."
msgstr "Zaštita pisati trenutni status dijela je oznaceno zakljucavanje simbol ispred dio imena na popisu. Otvaranje brava je zatvorena i nezašticeni zakljucati je zašticen. Slicno tome, vidljivi dijelovi oznaceni su naocale simbol."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3153638\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"><emph>Options</emph></link> dialog, where you can edit the column layout, background, footnote and endnote behavior of the selected section.</ahelp> If the section is password protected, you must enter the password first."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/tree\"> Otvara <link href=\"text/swriter/01/05040501.xhp\" name=\"Options\"> <emph> Opcije</emph></link> okvir za dijalog, s kojima možete uredivati stupac izgleda, pozadina, fusnota i krajnja bilješka ponašanje odabranu sekciju.</ahelp> Ako dio je zašticen lozinkom, morate unijeti lozinku prvi."
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"hd_id3155143\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 02170000.xhp
msgctxt ""
"02170000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\">Removes the selected section from the document, and inserts the contents of the section into the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/remove\"> uklanja odabrani dio iz dokumenta, a umece sadržaj sekcije u dokumentu.</ahelp>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Ruler"
msgstr "Linijar"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Ruler</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Ruler\">Shows or hides the horizontal ruler, that you can use to adjust page margins, tab stops, indents, borders, table cells, and to arrange objects on the page.</ahelp> To show the vertical ruler, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"Writer - View\">%PRODUCTNAME Writer - View</link></emph>, and then select the <emph>Vertical ruler</emph> check box in the <emph>Ruler</emph> area."
msgstr ""
#: 03050000.xhp
msgctxt ""
"03050000.xhp\n"
"par_idN1061A\n"
"help.text"
msgid "<embedvar href=\"text/swriter/guide/ruler.xhp#ruler\"/>"
msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Boundaries"
msgstr ""
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03070000.xhp\" name=\"Text Boundaries\">Text Boundaries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 03070000.xhp
msgctxt ""
"03070000.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\">Shows or hides the boundaries of the printable area of a page. The boundary lines are not printed.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ViewBounds\"> Prikazuje ili skriva granice štampati podrucja stranice. Granice igrališta se ne ispisuju.</ahelp>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Field Shadings"
msgstr "Sjenčenja polja"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03080000.xhp\" name=\"Field Shadings\">Field Shadings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Marks\">Shows or hides field shadings in your document, including non-breaking spaces, custom hyphens, indexes, and footnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 03080000.xhp
msgctxt ""
"03080000.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters On/Off\">Nonprinting Characters On/Off</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters On/Off\">Non-printing Characters On/Off</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03090000.xhp\" name=\"Fields\">Field Names</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\">Switches the field display between field names and field contents.</ahelp> A check mark indicates that the field names are displayed, and no check mark indicates that field contents are displayed. Some field contents cannot be displayed."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:Fieldnames\"> Preklopnici polje prikazati izmedu polja imena i sadržaj polja.</ahelp> krpelj oznaka pokazuje da su imena polja prikazani, a ne oznacite oznacava da je polje sadržaj ce se pojaviti. Neki sadržaj polja nije moguce prikazati."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To change the default field display to field names instead of the field contents, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - View</emph>, and then select the<emph> Field codes </emph>checkbox in the <emph>Display</emph> area."
msgstr ""
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3154098\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "When you print a document with <emph>View - Field Names</emph> enabled, you are prompted to include the field names in the print out."
msgstr "Kada ispišete dokument s <emph> View - Field Names</emph> omogucen, od vas se traži da su nazivi polja u ispisati."
#: 03090000.xhp
msgctxt ""
"03090000.xhp\n"
"par_id3145579\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Insert - Fields\">Insert - Fields</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting Characters"
msgstr "Karakteri koji se ne mogu stampati"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"hd_id3154507\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Nonprinting Characters\">Nonprinting Characters</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"Non-printing Characters\">Non-printing Characters</link>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\">Shows nonprinting characters in your text, such as paragraph marks, line breaks, tab stops, and spaces.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ControlCodes\"> Prikaze karaktere koji se ne mogu štampati u tekstu, kao što su oznake završetka odlomka, prijeloma retka, pomake tabulatora i razmaka.</ahelp>"
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3145410\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "When you delete a paragraph mark, the paragraph that is merged takes on the formatting of the paragraph that the cursor is in."
msgstr ""
#: 03100000.xhp
msgctxt ""
"03100000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To specify which nonprinting characters are displayed, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then select the options that you want in the <emph>Display of</emph> area."
msgstr ""
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Web Layout"
msgstr "Web (On-line) Layout"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web Layout\">Web Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web (On-line) Layout\">Web (On-line) Layout</link>"
#: 03120000.xhp
msgctxt ""
"03120000.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\">Displays the document as seen in a Web browser.</ahelp> This is useful when you create HTML documents."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:BrowseView\"> Prikazuje dokument kao što se vidi u web-pregledniku.</ahelp> Ovo je korisno kada stvarate HTML dokumente."
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Print Layout"
msgstr ""
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03120000.xhp\" name=\"Web (On-line) Layout\">Web (On-line) Layout</link>"
#: 03130000.xhp
msgctxt ""
"03130000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Displays how the document will look when you print it.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".uno:PrintLayout\">Prikaz kako ce dokument izgledati kad ga odstampatet.</ahelp>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraphs"
msgstr "Skriveni paragrafi"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Hidden Paragraphs</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Skriveni paragrafi</link>"
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3150251\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\">Shows or hides hidden paragraphs.</ahelp> This option only affects the screen display of hidden paragraphs, and not the printing of hidden paragraphs."
msgstr "<ahelp hid=\".uno:ShowHiddenParagraphs\"> Prikazuje ili skriva skrivene odlomaka.</ahelp> Ova opcija utjece samo na zaslonski prikaz skrivenih odlomaka, a ne tiskanje skrivenih odlomaka."
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3157875\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To enable this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Writer - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and ensure that the <emph>Hidden paragraphs</emph> check box in the <emph>Display of</emph> area is selected."
msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3154501\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Use the <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"field command\">field command</link> \"Hidden Paragraph\" to assign a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> that must be met to hide a paragraph. If the condition is not met, the paragraph is displayed."
msgstr ""
#: 03140000.xhp
msgctxt ""
"03140000.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "When you hide a paragraph, footnotes and frames that are anchored to characters in the paragraph are also hidden."
msgstr "Kada sakrijete paragraf, fusnote i okviri koji su usidreni na znakove u paragrafu su takoder skriveni."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Unesi rucni prekid"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Manual Break"
msgstr "Unesi rucni prekid"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umbruch\"><ahelp hid=\".uno:InsertBreak\">Inserts a manual line break, column break or a page break at the current cursor position.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"umbruch\"> <ahelp hid=\".uno:InsertBreak\"> Umece rucni prijelom retka, stupca ili break prijelom stranice na trenutnu poziciju kursora.</ahelp></variable>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Select the type of break that you want to insert."
msgstr "Odaberite tip prekida koji zelite unijeti"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Line Break"
msgstr "Prekid linije"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/linerb\">Ends the current line, and moves the text found to the right of the cursor to the next line, without creating a new paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_LINE\"> Završava trenutnu liniju, a pomice tekst postaviti na pravo pokazivac u sljedeci redak, bez stvaranja novog odlomka.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a line break by pressing Shift+Enter."
msgstr "Unesi prekid linije pritiskom na Shift+Enter."
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3148566\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Column Break"
msgstr "Prekid kolone"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/columnrb\">Inserts a manual column break (in a multiple column layout), and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">column</link>. A manual column break is indicated by a nonprinting border at the top of the new column.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_COL\"> Umece rucni prijelom stupca (u više stupca), a pomice tekst postaviti na desno od kursora do pocetka sljedece <link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"column\">\\kolone</link>. Rucni prijelom stupca se iskazuje ne-tiskanje granice na vrhu novi stupac.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149487\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Page Break"
msgstr "Prekid strane"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagerb\">Inserts a manual page break, and moves the text found to the right of the cursor to the beginning of the next page. The inserted page break is indicated by a nonprinting border at the top of the new page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_BREAK:RB_PAGE\"> Umece rucni prijelom stranice, i krece se utvrdi da tekst desno od kursora do pocetka sljedece stranice. Umetnuti prijelom stranice je oznaceno ne tiskanje granice na vrhu nove stranice.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3145758\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "You can also insert a page break by pressing <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. However, if you want to assign the following page a different Page Style, you must use the menu command to insert the manual page break."
msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3149175\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Style"
msgstr "Stil"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/stylelb\">Select the page style for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3145782\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Change page number"
msgstr "Promijeni broj stranice"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3155917\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumcb\">Assigns the page number that you specify to the page that follows the manual page break. This option is only available if you assign a different page style to the page that follows manual page break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:CHECKBOX:DLG_BREAK:CB_PAGENUM\"> dodjeljuje broj stranice koju ste naveli na stranici koja slijedi rucni prijelom stranice. Ova je opcija dostupna samo ako vam dodijeliti razlicite stranicu stil za stranicu koju slijedi rucni prijelom stranice.</ahelp>"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"hd_id3151384\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbreak/pagenumsb\">Enter the new page number for the page that follows the manual page break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04010000.xhp
msgctxt ""
"04010000.xhp\n"
"par_id3150554\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To display manual breaks, choose <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View - Nonprinting Characters\"><emph>View - Nonprinting Characters</emph></link>."
msgstr "Za prikaz prirucnik stanke, izabrati <link href=\"text/swriter/01/03100000.xhp\" name=\"View-Non-printing Characters\"> <emph> View - Non-printing Characters</emph></link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Section"
msgstr "Podrucje unosa"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3154108\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereicheinfuegen\"><link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\">Insert Section</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereicheinfuegen\"> <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"Insert Section\"> Umetni Sekcija</link></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bereich\"><ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\">Inserts a text section at the cursor position in the document. You can also select a block of text and then choose this command to create a section. You can use sections to insert blocks of text from other documents, to apply custom column layouts, or to protect or to hide blocks of text if a condition is met.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bereich\"> <ahelp hid=\"FN_INSERT_COLUMN_SECTION\"> Umece tekst odjeljka na pokazivac pozicije u dokumentu. Takoder možete odabrati blok teksta, a zatim izabrati naredbu da biste stvorili ovu sekciju. Možete koristiti dijelove za umetanje blokova teksta iz drugih dokumenata, primijeniti prilagodene izglede stupca, odnosno zaštititi ili sakriti blokove teksta, ako je ispunjen uvjet.</ahelp></variable>"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3152955\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can insert an entire document in a section, or a named section from another. You can also insert a section as a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link."
msgstr "Možete umetnuti cijeli dokument u odjeljku, ili odjeljak pod nazivom iz drugog. Takoder možete umetnuti dio kao <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\"> DDE</link> link."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To edit a section, choose <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format - Sections\"><emph>Format - Sections</emph></link>."
msgstr "Za uredivanje sekcije, odaberite <link href=\"text/swriter/01/02170000.xhp\" name=\"Format-Sections\"> <emph> Formatiranje - Odlomak</emph></link>."
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3155183\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Insert Section </emph>dialog contains the following tabs:"
msgstr "<emph> Umetni Sekcija</emph> dijalog okvir sadrži sljedece kartice:"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04020000.xhp
msgctxt ""
"04020000.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts the section that you defined at the current cursor position in the document."
msgstr "Unosi sekciju koju ste definisali na trenutnoj poziciji kursora u dokumentu."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"bm_id5941038\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>sections;inserting sections by DDE</bookmark_value><bookmark_value>DDE; command for inserting sections</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value> sekcije; umetanje sekcije DDE</bookmark_value> <bookmark_value> DDE; naredbu za umetanje sekcija</bookmark_value>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3157557\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Section</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcija</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154644\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Sets the properties of the section."
msgstr "Postavlja osobine sekcije"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3151170\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "New Section"
msgstr "Nova sekcija"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\">Type a name for the new section.</ahelp> By default, $[officename] automatically assigns the name \"Section X\" to new sections, where X is a consecutive number."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/sectionnames\"> Unesite naziv za novu sekciju.</ahelp> Po zadanom, $ [officename] automatski dodjeljuje naziv \"Section X\" na nove dionice , gdje je X uzastopni broj."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149806\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154472\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\">Inserts the contents of another document or section from another document in the current section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sectionpage/link\"> Umece sadržaj drugog dokumenta ili sekcije iz drugog dokumenta u trenutne sekcije.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "DDE"
msgstr "DDE"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\">Creates a <emph>DDE </emph>link. Select this check box, and then enter the <emph>DDE </emph>command that you want to use. The <emph>DDE</emph> option is only available if the <emph>Link</emph> check box is selected.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/dde\"> Stvara <emph> DDE</emph> link. Oznaci ovaj oznacite okvir, a zatim unesite <emph> DDE</emph> naredbu koju želite koristiti. <emph> DDE</emph> opcija dostupna samo ako <emph> Link</emph> odabrana oznacite okvir.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3143280\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "The general syntax for a DDE command is: \"<Server> <Topic> <Item>\", where server is the DDE name for the application that contains the data. Topic refers to the location of the Item (usually the file name), and Item represents the actual object."
msgstr "Opci sintaksa za DDE naredba je: \"<server> <Topic> <Item>\", gdje DDE server je naziv za program koji sadrži podatke. Tema se odnosi na mjesto predmeta (obicno naziv datoteke), te predmeta predstavlja stvarni objekt."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "For example, to insert a section named \"Section1\" from a $[officename] text document abc.sxw as a DDE link, use the command: \"soffice x:\\abc.sxw Section1\". To insert the contents of the first cell from a MS Excel spreadsheet file called \"abc.xls\", use the command: \"excel x:\\[abc.xls]Sheet1 z1s1\". You can also copy the elements that you want to insert as a DDE link, and then <emph>Edit - Paste Special</emph>. You can then view the DDE command for the link, by selecting the contents and choosing <emph>Edit - Fields</emph>."
msgstr "Na primjer, za umetanje poglavlje pod nazivom \"Section1\" od $ [officename] tekst dokumenta abc.sxw kao DDE vezu, koristite naredbu: \"soffice x: \\abc.sxw Section1\". Da biste umetnuli sadržaj prve celije iz proracunske tablice Microsoft Excel datoteku pod nazivom \"abc.xls\", koristite naredbu: \"Excel x: \\[abc.xls] Sheet1 z1s1\". Takoder možete kopirati elemente koje želite umetnuti kao DDE vezu, a zatim <emph> Uredi - Posebno lijepljenje</emph>. Tada možete vidjeti DDE naredbu za vezu, odabirom sadržaja i odabiru <emph> Uredi - Fields</emph>."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3153640\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "File name<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE command </caseinline></switchinline>"
msgstr "Ime datoteke <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\"> / DDE naredba</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3145754\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\">Enter the path and the filename for the file that you want to insert, or click the browse button (<emph>...</emph>) to locate the file.</ahelp><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"WIN\">If the <emph>DDE </emph>check box is selected, enter the DDE command that you want to use. </caseinline></switchinline>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/filename\"> Unesite put i naziv datoteke za datoteku koju želite umetnuti, ili kliknite dugme Browse (<emph> ...</emph>) da biste pronašli datoteku.</ahelp> <switchinline select=\"sys\"> <caseinline select=\"WIN\"> Ako <emph> DDE</emph> oznacite okvir, unesite DDE naredbu koju želite koristiti.</caseinline></switchinline>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3156274\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\">Locate the file that you want to insert as a link, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/file\"> pronadite datoteku koju želite umetnuti kao vezu, a zatim pritisnite <emph> Umetni</emph>.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Section"
msgstr "Sekcija"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Select the section in the file that you want to insert as a link.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/section\">Odaberite odjel u datoteci koji želite da ubacite kao link.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "When you open a document that contains linked sections, you are prompted to update the links."
msgstr "Kada otvorite dokument koji sadrži povezane odjele, biti æe zatraženo od vas da obnovite veze."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Write Protection"
msgstr "Zaštita pisanja"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150700\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Protected"
msgstr "Zaštićeno"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Prevents the selected section from being edited.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/protect\">Sprijeèava odabrani odjel od izmjenivanja.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3145261\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "With password"
msgstr "Sa šifrom"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3149555\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Protects the selected section with a password. The password must have a minimum of 5 characters.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/withpassword\">Štiti odabrani odjel sa šifrom. Šifra mora imati minimalno 5 znakova.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3147742\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Opens a dialog where you can change the current password.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/password\">Otvara kuitju gdje možete promijeniti trenutnu šifru.</ahelp>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3146333\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3149830\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Hide"
msgstr "Sakrij"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3148849\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Hides and prevents the selected section from being printed.</ahelp> The components of a hidden sections appear gray in the Navigator. When you rest your mouse pointer over a hidden component in the Navigator, the Help tip \"hidden\" is displayed."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/hide\">Sakriva i sprijeèava odabrani odjel od štampanja.</ahelp> Komponente skrivenih odjela se pojavljuju u sivoj boji u Navigatoru. Kada postavite pokazivaè od miša preko skrivene komponente u Navigatoru, Help uputa \"skriveno\" æe se prikazati."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3155074\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "You cannot hide a section if it is the only content on a page, or in a header, footer, footnote, frame, or table cell."
msgstr "Vi ne možete sakriti odjel ako je to samo sadržaj na stranici, ili u zaglavlju, podnožju, fusnoti, okviru, ili æeliji tabele."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"hd_id3154323\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "With condition"
msgstr "Sa uslovom"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3154343\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Enter the condition that must be met to hide the section.</ahelp> A condition is a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logical expression</link>, such as \"SALUTATION EQ Mr.\". For example, if you use the <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">mail merge</link> form letter feature to define a database field called \"Salutation\" that contains \"Mr.\", \"Ms.\", or \"Sir or Madam\", you can then specify that a section will only be printed if the salutation is \"Mr.\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/editsectiondialog/condition\">Upišite uslov koji mora biti zadovoljen da bi se mogla sakriti ova sekcija.</ahelp> Uslov je <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"logical expression\">logički izraz</link>, kao što je \"POZDRAV EQ G-din.\". Npr., ako koristite mogućnost slanja <link href=\"text/swriter/guide/form_letters_main.xhp\" name=\"mail merge\">cirkularnog pisma</link> da biste definisali polje u bazi podataka zvano \"Pozdrav\" koje sadrži \"G-din.\", \"G-đa.\", or \"Gospodin ili Gospođa\", onda možete odrediti da će sekcija biti odštampana samo ako je pozdrav sa \"G-din.\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150086\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Another example would be to create the field variable \"x\" and set its value to 1. Then specify a condition based on this variable for hiding a section, such as: \"x eq 1\". If you want to display the section, set the value of the variable \"x\" to \"0\"."
msgstr "Drugi primjer bi bio da kreirate varijablu polja \"x\" i postavite njenu vrijednost na 1. Onda odredite uslov baziran na ovoj varijabli za skrivanje odjela, kao: \"x eq 1\". Ako želite da prikažete odjel, postavite vrijednost varijable \"x\" na \"0\"."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108DF\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108E3\n"
"help.text"
msgid "You see this area of the dialog when the current document is an XForms document."
msgstr "Možete vidjeti ovo podruèje kutije kada je trenutni dokument u XForms dokumentu."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108E6\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document"
msgstr "Izmijenjivo u samo za èitanje dokumentu"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_idN108EA\n"
"help.text"
msgid "Select to allow editing of the section's contents even if the document is opened in read-only mode."
msgstr "Odaberi da odobriš izmjenjivanje sadržaja odjela èak i kada je dokument otvoren u samo za èitanje naèinu rada."
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3150032\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Komande polja</link>"
#: 04020100.xhp
msgctxt ""
"04020100.xhp\n"
"par_id3158420\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Syntax for conditions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Syntax for conditions\">Sintaksa za uslove</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indents"
msgstr "Uvlake"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Indents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Uvlake</link>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Indents the section with a left and right margin."
msgstr "Uvlaèi odjel sa lijevom i desnom marginom."
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Before section"
msgstr "Prije odjela"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Specifies the indents before the section, at the left margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/before\">Odreðuje uvlake prije odjela, na lijevoj margini.</ahelp>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"hd_id3149108\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "After section"
msgstr "Poslije odjela"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Specifies the indents after the section, at the right margin.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indentpage/after\">Odreðuje uvlake poslije odjela, na desnoj margini.</ahelp>"
#: 04020200.xhp
msgctxt ""
"04020200.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Field commands</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Field commands\">Komande polja</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote/Endnote"
msgstr "Fusnote/Endnote"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Footnote/Endnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04030000.xhp\" name=\"Insert Footnote\">Fusnota / Završna napomena</link>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Inserts a footnote or an endnote in the document. The anchor for the note is inserted at the current cursor position.</ahelp> You can choose between automatic numbering or a custom symbol. </variable>"
msgstr "<variable id=\"fussnoteein\"><ahelp hid=\".uno:InsertFootnote\">Ubacuje fusnotu ili završnu napomenu u dokumentu. Temelj za oznaku je ubaèen na trenutnoj poziciji kursora.</ahelp> Možete izabrati izmeðu automatske numeracije ili prilagoðeni simbol. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnoten\">The following applies to both footnotes and endnotes. </variable>"
msgstr "<variable id=\"endnoten\">Slijedeæe je primjenjeno na oboje fusnote i završne napomene. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"endnotetext\">Footnotes are inserted at the end of a page, and endnotes are inserted at the end of a document. </variable>"
msgstr "<variable id=\"endnotetext\">Fusnote su ubaèene na kraju stranice, a završne napomene su ubaèene na kraju dokumenta. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Select the type of numbering that you want to use for footnotes and endnotes."
msgstr "Odaberite vrstu numeracije koju želite da koristite za fusnote ili završne napomene."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153670\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatically assigns consecutive numbers to the footnotes or endnotes that you insert.</ahelp> To change the settings for automatic numbering, choose <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Tools - Footnotes/Endnotes</emph></link>. </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenautomatisch\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/automatic\">Automatski dodjeljuje uzastopne brojene fusnotama ili završnim napomenama koje ubacite.</ahelp> Da promijenite postavke za automatsku numeraciju, izaberite <link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Tools - Footnotes\"><emph>Pomagala - Fusnote /Završne napomene</emph></link>. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155901\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Choose this option to define a character or symbol for the current footnote.</ahelp> This can be either a letter or number. To assign a special character, click the button at the bottom. </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitenzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/characterentry\">Izaberite ovu opciju da definišete znak ili simbol za trenutnu fusnotu.</ahelp> Ovo može biti ili pismo ili broj. Da bi dodijelili posebni znak, pritisnite na dugme na dnu. </variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3153526\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Inserts a <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">special character </link> as a footnote or endnote anchor.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbeitensonderzeichen\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/choosecharacter\">Ubacuje <link href=\"text/shared/01/04100000.xhp\" name=\"special character \">posebni znak </link> kao fusnotu ili temelj završne napomene.</ahelp></variable>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3151256\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Select whether to insert a footnote or an endnote. Endnote numbering is separate from the footnote numbering."
msgstr "Odaberite da li da ubacite fusnotu ili završnu napomenu. Numeracija završne napomene je odvojena od numeracije fusnote."
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnote"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Inserts a footnote anchor at the current cursor position in the document, and adds a footnote to the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/footnote\">Ubacuje utvrðenje fusnote na trenutnu poziciju kursora u dokumentu, i dodaje fusnotu na kraju stranice.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"hd_id3153644\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Endnote"
msgstr ""
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Inserts an endnote anchor at the current cursor position in the document, and adds an endnote at the end of the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertfootnote/endnote\">Ubacuje utvrðenje završne napomene na trenutnu poziciju kursora , i dodaje završnu napomenu na kraju dokumenta.</ahelp>"
#: 04030000.xhp
msgctxt ""
"04030000.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Tips for working with footnotes</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/footnote_usage.xhp\" name=\"Tips for working with footnotes\">Upute za rad sa fusnotama</link>."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Ubaci oznaku"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"bm_id4974211\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>bookmarks;inserting</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>oznake;ubacivanje</bookmark_value>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bookmark"
msgstr "Ubaci oznaku"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Inserts a bookmark at the cursor position. You can then use the Navigator to quickly jump to the marked location at a later time.</ahelp> In an HTML document, bookmarks are converted to anchors that you can jump to from a hyperlink. </variable>"
msgstr "<variable id=\"textmarkeein\"><ahelp hid=\".uno:InsertBookmark\">Ubacuje oznaku na trenutnu poziciju. Onda možete koristiti Navigator da se brzo prebacite do oznaèene lokacije poslije.</ahelp> U HTML dokumentu, oznake su pretvorene u utvrðenja na koja se možete prebaciti iz hiperveze. </variable>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To jump to a specific bookmark, press F5 to open the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, click the plus sign (+) next to the<emph> Bookmark</emph> entry, and then double-click the bookmark."
msgstr "Da bi se prebacili na odreðenu oznaku, pritisnite F5 da bi otvorili <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>, pritisnite plus znak (+) odmah do <emph> Zabilješka</emph> upisa, i onda dupli-klikom pritisnite na oznaku."
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>You can also right-click the <emph>Page Number</emph> field at the left end of the <emph>Status Bar</emph> at the bottom of the document window, and then choose the bookmark that you want to jump to.</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"></caseinline><defaultinline>Možete isto desnim-klikom pritisnuti na <emph>Page Number</emph> polje na lijevom kraju <emph>Status Odjela</emph> na dnu prozora dokumenta, i onda izaberite oznaku na koju želite da se prebacite.</defaultinline></switchinline>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Type the name of the bookmark that you want to create. The lower list contains all of the bookmarks in the current document. To delete a bookmark, select it in the list, and then click <emph>Delete</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/bookmarks\">Upišite ime oznake koju želite da napravite. Donji spisak sadrži sve oznake u trenutnom dokumentu. Da bi izbrisali oznaku, odaberite je u spisku, i onda pritisnite na <emph>Obriši</emph>.</ahelp>"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3149483\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the following characters in a bookmark name: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
msgstr "Ne možete koristiti slijedeæe znakove u imenu oznake: / \\ @ : * ? \" ; , . #"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"hd_id3149817\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 04040000.xhp
msgctxt ""
"04040000.xhp\n"
"par_id3151251\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">To delete a bookmark, select the bookmark from the <emph>Insert Bookmark</emph> dialog and click the <emph>Delete</emph> button. No confirmation dialog will follow.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertbookmark/delete\">Da bi izbrisali oznaku, odaberite oznaku iz <emph>Ubaci Oznaku</emph> kutije i pritisinite na <emph>Obriši</emph> dugme. Poruka za potvrdu neæe slijediti.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Naslovi"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3147173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Caption</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060000.xhp\" name=\"Caption\">Natpis</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149288\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Adds a numbered caption to a selected graphic, table, frame, text frame, or drawing object.</ahelp> You can also access this command by right-clicking the item that you want to add the caption to. </variable>"
msgstr "<variable id=\"beschrifttext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/InsertCaptionDialog\">Dodaje numerisan natpis za odabranu grafiku, tabelu, okvir, okvir teksta, ili objekt za crtanje.</ahelp> Možete isto pristupiti ovoj komadni desnim-klikom na predmet za koji želite da dodate natpis. </variable>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154098\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149804\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the caption options for the current selection."
msgstr "Postavi opcije natpisa za trenutni odabir."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153533\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Select the caption category, or type a name to create a new category. The category text appears before the caption number in the caption label. Each predefined caption category is formatted with a paragraph style of the same name. </ahelp> For example, the \"Illustration\" caption category is formatted with the \"Illustration\" paragraph style."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/category\">Odaberite kategoriju natpisa, ili upišite ime da napravite novu kategoriju. Tekst kategorije se pojavljuje prije broja natpisa u oznaci natpisa. Svaka predefinisana kategorija natpisa je formatirana sa stilom paragrafa istog imena. </ahelp> Npr., \"Ilustracija\" kategorija natpisa je formatirana sa \"Ilustracija\" stilom paragrafa."
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3152962\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Select the type of numbering that you want to use in the caption.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/numbering\">Odaberi vrstu numeracije koju želite da koristite u natpisu.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Naslovi"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Type the text that you want to appear after the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/num_seperator_edit\">Upišite tekst koji želite da se prikaže poslije broja natpisa.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1068A\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojitelj"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN10690\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter optional text characters to appear between the number and the caption text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Upišite neobavezne znakove teksta da se pojave izmeðu broja i teksta natpisa.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_id3149486\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Adds the caption above or below the selected item. This option is only available for some objects.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/position\">Dodaje natpis iznad ili ispod odabranog predmeta. Ova opcija je dostupna samo za neke objekte.</ahelp>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"hd_id3149043\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Opcije</link>"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN10744\n"
"help.text"
msgid "AutoCaption"
msgstr "AutoNatpis"
#: 04060000.xhp
msgctxt ""
"04060000.xhp\n"
"par_idN1074A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Caption dialog. It has the same information as the dialog you get by menu %PRODUCTNAME Writer - AutoCaption in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Otvara kutiju Natpisa. Sadrži iste informacije kao kutija koju dobijete putem menija Pomagala - Opcije - %PRODUCTNAME Pisaè - AutoNatpis.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3151177\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"optionentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertcaption/options\">Adds the chapter number to the caption label. To use this feature, you must first assign an <link href=\"text/swriter/guide/chapter_numbering.xhp\" name=\"outline level\">outline level</link> to a paragraph style, and then apply the style to the chapter headings in your document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering by chapter"
msgstr "Numeracija po poglavlju"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "When you add chapter numbers to caption labels, the caption numbering is reset when a chapter heading is encountered. For example, if the last figure in chapter 1 is \"Figure 1.12\", the first figure in the next chapter would be \"Figure 2.1\"."
msgstr "Kada dodate brojeve poglavlja oznakama natpisa, numeracija natpisa je resetovana kada se naiðe na zaglavlje poglavlja. Npr., ako je zadnji odjel u poglavlju \"Figure 1.12\", prvi odjel u slijedeæem poglavlju æe biti \"Figure 2.1\"."
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3154574\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3152954\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Select the number of outline levels from the top of the chapter hierarchy down to include in the caption label.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/level\">Odaberi broj nivoa prikaza iz vrha hijerarhije poglavlja da sadržite oznaku natpisa.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3151316\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojitelj"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Enter the character that you want to insert between the chapter number and the caption number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/separator\">Upišite znak koji želite da ubacite izmeðu broja poglavlja i broja natpisa.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN10633\n"
"help.text"
msgid "Category and frame format"
msgstr "Kategorija i format okvira"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN10639\n"
"help.text"
msgid "Character style"
msgstr "Stil znaka"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_idN1063F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specifies the character style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Odreðuje stil znaka.</ahelp>"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Apply border and shadow"
msgstr "Primijeni granicu i sjenu"
#: 04060100.xhp
msgctxt ""
"04060100.xhp\n"
"par_id3149826\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Applies the border and shadow of the object to the caption frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/captionoptions/border_and_shadow\">Primjenjuje granicu i sjenku objekta na okvir opisa.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
msgstr "Koverta"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"bm_id7094027\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value> <bookmark_value>envelopes</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>inserting;envelopes</bookmark_value><bookmark_value>letters;inserting envelopes</bookmark_value><bookmark_value>envelopes;inserting</bookmark_value>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3145245\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070000.xhp\" name=\"Envelope\">Koverta</link>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Creates an envelope.</ahelp> On three tab pages, you can specify the addressee and sender, the position and format for both addresses, the size of the envelope, and the envelope orientation.</variable>"
msgstr "<variable id=\"briefum\"><ahelp hid=\".uno:InsertEnvelope\">Pravi kovertu.</ahelp> Na tri tab stranice, možete odrediti adresu i pošaljioca, poziciju i format za obje adrese, velièinu koverte, orijentaciju koverte. </variable>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "New doc."
msgstr "Novi dok."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Creates a new document and inserts the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_PRINT\">Pravi novi dokument i ubacuje kovertu.</ahelp>"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id3152959\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id3151320\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Inserts the envelope before the current page in the document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_ENVELOP_INSERT\">Ubacuje kovertu prije trenutne stranice u dokumentu.</ahelp> Koverta je formatirana sa <emph>Koverta</emph> stilom stranice."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"hd_id8208563\n"
"help.text"
msgid "To delete an envelope from a document"
msgstr "Da izbrišete kovertu iz dokumenta"
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id396130\n"
"help.text"
msgid "Click into the envelope page to make it the current page."
msgstr "Pritisnite na stranicu koverte da bi postala trenutna stranica."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id7174596\n"
"help.text"
msgid "Right-click the field on the status line that shows \"Envelope\"."
msgstr "Desnim-klikom pritisnite polje na liniji stanja koja prikazuje \"Koverta\"."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id7657704\n"
"help.text"
msgid "A submenu opens showing some page styles."
msgstr "Pod-meni otvara prikaz nekih stilova stranice."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id5187536\n"
"help.text"
msgid "Choose the \"Default\" page style from the submenu."
msgstr "Izaberite \"Zadano\" stil stranice iz pod-menija."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id6952726\n"
"help.text"
msgid "This removes the special \"Envelope\" page formatting."
msgstr "Ovo briše posebno \"Koverta\" formatiranje stranice."
#: 04070000.xhp
msgctxt ""
"04070000.xhp\n"
"par_id1777092\n"
"help.text"
msgid "Delete the frames for sender and recipient. Click the border of each frame and press the Del key."
msgstr "Obriši okvire za pošaljioca i primaoca. Pritisnite granicu svakog okvira i pritisnite <item type=\"keycode\">Del</item> tipku."
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Envelope"
msgstr "Koverta"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3145243\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Envelope</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070100.xhp\" name=\"Envelope\">Koverta</link>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3147172\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Enter the delivery and return addresses for the envelope. You can also insert address fields from a database, for example from the Addresses database.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/EnvAddressPage\" visibility=\"visible\">Upišite dostavnu i povratnu adresu za kovertu. Možete isto ubaciti polja adrese iz baze podataka, npr. iz baze podataka sa adresama.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresant"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Enter the delivery address.</ahelp> You can also click in this box, and select a database, a table, and field, and then click the arrow button to insert the field in the address. If you want, you can apply formatting, such as bold and underline, to the address text."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/addredit\" visibility=\"visible\">Upišite dostavnu adresu.</ahelp> Možete isto pritisnuti na kutiju, i odabrati bazu podatak, tabelu, polje, i onda pritisnuti na strijlicu dugme da bi ubacili polje u adresu. Ako želite, možete primijeniti formatiranja, kao podebljanje ili podvuci, na tekst adrese"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154102\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Pošaljioc"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/senderedit\">Includes a return address on the envelope. Select the <emph>Sender </emph>check box, and then enter the return address.</ahelp> $[officename] automatically inserts your user data in the <emph>Sender </emph>box, but you can also enter the data that you want."
msgstr ""
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3154571\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Select the database containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/database\" visibility=\"visible\">Odaberi bazu podataka koja sadrži podatke adrese koju želite da ubacite.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3151310\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Select the database table containing the address data that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/table\" visibility=\"visible\">Odaberi tabelu baze podataka koja sadrži podatke adrese koju želite da ubacite.</ahelp>"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"hd_id3149695\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Database field"
msgstr "Polje baze podataka"
#: 04070100.xhp
msgctxt ""
"04070100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\">Select the database field containing the address data that you want to insert, and then click the left arrow button. The data is added to the address box containing the cursor.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envaddresspage/insert\" visibility=\"visible\"> Odaberite polje baze podataka koja sadrži podatke adrese koju želite da ubacite, i onda pritisnite na dugme sa lijevom strelicom. Podaci su dodani na kutiju adrese koja sadrži kursor.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Specifies the layout and the dimension of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/EnvFormatPage\">Odreðuje pregled i dimenziju koverte.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Addressee"
msgstr "Adresant"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the addressee field."
msgstr "Postavlja poziciju i opcije formatiranja teksta polja adrese."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154563\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the recipient's address on the envelope."
msgstr "Postavlja poziciju adrese primaoca na koverti."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3154471\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "od lijevo"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152957\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftaddr\">Upišite kolièinu prostora koji želite da ostavite izmeðu lijevog kraja koverte i polja adrese.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151319\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the addressee field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/rightaddr\">Upišite kolièinu prostora koji želite da ostavite izmeðu gornjeg kraja koverte i polja adrese.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3154201\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Click and choose the text formatting style for the addressee field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/addredit\">Pritisnite i izaberite stil formatiranja teksta za polje adrese koje želite da izmijenite.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3143272\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Otvara odjel gdje možete izmijeniti formatiranje znakova koje se koristi u polju adrese."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149828\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the addressee field."
msgstr "Otvara odjel gdje možete izmijeniti formatiranje paragrafa koje se koristi u polju adrese."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151262\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Pošaljioc"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149107\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Sets the position and the text formatting options of the sender field."
msgstr "Postavlja poziciju i opcije formatiranja teksta polja pošaljioca."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3148980\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149041\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Sets the position of the sender's address on the envelope."
msgstr "Postavlja poziciju adrese pošaljioca na koverti."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "from left"
msgstr "od lijevo"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3152776\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the left edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/leftsender\">Upišite kolièinu prostora koji želite da ostavite izmeðu lijevog kraja koverte i polja pošaljioca.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "from top"
msgstr ""
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155149\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the envelope and the sender field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/topsender\">Upišite kolièinu prostora koji želite da ostavite izmeðu gornjeg kraja koverte i polja pošaljioca.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149179\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3156281\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Click and choose the text formatting style for the sender field that you want to edit.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/senderedit\">Pritisnite i izaberite stil formatiranja teksta za polje pošaljioca koje želite da izmijenite.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145787\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the character formatting that is used in the sender field."
msgstr "Otvara odjel gdje možete da izmijenite formatiranje znakova koje se koristi u polju pošaljioca."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Opens a dialog where you can edit the paragraph formatting that is used in the sender field."
msgstr "Otvara odjel gdje možete izmijeniti formatiranje paragrafa koje se koristi u polju pošaljioca."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3150687\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Select the envelope size format that you want to use, or create a custom size."
msgstr "Odaberite format velièine koverte koji želite da koristite, ili napravite prilagoðenu velièinu."
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Select the envelope size that want, or select \"User Defined\", and then enter the width and the height of the custom size.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/format\">Odaberite velièinu koverte koju želite, ili odaberite \"Korisnièko-Definisana\", i onda upišite širinu i visinu prilagoðene velièine.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3145256\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3149551\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Enter the width of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/width\">Upišite širinu koverte.</ahelp>"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"hd_id3149567\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: 04070200.xhp
msgctxt ""
"04070200.xhp\n"
"par_id3150561\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Enter the height of the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envformatpage/height\">Upišite visinu koverte.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3154104\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Printer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Štampač</link>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3153531\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Set the print options for the envelope.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/EnvPrinterPage\">Postavi opcije štampanja za kovertu.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Consult the documentation that came with your printer for setting up the printer for envelopes. Depending on the printer model, envelopes may have to be placed left, right, in the middle, and either face up or face down."
msgstr "Posavjetuj se sa dokumentacijom koja je došla sa vašim štampaæem za podešavanje štampaæa za koverte. Zavisno od modela štampaæa, koverte bi možda trebale biti postavljene lijevo, desno, u sredini, i ili licem prema gore ili licem prema dole."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontal left"
msgstr "Vodoravno lijevo"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Feeds the envelope horizontally from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horileft\">Postavlja kovertu vodoravno sa lijevog kraja ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Horizontal center"
msgstr "Vodoravni centar"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Feeds the envelope horizontally from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horicenter\">Postavlja kovertu vodoravno sa centra ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Horizontal right"
msgstr "Vodoravno desno"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3143273\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Feeds the envelope horizontally from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/horiright\">Postavlja kovertu vodoravno sa desnog kraja ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3149488\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Vertical left"
msgstr "Vertikalno lijevo"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149823\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Feeds the envelope vertically from the left edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertleft\">Postavlja kovertu vertikalno sa lijevog kraja ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Vertical center"
msgstr "Vertiklani centar"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Feeds the envelope vertically from the center of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertcenter\">Postavlja kovertu vertikalno sa centra ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Vertical right"
msgstr "Vertikalno desno"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Feeds the envelope vertically from the right edge of the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/vertright\">Postavlja kovertu vertikalno sa desnog kraja ladice pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3152773\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Print from top"
msgstr "Štampaj od vrha"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Feeds the envelope with the print side face up in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/top\">Postavlja kovertu sa licem prema gore u ladici pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155146\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Print from bottom"
msgstr "Štampanje od dna"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3149178\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Feeds the envelope with the print side face down in the printer tray.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/bottom\">Postavlja kovertu sa licem prema dole u ladici pisaèa.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3156279\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Shift right"
msgstr "Pomjeranje udesno"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3145784\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Enter the amount to shift the print area to the right.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/right\">Upišite kolièinu da pomaknete podruèje štampanja udesno.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155921\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Shift down"
msgstr "Pomjeranje prema dole"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Enter the amount to shift the print area down.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/down\">Upišite kolièinu da pomaknete podruèje štampanja prema dole.</ahelp>"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3150123\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Current printer"
msgstr "Trenutni štampaæ"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the current printer."
msgstr "Prikazuje ime trenutnog štampaæa."
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"hd_id3155862\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Setup"
msgstr "Postavka"
#: 04070300.xhp
msgctxt ""
"04070300.xhp\n"
"par_id3147418\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Opens the Print Setup dialog where you can define additional printer settings, such as paper format and orientation.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/envprinterpage/setup\">Otvara odjel postavke štampaæa gdje možete definisati dodatne postavke štampaæa, kao format papira i orijentaciju.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Inserts a field at the current cursor position.</ahelp> The dialog lists all available fields. </variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehltext\"><ahelp hid=\".uno:InsertField\">Ubacuje polje na trenutnu poziciju kursora.</ahelp> Odjel ispisuje sva dostupna polja. </variable>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"178\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id3154190\n"
"179\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Inserts the selected field at the current cursor position in the document. To close the dialog, click the <emph>Close </emph>button.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FIELD_INSERT\">Ubacuje odabrano polje na trenutnu poziciju kursora u dokumentu. Da bi zatvorili odjel, pritisnite na <emph>Zatvori </emph> dugme.</ahelp>"
#: 04090000.xhp
msgctxt ""
"04090000.xhp\n"
"par_id5591296\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Document"
msgstr "Dokument"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150017\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Document</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090001.xhp\" name=\"Document\">Dokument</link>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Fields are used to insert information about the current document, for example, file name, template, statistics, user data, date, and time."
msgstr "Polja se koriste da se ubace informacije o trenutnom dokumentu, npr., ime datoteke, šablon, statistika, korisnièki podaci, datum, i vrijeme."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "For the HTML export and import of date and time fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Za HTML izvoz i ubacivanje datuma i polja za vrijeme, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">specialni $[officename] formati</link> se koriste."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/type\">Ispisuje dostupne vrste polja. Da bi dodali polje u vaš dokument, pritisnite na vrstu polja, pritisnite na polje u <emph>Izaberi </emph> spisku, i onda pritisnite <emph>Ubaci</emph>.</ahelp> Slijedeæa polja su dostupna:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Author"
msgstr "Autor"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148975\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the current user."
msgstr "Ubacuje ime korisnika koji je prvi spasio dokument."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145759\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the chapter number and/or the chapter name."
msgstr "Ubacuje broj poglavlja i/ili ime poglavlja."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145771\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current date. You can insert the date as a fixed field - <item type=\"literal\">Date (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Date</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Date</item> field, press F9."
msgstr "Ubacuje trenutni datum. Vi možete ubaciti datum kao fiksno polje - <item type=\"literal\">Datum (fiksno)</item> - koje se ne mijenja, ili kao dinamièno polje - <item type=\"literal\">Datum</item> - koje je obnovljeno automatski. Da bi manuelno obnovili <item type=\"literal\">Datum</item> polje, pritisnite F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150699\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150122\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename and/or the directory path of the current document, as well as the filename without extension."
msgstr "Ubacuje ime datoteke i/ili izvor direktorija trenutnog dokumenta, kao i ime datoteke bez dodataka."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145264\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the current, previous, or next page."
msgstr "Ubacuje broj stranice trenutne, prošle, ili slijedeæe stranice."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150561\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Sender"
msgstr "Pošaljioc"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146341\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts fields containing user data. You can change the user-data that is displayed by choosing <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010100.xhp\" name=\"$[officename] - User Data\">$[officename] - User Data</link></emph>."
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Statistics"
msgstr "Statistika"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts document statistics, such as page and word counts, as a field. To view the statistics of a document, choose <emph>File - Properties</emph>, and then click the <emph>Statistics</emph> tab."
msgstr "Ubacuje statistiku dokumenta, kao papir i brojanje rijeèi, kao polje. Da bi prikazali statistiku dokumenta, izaberite <emph>Datoteka - Osobine</emph>, i onda pritisnite na <emph>Statistika</emph> tab."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153302\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156123\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the filename, the path, or the filename without the file extension of the current template. You can also insert the names of the \"Category\" and the \"Style\" formats used in the current template."
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146939\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Time"
msgstr "Vrijeme"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154340\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current time. You can insert the time as a fixed field - <item type=\"literal\">Time (fixed)</item> - that does not change, or as a dynamic field - <item type=\"literal\">Time</item> - that it is updated automatically. To manually update the <item type=\"literal\">Time</item> field, press F9."
msgstr "Ubacuje trenutno vrijeme. Vi možete ubaciti vrijeme kao fiksno polje - <item type=\"literal\">Vrijeme (fiksno)</item> - koje se ne mijenja, ili kao dinamièno polje - <item type=\"literal\">Vrijeme</item> - koje je obnovljeno automatski. Da bi manuelno obnovili <item type=\"literal\">Vrijeme</item> polje, pritisnite F9."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154631\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "The following fields can only be inserted if the corresponding field type is selected in the <emph>Type </emph>list."
msgstr "Slijedeæa polja mogu samo biti ubaèena ako su odgovarajuæa vrsta polja odabrana u <emph>Vrsta </emph> spisku."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150660\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Ispisuje dostupna polja za vrstu polja odabranu u <emph>Vrsta </emph> spisku. Da ubacite polje, pritisnite na polje, odaberite format u \"Ubaci referencu na\" spisak, i onda pritisnite <emph>Ubaci</emph>.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155537\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155359\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154220\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Function"
msgstr "Funkcija"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145107\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Previous page"
msgstr "Prethodna stranica"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3149595\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the previous page in the document."
msgstr "Ubacuje broja stranice prethodne stranice u dokumentu."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146896\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Next page"
msgstr "Slijedeæa stranica"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148923\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Inserts the page number of the next page in the document."
msgstr "Ubacuje broj stranice slijedeæe stranice u dokumentu."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Page Number"
msgstr "Broj stranice"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3159212\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current page number."
msgstr "Ubacuje trenutni broj stranice."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3159229\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Format</emph>, click the numbering format that you want to use."
msgstr "U <emph>Format</emph>, pritisnite format numeracije koji želite da koristite."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145188\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can enter an <emph>Offset </emph>for the displayed page number. With an <emph>Offset</emph> value of 1, the field will display a number that is 1 more than the current page number, but only if a page with that number exists. On the last page of the document, this same field will be empty."
msgstr "Ako želite, možete upisati <emph>Ostatak</emph> za prikazani broj stranice. Sa <emph>Ostatak</emph> vrijednosti od 1, polje æe prikazati broj koji je 1 više nego trenutni broj stranice, ali samo ako stranica sa tim brojem postoji. Na zadnjoj stranici dokumenta, ovo isto polje æe biti prazno."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3150891\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Offset"
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155312\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Enter the offset value that you want to apply to a page number field, for example \"+1\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/value\">Upišite vrijednost ostatka koji želite da primijenite na polje broja stranice, npr. \"+1\".</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "If you want to change the actual page number and not the displayed number, do not use the <emph>Offset</emph> value. To change page numbers, read the <link href=\"text/swriter/guide/pagenumbers.xhp\" name=\"Page Numbers\"><emph>Page Numbers</emph></link> guide."
msgstr ""
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3145595\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3145613\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/format\">Pritisnite na format koji želite da primijenite na odabrano polje, ili pritisnite na \"Dodatni formati\" da definišete prilagoðeni format.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150138\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">When you click \"Additional formats\", the <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Number Format</emph></link> dialog opens, where you can define a custom format. </variable>"
msgstr "<variable id=\"datumuhrzeitformat\">Kada pritisnete na \"Dodatni formati\", <link href=\"text/shared/01/05020300.xhp\" name=\"Number Format\"><emph>Format Broja</emph></link> kutija æe se otvoriti, pomoæu koje možete definisati prilagoðeni format. </variable>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154867\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"Chapter number without separator\" for a chapter field, the separators that are specified for chapter number in <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Outline numbering\"><emph>Tools - Outline numbering</emph></link> are not displayed."
msgstr "Ako odaberete \"Broj poglavlja bez odvajaèa\" za polje poglavlja, odvajaèi koji su dodijeljeni za broj poglavlja u <link href=\"text/swriter/01/06060000.xhp\" name=\"Tools - Chapter numbering\"><emph>Pomagala - Numeracija poglavlja</emph></link> neæe biti prikazani."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3156079\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "If you choose \"chapter number\" as the <emph>format</emph> for reference fields, only the number of the chapter heading containing the referenced object is displayed in the field. If the paragraph style for the chapter heading is not numbered, the field is left blank."
msgstr "Ako odaberete \"broj poglavlja\" kao <emph>format</emph> polja reference, samo æe broj zaglavlja poglavlja koji sadrži referencirani objekat biti prikazan u polju. Ako je stil paragrafa za zaglavlje poglavlja nije numerisano, polje je ostavljeno prazno."
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148682\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "The following number range formats are for paragraphs formatted with numbered or bulleted lists:"
msgstr "Slijedeæi formati broja raspona su za paragrafe formatirane sa numerisanim spiskovima:"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3150006\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Category and number"
msgstr "Kategorija i broj"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155386\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "The format contains everything between the beginning of the paragraph and directly after the number-range field"
msgstr "Format sadrži sve izmeðu poèetka paragrafa i direktno poslije broj-raspon polja"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3146919\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Caption text"
msgstr "Tekst natpisa"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3155929\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "The format contains the text following the number-range field up to the end of the paragraph"
msgstr "Format sadrži tekst slijedeæi broj-raspon polje sve to kraja paragrafa"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3148755\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "The format only contains the reference number"
msgstr "Format samo sadrži broj reference"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id0902200804313432\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Ubacuje polje kao statièni sadržaj, to je, polje ne može biti obnovljeno.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3153026\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Layer"
msgstr "Sloj"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154580\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Select the chapter heading level that you want to include in the selected field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/level\">Odaberite nivo zaglavlje poglavlja koje želite da uvrstite u odabrano polje .</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3154598\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Offset in days/minutes"
msgstr "Ostatak u danima/minutama"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3154899\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the offset that you want to apply to a date or time field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Upišite ostatak koji želite da primijenite na datum ili polje vrijeme.</ahelp>"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"hd_id3154922\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: 04090001.xhp
msgctxt ""
"04090001.xhp\n"
"par_id3153049\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/offset\">Upišite sadržaj koji želite da dodate na korisnièko-definisano polje.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cross-references"
msgstr "Cross-reference"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3153641\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-references</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090002.xhp\" name=\"Cross-references\">Cross-reference</link>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">This is where you insert the references or referenced fields into the current document. References are referenced fields within the same document or within sub-documents of a master document.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"reftext\"><ahelp hid=\".\">Ovo je mjesto gdje ubacujete reference ili referencirana polja u trenutni dokument. Reference su referencirana polja unutar istog dokumenta ili unutar pod-dokumenata glavnog dokumenta.</ahelp></variable>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159197\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "The advantage of entering a cross-reference as a field is that you do not have to adjust the references manually every time you change the document. Just update the fields with F9 and the references in the document are updated too."
msgstr "Prednost upisivanja cross-reference kao polja je da vi ne morate podesiti reference manuelno svaki put kada promijenite polje. Samo obnovite polja sa F9 i reference u dokumentu su obnovljene isto."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id4333628\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id4516129\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Selection list, and then click Insert.</ahelp> The following fields are available:"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Ispisuje dostupne vrste polja. Da bi dodali polje vašem dokumentu, pritisnite na vrstu polja, pritisnite na polje u Odabir spisku, i onda pritisnite Ubaci</ahelp> Slijedeća polja su dostupna:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Set Reference"
msgstr "Postavi referencu"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147422\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Set target for a referenced field. Under <emph>Name</emph>, enter a name for the reference. When inserting the reference, the name will then appear as an identification in the list box <emph>Selection</emph>."
msgstr "Postavi cilj za referencirano polje. Pod <emph>Ime</emph>, upišite ime za referencu. Kada ubacujete referencu, ime će se onda prikazati kad identifikacija u kutiji spiska <emph>Izbor</emph>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149556\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For the target in HTML documents, you have to <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">insert a bookmark</link>."
msgstr "U HTML dokumentu, referencirana polja upisana na ovaj nacin ce biti ignorisana. Za cilj u HTML dokumentima, vi trebate da <link href=\"text/swriter/01/04040000.xhp\" name=\"insert a bookmark\">ubaci referencu</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150548\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Insert Reference"
msgstr "Ubaci referencu"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3147746\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserting a reference to another position in the document. The corresponding text position has to be defined with \"Set Reference\" first. Otherwise, inserting a reference by choosing a field name under <emph>Selection</emph> is not possible."
msgstr "Ubacuje referencu na drugu poziciju u dokumentu. Odgovarajuca pozicija teksta treba biti definisana sa \"Podesi referencu\" prvo. Inace, ubacivanje reference odabirajuci ime polja pod <emph>Izbor</emph> nije moguce."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146344\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "In master documents, you can also reference from one sub-document to another. Note that the reference name will not appear in the selection field and has to be entered \"by hand\"."
msgstr "U glavnim dokumentima, vi možete isto referencirati iz jednog pod-dokumenta. Uzmite u obzir da se ime reference neće priakazati u polju odabira i mora biti upisano \"rukom\"."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149847\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, reference fields entered this way will be ignored. For referenced fields in HTML documents, you have to <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">insert a hyperlink</link>."
msgstr "U HTML dokumentu, referencirana polja upisana na ovaj način će biti ignorisana. Za referencirana polja u HTML dokumentima, vi morate da <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp\" name=\"insert a hyperlink\">ubacite hiperlink</link>."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2408825\n"
"help.text"
msgid "Headings"
msgstr "Zaglavlja"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id9988402\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all headings in the order of their appearance in the document."
msgstr "Kutija odabira prikazuje spisak svih zaglavlja u redu njihovog prikaza u dokumentu."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6401257\n"
"help.text"
msgid "Numbered Paragraphs"
msgstr "Numerisani paragrafi"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5841242\n"
"help.text"
msgid "The Selection box shows a list of all numbered headings and numbered paragraphs in the order of their appearance in the document."
msgstr "Kutija odabira prikazuje spisak svih numerisanih poglavlja i numerisanih paragrafa u redu njihovog prikaza u dokumentu."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id306711\n"
"help.text"
msgid "Bookmarks"
msgstr "Zabilješke"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150907\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "After inserting a bookmark in the document with <emph>Insert - Bookmark</emph>, the bookmarks entry on the <emph>References</emph> tab becomes usable. Bookmarks are used to mark certain text passages in a document. In a text document, you can use the bookmarks, for example, to jump from one passage in the document to another."
msgstr "Poslije ubacivanja oznake u dokumentu sa <emph>Ubaci - Zabilješka</emph>, upis oznaka na <emph>Reference</emph> tabu postaje korisno. Oznake se koriste za označavanje pojedinih puteva teksta u dokumentu. U tekst dokumentu, možete koristiti oznake, npr., da se prebacite sa jednog puta u dokumentu do drugoga."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155080\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, these bookmarks become anchors <A name>, which determine the target of hyperlinks for example."
msgstr "U HTML dokumentu, ove oznake postaju utvrđenja <A name>, koja određuju cilj hiperlinkova npr.."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0818200811011072\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0818200811011049\n"
"help.text"
msgid "If your documents contains a footnote, you can select the Footnotes entry. A reference to a footnote returns the footnote number."
msgstr "Ako vaši dokumetni sadrže fusnote, možete odabrati upis Fusnota. Referenca do fusnote vraća broj fusnote."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6794030\n"
"help.text"
msgid "(Inserted objects with captions)"
msgstr "(Ubačeni objekti sa natpisom)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7096774\n"
"help.text"
msgid "You can set references to objects that have captions applied. For example, insert a picture, right-click the picture, choose Caption. Now the object shows up as a numbered \"Illustration\" in the list."
msgstr "Možete postaviti reference na objekte koji ima primijenjene natpise. Npr., ubacite sliku, desnim-klikom pritisnite sliku, izaberite natpis. Sada se objekat prikazuje kao numerisana \"Ilustracija\" u spisku."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154772\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "References are fields. To remove a reference, delete the field. If you set a longer text as a reference and you do not want to reenter it after deleting the reference, select the text and copy it to the clipboard. You can then reinsert it as \"unformatted text\" at the same position using the command <emph>Edit - Paste special</emph>. The text remains intact while the reference is deleted."
msgstr "Reference su polja. Da izbrišete referencu, izbrišote polje. Ako podesite duži tekst kao referencu i ne želite da ponovo ga ponovo upišete poslije brisanja reference, odaberite tekst i kopirajte ga na odlagalište. Možete ga onda ponovo ubaciti kao \"neformatiran tekst\" na istu poziciju koristeći komandu <emph>Izmijeni - Paste special</emph>. Tekst ostaje nedohvaćen dok je referenca izbrisana."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id5824152\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7374187\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, select a format in the \"Insert reference to\" list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Ispisuje dostupna polja za vrstu polja odabranu u <emph>Vrsta </emph> spisku. Da ubacite polje, pritisnite na polje, odaberite format u \"Ubaci referencu na\" spisak, i onda pritisnite <emph>Ubaci</emph>.</ahelp>"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7729728\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id2171086\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Insert reference to</emph> list, click the format that you want to use."
msgstr "U <emph>Ubaci referencu na</emph> spisak, pritisnite na format koji želite da koristite."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3154333\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Insert reference to"
msgstr "Ubaci referencu na"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148786\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Select the format that you want to use for the selected reference field.</ahelp> The following formats are available:"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/format\">Udaberite format koji želite da koristite za odabrano referencirano polje.</ahelp> Slijedeči formati su dostupni:"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id7576525\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id641193\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150039\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3153134\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target."
msgstr "Ubacuje broj stranice koja sadrži referencirani cilj."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3150681\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154040\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Inserts the complete reference target text. For footnotes the footnote number is inserted."
msgstr "Ubacuje kompletan referencirani tekst cilja. Za fusnote broj fusnote je ubačen."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149972\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Above/Below"
msgstr "Iznad/Ispod"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149619\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Inserts \"above\" or \"below\", depending on the location of the reference target relative to the position of the reference field."
msgstr "Ubacuje \"iznad\" ili \"ispod\", zavisno od lokacije referenciranog cilja relativno na poziciju referenciranog polja."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "As Page Style"
msgstr "Kao Stil Stranice"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the page containing the reference target using the format specified in the page style."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5699942\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6420484\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including superior levels depending on the context. See note below this table for more information."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6986602\n"
"help.text"
msgid "Number (no context)"
msgstr "Numeriši (bez konteksta)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id616779\n"
"help.text"
msgid "Inserts only the number of the heading or numbered paragraph."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id791039\n"
"help.text"
msgid "Number (full context)"
msgstr "Numeriši (puni kontekst)"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id1953489\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the heading or numbered paragraph, including all superior levels."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154635\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Chapter"
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149646\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the chapter containing the reference target."
msgstr "Ubacuje broj stranice koja sadrži referencirani cilj."
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155553\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija i broj"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3155356\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Inserts the category (caption type) and the number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3154224\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Caption Text"
msgstr "Tekst naslova"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3145105\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption label of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3149587\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3146883\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Inserts the caption number of the reference target. This option is only available when the reference target is an object with a caption."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id757469\n"
"help.text"
msgid "The \"Number\" format inserts the number of the heading or numbered paragraph. The superior levels are included depending on the context, as necessary."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id5189062\n"
"help.text"
msgid "For example, when you are in a chapter 1, subchapter 2, subpart 5, this may be numbered as 1.2.5. When you insert here a reference to text in the previous subpart \"1.2.4\" and you apply the \"Number\" format, then the reference will be shown as \"4\". If in this example the numbering is set to show more sublevels, the same reference will be shown as \"2.4\" or \"1.2.4\", depending on the setting. If you use the \"Number (full context)\" format, you will always see \"1.2.4\", no matter how the numbered paragraph is formatted."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"hd_id3156242\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156259\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldrefpage/name\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp> To set a target, click \"Set Reference\" in the <emph>Type</emph> list, type a name in this box, and then click <emph>Insert</emph>. To reference the new target, click the target name in the <emph>Selection</emph> list."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3156032\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In a master document, targets that are in different sub-documents are not displayed in the<emph> Selection</emph> list. If you want to insert a reference to the target, you must type the path and the name in the <emph>Name </emph>box."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id0903200802250745\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id3159216\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "If you select text in the document, and then insert a reference, the selected text becomes the contents of the field that you insert."
msgstr ""
#: 04090002.xhp
msgctxt ""
"04090002.xhp\n"
"par_id6501968\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Edit the value.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcije"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149123\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Functions\">Functions</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04060100.xhp\" name=\"Options\">Opcije</link>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150343\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/value\" visibility=\"hidden\">Sets additional function parameters for fields. The type of parameter depends on the field type that you select.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151242\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Depending on the field type that you select, you can assign conditions to certain functions. For example, you can define a field that executes a macro when you click the field in the document, or a condition that, when met, hides a field. You can also define placeholder fields that insert graphics, tables, frames and other objects into your document when needed."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id0902200804352037\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155623\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Conditional text"
msgstr "Uslovni tekst"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts text if a certain <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link> is met. For example, enter \"sun eq 1\" in the <emph>Condition</emph> box, and then the text that you want to insert when the variable \"sun\" equals \"1\" in the <emph>Then </emph>box. If you want, you can also enter the text that you want to display when this condition is not met in the <emph>Else</emph> box. To define the variable \"sun\", click the <link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\"><emph>Variables</emph></link> tab, select \"Set variable\", type \"sun\" in the<emph> Name</emph> box, and its value in the<emph> Value</emph> box."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Input list"
msgstr "Lista za unos"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that displays one item from a list. You can add, edit, and remove items, and change their order in the list. Click an <emph>Input list</emph> field in your document or press Ctrl+Shift+F9 to display the <link href=\"text/swriter/01/04090003.xhp\" name=\"Choose Item\"><emph>Choose Item</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153146\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that you can open by <link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"clicking\">clicking</link> it in the document. You can then change the text that is displayed."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154691\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Execute macro"
msgstr "Izvrši makro"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that runs a macro when you click the field in the document. To assign a macro to the field, click the <emph>Macro</emph> button."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Cinovnik"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Inserts a placeholder field in the document, for example, for graphics. When you click a placeholder field in the document, you are prompted to insert the item that is missing."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriven tekst"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147524\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Inserts a text field that is hidden when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden text</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden Paragraph"
msgstr "Skriveni odlomak"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hides a paragraph when the condition that you specify is met. To use this function, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph> and clear the <emph>Fields: Hidden paragraph</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Combine characters"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3159199\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Combines up to 6 characters, so that they behave as a single character. This feature is only available when Asian fonts are supported."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id0902200804352213\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Pritisnite na format koji želite da primijenite na odabrano polje, ili pritisnite na \"Dodatni formati\" da definišete prilagoðeni format.</ahelp>"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151329\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "For function fields, the format field is only used for fields of the type placeholder. Here, the format determines the object for which the placeholder stands."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149494\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Uslov"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3143281\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/condition\">For fields linked to a <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"condition\">condition</link>, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Then, Else"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3154830\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/cond2\">Enter the text to display when the condition is met in the <emph>Then </emph>box, and the text to display when the condition is not met in the <emph>Else </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3146865\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "You can also insert database fields in the <emph>Then </emph>and <emph>Else </emph>boxes using the format \"databasename.tablename.fieldname\"."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147583\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "If the table or the field name does not exist in a database, nothing is inserted."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3152585\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "If you include the quotes in \"databasename.tablename.fieldname\", the expression is inserted as text."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155136\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Reference"
msgstr "Referenca"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155149\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to display in the field. If you are inserting a placeholder field, type the text that you want to display as a help tip when you rest the mouse pointer over the field."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147071\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147084\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Select the macro that you want to run when the field is clicked."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3154384\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Naziv makroa"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Displays the name of the selected macro."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Placeholder"
msgstr "Cinovnik"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156282\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to appear in the placeholder field."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150587\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Hidden text"
msgstr "Skriven tekst"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149173\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Type the text that you want to hide if a condition is met."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Characters"
msgstr "Znakovi"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3145771\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Enter the characters that you want to combine. You can combine a maximum of 6 characters. This option is only available for the <emph>Combine characters</emph> field type."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3156369\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Value"
msgstr "Vrijednost"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Enter a value for the selected field."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3148877\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/macro\">Opens the <emph>Macro Selector</emph>, where you can choose the macro that will run when you click the selected field in the document.</ahelp> This button is only available for the \"Execute macro\" function field."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150111\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "The following controls are displayed for <emph>Input list</emph> fields:"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155860\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Item"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3150688\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/item\">Enter a new item.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147413\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Dodavanje"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147473\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/add\">Adds the <emph>Item</emph> to the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147496\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Items on list"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147618\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listitems\">Lists the items. The topmost item is shown in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145263\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149558\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/remove\">Removes the selected item from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3145126\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Move Up"
msgstr "Pomjeri gore"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3155970\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/up\">Moves the selected item up in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3150549\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Move Down"
msgstr "Pomjeri dole"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3156221\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/down\">Moves the selected item down in the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3149215\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147733\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldfuncpage/listname\">Enter a unique name for the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3146332\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Choose Item"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3147455\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "This dialog is shown when you click an <emph>Input list</emph> field in the document."
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3149837\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_LISTBOX_DLG_FLD_DROPDOWN_LB_LISTITEMS\">Choose the item that you want to display in the document, then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3147602\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148855\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_EDIT\">Displays the <emph>Edit Fields: Functions</emph> dialog, where you can edit the <emph>Input list</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"hd_id3155558\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#: 04090003.xhp
msgctxt ""
"04090003.xhp\n"
"par_id3148434\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_PUSHBUTTON_DLG_FLD_DROPDOWN_PB_NEXT\">Closes the current <emph>Input list</emph> and displays the next, if available.</ahelp> You see this button when you open the <emph>Choose Item</emph> dialog by Ctrl+Shift+F9."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "DocInformation"
msgstr "Podaci o dokumentu"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3154479\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090004.xhp\" name=\"DocInformation\">DocInformation</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "DocInformation fields contain information about the properties of a document, such as the date a document was created. To view the properties of a document, choose <emph>File - Properties</emph>."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148982\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you export and import an HTML document containing DocInformation fields, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#dokumentinfo\" name=\"special $[officename] formats\">special $[officename] formats</link> are used."
msgstr "Za HTML izvoz i ubacivanje datuma i polja za vrijeme, <link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp#datumuhrzeit\" name=\"special $[officename] formats\">specialni $[officename] formati</link> se koriste."
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290053\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the Select list, and then click Insert.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155140\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149176\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Modified"
msgstr "Izmijenjeno"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time of the last save."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150108\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Editing time"
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the amount of time spent on editing a document."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentari"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the comments as entered in the <emph>Description</emph> tab page of the <emph>Properties</emph> dialog."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3145262\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Document number"
msgstr "Broj dokumenta"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150556\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the version number of the current document."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146326\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Created"
msgstr "Napravljeno"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149833\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date, or the time when the document was created."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3148856\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Info 0 - 3"
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154784\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the info fields found on the <emph>User Defined </emph>tab of the <link href=\"text/shared/01/01100300.xhp\" name=\"File - Properties\"><emph>File - Properties</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150177\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Last printed"
msgstr "Zadnji put štampano"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156094\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the author, and the date or time that the document was last printed."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3156122\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Keywords"
msgstr "Ključne riječi"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150912\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Inserts the keywords as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3146942\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts the subject as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150092\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150033\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Inserts the title as entered in the <emph>Description </emph>tab of the <emph>File Properties </emph>dialog."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290272\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKSELECTION\">Ispisuje dostupna polja za vrstu polja odabranu u <emph>Vrsta </emph> spisku. Da ubacite polje, pritisnite na polje, odaberite format u \"Ubaci referencu na\" spisak, i onda pritisnite <emph>Ubaci</emph>.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "For the \"Created\", \"Modified\", and \"Last printed\" field types, you can include the author, date, and time of the corresponding operation."
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id0902200804290382\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Pritisnite na format koji želite da primijenite na odabrano polje, ili pritisnite na \"Dodatni formati\" da definišete prilagoðeni format.</ahelp>"
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"hd_id3149608\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Fixed content"
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3150767\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocinfopage/fixed\">Inserts the field as static content, that is, the field cannot be updated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090004.xhp
msgctxt ""
"04090004.xhp\n"
"par_id3155554\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Fields with fixed content are only evaluated when you create a new document from a template that contains such a field. For example, a date field with fixed content inserts the date that a new document was created from the template."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Variables"
msgstr "Varijable"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"bm_id8526261\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>user-defined fields, restriction</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3153716\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090005.xhp\" name=\"Variables\">Variables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150764\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Variable fields let you add dynamic content to your document. For example, you can use a variable to reset the page numbering."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149759\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined fields are only available in the current document."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243625\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150703\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149803\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Set Variable"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150996\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Defines a variable and its value. You can change the value of a variable by clicking in front of the variable field, and then choosing <emph>Edit - Field</emph>."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Show Variable"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the current value of the variable that you click in the <emph>Selection </emph>list."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147531\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "DDE field"
msgstr "DDE polje"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts a <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#dde\" name=\"DDE\">DDE</link> link into the document, that you can update as often as you want through the assigned name."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Insert Formula"
msgstr "Ubaci formulu"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151322\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts a fixed number, or the result of a formula."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149494\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Input field"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Inserts a new value for a variable or a User Field."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "The value of a variable in an Input field is only valid from where the field is inserted and onwards. To change the value of the variable later in the document, insert another Input field of the same name, but with a different value. However, the value of a User Field is changed globally."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151255\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "The variables are displayed in the <emph>Selection</emph> field. When you click the <emph>Insert</emph> button, the dialog<link href=\"text/swriter/01/04090100.xhp\" name=\"Input Field\"><emph>Input Field</emph></link> appears, where you can enter the new value or additional text as a remark."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149034\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Number range"
msgstr "Opseg brojeva"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Inserts automatic numbering for tables, graphics, or text frames."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3147073\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Set page variable"
msgstr "Postavljanje stranične promjenjive"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Inserts a reference point in the document, after which the page count restarts. Select \"on\" to enable the reference point, and \"off\" to disable it. You can also enter an offset to start the page count at a different number."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Show Page Variable"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150588\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Displays the number of pages from the \"Set page variable\" reference point to this field."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145779\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "User Field"
msgstr "Korisničko polje"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Inserts a custom global variable. You can use the User Field to define a variable for a condition statement. When you change a User Field, all instances of the variable in the document are updated."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243892\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Click the format that you want to apply to the selected field, or click \"Additional formats\" to define a custom format.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FLD_DOK:LB_DOKFORMAT\">Pritisnite na format koji želite da primijenite na odabrano polje, ili pritisnite na \"Dodatni formati\" da definišete prilagoðeni format.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148886\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "For user-defined fields, click the format that you want to apply in the <emph>Format </emph>list, or click \"Additional formats\" to define a custom format."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243880\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Type the name of the user-defined field that you want to create.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id0903200802243951\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Enter the contents that you want to add to a user-defined field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/format\">In the <emph>Format</emph> list, define if the value is inserted as text or a number.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3888363\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id7453535\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Lists the available fields for the field type selected in the <emph>Type </emph>list. To insert a field, click the field, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddocumentpage/select\">Ispisuje dostupna polja za vrstu polja odabranu u <emph>Vrsta </emph> spisku. Da ubacite polje, pritisnite na polje, odaberite format u \"Ubaci referencu na\" spisak, i onda pritisnite <emph>Ubaci</emph>.</ahelp>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3326822\n"
"help.text"
msgid "To quickly insert a field from the list, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and double-click the field."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "In an HTML document, two additional fields are available for the \"Set variable\" field type: HTML_ON and HTML_OFF. The text that you type in the <emph>Value </emph>box is converted to an opening HTML <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#tags\" name=\"tag\">tag</link> (<Value>) or to a closing HTML (</Value>) tag when the file is saved as an HTML document, depending on the option that you select."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149555\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "If you double-click an entry while holding the Ctrl key or select the desired variable and press the spacebar, it is immediately inserted into your document."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3155969\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155982\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the \"Insert formula\" field type is selected."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3149229\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Invisible"
msgstr "Nevidljivo"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3156233\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/invisible\">Hides the field contents in the document.</ahelp> The field is inserted as a thin gray mark in the document. This option is only available for the \"Set Variable\" and \"User Field\" field types."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3146326\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Chapter numbering"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3146340\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for resetting chapter numbers."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147456\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/level\">Choose the heading or chapter level at which to restart numbering in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147594\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojitelj"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3148846\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/separator\">Type the character that you want to use as a separator between the heading or chapter levels.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3147057\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3155562\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/apply\">Adds the user-defined field to the <emph>Selection</emph> list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"hd_id3151080\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3154769\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/fldvarpage/delete\">Removes the user-defined field from the selection list. You can only remove fields that are not used in the current document.</ahelp> To remove a field that is used in the current document from the list, first delete all instances of the field in the document, and then remove it from the list."
msgstr ""
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3145318\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3153293\" src=\"svx/res/nu02.png\" width=\"0.423cm\" height=\"0.423cm\"><alt id=\"alt_id3153293\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 04090005.xhp
msgctxt ""
"04090005.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Database"
msgstr "Baza podataka"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3153536\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090006.xhp\" name=\"Database\">Database</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154471\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can insert fields from any database, for example, address fields, into your document."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id090220080439090\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Lists the available field types. To add a field to your document, click a field type, click a field in the <emph>Select </emph>list, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Field type"
msgstr "Vrsta polja"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Any Record"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the database field that you specify in the <emph>Record Number</emph> box as a mail merge field if the <link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\" name=\"Condition\"><emph>Condition</emph></link> that you enter is met. Only records selected by a multiple selection in the data source view are considered."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can use this field to insert several records into a document. Simply insert the <emph>Any Record</emph> field in front of the form letter fields that use a certain record."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153632\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Database Name"
msgstr "Naziv baze podataka"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3152776\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of the database table selected in the <emph>Database selection </emph>box. The \"Database Name\" field is a global field, that is, if you insert a different database name in your document, the contents of all previously inserted \"Database Name\" fields are updated."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Mail merge field"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145779\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Inserts the name of a database field as a placeholder, so that you can create a mail merge document. The field content is automatically inserted when you print the form letter."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Next record"
msgstr "Sljedeći zapis"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Inserts the contents of the next mail merge field in your document, if the condition that you define is met. The records that you want to include must be selected in the data source view."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3155861\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "You can use the \"Next record\" field to insert the contents of consecutive records between the mail merge fields in a document."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rekordni broj"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Inserts the number of the selected database record."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3149565\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Database Selection"
msgstr "Odabir baze podataka"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3145268\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/select\">Select the database table or the database query that you want the field to refer to.</ahelp> You can include fields from more than one database or query in a document."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id0902200804391084\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">For fields linked to a condition, enter the criteria here.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3147739\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can assign a condition that must be met before the contents of the \"Any Record\" and \"Next Record\" fields are inserted. The default condition is \"True\", that is, the condition is always true if you do not change the condition text."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146336\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Record number"
msgstr "Rekordni broj"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3149836\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/recnumber\">Enter the number of the record that you want to insert when the condition that you specify is met.</ahelp> The record number corresponds to the current selection in the data source view. For example, if you select the last 5 records in a database containing 10 records, the number of the first record will be 1, and not 6."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3153305\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "If you refer to fields in a different database (or in a different table or query within the same database), $[officename] determines the record number relative to the current selection."
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3156109\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3156122\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the format of the field that you want to insert. This option is available for numerical, boolean, date and time fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3150904\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "From database"
msgstr "Iz baze podataka"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150922\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/fromdatabasecb\">Uses the format defined in the selected database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN1076E\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10772\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/browse\">Opens a file open dialog where you can select a database file (*.odb). The selected file is added to the Databases Selection list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3155084\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "User defined"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/userdefinedcb\">Applies the format that you select in the <emph>List of user-defined formats</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"hd_id3146948\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "List of user-defined formats"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_id3150093\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/flddbpage/format\">Lists the available user-defined formats.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN107FF\n"
"help.text"
msgid "Printing a form letter"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10803\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">When you print a document that contains database fields, a dialog asks you if you want to print a form letter. If you answer Yes, the <link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Mail Merge</link> dialog opens where you can select the database records to print.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10812\n"
"help.text"
msgid "Do not show warning again"
msgstr ""
#: 04090006.xhp
msgctxt ""
"04090006.xhp\n"
"par_idN10816\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Suppresses this dialog from now on. There is no easy way to get it back!</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Special Tags"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"bm_id3154106\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tags; in $[officename] Writer</bookmark_value><bookmark_value>$[officename] Writer; special HTML tags</bookmark_value><bookmark_value>HTML;special tags for fields</bookmark_value><bookmark_value>fields;HTML import and export</bookmark_value><bookmark_value>time fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>date fields;HTML</bookmark_value><bookmark_value>DocInformation fields</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154106\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090007.xhp\" name=\"Special Tags\">Special Tags</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains fields as an HTML document, $[officename] automatically converts date, time, and DocInformation fields to special HTML tags. The field contents are inserted between the opening and closing HTML tags of the converted fields. These special HTML tags do not correspond to standard HTML tags."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Writer fields are identified by the <SDFIELD> tag in an HTML document. The field type, the format, and the name of the special field are included in the opening HTML tag. The format of a field tag that is recognized by an HTML filter depends on the field type."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Date and Time Fields"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149696\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "For \"Date\" and \"Time\" fields, the TYPE parameter equals DATETIME. The format of the date or the time is specified by the SDNUM parameter, for example, DD:MM:YY for dates, or HH:MM:SS for time."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155183\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "For fixed date and time fields, the date or the time is specified by the SDVAL parameter."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Examples of date and time special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151257\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147102\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Date is fixed"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153634\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4239988426\" SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Date is variable"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156275\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;DD/MM/YY\">17/02/98</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Time is fixed"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDVAL=\"35843,4240335648\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150110\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Time is variable"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155862\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DATETIME SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS\">10:10:36</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"hd_id3147409\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "DocInformation Fields"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147487\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "For DocInformation fields, the TYPE parameter equals DOCINFO. The SUBTYPE parameter displays the specific field type, for example, for the \"Created\" DocInformation field, SUBTYPE=CREATE. For date and time DocInformation fields, the FORMAT parameter equals DATE or TIME, and the SDNUM parameter indicates the number format that is used. The SDFIXED parameter indicates if the content of the DocInformation field is fixed or not."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147501\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "The contents of a fixed date or time field are equal to the SDVAL parameter, otherwise the contents are equal to the text found between the SDFIELD HTML tags."
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149562\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Examples of DocInformation special HTML tags that are recognized by $[officename] as fields are shown in the following table:"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3147738\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3146334\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "$[officename] Tag"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3149846\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Description (fixed content)"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=COMMENT SDFIXED>Description</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3151083\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Creation date"
msgstr "Datum nastanka"
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3153298\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;QQ YY\">1. Quarter 98</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3150175\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Creation time (fixed content)"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3156134\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CREATE FORMAT=TIME SDVAL=\"0\" SDNUM=\"1031;1031;HH:MM:SS AM/PM\" SDFIXED>03:58:35 PM</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3155077\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Modification date"
msgstr ""
#: 04090007.xhp
msgctxt ""
"04090007.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<SDFIELD TYPE=DOCINFO SUBTYPE=CHANGE FORMAT=DATE SDNUM=\"1031;1031;NN DD MMM, YY\">Mo 23 Feb, 98</SDFIELD>"
msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Polje za unos"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3147515\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Input Field"
msgstr "Polje za unos"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3146041\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/InputFieldDialog\">Inserts a text field that you can open and edit by clicking it in the document.</ahelp> You can use input fields for text, or to assign a new value to a variable."
msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To change the content of an Input Field in a document, click the field, and then edit the text in the lower box of the dialog."
msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3153669\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/text\">The upper box displays the name that you entered in the <emph>Reference</emph> box of the Input Field on the <emph>Functions </emph>tab of the <emph>Fields</emph> dialog. The lower box displays the contents of the field.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"hd_id3155897\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#: 04090100.xhp
msgctxt ""
"04090100.xhp\n"
"par_id3149691\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inputfielddialog/next\">Jumps to the next input field in the document.</ahelp> This button is only available when you position the cursor directly before an input field, and then press Shift+Ctrl+F9."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Defining Conditions"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"bm_id3145828\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>logical expressions</bookmark_value> <bookmark_value>formulating conditions</bookmark_value> <bookmark_value>conditions; in fields and sections</bookmark_value> <bookmark_value>fields;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>sections;defining conditions</bookmark_value> <bookmark_value>variables; in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>user data;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>databases;in conditions</bookmark_value> <bookmark_value>hiding; database fields</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145828\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"defining_conditions\"><link href=\"text/swriter/01/04090200.xhp\">Defining Conditions</link></variable>"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145242\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Conditions are logical expressions that you can use to control the display of <link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\">fields</link> and <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\">sections</link> in your document. Although the following examples apply to fields, they also apply to sections."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147171\n"
"93\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for the following field types:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151185\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Conditional text: displays text A if the condition is true, or text B if the condition is false."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Hidden text: hides the contents of the field if the condition is true."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Hidden paragraph: hides the paragraph if the condition is true."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Any record and next record: controls the access to database records."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149802\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "The simplest way to define a condition is to type the logical expression directly in a <emph>Condition </emph>box using the following values:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "The condition is always met. You can also enter any value not equal to 0 as the conditional text."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155900\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154191\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "The condition is not met. You can also enter the value 0."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147090\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "If you leave the <emph>Condition </emph>box empty, the condition is interpreted as not being met."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148980\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "When you define a condition, use the same <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">elements</link> for defining a formula, namely comparative operators, mathematical and statistical functions, number formats, variables and constants."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153638\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can use the following types of variables when you define a condition:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155135\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Predefined <link href=\"text/swriter/02/14020000.xhp\">$[officename] variables</link> that use statistics on document properties"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156273\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Custom variables, that are a created with the \"Set variable\" field"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149174\n"
"94\n"
"help.text"
msgid "Variables based on user data"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145781\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Variables based on the contents of database fields"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155916\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "You cannot use internal variables, such as page and chapter numbers, in condition expression."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3151375\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Variables"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150122\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "The following examples use a variable called \"x\":"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147417\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "x == 1 or x EQ 1"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is equal to 1."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145259\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "x != 1 or x NEQ 1"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150551\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" does not equal 1."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147749\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "sinx == 0"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146345\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if \"x\" is a multiple of pi."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149846\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To use comparative operators with strings, the operands must be bounded by double quotation marks:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151078\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "x == \"ABC\" or x EQ \"ABC\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Checks if variable \"x\" contains (true) the \"ABC\" string, or not (false)."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153301\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "x == \"\" or x EQ \"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156120\n"
"90\n"
"help.text"
msgid "or"
msgstr "ili"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156133\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "!x or NOT x"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156112\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Checks if the variable \"x\" contains an empty string."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150097\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "The \"equal\" comparative operator must be represented by two equal signs (==) in a condition. For example, if you define a variable \"x\" with the value of 1, you can enter the condition as x==1."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3148791\n"
"95\n"
"help.text"
msgid "User Data"
msgstr "Podaci o korisniku"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150028\n"
"96\n"
"help.text"
msgid "You can include user data when you define conditions. To change your user data, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - $[officename] - User data</emph>. User data must be entered in the form of strings. You can query the user data with \"==\" (EQ), \"!=\" (NEQ), or \"!\"(NOT)."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153124\n"
"97\n"
"help.text"
msgid "The following table lists user data variables and their meanings:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149632\n"
"130\n"
"help.text"
msgid "Variable"
msgstr "Varijabla"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150662\n"
"131\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154026\n"
"98\n"
"help.text"
msgid "user_firstname"
msgstr "korisnicko_ime"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149953\n"
"99\n"
"help.text"
msgid "First name"
msgstr "Ime"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147272\n"
"100\n"
"help.text"
msgid "user_lastname"
msgstr "korisnicko_prezime"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149601\n"
"101\n"
"help.text"
msgid "Last name"
msgstr "Prezime"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150770\n"
"102\n"
"help.text"
msgid "user_initials"
msgstr "korisnicki_inicijali"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155529\n"
"103\n"
"help.text"
msgid "Initials"
msgstr "Inicijali"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148705\n"
"104\n"
"help.text"
msgid "user_company"
msgstr "korisnicka_firma"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148728\n"
"105\n"
"help.text"
msgid "Company"
msgstr "Kompanija"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155361\n"
"106\n"
"help.text"
msgid "user_street"
msgstr "korisnicka_ulica"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154222\n"
"107\n"
"help.text"
msgid "Street"
msgstr "Ulica"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145108\n"
"108\n"
"help.text"
msgid "user_country"
msgstr "korisnicka_zemlja"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146885\n"
"109\n"
"help.text"
msgid "Country"
msgstr "Država"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149580\n"
"110\n"
"help.text"
msgid "user_zipcode"
msgstr "korisnicki_zipkod"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156241\n"
"111\n"
"help.text"
msgid "Zip code"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148922\n"
"112\n"
"help.text"
msgid "user_city"
msgstr "korisnicki_grad"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148945\n"
"113\n"
"help.text"
msgid "City"
msgstr "Grad"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156053\n"
"114\n"
"help.text"
msgid "user_title"
msgstr "korisnicki_naslov"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159219\n"
"115\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156435\n"
"116\n"
"help.text"
msgid "user_position"
msgstr "korisnicka_pozicija"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145178\n"
"117\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150797\n"
"118\n"
"help.text"
msgid "user_tel_work"
msgstr "korisnicki_tel_na poslu"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150820\n"
"119\n"
"help.text"
msgid "Business telephone number"
msgstr "Poslovni broj telefona"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150894\n"
"120\n"
"help.text"
msgid "user_tel_home"
msgstr "korisnicki_tel_kucni"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155320\n"
"121\n"
"help.text"
msgid "Home telephone number"
msgstr "Kucni broj telefona"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154400\n"
"122\n"
"help.text"
msgid "user_fax"
msgstr "korisnicki_fax"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153363\n"
"123\n"
"help.text"
msgid "Fax number"
msgstr "Broj faksa"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153390\n"
"124\n"
"help.text"
msgid "user_email"
msgstr "korisnicki_email"
#: 04090200.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154948\n"
"125\n"
"help.text"
msgid "E-mail address"
msgstr "#-#-#-#-# autopi.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nE-mail adresa (elektronska pošta)\\n#-#-#-#-# optionen.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nE-mail adresa\\n#-#-#-#-# guide.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nE-mail adresa"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145603\n"
"126\n"
"help.text"
msgid "user_state"
msgstr "korisnicka_država"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150129\n"
"127\n"
"help.text"
msgid "State (not in all $[officename] versions)"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150147\n"
"128\n"
"help.text"
msgid "For example, to hide a paragraph, text, or a section from a user with a specific initial, such as \"LM\", enter the condition: user_initials==\"LM\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3154115\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Conditions and Database Fields"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154128\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "You can define conditions for accessing databases, or database fields. For example, you can check the contents of a database field from a condition, or use database fields in logical expressions. The following table lists a few more examples of using databases in conditions:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156066\n"
"132\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "primjer:"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156088\n"
"133\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155948\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148673\n"
"91\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148687\n"
"92\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company != \"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155373\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "The condition is true if the COMPANY field is not empty. (In the first example, no operator is required.)"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149977\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "!Database.Table.Company"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149991\n"
"129\n"
"help.text"
msgid "NOT Database.Table.Company"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150004\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company EQ \"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3146911\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company ==\"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148733\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the COMPANY field is empty."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148762\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company !=\"Sun\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153016\n"
"149\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Company NEQ \"Sun\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153040\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the current entry in the COMPANY field is not \"Sun\". (Exclamation sign represents a logical NOT.)"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154605\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Database.Table.Firstname AND Database.Table.Name"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153059\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Returns TRUE if the record contains the first and the last name."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3159247\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "Note the difference between the boolean NOT \"!\" and the comparative operator not equal \"!=\" (NEQ)."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153876\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "When you refer to a database field in a condition, use the form Databasename.Tablename.Fieldname. If one of the names contains a character that is an operator, such as a minus sign (-), enclose the name in square brackets, for example, Databasename.[Table-name].Fieldname. Never use spaces inside field names."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153891\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Example: Hiding an Empty Database Field"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150051\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "You may want to create a condition that hides an empty field, for example, if the COMPANY field is empty for some of the data records."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150067\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Select the <emph>Hidden Paragraph</emph> list entry, and type the following condition: Addressbook.Addresses.Company EQ \"\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147110\n"
"150\n"
"help.text"
msgid "or type the following"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147123\n"
"151\n"
"help.text"
msgid "NOT Addressbook.Addresses.Company"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147136\n"
"152\n"
"help.text"
msgid "If the COMPANY database field is empty, the condition is true and the paragraph is hidden."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150232\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "To display hidden paragraphs on the screen, you can choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and clear the <emph>Fields: Hidden paragraphs</emph> check box."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3145218\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Examples of Conditions in Fields"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3145231\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "The following examples use the Conditional text field, although they can be applied to any fields that can be linked to a condition. The syntax used for conditions is also used for the Hidden text, Hidden paragraph, Any record or Next record fields."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3150311\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the number of pages:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150333\n"
"136\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Functions</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147471\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type</emph> list, click \"Conditional text\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154294\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type \"page == 1\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154319\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"There is only one page\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150640\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"There are several pages\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153086\n"
"137\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>, and then click <emph>Close</emph>."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155814\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on a user-defined Variable"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155836\n"
"138\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Variables</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155109\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Set Variable\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147008\n"
"139\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Name</emph> box, type \"Profit\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147032\n"
"140\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Value</emph> box, type \"5000\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152974\n"
"141\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3152998\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150952\n"
"142\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition</emph> box, type \"Profit < 5000\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156291\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then</emph> box, type \"Target is not met\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3156317\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Or </emph>box, type \"Target is met\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154366\n"
"143\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3154389\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "To edit the contents of the \"Profit\" variable, double-click the variable field."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"hd_id3155573\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "To display conditional text based on the contents of a database field:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3155587\n"
"144\n"
"help.text"
msgid "The first part of this example inserts a space between the \"First Name\" and \"Last Name\" fields in a document, and the second part inserts text based on the contents of a field. This example requires that an address data source is registered with $[officename]."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150523\n"
"145\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Fields - Other</emph>, and then click the <emph>Database</emph> tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148811\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>list, click \"Mail merge fields\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3148841\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "In the<emph> Database selection</emph> box, double-click an address book, click \"First Name\", and then click<emph> Insert</emph>. Repeat for \"Last Name\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3147549\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "In the document, place the cursor between the two fields, press Space, and then return to the <emph>Fields </emph>dialog:"
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150416\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>Functions</emph> tab, and then click \"Conditional text\" in the <emph>Type</emph> list."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153589\n"
"146\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: \"Addressbook.addresses.firstname\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153615\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type a space and leave the <emph>Or </emph>box blank."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3153562\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "You can now use a condition to insert text based on the contents of the First Name field."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150574\n"
"147\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Fields </emph>dialog, click the <emph>Functions </emph>tab."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3150605\n"
"85\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, click \"Conditional text\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151277\n"
"86\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Condition </emph>box, type: Addressbook.addresses.firstname == \"Michael\""
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3151303\n"
"87\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Then </emph>box, type \"Dear\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149138\n"
"88\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Else</emph> box, type \"Hello\"."
msgstr ""
#: 04090200.xhp
msgctxt ""
"04090200.xhp\n"
"par_id3149163\n"
"148\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Indexes and Tables"
msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3151380\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120000.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "Opens a menu to insert index entries and to insert indexes and tables."
msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Instructions for Indexes\">Instructions for Indexes</link>"
msgstr ""
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147416\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Entry\">Entry</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3147501\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"Indexes and Tables\">Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120000.xhp
msgctxt ""
"04120000.xhp\n"
"hd_id3155620\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120300.xhp\" name=\"Bibliography Entry\">Bibliography Entry</link>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154508\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index Entry"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150565\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintrag\"><ahelp hid=\".uno:InsertIndexesEntry\">Marks the selected text as index or table of contents entry.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147571\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To edit an index entry, place the cursor in front of the index field, and then choose <link href=\"text/swriter/01/02160000.xhp\" name=\"Edit - Index Entry\"><emph>Edit - Index Entry</emph></link>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145760\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "You can leave the <emph>Insert Index Entry</emph> dialog open while you select and insert entries."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154103\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/typecb\">Select the index that you want to add the entry to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Stavke"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/entryed\">Displays the text that is selected in the document. If you want, you can enter a different word for the index entry. The selected text in the document is not changed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "1st key"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key1cb\">Makes the current selection a subentry of the word that you enter here. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key, the index entry is \"weather, cold\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "2nd key"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155904\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/key2cb\">Makes the current selection a sub-subentry of the 1st key. For example, if you select \"cold\", and enter \"weather\" as the 1st key and \"winter\" as the 2nd key, the index entry is \"weather, winter, cold\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Phonetic reading"
msgstr "Fonetičko čitanje"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149484\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/phonetic0ed\">Enter the phonetic reading for the corresponding entry. For example, if a Japanese Kanji word has more than one pronunciation, enter the correct pronunciation as a Katakana word. The Kanji word is then sorted according to the phonetic reading entry.</ahelp> This option is only available if Asian language support is enabled."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Main Entry"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3151248\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/mainentrycb\">Makes the selected text the main entry in an alphabetical index.</ahelp> $[officename] displays the page number of the main entry in a different format than the other entries in the index."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/levelnf\">Entries using the paragraph format \"Heading X\" (X = 1-10) can be automatically added to the table of contents. The level of the entry in the index corresponds to the outline level of the heading style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149175\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "This option is available only for table of contents and user-defined index entries."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Apply to all similar texts"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3145783\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/applytoallcb\">Automatically marks all other occurrences of the selected text in the document. Text in headers, footers, frames, and captions is not included.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3155920\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "You cannot use the function for an <emph>Entry </emph>that you entered manually in this dialog."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3147496\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To include all occurrences of a text passage in an index, select the text, choose<emph> Edit - Find & Replace</emph>, and click <emph>Find All</emph>. Then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> and click <emph>Insert</emph>."
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3149568\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Podudaranje slučaja"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3147741\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3146345\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/insert\">Marks an index entry in your text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3148855\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3154777\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3151083\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "New user-defined index"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/indexentry/new\">Opens the <emph>Create New User-defined Index</emph> dialog where you can create a custom index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"hd_id3153296\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3153507\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/newuserindexdialog/NewUserIndexDialog\">Enter a name for the new user-defined index. The new index is added to the list of available indexes and tables.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120100.xhp
msgctxt ""
"04120100.xhp\n"
"par_id3156124\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_toc.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Index/Table"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154476\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnisse\"><ahelp hid=\".uno:InsertMultiIndex\" visibility=\"visible\">Inserts an index or a table of contents at the current cursor position.</ahelp> To edit an index or table of contents, place the cursor in the index or table of contents, and then choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>.</variable>"
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3154575\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the index or table in this dialog."
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3155905\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index or table that you select, the following tabs are present."
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149481\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify the column layout for the index or table of contents. By default, the index title is one-column wide and extends out from left page margin."
msgstr ""
#: 04120200.xhp
msgctxt ""
"04120200.xhp\n"
"par_id3149095\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145825\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120201.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "You can assign different paragraph styles to change the formatting of index titles, separators and index entries. You can also modify paragraph styles in this dialog."
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3150565\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Assignment"
msgstr "Dodjela"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Levels"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/levels\">Select the index level that you change the formatting of.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stil odlomka"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3149290\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/styles\">Select the paragraph style that you want to apply to the selected index level, and then click the Assign (<emph><) </emph>button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3145418\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/assign\">Formats the selected index level with the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Default"
msgstr "Uobičajeno"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153539\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/default\">Resets the formatting of the selected level to the \"Default\" paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"hd_id3154474\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04120201.xhp
msgctxt ""
"04120201.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocstylespage/edit\">Opens the <emph>Paragraph Style</emph> dialog, where you can modify the selected paragraph style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index/Table"
msgstr "Indeks/tabela"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3148390\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Use this tab to specify and define the type of <link href=\"text/swriter/01/04120200.xhp\" name=\"index\">index</link> that you want to insert. You can also create custom indexes."
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Depending on the type of index that you select, this tab contains the following options."
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3147175\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3151265\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3153152\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3149759\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"hd_id3145410\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3154278\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/main.xhp\" name=\"Using Tables of Content and Indexes\">Using Tables of Content and Indexes</link>"
msgstr ""
#: 04120210.xhp
msgctxt ""
"04120210.xhp\n"
"par_id3152942\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert - Indexes and Tables - Entry\">Insert - Indexes and Tables - Entry</link>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150018\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120211.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Contents </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Type and Title"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the type and title of the index."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151171\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145418\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/type\">Select the type of index that you want to insert.</ahelp> The options available on this tab depend on the index type that you select. If the cursor is in an index when you choose the <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables</emph>, you can then edit that index."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149801\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Title"
msgstr "Naslov"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/title\">Enter a title for the selected index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Protected against manual changes"
msgstr "Zaštićeno od ručnih izmjena"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/readonly\">Prevents the contents of the index from being changed.</ahelp> Manual changes that you make to an index are lost when the index is refreshed. If you want the cursor to scroll through a protected area, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</emph>, and then select the <emph>Cursor in protected areas - Enabled </emph>check box."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3155893\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Create index for"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149688\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/scope\">Select whether to create the index for the document or for the current chapter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3154199\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Evaluation level"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3143270\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/level\">Enter the number of heading levels to include in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149484\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Use this area to specify which information to include in an index."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149815\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Outline"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3151253\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromheadings\">Creates the index using outline levels, that is, paragraphs formatted with one of the predefined heading styles (Heading 1-10) are added to the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id1209200804373840\n"
"help.text"
msgid "You can also assign the outline levels in the <link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\">Outline & Numbering</link> tab page of the Format - Paragraph dialog."
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3153633\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Additional Styles"
msgstr "Uvjetni stilovi"
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3152772\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlg\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/addstylescb\">Includes the paragraph styles that you specify in the <emph>Assign Styles</emph> dialog as index entries. To select the paragraph styles that you want to include in the index, click the <emph>Assign Styles (...</emph>) button to the right of this box.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3149168\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/styles\">Opens the <emph>Assign Styles</emph> dialog, where you can select the paragraph styles to include in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"hd_id3151374\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Index marks"
msgstr ""
#: 04120211.xhp
msgctxt ""
"04120211.xhp\n"
"par_id3155861\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/indexmarks\">Includes the index entries that you inserted by choosing <emph>Insert - Indexes and Tables - Entry</emph> in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147338\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120212.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3155962\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Alphabetical Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type. </variable>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153247\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154651\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries"
msgstr "Kombinuj identične unose"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3153810\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/combinesame\">Replaces identical index entries with a single entry that lists the page numbers where the entry occurs in the document. For example, the entries \"View 10, View 43\" are combined as \"View 10, 43\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Combine identical entries with p or pp"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3083451\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/useff\">Replaces identical index entries, which occur also on the directly following page or pages, with a single entry that lists the first page number and a \"p\" or \"pp\". For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10pp\", and \"View 10, View 11\" as \"View 10p\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3157870\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Combine with -"
msgstr "Kombinuj sa -"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/usedash\">Replaces identical index entries that occur on consecutive pages with a single entry and the page range where the entry occurs. For example, the entries \"View 10, View 11, View 12\" are combined as \"View 10-12\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Case sensitive"
msgstr "Razlikuj velika i mala slova"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/casesens\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters in identical index entries. For Asian languages special handling applies.</ahelp> If you want the first occurrence of the entry in the document to determine the case of the entry, select <emph>Combine identical entries</emph>."
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_idN10671\n"
"help.text"
msgid "To use multi-level collation to Asian languages, select <emph>Case sensitive</emph>. In the multi-level collation, the cases and diacritics of the entries are ignored and only the primitive forms of the entries are compared. If the forms are identical, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still identical, the cases of the forms as well as the widths of the characters, and the differences in the Japanese Kana are compared."
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "AutoCapitalize entries"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3148772\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/initcaps\">Automatically capitalizes the first letter of an index entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Keys as separate entries"
msgstr "Svaka tipka kao poseban unos"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keyasentry\">Inserts index keys as separate index entries.</ahelp> A key is inserted as a top level index entry and the entries that are assigned to the key as indented subentries."
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "To define an index key, choose <link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Insert Index Entry\"><emph>Insert Index Entry</emph></link> dialog."
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Concordance file"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3156322\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromfile\">Automatically marks index entries using a concordance file - a list of words to include in an index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Datoteka"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/file\">Select, create, or edit a concordance file.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3152950\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiraj"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3149812\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Sets the options for sorting the index entries."
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3150347\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3154475\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/lang\">Select the language rules to use for sorting the index entries.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Key type"
msgstr "Vrsta ključa"
#: 04120212.xhp
msgctxt ""
"04120212.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/keytype\">Select numeric when you want to sort numbers by value, such as in 1, 2, 12. Select alphanumeric, when you want to sort the numbers by character code, such as in 1, 12, 2.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3147570\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120213.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145415\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select the <emph>Illustration Index </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151315\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the information to be combined to form an index."
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Captions"
msgstr "Naslovi"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/captions\">Creates index entries from object captions.</ahelp> To add a caption to an object, select the object, and then choose <emph>Insert - Caption</emph>."
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/category\">Select the caption category that you want to use for the index entries.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Display"
msgstr "Prikaz"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/display\">Select the part of the caption that you want to use for index entries.</ahelp> The following table lists the caption options that can be selected, based on the caption text \"Illustration 24: The Sun\", where \"Illustration 24\" was automatically generated, and \"The Sun\" was added by the user."
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3151260\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Selections in the Display list box"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3148972\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Entry in the Index"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3147213\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Reference Text"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3153636\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24: The Sun"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3152768\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Category and Number"
msgstr "Kategorija i broj"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155145\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Illustration 24"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Caption"
msgstr "Naslovi"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3145781\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "The Sun"
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155915\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "If you select \"Caption Text\", the punctuation and the space at the beginning of the caption does not appear in the index entry."
msgstr ""
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"hd_id3151378\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Object names"
msgstr "Imena predmeta"
#: 04120213.xhp
msgctxt ""
"04120213.xhp\n"
"par_id3155863\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objnames\">Creates index entries from object names.</ahelp> You can view object names in the Navigator, for example, and change them in the context menu."
msgstr ""
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120214.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120214.xhp
msgctxt ""
"04120214.xhp\n"
"par_id3146320\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Index of Tables </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120215.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>User-Defined </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151174\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes are available in the <emph>Type</emph> box when you insert an index entry in your document."
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Create from"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Tables"
msgstr "Tabele"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromtables\">Includes tables in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3154569\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Ilustracije"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3153676\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromgraphics\">Includes graphics in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Text frames"
msgstr "Okvir teksta"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromframes\">Includes text frames in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "OLE objects"
msgstr "OLE objekti"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/fromoles\">Includes OLE objects in the index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"hd_id3149095\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Use level from source chapter"
msgstr "Upotrijebi nivo iz izvornog poglavlja"
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3151250\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/uselevel\">Indents table, graphic, text frame, and OLE object index entries according their place in the chapter heading hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120215.xhp
msgctxt ""
"04120215.xhp\n"
"par_id3147088\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Defining an index entry\">Defining an index entry</link>"
msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120216.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Table of Objects </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr ""
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"hd_id3151174\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Create from the following objects"
msgstr "Napravi iz sljedećih predmeta"
#: 04120216.xhp
msgctxt ""
"04120216.xhp\n"
"par_id3153417\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/objects\">Select the object types that you want to include in a table of objects.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Index"
msgstr "Indeks"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120217.xhp\" name=\"Index\">Index</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3145825\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"verzeichnis\">The following options are available when you select <emph>Bibliography </emph>as the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"index\">index</link> type.</variable>"
msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3148773\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Formatting of the entries"
msgstr "Formatiranje unosa"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Number entries"
msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/numberentries\">Automatically numbers the bibliography entries.</ahelp> To set the sorting options for the numbering, click the <link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries\">Entries</link> tab."
msgstr ""
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"hd_id3150759\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Brackets"
msgstr "Zagrade"
#: 04120217.xhp
msgctxt ""
"04120217.xhp\n"
"par_id3149295\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocindexpage/brackets\">Select the brackets that you want to enclose bibliography entries.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Assign Styles"
msgstr "Dodijeli stilove"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3155621\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120219.xhp\" name=\"Assign Styles\">Assign Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/AssignStylesDialog\" visibility=\"visible\">Creates index entries from specific paragraph styles.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The list contains the paragraph styles that you can assign to index levels."
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To create an index entry from a paragraph style, click the style in the<emph> Styles</emph> list, and then click the <emph>>> </emph>button to move the style to the index level that you want."
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3150762\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<<"
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3149289\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/left\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style up one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"8\n"
"help.text"
msgid ">>"
msgstr ""
#: 04120219.xhp
msgctxt ""
"04120219.xhp\n"
"par_id3157903\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/assignstylesdialog/right\" visibility=\"visible\">Moves the selected paragraph style down one level in the index hierarchy.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (indexes/tables)"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120220.xhp\" name=\"Entries (indexes/tables)\">Entries (indexes/tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/TocEntriesPage\">Specify the format of the index or table entries. The appearance of this tab changes to reflect the type of index that you selected on the <link href=\"text/swriter/01/04120210.xhp\" name=\"Index/Table\">Index/Table</link> tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3148770\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Table of Contents\">Table of Contents</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147564\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Alphabetical Index\">Alphabetical Index</link>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151188\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Illustration Index\">Illustration Index</link>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3150761\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Index of Tables\">Index of Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3153517\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"User-Defined\">User-Defined</link>"
msgstr ""
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Table of Objects\">Table of Objects</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120220.xhp
msgctxt ""
"04120220.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Bibliography\">Bibliography</link>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of contents)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145827\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120221.xhp\" name=\"Entries (table of contents)\">Entries (table of contents)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the entries in the table of contents.</variable>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3148774\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the level that you want to define.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147569\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Structure and formatting"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Structure </emph>line defines how the entries in the index are composed. To change the appearance of an entry you can enter codes or text in the empty boxes on this line. You can also click in an empty box or on a code, and then click a code button."
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Displays the remainder of the <emph>Structure </emph>line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To delete a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then press the <item type=\"keycode\">Delete</item> key."
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149806\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To replace a code from the <emph>Structure </emph>line, click the code, and then click a code button."
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154480\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "To add a code to the <emph>Structure </emph>line, click in an empty box, and then click a code button."
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Chapter number (E#)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterno\">Inserts the chapter number. To assign chapter numbering to a heading style, choose<emph> Tools - Outline Numbering</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149691\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Entry text (E)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3154199\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/entrytext\">Inserts the text of the chapter heading.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3143276\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Tab stop (T)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstop\">Inserts a tab stop. To add leader dots to the tab stop, select a character in the <emph>Fill character box</emph>. To change the position of the tab stop, enter a value in the <emph>Tab stop position </emph>box, or select the <emph>Align right </emph>check box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3151257\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Page number (#)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3148981\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/pageno\">Inserts the page number of the entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147212\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink (LS and LE)"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/hyperlink\">Creates a hyperlink for the part of the entry that you enclose by the opening (LS) and the closing (LE) hyperlink tags. On the <emph>Structure </emph>line, click in the empty box in front of the part that you want to create a hyperlink for, and then click this button. Click in the empty box after the part that you want to hyperlink, and then click this button again. All hyperlinks must be unique. Available only for a table of contents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3152766\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "All"
msgstr "Sve"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/all\">Applies the current settings without closing the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3153355\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znaka"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3156277\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/charstyle\">Specify the formatting style for the selected part on the <emph>Structure line</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145772\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3151372\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/edit\">Opens a dialog where you can edit the selected character style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155909\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Fill character"
msgstr "Ispuni znak"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150112\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/fillchar\">Select the tab leader that you want use.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3155859\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Tab stop position"
msgstr "Položaj tabulatorskog mjesta"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/tabstoppos\">Enter the distance to leave between the left page margin and the tab stop.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3147415\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Align right"
msgstr "Poravnaj desno"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3147495\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alignright\">Aligns the tab stop to the right page margin.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3145269\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id6499221\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only visible when you click the E# button in the Structure line. Select to show the chapter number with or without separator.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"hd_id3149559\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Tab position relative to Paragraph Style indent"
msgstr ""
#: 04120221.xhp
msgctxt ""
"04120221.xhp\n"
"par_id3150554\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/reltostyle\">Positions the tab stop relative to the \"indent from left\" value defined in the paragraph style selected on the <emph>Styles</emph> tab. Otherwise the tab stop is positioned relative to the left text margin.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (alphabetical index)"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120222.xhp\" name=\"Entries (alphabetical index)\">Entries (alphabetical index)</link>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format of the alphabetical index entries. </variable>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Level \"S\" refers to the single letter headings that divide the index entries alphabetically. To enable these headings, select the <emph>Alphabetical delimiter</emph> check box in the <emph>Format</emph> area."
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Chapter Info"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterinfo\">Inserts chapter information, such as the chapter heading and number. Select the information that you want to display in the <emph>Chapter entry </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149692\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Chapter entry"
msgstr "Unos poglavlja"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/chapterentry\">Select the chapter information that you want to include in the index entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id7605517\n"
"help.text"
msgid "Evaluate up to level"
msgstr "Procijeni do nivoa"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id6739402\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the maximum hierarchy level down to which objects are shown in the generated index.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3149493\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Style for main entries"
msgstr "Stil znakova za glavne unose"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/mainstyle\">Specify the formatting style for the main entries in the alphabetical index. To convert an index entry into a main entry, click in front of the index field in the document and then choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/swriter/01/04120100.xhp\" name=\"Index Entry\"><emph>Index Entry</emph></link>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3148977\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical delimiter"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/alphadelim\">Uses the initial letters of the alphabetically arranged index entries as section headings.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Key separated by commas"
msgstr "Ključ odvojen zarezima"
#: 04120222.xhp
msgctxt ""
"04120222.xhp\n"
"par_id3153631\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/comasep\">Arranges the index entries on the same line, separated by commas.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (illustration index)"
msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"hd_id3145244\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120223.xhp\" name=\"Entries (illustration index)\">Entries (illustration index)</link>"
msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3148769\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the illustration index entries. </variable>"
msgstr ""
#: 04120223.xhp
msgctxt ""
"04120223.xhp\n"
"par_id3154639\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Illustration Indexes only have one index level."
msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (index of tables)"
msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120224.xhp\" name=\"Entries (index of tables)\">Entries (index of tables)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in an Index of Tables. </variable>"
msgstr ""
#: 04120224.xhp
msgctxt ""
"04120224.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "An Index of Tables only has one index level."
msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (user-defined index)"
msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"hd_id3147406\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120225.xhp\" name=\"Entries (user-defined index)\">Entries (user-defined index)</link>"
msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3146318\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a user-defined index. </variable>"
msgstr ""
#: 04120225.xhp
msgctxt ""
"04120225.xhp\n"
"par_id3150020\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "User-defined indexes do not support sub-keys."
msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (table of objects)"
msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"hd_id3147401\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120226.xhp\" name=\"Entries (table of objects)\">Entries (table of objects)</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3083447\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for the entries in a Table of Objects. </variable>"
msgstr ""
#: 04120226.xhp
msgctxt ""
"04120226.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A Table of Objects only has one index level."
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Entries (bibliography)"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Entries (bibliography)\">Entries (bibliography)</link>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3083449\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"eintraege\">Specify the format for bibliography entries.</variable>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id31544970\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The types that are displayed depend on the different literature sources."
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3150570\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147175\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Lists the available bibliography entries. <ahelp hid=\".\">To add an entry to the Structure line, click the entry, click in an empty box on the Structure line, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> Use the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog to add new entries."
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149287\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151178\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/insert\">Adds the reference code for the selected bibliography entry to the Structure line. Select an entry in the list, click in an empty box, and then click this button.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154096\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/remove\">Removes the selected reference code from the Structure line.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Sort by"
msgstr "Postavke sortiranja"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3154482\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Specify the sorting options for the bibliography entries."
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Document position"
msgstr "Položaj dokumenta"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortpos\">Sorts the bibliography entries according to the position of their references in the document.</ahelp> Select this option if you want to use automatically numbered references."
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3154576\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Content"
msgstr "Sadržaj"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/sortcontent\">Sorts the bibliography entries by the Sort keys that you specify, for example, by author or by year of publication.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3155175\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Sort keys"
msgstr "Ključevi sortiranja"
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "1, 2 or 3"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149491\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/key3lb\">Select the entry by which to sort the bibliography entries. This option is only available if you select the <emph>Content</emph> radio button in the <emph>Sort by</emph> area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3149826\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "AZ"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3147098\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/up3cb\">Sorts the bibliography entries in ascending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"hd_id3148981\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "ZA"
msgstr ""
#: 04120227.xhp
msgctxt ""
"04120227.xhp\n"
"par_id3149041\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tocentriespage/down\">Sorts the bibliography entries in a descending alphanumerical order.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Define Bibliography Entry"
msgstr "Definiši bibliografsku stavku"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createauthorentry/CreateAuthorEntryDialog\">Change the content of a bibliography entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3151175\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry data"
msgstr "Podaci o stavci"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Enter a short name and select the appropriate source type. You can now enter data into the other fields belonging for the entry."
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3145582\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_IDENTIFIER\">Displays the short name for the bibliography entry. You can only enter a name here if you are creating a new bibliography entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3153527\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_CUSTOM4\">This is where you select the desired entry data for your bibliography.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTH_FIELD_AUTHORITY_TYPE\">Select the source for the bibliography entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120229.xhp
msgctxt ""
"04120229.xhp\n"
"par_id3147091\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04120227.xhp\" name=\"Formatting bibliography entries\">Formatting bibliography entries</link>"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"bm_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>editing; concordance files</bookmark_value><bookmark_value>concordance files; definition</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Concordance File"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/createautomarkdialog/CreateAutomarkDialog\">Create or edit a list of words to include in an Alphabetical Index.</ahelp> A concordance file lists words that should be referenced in an alphabetical index, together with the page number(s) where they appear in the document."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id837427\n"
"help.text"
msgid "You can use the Find All button on the Find & Replace dialog to highlight all places where a word appears, then open the Insert Index Entry dialog to add that word and places to the alphabetical index. However, if you need the same set of alphabetical indexes in multiple documents, the concordance file allows to enter every word just once, then use the list many times."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3154645\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "To access the Edit Concordance File dialog:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Indexes and Tables - Indexes and Tables - Index/Table</emph>."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Type </emph>box, select \"Alphabetical Index\"."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154107\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Options </emph>area, select the <emph>Concordance file</emph> check box."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153668\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Click the <emph>File</emph> button, and then choose <emph>New</emph> or <emph>Edit</emph>."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "A concordance file contains the following fields:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152953\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "\"Search term\" refers to the index entry that you want to mark in the document."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "\"Alternative entry\" refers to the index entry that you want to appear in the index."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "The 1st and 2nd Keys are parent index entries. The \"Search term\" or the \"Alternative entry\" appears as a subentry under the 1st and 2nd Keys."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "\"Match case\" means that uppercase and lowercase letters are considered."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "\"Word only\" searches for the term as a single word."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "To enable the \"Match case\" or \"Word only\" options, click in the corresponding cell, and then select the check box."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "To create a concordance file without the Edit Concordance File dialog:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153644\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Use the following format guidelines when you create a concordance file:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3152770\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Each entry in the concordance file is on a separate line."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Commented lines start with #."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3153354\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Use the following format for the entries:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Search term;Alternative entry;1st key;2nd key;Match case;Word only"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "The entries \"Match case\" and \"Word only\" are interpreted as \"No\" or FALSE if they are empty or zero (0). All other contents are interpreted as \"Yes\" or TRUE."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"hd_id3145778\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Example"
msgstr "primjer:"
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155907\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "For example, to include the word \"Boston\" in your alphabetical index under the \"Cities\" entry, enter the following line in the concordance file:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Boston;Boston;Cities;;0;0"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3151383\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "This also finds \"Boston\" if it is written in lowercase letters."
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3155866\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "To include the \"Beacon Hill\" district in Boston under the \"Cities\" entry, enter the following line:"
msgstr ""
#: 04120250.xhp
msgctxt ""
"04120250.xhp\n"
"par_id3150116\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Beacon Hill;Boston;Cities;"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Uredi unos bibliografije"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151187\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Bibliography Entry"
msgstr "Uredi unos bibliografije"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"literaturvz\"><ahelp hid=\".uno:InsertAuthoritiesEntry\">Inserts a bibliography reference.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3145416\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Entry"
msgstr "Stavke"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3157721\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "From bibliography database"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154096\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/frombibliography\">Inserts a reference from the bibliography database.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149805\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "From document content"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/fromdocument\">Inserts a reference from the bibliography records that are stored in the current document.</ahelp> An entry that is stored in the document has priority over an entry that is stored in the bibliography database."
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "When you save a document that contains bibliography entries, the corresponding records are automatically saved in a hidden field in the document."
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3143273\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Short name"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/entrylb\">Select the short name of the bibliography record that you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Author, Title"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149824\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "If available, the author and the full title of the selected short name are displayed in this area."
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3149105\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/insert\">Inserts the bibliographic reference into the document. If you created a new record, you must also insert it as an entry, otherwise the record is lost when you close the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3147216\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Close"
msgstr "Zatvori"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/close\">Closes the dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3153634\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/new\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog, where you can create a new bibliography record. This record is only stored in the document. To add a record to the bibliography database, choose <emph>Tools - Bibliography Database</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/bibliographyentry/edit\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/04120229.xhp\" name=\"Define Bibliography Entry\">Define Bibliography Entry</link> dialog where you can edit the selected bibliography record.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04120300.xhp
msgctxt ""
"04120300.xhp\n"
"par_id3149172\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\">Tips for working with bibliography entries</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/guide/indices_literature.xhp\" name=\"Tips for working with bibliography entries\"> Savjeti za rad s bibliografija unosima</link>."
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3151189\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3145420\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"rahm\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrame\">Inserts a frame that you can use to create a layout of one or more columns of text and objects.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To edit a frame, click the border to select it, and then choose <emph>Format - Frame/Object</emph>. You can also resize or move a selected frame using special <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3152952\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To delete a frame, click the border of the frame, and then press Delete."
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3151311\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "If you see small red arrows at the beginning and the end of text in frame, use the arrow keys to scroll through the remaining text."
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "In the preview area of the <emph>Frame</emph> dialog, the frame is represented by a green rectangle, and the reference area by a red rectangle."
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "You can also preview the effects when you change the frame anchor to \"As Character\". The \"Baseline\" is drawn in red, \"Character\" is the font height, and \"line\" is the height of the line, including the frame."
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"hd_id3149107\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar:"
msgstr ""
#: 04130000.xhp
msgctxt ""
"04130000.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"syrahmentext\"><ahelp hid=\".uno:InsertFrameInteract\">Draws a frame where you drag in the document. Click the arrow next to the icon to select the number of columns for the frame.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>moving;objects and frames</bookmark_value><bookmark_value>objects;moving and resizing with keyboard</bookmark_value><bookmark_value>resizing;objects and frames, by keyboard</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Resizing and Moving Frames, Objects With the Keyboard"
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3145248\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and move selected frames and objects with the keyboard."
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3148771\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To move a selected frame or object, press an arrow key. To move by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3150762\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To resize a selected frame or object, first press Ctrl+Tab. Now one of the handles blinks to show that it is selected. To select another handle, press Ctrl+Tab again. Press an arrow key to resize the object by one grid unit. To resize by one pixel, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press an arrow key."
msgstr ""
#: 04130100.xhp
msgctxt ""
"04130100.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "The increment by which you move an object with the keyboard is determined by the document grid. To change the properties of the document grid, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01050100.xhp\" name=\"Text document - Grid\">%PRODUCTNAME Writer - Grid</link></emph>."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04150000.xhp\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Štampač</link>"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:InsertTable\">Inserts a table into the document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153922\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To insert a table from another document, copy the table, and then paste the table into the current document."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "To convert text into a table, select the text, and then choose <emph>Table - Convert - Text to Table</emph>."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "To insert a table into a table, click in a cell in the table and choose <emph>Table - Insert - Table</emph>."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154638\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "$[officename] can automatically format numbers that you enter in a table cell, for example, dates and times. To activate this feature, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer - Table</emph> and click the<emph> Number recognition </emph>check box in the <emph>Input in tables</emph> area."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/nameedit\">Enter a name for the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3149806\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Table size"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the number of columns and rows in the new table."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154576\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/colspin\">Enter the number of columns that you want in the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3152954\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/rowspin\">Enter the number of rows that you want in the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149694\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Set the options for the table."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155188\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/headercb\">Includes a heading row in the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3143270\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatcb\">Repeats the heading of the table at the top of subsequent page if the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10754\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_idN10758\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/repeatheaderspin\">Select the number of rows that you want to use for the heading.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Do not split the table"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/dontsplitc\">Prevents the table from spanning more than one page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3154838\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Granica"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/bordercb\">Adds a border to the table cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147213\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samoispravka"
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3149036\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/inserttable/autoformat\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"hd_id3147575\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Icon on the Insert toolbar"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3153511\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "On the Insert toolbar, click the <emph>Table</emph> icon to open the <emph>Insert Table</emph> dialog, where you can insert a table in the current document. You can also click the arrow, drag to select the number of rows and columns to include in the table, and then click in the last cell."
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3155912\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Format - Table - Text Flow\">Table - Table Properties - Text Flow</link>"
msgstr ""
#: 04150000.xhp
msgctxt ""
"04150000.xhp\n"
"par_id3150688\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Writer - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Exchange Database"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"bm_id3145799\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>databases; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>address books; exchanging</bookmark_value><bookmark_value>exchanging databases</bookmark_value><bookmark_value>replacing;databases</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3145799\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Exchange Database"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datenbankaustext\"><ahelp hid=\".uno:ChangeDatabaseField\">Change the data sources for the current document.</ahelp> To correctly display the contents of inserted fields, the replacement database must contain identical field names. </variable>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153818\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "For example, if you inserting address fields in a form letter from an address database, you can then exchange the database with another address database to insert different addresses."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149130\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Exchanging Databases"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3154651\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can only change one database at a time in this dialog."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Databases in Use"
msgstr "Baza podataka u upotrebi"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/inuselb\">Lists the databases that are currently in use.</ahelp> The current document contains at least one data field from each of the databases in the list."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3147300\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Available Databases"
msgstr "Dostupne baze podataka"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3150533\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/availablelb\">Lists the databases that are registered in <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_idN106DF\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/browse\">Opens a file open dialog to select a database file (*.odb). The selected file is added to the Available Databases list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Define"
msgstr "Definiši"
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/exchangedatabases/define\">Replaces the current data source with the data source that you selected in the <emph>Available Databases </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To exchange a database:"
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Ensure that both databases contain matching field names and field types."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click in the document that you want to change the data source for."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Exchange Database</emph>."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3153925\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Databases in Use</emph> list, select the database table that you want to replace."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3147169\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "In the <emph>Available Databases</emph> list, select the replacement database table."
msgstr ""
#: 04180400.xhp
msgctxt ""
"04180400.xhp\n"
"par_id3151273\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Define</emph>."
msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert (File)"
msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"datei\"><ahelp hid=\".uno:InsertDoc\">Inserts a text file at the current cursor position.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04190000.xhp
msgctxt ""
"04190000.xhp\n"
"par_idN105BD\n"
"help.text"
msgid "To always have the latest version of the contents of a file, insert a section into your document, and then insert a link to the text file in the section. See <link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\">insert a section</link> for details."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Script"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"scripttext\"><ahelp hid=\".uno:InsertScript\">Inserts a script at the current cursor position in an HTML or text document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "An inserted script is indicated by a small green rectangle. If you do not see the rectangle, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - %PRODUCTNAME Writer/Web - <link href=\"text/shared/optionen/01040200.xhp\" name=\"View\">View</link></emph>, and select the <emph>Comments</emph> check box. To edit a script, double-click the green rectangle."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3150572\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "If your document contains more than one script, the <emph>Edit Script</emph> dialog contains previous and next buttons to jump from script to script."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541668\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Previous Script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id0903200802541770\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Jump to Next Script.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Script Type"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/scripttype\">Enter the type of script that you want to insert.</ahelp> The script is identified in the HTML source code by the tag <SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\">."
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/urlentry\">Adds a link to a script file. Click the <emph>URL </emph>radio button, and then enter the link in the box. You can also click the browse button (<emph>...</emph>), locate the file, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp> The linked script file is identified in the HTML source code by the following tags:"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<SCRIPT LANGUAGE=\"JavaScript\" SRC=\"url\">"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3153678\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "/* ignore all text here */"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "</SCRIPT>"
msgstr ""
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/browse\">Locate the script file that you want to link to, and then click <emph>Insert</emph>.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:PUSHBUTTON:MD_EDIT_REGION:PB_FILE\"> pronadite datoteku koju želite umetnuti kao vezu, a zatim pritisnite <emph> Umetni</emph>.</ahelp>"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 04200000.xhp
msgctxt ""
"04200000.xhp\n"
"par_id3143272\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/insertscript/text\">Enter the script code that you want to insert.</ahelp>"
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Header"
msgstr "Zaglavlje"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"hd_id3146320\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04220000.xhp\" name=\"Header\">Header</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageHeader\">Adds or removes a header from the page style that you select in the submenu. The header is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id2326425\n"
"help.text"
msgid "The headers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150570\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have headers."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3153921\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove a header, choose <emph>Insert - Header</emph>, and then select the page style containing the header. The header is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove headers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Header - All</emph>."
msgstr ""
#: 04220000.xhp
msgctxt ""
"04220000.xhp\n"
"par_id3156410\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a header, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Header\"><emph>Format - Page - Header</emph></link>."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footer"
msgstr "Podnožje"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04230000.xhp\" name=\"Footer\">Footer</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3149353\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:InsertPageFooter\">Adds or removes a footer from the page style that you select in the submenu. The footer is added to all of the pages that use the same page style.</ahelp> In a new document, only the \"Default\" page style is listed. Other page styles are added to the list after you apply them in the document."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id7026276\n"
"help.text"
msgid "The footers are visible only when you view the document in print layout (enable <emph>View - Print Layout</emph>)."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "A check mark is displayed in front of the page styles that have footers."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3150566\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove a footer, choose <emph>Insert - Footer</emph>, and then select the page style containing the footer. The footer is removed from all of the pages that use this page style."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3153923\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To add or remove footers from all of the page styles that are in use in the document, choose <emph>Insert - Footer - All</emph>."
msgstr ""
#: 04230000.xhp
msgctxt ""
"04230000.xhp\n"
"par_id3151187\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "To format a footer, choose <link href=\"text/shared/01/05040300.xhp\" name=\"Format - Page - Footer\"><emph>Format - Page - Footer</emph></link>."
msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147405\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04990000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"par_id3145827\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Inserts a field at the current cursor position. The submenu lists the most common field types. To view all of the available fields, choose <emph>Other</emph>."
msgstr ""
#: 04990000.xhp
msgctxt ""
"04990000.xhp\n"
"hd_id3147571\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Other\">Other</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"bm_id2502212\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text flow;at breaks</bookmark_value><bookmark_value>paragraphs;keeping together at breaks</bookmark_value><bookmark_value>protecting;text flow</bookmark_value><bookmark_value>widows</bookmark_value><bookmark_value>orphans</bookmark_value><bookmark_value>block protect, see also widows or orphans</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020100.xhp\" name=\"Section\">Sekcija</link>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3145824\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/TextFlowPage\">Specify hyphenation and pagination options.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149882\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/guide/using_hyphen.xhp\" name=\"hyphenation\">hyphenation</link> options for text documents."
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Automatically"
msgstr "Automatski"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154640\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkAuto\">Automatically inserts hyphens where they are needed in a paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3150766\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Characters at line end"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149291\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineEnd\">Enter the minimum number of characters to leave at the end of the line before a hyphen is inserted.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145413\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Characters at line begin"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147515\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinLineBegin\">Enter the minimum number of characters that must appear at the beginning of the line after the hyphen.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Maximum no. of consecutive hyphens"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinMaxNum\">Enter the maximum number of consecutive lines that can be hyphenated.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153665\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Breaks"
msgstr "Prekidi"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Specify the page or column <link href=\"text/swriter/guide/page_break.xhp\" name=\"break\">break</link> options."
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154574\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Select this check box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkInsert\">Mark this tick box, and then select the break type that you want to use.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149687\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154195\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Select the break type that you want to insert.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakType\">Izaberite tip preloma koji zelite ubacioti.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3145766\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155187\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Select where you want to insert the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboBreakPosition\">Soznacite gdje zelite ubaciti prelom.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Select this check box, and then select the page style that you want to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkPageStyle\">Oznacite prostor, zatim oznacite stil stranice koji zelite koristiti za pocetnui stranicu poslije preloma.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3154837\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Select the formatting style to use for the first page after the break.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/comboPageStyle\">Oddaberite stil formatiranja za prvu stranicu poslije preloma.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149827\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Enter the page number that you want to appear on the first page after the break. If you want to use the current page numbering, select \"0\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinPageNumber\">Unesite broj stranice koja zelite da se pojavi prva poslije preloma. Ako zelite koristiti trenutne brojeve, unesite 0..</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3148978\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3147219\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Specify the text flow options for paragraphs that appear before and after a page break."
msgstr "Odredite opciju toka teksta za paragrafe koji se pojavljuju broje i poslije preloma."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153635\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Do not split paragraph"
msgstr "Ne razdvajajte paragrafe."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Shifts the entire paragraph to the next page or column after a break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkSplitPara\">Pomjera cijeli paragrav na slijedecu stranicu ili kolonu nakon ubacenog preloma..</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3147585\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr ""
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3152779\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Keeps the current paragraph and the following paragraph together when a break or column break is inserted.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/checkKeepPara\">Cuva trenutni i sljedeci paragraf zajedno kada je prelom ili prelom kolone ubacen.</ahelp>"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Orphan control"
msgstr "Kontrola siročadi"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3156279\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the paragraph is shifted to the next page."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinOrphan\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph before a page break. Mark this tick box, and then enter a number in the <emph>Lines</emph> box.</ahelp> If the number of lines at the end of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines</emph> box, the paragraph is shifted to the next page."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"hd_id3149180\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Widow control"
msgstr "Kontrola udovica"
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155918\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Select this check box, and then enter a number in the <emph>Lines </emph>box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines </emph>box, the position of the break is adjusted."
msgstr "<ahelp hid=\"cui/ui/textflowpage/spinWidow\">Specifies the minimum number of lines in a paragraph in the first page after the break. Mark this tick box, and then enter a number in the <emph>Lines</emph> box.</ahelp> If the number of lines at the top of the page is less than the amount specified in the <emph>Lines</emph> box, the position of the break is adjusted."
#: 05030200.xhp
msgctxt ""
"05030200.xhp\n"
"par_id3155860\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#schuster\" name=\"Orphans\">Orphans</link>."
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Drop Caps"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"bm_id7635731\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>first letters as large capital letters</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps insertion</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>first letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>capital letters;starting paragraphs</bookmark_value><bookmark_value>drop caps;inserting</bookmark_value>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150252\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030400.xhp\" name=\"Drop Caps\">Drop Caps</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/DropCapPage\">Formats the first letter of a paragraph with a large capital letter, that can span several lines. The paragraph must span at least as many lines as you specify in the Lines box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3147295\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Show Drop Caps"
msgstr ":Show Drop Caps"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_SWITCH\">Applies the drop cap settings to the selected paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3155626\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Whole word"
msgstr "Cijela rijec"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/checkCB_WORD\">Displays the first letter of the first word in the paragraph as a drop cap, and the remaining letters of the word as large type.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Number of characters"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3149881\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DROPCAPS\">Enter the number of characters to convert to drop caps. </ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150932\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Lines"
msgstr "Linije"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3148391\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_LINES\">Enter the number of lines that you want the drop cap to extend downward from the first line of the paragraph. Shorter paragraphs will not get drop caps.</ahelp> The selection is limited to 2-9 lines."
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3153926\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/spinFLD_DISTANCE\">Enter the amount of space to leave between the drop caps and the rest of the text in the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3153723\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Contents"
msgstr "Sadržaj"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3154638\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3147569\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/entryEDT_TEXT\">Enter the text that you want to display as drop caps instead of the first letters of the paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"hd_id3150763\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znaka"
#: 05030400.xhp
msgctxt ""
"05030400.xhp\n"
"par_id3151181\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/dropcapspage/comboBOX_TEMPLATE\">Select the formatting style that you want to apply to the drop caps.</ahelp> To use the formatting style of the current paragraph, select [None]."
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline & Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151173\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05030800.xhp\" name=\"Numbering\">Outline & Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154100\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_NUMPARA\">Adds or removes outline level, numbering, or bullets from the paragraph. You can also select the style of numbering to use, and reset the numbering in a numbered list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153536\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for paragraphs that use the same paragraph style, choose <emph>Format - Styles and </emph>Formatting, and then click the <emph>Paragraph Styles </emph>icon. Right-click the style in the list, choose <emph>Modify</emph>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "Za promjenunacina numerisanja paragrafa koji koriste isti stil formatiranja, izaberite <emph>Format - Styles and </emph>, zatim kliknite <emph>Paragraph Styles</emph> ikonu. Desni/klik stil u listi, izaberite<emph>Izmijeni</emph>, and then click the <emph>Numbering</emph> tab."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Paragraph</emph></link>, and then click the<emph> Outline & Numbering</emph> tab."
msgstr "To change the numbering options for selected paragraphs, choose <emph>Format -</emph><link href=\"text/shared/01/05030000.xhp\" name=\"Paragraph\"><emph>Odlomak</emph></link>, and then click the <emph>Numbering</emph> tab."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id1209200804371034\n"
"help.text"
msgid "Outline level"
msgstr "Nivo isticanja"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id1209200804371097\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Assigns an outline level from 1 to 10 to the selected paragraphs or Paragraph Style.</ahelp> Select <emph>Body text</emph> to reset the outline level."
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3143283\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3154188\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stil numerisanja"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_NUMPARA:LB_NUMBER_STYLE\">Select the <link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link> that you want to apply to the paragraph.</ahelp> These styles are also listed in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window if you click the <emph>Numbering Style</emph> icon."
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149106\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "This section only appears when you edit the properties of the current paragraph by choosing <emph>Format - Paragraph</emph>."
msgstr "Ovo poglavlje se pojavljuje samo kada uređujete svojstva trenutnog paragrafa, izaberite <emph>Format - Odlomak</emph>."
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151250\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3154831\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_NEW_START\">Restarts the numbering at the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147096\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Start with"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3148979\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Select this check box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW_TRISTATEBOX_TP_NUMPARA_CB_NUMBER_NEW_START\">Mark this tick box, and then enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp>"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147226\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "\"Start with\" spin button"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3153632\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_NEW_START\">Enter the number that you want to assign to the paragraph.</ahelp> The following paragraphs are numbered consecutively from the number that you enter here."
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3147581\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Line numbering"
msgstr "Numerisanje linija"
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Specify the <link href=\"text/swriter/01/06180000.xhp\" name=\"Line numbering\">Line numbering</link> options. To add line numbers to your document, choose <emph>Tools - Line Numbering</emph>."
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Include this paragraph in line numbering"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3156267\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_COUNT_PARA\">Includes the current paragraph in the line numbering.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3151026\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Restart at this paragraph"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:TRISTATEBOX:TP_NUMPARA:CB_RESTART_PARACOUNT\">Restarts the line numbering at the current paragraph, or at the number that you enter.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"hd_id3145775\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Start with"
msgstr ""
#: 05030800.xhp
msgctxt ""
"05030800.xhp\n"
"par_id3149355\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:TP_NUMPARA:NF_RESTART_PARA\">Enter the number at which to restart the line numbering</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
#: 05040000.xhp
msgctxt ""
"05040000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitetext\"><ahelp hid=\".uno:PageDialog\">Specify the formatting styles and the layout for the current page style, including page margins, headers and footers, and the page background.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040500.xhp\" name=\"Columns\">Kolone</link>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3151392\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltentext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/ColumnPage\">Specifies the number of columns and the column layout for a page style, frame, or section.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Default settings"
msgstr "Uobičajene postavke"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can select from predefined column layouts, or create your own. When you apply a layout to a page style, all pages that use the style are updated. Similarly, when you apply a column layout to a frame style, all frames that use that style are updated. You can also change the column layout for a single frame."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154562\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154508\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/colsnf\">Enter the number of columns that you want in the page, frame, or section.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149884\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "You can also select one of the predefined column layouts."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3150933\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Selection fields"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Evenly distribute contents to all columns"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149024\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Distributes the text in multi-column sections. The text flows into all columns to the same height. The height of the section adjusts automatically.</ahelp> Evenly distributes the text in <link href=\"text/swriter/01/04020000.xhp\" name=\"multi-column sections\">multi-column sections</link>."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3153924\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Width and spacing"
msgstr "Širina i razmak"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3147176\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "If the <emph>Automatic width</emph> check box is not selected, enter the width and spacing options for the columns."
msgstr "If the <emph>Automatic width</emph> tick box is selected, enter the width and spacing options for the columns."
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147562\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "(Column number)"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3145206\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays the column number, as well as width and distance to the adjacent columns."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3156324\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150761\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/back\">Moves the column display one column to the left.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149287\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3149750\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154694\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3145421\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153576\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/next\">Moves the column display one column to the right.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152938\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.222in\" height=\"0.222in\"><alt id=\"alt_id3152948\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3152963\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/width3mf\">Enter the width of the column.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151308\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razdvajanje"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/spacing2mf\">Enter the amount of space that you want to leave between the columns.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3147530\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoWidth"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3150986\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/autowidth\">Creates columns of equal width.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "The column layout preview only shows the columns and not the surrounding page."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3149685\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Separator line"
msgstr "Linija za odvajanje"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "This area is only available if your layout contains more than one column."
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155775\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Line"
msgstr "Linija"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3159190\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/linestylelb\">Select the formatting style for the column separator line. If you do not want a separator line, choose \"None\".</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3155184\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149309\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineheightmf\">Enter the length of the separator line as a percentage of the height of the column area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3143271\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Height</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/lineposlb\">Select the vertical alignment of the separator line. This option is only available if <emph>Visina</emph> value of the line is less than 100%.</ahelp>"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"hd_id3151248\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Apply to"
msgstr "Prilagodi"
#: 05040500.xhp
msgctxt ""
"05040500.xhp\n"
"par_id3154827\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialog by choosing <emph>Format - Columns</emph>."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnpage/applytolb\">Select the item that you want to apply the column layout to.</ahelp> This option is only available if you access this dialogue box by choosing <emph>Format - Kolone</emph>."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3148569\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number of columns and the column layout for the section."
msgstr ""
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Sections follow the text flow behavior of the page they are inserted into."
msgstr "Sections follow the text flow behaviour of the page they are inserted into."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3083448\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "For example, if you insert a section that uses a two-column layout into a page style that uses a four-column layout, the two-column layout is nested inside one of the four columns."
msgstr "Na primjer, ako umetnuti dio koji koristi dva stupca na stranici stil koji koristi četiri stupca, dva stupca ugniježđen je u jednom od četiri stupca."
#: 05040501.xhp
msgctxt ""
"05040501.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "You can also nest sections, that is, you can insert a section into another section."
msgstr "Možete ugnijezditi sekcije, tj., možete umetnuti dio u drugi dio."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnote"
msgstr "Fusnote"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154767\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\">Footnote</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Specifies the layout options for footnotes, including the line that separates the footnote from the main body of document.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"HID_FOOTNOTE_PAGE\">Odredjuje opciju izgleda fusnote, ukljucujuci liniju kojja razdvaja fusnotu od glavnog dijella teksta.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the height of the footnote area."
msgstr "Postavlja visinu podrucja fusnote."
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3145412\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Not larger than page area"
msgstr "Ne vece od podrucja stranice"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatically adjusts the height of the footnote area depending on the number of footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:TP_FOOTNOTE_PAGE:RB_MAXHEIGHT_PAGE\">Automatski podesava visinu podrucja fusnote u zavisnosti od broja fusnota.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154099\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Maximum Footnote Height"
msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149807\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sets a maximum height for the footnote area. Enable this option, then enter the height.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Postavlja maksimalnu visinu podrucja fusnote. Oznacite, a zatim unesite visinu</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3154568\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Enter the maximum height for the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_MAXHEIGHT\">Unesite maksimalnu visinu podrucja fusnote.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151318\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Distance from text"
msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3153665\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Enter the amount of space to leave between the bottom page margin and the first line of text in the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_DIST\">Unesite kolicinu razmaka izmedju dna stranice i prve linije teksta fusnote.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3155897\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Separator Line"
msgstr "Linija razmaka"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149689\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Specifies the position and length of the separator line."
msgstr "Odrediti poziciju i duzinu linije razmaka"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Select the horizontal alignment for the line that separates the main text from the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINEPOS\">Sizaberite horizontalno poravnanje za liniju koja razdvaja tekst od podrucja fusnote.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3143284\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Length"
msgstr "Duzina"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3154827\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEWIDTH\">Enter the length of the separator line as a percentage of the page width area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3151253\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Weight"
msgstr "Tezina"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Select the formatting style for the separator line. If you do not want a separator line, choose \"0.0 pt\".</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:LISTBOX:TP_FOOTNOTE_PAGE:DLB_LINETYPE\">Izaberite stil formatiranjaq za liniju razmaka. Ako ne zelite liniju razmaka, izaberite \"0.0 pt\".</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"hd_id3149828\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razdvajanje"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3148970\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Enter the amount of space to leave between the separator line and the first line of the footnote area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"SW:METRICFIELD:TP_FOOTNOTE_PAGE:ED_LINEDIST\">Unesite kolicinu razmaka izmedju linije razmaka i prve linije fusnote.</ahelp>"
#: 05040600.xhp
msgctxt ""
"05040600.xhp\n"
"par_id3155145\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "To specify the spacing between two footnotes, choose <item type=\"menuitem\">Format - Paragraph</item>, and then click the <emph>Indents & Spacing</emph> tab."
msgstr "Za odredjivanje razmaka izmedju dvije fusnote <emph>Uvlačenje i razmaci</emph> tab."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes"
msgstr "Fusnote/Endnote"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149028\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes/Endnotes\">Footnotes/Endnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes / Endnotes\">Footnotes / Endnotes</link>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Specifies where footnotes and endnotes are displayed as well as their numbering formats.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"\" visibility=\"visible\">Odredjuje gdje ce fusnote i endnote biti prikazane kao i njihovo numerisanje</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This tab is not available in <link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link> view."
msgstr "Ovaj razmak nije dostupan u pogledu<link href=\"text/swriter/01/03130000.xhp\" name=\"Print Layout\">Print Layout</link>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153538\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154480\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of text"
msgstr "Sakupi na kraj teksta"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3151309\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Adds footnotes at the end of the section. If the section spans more than one page, the footnotes are added to the bottom of the page on which the footnote anchors appear.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntattextend\" visibility=\"visible\">Dodaje fusnotu na kraj sekcije. Ako sekcija ima vise od jedn stranice, fusnota je dodata na dnu stranice gdje se sidro fusnote pojavljuje.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152960\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the footnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnum\" visibility=\"visible\">Restartuje numerisanje fusnote na broju koji ste naveli.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149688\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Počni na"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the footnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnoffset\" visibility=\"visible\">Unesite broj koji zelite pridruziti fusnoti.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155185\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for footnotes.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnntnumfmt\" visibility=\"visible\">Odredjuje prilagodjeni nacinnumerisanja fusnote.</ahelp> Ovo je moguce jedino za <emph>Restart numbering</emph> tick box is selected."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151258\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnprefix\" visibility=\"visible\">Unesite tekst koji zelite prikazati ispred broja fusnote.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3154827\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147092\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the footnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnnumviewbox\" visibility=\"visible\">Odaberite stil numerisanja za fusnotu.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3148975\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147221\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the footnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/ftnsuffix\" visibility=\"visible\">Unesite tekst koji zelite prikazati poslije broja fusnote.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149044\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3153639\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Collect at end of section"
msgstr "Sakupi na kraj sekcije"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147585\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Adds endnotes at the end of the section.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntattextend\" visibility=\"visible\">Dodaje napomene na kraj poglavlja.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3152780\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Restart numbering"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3153345\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restarts the endnote numbering at the number that you specify.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnum\" visibility=\"visible\">Restartuje numerisanje napomene na broju koji odredite.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3149166\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Počni na"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Enter the number that you want to assign the endnote.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endoffset\" visibility=\"visible\">Unesite broj koji zelite pridruziti napomeni.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151027\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Custom format"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3145776\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Specifies a custom numbering format for endnotes.</ahelp> This check box is only available if you the <emph>Restart numbering</emph> check box is selected."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endntnumfmt\" visibility=\"visible\">Određuje prilagođeni oblik brojeva za bilješke.</ahelp> Ova označite okvir je dostupan samo ako <emph>Restart numbering</emph> je oznaceno."
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3151383\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3155921\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endprefix\" visibility=\"visible\">Unesite tekst koji zelite prikazati prije broja u napomeni.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3150699\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Spin button own format"
msgstr ""
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3150123\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Select the numbering style for the endnotes.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endnumviewbox\" visibility=\"visible\">Odaberite nacin numerisanja u napomeni.</ahelp>"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05040700.xhp
msgctxt ""
"05040700.xhp\n"
"par_id3147425\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Enter the text that you want to display after the endnote number.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotesendnotestabpage/endsuffix\" visibility=\"visible\">Unesite tekst koji zelite prikazati poslije napomena broja.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Grid"
msgstr "Mreža teksta"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"bm_id3150760\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>text grid for Asian layout</bookmark_value><bookmark branch=\"hid/modules/swriter/ui/textgridpage/TextGridPage\" id=\"bm_id3145580\" localize=\"false\"/>"
msgstr ""
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05040800.xhp\" name=\"Text Grid\">Text Grid</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a text grid to the current page style. This option is only available if Asian language support is enabled under <emph>Language Settings - Languages</emph> in the Options dialog box.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\">Dodaje grid tekstu trenutnog stila stranice. Ova opcija je dostupna jedino ako je u upotrebi Asian jezicka podrska<emph>Tools - Opcije - Language Settings - Languages</emph>.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154101\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Grid"
msgstr "Mreža"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149805\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Adds or removes a text grid for lines or characters to the current page style.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/radioRB_CHARSGRID\">Dodaje ili uklanja grid teksta za redove ili karaktere trenutnog stila teksta.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3153537\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Grid layout"
msgstr "Grid izgled"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3154478\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Lines per page"
msgstr "Redovi na stranici"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Enter the maximum number of lines that you want on a page.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_LINESPERPAGE\">Unesite maksimalan broj redova koji zelite na jednoj stranici.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3152957\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Characters per line"
msgstr "Broj karaktera u redu"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3153674\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Enter the maximum number of characters that you want on a line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinNF_CHARSPERLINE\">Unesite maksimalan broj karaktera koji zelite u jednom redu.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149684\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Max. base text size"
msgstr "Maksimalna velicina baznog teksta"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3154193\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Enter the maximum base text size. A large value results in less characters per line.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_TEXTSIZE\">Unesite maksimalnu velicinu baznog teksta. Veca vrijednost rezultira manjim brojem slova u redu.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Max. Ruby text size"
msgstr "Maximum velicina Ruby texta"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3143283\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Enter the font size for the Ruby text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/spinMF_RUBYSIZE\">Unesite velicinu Ruby texta.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149496\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Ruby text below/left from base text"
msgstr "Ruby text ispod/lijevo od baznog teksta"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3149816\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Displays Ruby text to the left of or below the base text.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/checkCB_RUBYBELOW\">Prikazuje Ruby text lijevo ili ispod baznog teksta.</ahelp>"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"hd_id3149100\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Grid display"
msgstr "Prikaz mreže"
#: 05040800.xhp
msgctxt ""
"05040800.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Specifies the printing and color options of the text grid.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/textgridpage/listLB_COLOR\">Određuje tiskanje i boju teksta grid.</ahelp>"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Ilustracije"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3150016\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Ilustracije"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3148774\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"grafiktext\"><ahelp hid=\".uno:GraphicDialog\">Formats the size, position, and other properties of the selected graphic.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3147167\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "You can also change some of the properties of the selected graphic with <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
msgstr "Također možete promijeniti neke od svojstava odabranog grafičkog sa <link href=\"text/swriter/01/04130100.xhp\" name=\"shortcut keys\">shortcut keys</link>."
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Graphics</emph> dialog contains the following tab pages:"
msgstr "<emph>Ilustracije</emph> dialogue box contains the following tab pages:"
#: 05060000.xhp
msgctxt ""
"05060000.xhp\n"
"hd_id3145419\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Type"
msgstr "Vrsta"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"bm_id9646290\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>resizing;aspect ratio</bookmark_value><bookmark_value>aspect ratio;resizing objects</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151389\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Type</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/FrmTypePage\">Specifies the size and the position of the selected object or frame on a page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147168\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Size"
msgstr "Veličina"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147567\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Enter the width that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/width\">Unesite sirinu koju zelite za oznaceni objekat.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154646\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145413\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relwidth\">Calculates the width of the selected object as a percentage of the width of the page print area.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154099\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Enter the height that you want for the selected object.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/height\">Unesite visinu koju zelite za oznaceni objekat.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149809\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3154563\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Calculates the height of the selected object as a percentage of the height of the page text area.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/relheight\">Izračunava visinu odabranog objekta u postotku visine područje stranica za ispis.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151313\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Keep ratio"
msgstr "Čuvaj omjer"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Maintains the height and width ratio when you change the width or the height setting.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/ratio\">Zadržava visine i širine kada promijenite širinu ili visinu postavljanje.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Original Size"
msgstr "Originalna veličina"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155898\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/origsize\">Resets the size settings of the selected object to the original values.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149102\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "This option is not available for frames."
msgstr "Ova opcija nije dostupna za okvire.."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151262\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatically adjusts the width or height of a frame to match the contents of the frame. If you want, you can specify a minimum width or minimum height for the frame.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/autoheight\">Automatski podešava širinu ili visinu okvira kako bi se slagala sadržaj okvira. Ako želite, možete odrediti minimalnu širinu ili minimalna visina za okvir.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3152773\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Automatic</emph> option is only available when you select a frame."
msgstr "<emph>Automatski</emph> option is only available when you select a frame."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155144\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Anchor"
msgstr "Usidri"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153352\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Specify the anchoring options for the selected object or frame. The anchor options are not available when you open the dialog from the Styles and Formatting window."
msgstr "Odredite sidrenja, mogućnosti za odabrani objekt ili okvir. Sidro opcije nisu dostupne kad otvorite okvir za dijalog s prozora Stilovi i formatiranje."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "To page"
msgstr "Do stranice"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149169\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topage\">Anchors the selection to the current page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "To paragraph"
msgstr "Na odlomak"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145777\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/topara\">Anchors the selection to the current paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3155913\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "To character"
msgstr "Kao znak"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3151377\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/tochar\">Anchors the selection to a character.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150115\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "As character"
msgstr "Kao znak"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155863\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Anchors the selection as character. The height of the current line is resized to match the height of the selection.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/aschar\">Sidra izbor kao znak. Visina trenutne linije je resized do odgovara visini od odabira.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150693\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3147413\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Specify the location of the selected object on the current page."
msgstr "Odredite lokaciju odabranog objekta na trenutnoj stranici."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147488\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145121\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Select the horizontal alignment option for the object.</ahelp> This option is not available if you chose \"anchor as character\"."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horipos\">Odaberite opciju za vodoravno poravnanje objekata.</ahelp> Ova mogućnost nije dostupna ako ste odabrali \"sidro kao znak\"."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3149554\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "od"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3145258\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Left\" in the <emph>Horizontal</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byhori\">Upišite količinu prostora da napuste između lijevom rubu odabranog objekta i referentne točke koje ste odabrali u <emph> Za </emph> okvir.</ahelp> Ova je opcija dostupna samo ako je Odaberete li \"slijeva\" u <emph>Vodoravno</emph> okvir."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150545\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Select the reference point for the selected horizontal alignment option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/horianchor\">Odaberite referentna točka za odabranu opciju horizontalno poravnanje.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149230\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "You can see the result of the alignments options that you select in the Preview box."
msgstr "Mozete vidjeti rezultat opcije poravnanja koju ste izabrali u Preview."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3147746\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "Mirror on even pages"
msgstr "Ogledalo na parnim stranicama."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146337\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/mirror\">Reverses the current horizontal alignment settings on even pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3148446\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "You can also use the <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Graphics</emph></link> flip options to adjust the layout of objects on even and odd pages."
msgstr "Takodjer mozete koristiti <link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\"><emph>Ilustracije</emph></link> opciju okretanja za prilagodjavanje iyglada objekta na parnim ili neparnim stranicama."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticalno"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150161\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertpos\">Select the vertical alignment option for the object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3150463\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "If you anchor an object to a frame with a fixed height, only the \"Bottom\" and \"Center\" alignment options are available."
msgstr "Ako sidro objekt u okvir s fiksnim visine, samo \"Dno\" i \"Centar\" poravnanje opcije su dostupne."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3154724\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "by"
msgstr "od"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3156130\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the selected object and the reference point that you select in the <emph>To</emph> box.</ahelp> This option is only available if you select \"From Top\" or \"From Bottom\" (as character) in the <emph>Vertical</emph> box."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/byvert\">Upišite količinu prostora da napuste između gornjeg ruba odabranog objekta i referentne točke koje ste odabrali u <emph> Za </emph> okvir.</ahelp> Ova je opcija dostupna samo ako je Odaberete li \"od vrha\" ili \"Od Bottom\" (kao lik) u <emph>Vertical</emph> box."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"hd_id3150912\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "to"
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3155075\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Select the reference point for the selected vertical alignment option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/vertanchor\">Izabrati referentnu točku za odabranu opciju okomito poravnanjeizabrati referentnu točku za odabranu opciju okomito poravnanjeizabrati referentnu točku za odabranu opciju okomito poravnanje.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10A8E\n"
"help.text"
msgid "Follow text flow"
msgstr "Prati tok teksta"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10A92\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Keeps the selected object within the layout boundaries of the text that the object is anchored to. To place the selected object anywhere in your document, do not select this option.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmtypepage/followtextflow\">Održava odabrani objekt unutar granica izgled teksta koji se sidri u objekt. Za mjesto odabrani objekt bilo gdje u dokumentu, nemojte odabrati ovu opciju.</ahelp>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_idN10AA6\n"
"help.text"
msgid "By default, the <emph>Follow text flow</emph> option is selected when you open a document that was created in a version of Writer older than OpenOffice.org 2.0. However, this option is not selected when you create a document or when you open a document in Microsoft Word format (*.doc)."
msgstr ""
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3149241\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "The green rectangle represents the selected object and the red rectangle represents the alignment reference point. If you anchor the object as a character, the reference rectangle changes to a red line."
msgstr "zeleni pravokutnik predstavlja odabrani objekt i crveni pravokutnik predstavlja referentnu točku poravnanja. Ako sidro objekt kao lik, referenca pravokutnik mijenja se crvenom linijom."
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3146949\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Anchor</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05260000.xhp\" name=\"Format - Anchor\"><emph>Format - Usidri</emph></link>"
#: 05060100.xhp
msgctxt ""
"05060100.xhp\n"
"par_id3153231\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Format - Alignment</emph></link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/01/05070000.xhp\" name=\"Format - Alignment\"><emph>Format - Poravnanje</emph></link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153527\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154478\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"umlauftext\"><ahelp hid=\".uno:TextWrap\">Specify the way you want text to wrap around an object.</ahelp> You can also specify the spacing between the text and the object. </variable>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "To wrap text around a table, place the table in a frame, and then wrap the text around the frame."
msgstr "Za oblaganje teksta oko tabele, postavite tabelu u okvir i omotajte tekst oko okvira."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Settings"
msgstr "Postavke"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148971\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147100\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Places the object on a separate line in the document. The Text in the document appears above and below the object, but not on the sides of the object.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"keinumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/none\">Smjesta objekat na odvojunu liniju u dokumentu. Tekst u dokumentu se pojavljuje iznad i ispod objekta, ali ne sa strana objekta.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149038\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149044\" src=\"sw/imglst/wr07.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149044\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155139\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153351\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149171\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Wraps text on the left side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/before\">Omotava tekst na lijevoj strani objeta ako ima dovoljno mjesta.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3145774\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145780\" src=\"sw/imglst/wr02.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3145780\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3151384\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3155870\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Wraps text on the right side of the object if there is enough space.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/after\">Oblaze tekst na desnoj strani objekta ako ima dovoljno mjesta.</ahelp>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149560\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149567\" src=\"sw/imglst/wr03.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3149567\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155966\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149213\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147740\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenumlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/parallel\">Wraps text on all four sides of the border frame of the object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148845\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3148442\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Parallel"
msgstr "Paralelno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3151081\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Kroz"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"durchlauftext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/through\">Places the object in front of the text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150162\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3156104\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Through"
msgstr "Kroz"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150451\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154716\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dynamischertext\"><ahelp hid=\".uno:WrapIdeal\">Automatically wraps text to the left, to the right, or on all four sides of the border frame of the object. If the distance between the object and the page margin is less than 2 cm, the text is not wrapped. </ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150904\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Optimal"
msgstr "Optimalno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3146940\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3146953\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Specify the text wrap options."
msgstr "Odredi opcije oblaganja teksta."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3153229\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "First Paragraph"
msgstr "Prvi paragraf"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3154333\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Starts a new paragraph below the object after you press Enter.</ahelp> The space between the paragraphs is determined by the size of the object. </variable>"
msgstr "<variable id=\"ersterabsatztext\"><ahelp hid=\".uno:WrapAnchorOnly\">Pocinje novi paragraf ispod objekta nakon sto pritisnete Enter.</ahelp> Prostor izmedju paragrafa je odredjen velicinom objekta. </variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3148790\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "In Background"
msgstr "U pozadinu"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150100\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Moves the selected object to the background. This option is only available if you selected the<emph> Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
msgstr "<variable id=\"hintergrundtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapThroughTransparent\">Pomjera oznaceni objekat u pozadinu. Ova opcija je dostupna samo ako oznacite<emph>Through</emph> wrap type.</ahelp></variable>"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149358\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Contour"
msgstr "Konture"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3155793\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:WrapContour\">Wraps text around the shape of the object. This option is not available for the <emph>Through</emph> wrap type, or for frames.</ahelp> To change the contour of an object, select the object, and then choose <emph>Format - Wrap - </emph><link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\"><emph>Edit Contour</emph></link>. </variable>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154620\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Only outside"
msgstr "Samo izvana"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147377\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Wraps text only around the contour of the object, but not in open areas within the object shape.</ahelp> This option is not available for frames."
msgstr "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/outside\">Oblozi tekst samo oko kontura objekta, ali ne i na otvorenim prostorima unutar objekta oblik.</ahelp> Ova mogućnost nije dostupna za okvire."
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3147397\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Gaps"
msgstr "Razmaci"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149637\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Specify the amount of space to leave between the selected object and the text."
msgstr "Odredjuje prostor izmedju objekta i teksta"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3150659\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3150678\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/left\">Enter the amount of space that you want between the left edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3154032\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3149956\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/right\">Enter the amount of space that you want between the right edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149974\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Top"
msgstr "Vrh"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/top\">Enter the amount of space that you want between the top edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"hd_id3149609\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Bottom"
msgstr "Dno"
#: 05060200.xhp
msgctxt ""
"05060200.xhp\n"
"par_id3157884\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/wrappage/bottom\">Enter the amount of space that you want between the bottom edge of the object and the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153539\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Contour Editor"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"konturtext\"><ahelp hid=\".uno:ContourDialog\">Changes the contour of the selected object. $[officename] uses the contour when determining the <link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"text wrap\">text wrap</link> options for the object.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_GRAPHWND\">Displays a preview of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3159195\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3155184\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_APPLY\">Applies the contour to the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149827\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151253\" src=\"svx/res/nu01.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151253\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148971\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3147091\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Wrap Region"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3147217\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_WORKPLACE\">Deletes the custom contour. Click here, and then click in the preview area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147585\" src=\"svx/res/cd02.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3147585\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Work area"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149170\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156270\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_SELECT\">Changes to selection mode, so that you can select the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3151370\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3151377\" src=\"cmd/sc_drawselect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3151377\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150121\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155868\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150696\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_RECT\">Draws a rectangular contour where you drag in the object preview. To draw a square, hold down Shift while you drag.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149559\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149565\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149565\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145137\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Pravougaonik"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3155980\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150558\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_CIRCLE\">Draws an oval contour where you drag in the object preview.</ahelp> To draw a circle, hold down shift while you drag."
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3146332\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146338\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146338\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148857\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148443\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154774\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLY\">Draws a closed contour consisting of straight line segments. Click where you want to start the polygon, and drag to draw a line segment. Click again to define the end of the line segment, and continue clicking to define the remaining line segments of the polygon. Double-click to finish drawing the polygon. To constrain the polygon to angles of 45 degree, hold down Shift when you click.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145311\" src=\"cmd/sc_polygon.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145311\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150164\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Polygon"
msgstr "Poligon"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3156096\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Izmijeni tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3156112\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYEDIT\">Lets you change the shape of the contour. Click here, and then drag the handles of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154711\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154717\" src=\"cmd/sc_toggleobjectbeziermode.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3154717\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145632\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Edit Points"
msgstr "Izmijeni tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150909\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Pomjeri tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150925\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYMOVE\">Lets you drag the handles of the contour to change the shape of the contour.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3146940\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3146947\" src=\"cmd/sc_beziermove.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3146947\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154330\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Move Points"
msgstr "Pomjeri tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3150086\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Unesi tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3150103\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYINSERT\">Inserts a handle that you can drag to change the shape of the contour. Click here, and then click on the contour outline.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149357\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149363\" src=\"cmd/sc_bezierinsert.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149363\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153120\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Insert Points"
msgstr "Unesi tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153136\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Obriši tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154624\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_POLYDELETE\">Removes a point from the contour outline. Click here, and then click the point that you want to delete.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149637\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149643\" src=\"cmd/sc_bezierdelete.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149643\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154028\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Delete Points"
msgstr "Obriši tačke"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149949\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Auto Contour"
msgstr "Automatska kontura"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149966\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_AUTOCONTOUR\">Automatically draws a contour around the object that you can edit.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149615\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149621\" src=\"svx/res/cd025.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149621\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145655\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "AutoContour"
msgstr "Automatska kontura"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3148705\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3148722\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_UNDO\">Reverses the last action.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149200\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149206\" src=\"svx/res/cd020.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149206\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3157890\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Undo"
msgstr "Poništi"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3157907\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Vrati"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154219\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_REDO\">Reverses the action of the last <emph>Undo </emph>command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154058\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3154073\" src=\"cmd/sc_redo.png\" width=\"0.2228inch\" height=\"0.2228inch\"><alt id=\"alt_id3154073\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3153195\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Redo"
msgstr "Vrati"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3153212\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Traka za boje"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3145098\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_CONTDLG_PIPETTE\">Selects the parts of the bitmap that are the same color. Click here, and then click a color in the bitmap. To increase the color range that is selected, increase the value in the <emph>Tolerance</emph> box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149578\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149585\" src=\"sd/res/pipette.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149585\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3149381\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Color Replacer"
msgstr "Traka za boje"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"hd_id3149398\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Tolerance"
msgstr "Tolerancija"
#: 05060201.xhp
msgctxt ""
"05060201.xhp\n"
"par_id3154735\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the color tolerance for the Color Replacer as a percentage. To increase the color range that the Color Replacer selects, enter a high percentage.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Picture"
msgstr "Slika"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154473\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060300.xhp\" name=\"Graphics\">Picture</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152961\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/PicturePage\">Specify the flip and the link options for the selected graphic.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154191\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Flip"
msgstr "Okreni"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3155174\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Vertically"
msgstr "Uspravno"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vertikaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/vert\">Flips the selected graphic vertically.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Horizontally"
msgstr "Vodoravno"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151261\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"horizontaltext\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/hori\">Flips the selected graphic horizontally.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147101\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "On all pages"
msgstr "Na svim stranama"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3147212\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/allpages\">Flips the selected graphic horizontally on all pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153632\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "On left pages"
msgstr "Na lijevim stranama"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149037\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/leftpages\">Flips the selected graphic horizontally only on even pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3147580\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "On right pages"
msgstr "Na desnim stranama"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3152775\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/rightpages\">Flips the selected graphic horizontally only on odd pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3153349\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Link"
msgstr "Veza"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Inserts the graphic as a link."
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3149178\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "File name"
msgstr "Naziv datoteke"
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3156278\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/entry\">Displays the path to the linked graphic file. To change the link, click the browse button (<emph>...</emph>) and then locate the file that you want to link to. </ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3151373\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/picturepage/browse\">Locate the new graphic file that you want to link to, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3155855\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05240000.xhp\" name=\"Format - Flip\">Format - Flip</link>"
msgstr ""
#: 05060300.xhp
msgctxt ""
"05060300.xhp\n"
"par_id3158743\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02180000.xhp\" name=\"Edit - Links\">Edit - Links</link>"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Macro"
msgstr "Makro"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145241\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060700.xhp\" name=\"Macro\">Macro</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3158429\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Specifies the macro to run when you click a graphic, frame, or an OLE object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3147176\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147564\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the events that can trigger a macro.</ahelp> Only the events that are relevant to the selected object are listed."
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "The following table lists the object types and the events that can trigger a macro:"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Event"
msgstr "Događaj"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149808\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Event trigger"
msgstr "Dogadjaj"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152957\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "OLE object"
msgstr "OLE objekat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154564\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Graphics"
msgstr "Ilustracije"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153675\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "AutoText"
msgstr "AutoTekst"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149684\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "ImageMap area"
msgstr "ImageMap podrucje"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154197\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Click object"
msgstr "Klikni objekat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149489\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "object is selected"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151249\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149104\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147089\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153637\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Mouse over object"
msgstr "Mis preko objekta"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147579\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves over the object"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3152779\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3153349\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149174\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151031\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145784\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155910\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Trigger Hyperlink"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155857\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "hyperlink that is assigned to the object is clicked"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150693\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147423\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145256\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149554\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155976\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Mouse leaves object"
msgstr "Mis napusta objekat"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149216\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "mouse pointer moves off the object"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147739\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3146336\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149841\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148436\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3151082\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154780\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "Graphics load successful"
msgstr "Grafika uspjesno napunjena"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145304\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "graphic is loaded successfully"
msgstr "Grafika uspjesno napunjena"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150169\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154718\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Graphics load terminated"
msgstr "Punjenje grafike zavrseno."
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156136\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "loading of the graphic is terminated by the user (for example, when downloading)"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156105\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155079\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Graphics load faulty"
msgstr "graficko punjenje neispravno"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149250\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "graphic is not successfully loaded"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148779\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Input of alpha characters"
msgstr "Unos alpha karaktera"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150030\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "text is inputted"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155792\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154623\n"
"69\n"
"help.text"
msgid "Input of non-alpha characters"
msgstr "Unos non-alpha karaktera"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147391\n"
"70\n"
"help.text"
msgid "Nonprinting characters, such as tabs and line breaks, are entered"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150666\n"
"71\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149963\n"
"72\n"
"help.text"
msgid "Resize frame"
msgstr "Promijeni velicinu okvira"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3147284\n"
"73\n"
"help.text"
msgid "frame is resized"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150774\n"
"74\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148713\n"
"75\n"
"help.text"
msgid "Move frame"
msgstr "Pomjeri okvir"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155349\n"
"76\n"
"help.text"
msgid "frame is moved"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155553\n"
"77\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3154227\n"
"78\n"
"help.text"
msgid "Before inserting AutoText"
msgstr "Prije ubacivanja AutoTeksta"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3155785\n"
"79\n"
"help.text"
msgid "before AutoText is inserted"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145292\n"
"80\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145096\n"
"81\n"
"help.text"
msgid "After inserting AutoText"
msgstr "Nakon unosa Automatskog teksta"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149577\n"
"82\n"
"help.text"
msgid "after AutoText is inserted"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156237\n"
"83\n"
"help.text"
msgid "x"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3159203\n"
"89\n"
"help.text"
msgid "For events that are linked to controls in forms, see <link href=\"text/shared/02/01170103.xhp\" name=\"Control properties\">Control properties</link> or <link href=\"text/shared/02/01170202.xhp\" name=\"Form properties\">Form properties</link>."
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156030\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Macros"
msgstr "Makroi"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156043\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Specify the macro that executes when the selected event occurs.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3156058\n"
"84\n"
"help.text"
msgid "Frames allow you to link certain events to a function that then decides if the event is handled by $[officename] Writer or by the function. See the $[officename] Basic Help for more information."
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3149271\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Category"
msgstr "Kategorija"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3149284\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the $[officename] program and any open $[officename] document.</ahelp> Within this list, select the location where you want to save the macros."
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3156441\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Macro name"
msgstr "Naziv makroa"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3148458\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:TABPAGE:RID_SFX_TP_MACROASSIGN\">Lists the available macros. Select the macro that you want to assign to the selected event, and then click <emph>Assign</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3145173\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3145197\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_ASSIGN\">Assigns the selected macro to the selected event.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"hd_id3150811\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 05060700.xhp
msgctxt ""
"05060700.xhp\n"
"par_id3150882\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aufheb\"><ahelp hid=\"SFX2:PUSHBUTTON:RID_SFX_SMALLTP_MACROASSIGN:PB_DELETE\">Removes the macro assignment from the selected entry.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyperlink"
msgstr "Hiperveza"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"bm_id3150980\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>objects; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>frames; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>pictures; defining hyperlinks</bookmark_value> <bookmark_value>hyperlinks; for objects</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3150980\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060800.xhp\" name=\"Hyperlink\">Hyperlink</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154188\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/FrmURLPage\">Specify the properties of the hyperlink for the selected graphic, frame or OLE object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3155180\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Link to"
msgstr "Poveži na"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3143275\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Set the link properties."
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3149485\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "URL"
msgstr "URL"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3154831\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/url\">Enter the complete path to the file that you want to open.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3151260\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149109\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/search\">Locate the file that you want the hyperlink to open, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp> The target file can be on your machine or on an <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#ftp\" name=\"FTP server\">FTP server</link> in the Internet."
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3148972\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3147217\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/name\">Enter a name for the hyperlink.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153636\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149042\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/frame\">Specify the name of the frame where you want to open the targeted file.</ahelp> The predefined target frame names are described <link href=\"text/shared/01/05020400.xhp#targets\" name=\"here\">here</link>."
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Image Map"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3155138\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Select the type of <link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#imagemap\" name=\"ImageMap\">ImageMap</link> that you want to use. The ImageMap settings override the hyperlink settings that you enter on this page."
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3153357\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Server-side image map"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3149176\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/server\">Uses a server-side image map.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"hd_id3156278\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Client-side image map"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151036\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmurlpage/client\">Uses the <link href=\"text/shared/01/02220000.xhp\" name=\"image map\">image map</link> that you created for the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060800.xhp
msgctxt ""
"05060800.xhp\n"
"par_id3151380\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/00/00000002.xhp#url\" name=\"URL\">URL</link>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149879\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060900.xhp\" name=\"Options\">Options</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149708\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/FrmAddPage\">Specifies properties for the selected object, graphic or frame.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147568\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Specifies the name of the selected item, and associated links."
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147510\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/name\">Enter a name for the selected item.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154565\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Assign an object, graphic or frame a meaningful name, so that you can quickly locate it afterwards in long documents."
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153674\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Alternative text (floating frames, graphics, and objects only)"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150977\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/altname\">Enter the text to display in a web browser when the selected item is unavailable. Alternate text is also used to assist people with disabilities.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3155903\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Previous link"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154192\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/prev\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes before the current item in a linked sequence. To add or change the previous link, select a name from the list. If you are linking frames, the current frame and the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3159198\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Next link"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149485\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/next\">Displays the item (object, graphic, or frame) that comes after the current item in a linked sequence. To add or change the next link, select a name from the list. If you are a linking frames, the target frame must be empty.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3143280\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Zaštićeno"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Specifies protection options for the selected item."
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3149820\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Protect Contents"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149105\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectcontent\">Prevents changes to the contents of the selected item.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147099\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "You can still copy the contents of the selected item."
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3148979\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Protect Position"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147225\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectframe\">Locks the position of the selected item in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153629\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Protect Size"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3147576\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/protectsize\">Locks the size of the selected item.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3152770\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3155137\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Specifies print and text options for the selected item."
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3153345\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Editable in read-only document (frames only)"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3149167\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/editinreadonly\">Allows you to edit the contents of a frame in a document that is read-only (write-protected).</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3156269\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Print"
msgstr "Štampaj"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151028\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/printframe\">Includes the selected item when you print the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"hd_id3145776\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Tok teksta"
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3151374\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/frmaddpage/textflow\">Specifies the preferred text flow direction in a frame. To use the default text flow settings for the page, select <emph>Use superordinate object settings </emph>from the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05060900.xhp
msgctxt ""
"05060900.xhp\n"
"par_id3150689\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05040200.xhp\" name=\"Text direction\">Text direction</link>."
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3150536\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"objekttext\"><ahelp hid=\".uno:FrameDialog\">Opens a dialog where you can modify the properties of the selected object, for example, its size and name.</ahelp> </variable>"
msgstr ""
#: 05080000.xhp
msgctxt ""
"05080000.xhp\n"
"hd_id3145249\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Format tabele"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"hd_id3147172\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Table Format"
msgstr "Format tabele"
#: 05090000.xhp
msgctxt ""
"05090000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelletext\"><ahelp hid=\".uno:TableDialog\">Specifies the properties of the selected table, for example, name, alignment, spacing, column width, borders, and background.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Table"
msgstr "Tabela"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"bm_id3154762\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; positioning</bookmark_value><bookmark_value>tables; inserting text before</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090100.xhp\" name=\"Table\">Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3146322\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/FormatTablePage\">Specify the size, position, spacing, and alignment options for the selected table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154560\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149881\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/name\">Enter an internal name for the table. You can use this name to quickly locate the table in the Navigator.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150567\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149026\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/widthmf\">Enter the width of the table.</ahelp> This check box is only available if the <emph>Automatic</emph> option in the <emph>Alignment</emph> area is not selected."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3154644\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Relative"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3151183\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/relwidth\">Displays the width of the table as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Set the alignment options for the selected table."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147511\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154108\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/full\">Extends the table horizontally to the left and to the right page margins.</ahelp> This is the recommended setting for tables in HTML documents."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149807\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153540\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/left\">Aligns the left edge of the table to the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3151311\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Left margin"
msgstr "Lijeva margina"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3153672\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/fromleft\">Aligns the left edge of the table to the indent that you enter in the <emph>Left </emph>box in the <emph>Spacing </emph>area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3150982\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154567\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/right\">Aligns the right edge of the table to the right page margin.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Centered"
msgstr "Centrirano"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3149696\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/center\">Centers the table horizontally on the page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3159188\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Manual"
msgstr "Ručno"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3155180\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/free\">Horizontally aligns the table based on the values that you enter in the <emph>Left</emph> and <emph>Right</emph> boxes in the<emph> Spacing</emph> area.</ahelp> $[officename] automatically calculates the table width. Select this option if you want to specify the individual <link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"column widths\">column widths</link>."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149824\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razdvajanje"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3149102\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Left"
msgstr "Lijevo"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3154836\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/leftmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the left page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Left</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147094\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Right"
msgstr "Desno"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/rightmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the right page margin and the edge of the table.</ahelp> This option is not available if the <emph>Automatic </emph>or the <emph>Right</emph> option is selected in the <emph>Alignment</emph> area."
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3147576\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Above"
msgstr "Iznad"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3152771\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/abovemf\">Enter the amount of space that you want to leave between the top edge of the table and the text above the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"hd_id3155142\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Below"
msgstr "Ispod"
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145763\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/formattablepage/belowmf\">Enter the amount of space that you want to leave between the bottom edge of the table and the text below the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090100.xhp
msgctxt ""
"05090100.xhp\n"
"par_id3145782\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "To insert a paragraph before a table at the beginning of a document, header or footer, place the cursor before any content in the first cell, and then press Enter."
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090200.xhp\" name=\"Columns\">Columns</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149294\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Specify the column width properties."
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3147510\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Adapt table width"
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154280\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptwidth\">Reduces or increases table width with modified column width.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3145587\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Adjust columns proportionally"
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/adaptcolumns\">If possible, change in column width will be equal for each column.</ahelp> This option is not available if <emph>Automatic</emph> is selected in the <emph>Alignment </emph>area on the <emph>Table </emph>tab."
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3150349\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Remaining space"
msgstr "Preostali prostor"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3154571\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/space-nospin\">Displays the amount of space that is available for adjusting the width of the columns. To set the width of the table, click the <emph>Table </emph>tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Column width"
msgstr "Širina kolone"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3150976\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Specify the column widths for the table."
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155899\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Column widths"
msgstr "Širina kolone"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3159193\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/width6\">Enter the width that you want for the column.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3155182\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Left Arrow"
msgstr "Lijeva strelica"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149494\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/back\">Displays the table columns found to the left of the current column.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"hd_id3149814\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Right Arrow"
msgstr "Desna strelica"
#: 05090200.xhp
msgctxt ""
"05090200.xhp\n"
"par_id3149099\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tablecolumnpage/next\">Displays the table columns found to the right of the current column.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Editing Tables Using the Keyboard"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"bm_id3154506\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; editing with the keyboard</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3154506\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"tabelle_tastatur\"><link href=\"text/swriter/01/05090201.xhp\" name=\"Editing Tables Using the Keyboard\">Editing Tables Using the Keyboard</link></variable>"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "You can resize and delete table columns with the keyboard."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Resizing Columns and Rows"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To resize a column, place the cursor in a table cell, hold down Alt, and then press the left or the right arrow. To resize the column without changing the width of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+Option</caseinline><defaultinline>Ctrl+Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the left or the right arrows."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147566\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "To increase the left indent of the table, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the right arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150759\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "To resize a row, place the cursor in the row, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>, and then press the up or the down arrows."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "To move the table downwards on the page, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift, and then press the down arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Inserting and deleting columns or rows"
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To insert a column, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "To delete a column, place the cursor in the column that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the left or the right arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "To insert a row, place the cursor in a table cell, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Insert, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3153531\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "To delete a row, place the cursor in the row that you want to delete, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline> and press Delete, release, and then press the up or the down arrow."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3150983\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "To change the behavior of tables in a text document, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040500.xhp\" name=\"Text Document - Table\">%PRODUCTNAME Writer - Table</link></emph>."
msgstr ""
#: 05090201.xhp
msgctxt ""
"05090201.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/main0204.xhp\" name=\"Table Bar\">Table Bar</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Text Flow"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"bm_id3154558\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;text flow around text tables</bookmark_value><bookmark_value>text flow;around text tables</bookmark_value><bookmark_value>columns; breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>row breaks in text tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; allowing page breaks</bookmark_value><bookmark_value>page breaks; tables</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables;row breaks</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05090300.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/TableTextFlowPage\">Set the text flow options for the text before and after the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153920\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Text flow"
msgstr "Tok teksta"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Break"
msgstr "Prelom"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/break\">Select this check box, and then select the type of break that you want to associate with the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/page\">Inserts a page break before or after the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3150981\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3151310\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/column\">Inserts a column break before or after the table on a multi-column page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3155898\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149695\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/before\">Inserts a page or column break before the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3159189\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3155179\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/after\">Inserts a page or column break after the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149490\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "With Page Style"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestyle\">Applies the page style that you specify to the first page that follows the page break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3154839\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Page Style"
msgstr "Stil stranice"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149098\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagestylelb\">Select the page style that you want to apply to the first page that follows the break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149819\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Page number"
msgstr "Broj stranice"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3148978\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/pagenonf\">Enter the page number for the first page that follows the break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3147100\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Allow table to split across pages and columns"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153629\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/split\">Allows a page break or column break between the rows of a table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN108D6\n"
"help.text"
msgid "Allow row to break across pages and columns"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN108DA\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/splitrow\">Allows a page break or column break inside a row of the table.</ahelp> This option is not applied to the first row in a table if the <emph>Repeat Heading</emph> option is selected."
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3149034\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Keep with next paragraph"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3147577\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/keep\">Keeps the table and the following paragraph together when you insert the break.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3153350\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/headline\">Repeats the table heading on a new page when the table spans more than one page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN1091C\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10920\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/repeatheadermf\">Enter the number of rows to include in the heading.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10940\n"
"help.text"
msgid "Text orientation"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10944\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflow/textdirection\">Select the orientation for the text in the cells.</ahelp> You can use the following formatting options to specify the orientation of text in table cells:"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10964\n"
"help.text"
msgid "Horizontal"
msgstr "Vodoravno"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN10968\n"
"help.text"
msgid "Vertical"
msgstr "Verticalno"
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_idN1097T\n"
"help.text"
msgid "Use superordinate object settings"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"hd_id3151028\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Vertical alignment"
msgstr ""
#: 05090300.xhp
msgctxt ""
"05090300.xhp\n"
"par_id3149164\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/tabletextflowpage/vertorient\">Specify the vertical text alignment for the cells in the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Cell"
msgstr "Ćelija"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"hd_id3150765\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100000.xhp\" name=\"Cell\">Cell</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 05100000.xhp
msgctxt ""
"05100000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if you have selected a table in your document, or if the cursor is in a table cell."
msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Protect"
msgstr "Zaštićeno"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100300.xhp\" name=\"Protect\">Protect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:Protect\">Prevents the contents of the selected cells from being modified.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3154641\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When the cursor is in a read-only cell, a note appears on the <emph>Status Bar</emph>."
msgstr ""
#: 05100300.xhp
msgctxt ""
"05100300.xhp\n"
"par_id3149292\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "To remove cell protection, select the cell(s), right-click, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Cell - Unprotect\"><emph>Cell - Unprotect</emph></link>."
msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Unprotect"
msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"hd_id3149052\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05100400.xhp\" name=\"Unprotect\">Unprotect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UnsetCellsReadOnly\">Removes the cell protection for all selected cells in the current table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To remove the protection from several tables at once, select the tables, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T. To remove the protection from all of the tables in a document, click anywhere in the document, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command </caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+T."
msgstr ""
#: 05100400.xhp
msgctxt ""
"05100400.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "You can also remove cell protection from a table in the <link href=\"text/swriter/01/02110000.xhp\" name=\"Navigator\">Navigator</link>."
msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row"
msgstr "Red"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110000.xhp\" name=\"Row\">Row</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"par_id3154652\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the height of rows, or select, insert, and delete rows."
msgstr ""
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3083451\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110100.xhp\" name=\"Height\">Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149349\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Optimal Height\">Optimal Height</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05110000.xhp
msgctxt ""
"05110000.xhp\n"
"hd_id3149883\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Uvlake</link>"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Visina reda"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149871\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Row Height"
msgstr "Visina reda"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3149053\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetRowHeight\">Changes the height of the selected row(s).</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Height"
msgstr "Visina"
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154554\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/heightmf\">Enter the height that you want for the selected row(s).</ahelp>"
msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"hd_id3149878\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Fit to size"
msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/rowheight/fit\">Automatically adjusts the row height to match the contents of the cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05110100.xhp
msgctxt ""
"05110100.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in a cell, and then choose <link href=\"text/swriter/01/05110200.xhp\" name=\"Row - Optimal Height\"><emph>Row - Optimal Height</emph></link>."
msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"hd_id3150010\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Height"
msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3147436\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeilenhoehetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalRowHeight\" visibility=\"visible\">Automatically adjusts row heights to match the contents of the cells.</ahelp> This is the default setting for new tables.</variable>"
msgstr ""
#: 05110200.xhp
msgctxt ""
"05110200.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the table contains a row with a fixed height."
msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"hd_id3154650\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireRow\" visibility=\"visible\">Selects the row that contains the cursor.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05110300.xhp
msgctxt ""
"05110300.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr ""
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"hd_id3149502\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05110500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05110500.xhp
msgctxt ""
"05110500.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteRows\">Deletes the selected row(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column"
msgstr "Kolona"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154762\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120000.xhp\" name=\"Column\">Column</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Set the width of columns, or select, insert, and delete columns."
msgstr ""
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3146322\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120100.xhp\" name=\"Width...\">Width...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3154558\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120200.xhp\" name=\"Optimal width\">Optimal width</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05120000.xhp
msgctxt ""
"05120000.xhp\n"
"hd_id3150564\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120400.xhp\" name=\"Insert...\">Insert...</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04020200.xhp\" name=\"Indents\">Uvlake</link>"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3150345\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Column Width"
msgstr "Širina kolone"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149503\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"breitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetColumnWidth\">Changes the width of the selected column(s).</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3083452\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3146323\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3145822\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/column\">Enter the column number of the column you want to change the width of.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Width"
msgstr "Širina"
#: 05120100.xhp
msgctxt ""
"05120100.xhp\n"
"par_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/columnwidth/width\">Enter the width that you want for the selected column(s).</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"hd_id3149500\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Optimal Width"
msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id3149050\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"spaltenbreitetext\"><ahelp hid=\".uno:SetOptimalColumnWidth\">Automatically adjusts column widths to match the contents of the cells.</ahelp> Changing the width of a column does not affect the width of the other columns in the table. The width of the table cannot exceed the page width.</variable>"
msgstr ""
#: 05120200.xhp
msgctxt ""
"05120200.xhp\n"
"par_id5611743\n"
"help.text"
msgid "The change affects only selected cells. You can adjust multiple cells next to each other if you select the cells together."
msgstr ""
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select"
msgstr "Izaberi"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"hd_id3154660\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120300.xhp\" name=\"Select\">Select</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05120300.xhp
msgctxt ""
"05120300.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EntireColumn\" visibility=\"visible\">Selects the column that contains the cursor.</ahelp> This option is only available if the cursor is in a table."
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a row into the table.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Zatvara odjel.</ahelp>"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Inserts a column into the table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Columns/Rows"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3151241\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"einfuegentext\"><ahelp hid=\"SW:MODALDIALOG:DLG_INS_ROW_COL\">Inserts a row or column into the table.</ahelp> This command is only available when the cursor is in a table.</variable>"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3083447\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Insert"
msgstr "Ubaci"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3155626\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:NUMERICFIELD:DLG_INS_ROW_COL:ED_COUNT\">Enter the number of columns or rows that you want.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3145829\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3154504\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Specifies where to insert the columns or rows."
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3150015\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_BEFORE\">Adds new columns to the left of the current column, or adds new rows above the current row.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"hd_id3149024\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 05120400.xhp
msgctxt ""
"05120400.xhp\n"
"par_id3153718\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SW:RADIOBUTTON:DLG_INS_ROW_COL:CB_POS_AFTER\">Adds new columns to the right of the current column, or adds new rows below the current row.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05120500.xhp\" name=\"Delete\">Delete</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3153418\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"loeschentext\"><ahelp hid=\".uno:DeleteColumns\">Deletes the selected column(s) from the table.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05120500.xhp
msgctxt ""
"05120500.xhp\n"
"par_id3156385\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "This command is only available if the cursor is in a table."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"bm_id4005249\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles;categories</bookmark_value><bookmark_value>character styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>paragraph styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>frames; styles</bookmark_value><bookmark_value>page styles;style categories</bookmark_value><bookmark_value>numbering;style categories</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150344\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Styles in Writer"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149052\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "The following information concerns Writer styles that you can apply using the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\">Styles and Formatting</link> window."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "If you want, you can edit the styles of the current document, and then save the document as a template. To save the document as template, choose <emph>File - </emph><link href=\"text/shared/01/01110300.xhp\" name=\"Templates - Save\"><emph>Templates - Save</emph></link>."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3150572\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153721\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2:LISTBOX:RID_STYLECATALOG:BT_TOOL\">These are the different categories of formatting styles.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151271\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153154\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151172\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znaka"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Use Character Styles to format single characters, or entire words and phrases. If you want, you can nest Character Styles."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150713\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stil odlomka"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149810\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Use Paragraph Styles to format paragraphs, including the font type and size. You can also select the paragraph style to apply to the next paragraph."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151308\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147527\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Use Frame Styles to format text and graphic frames."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155897\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Use Page Styles to organize the structure of the document, and to add page numbers. You can also specify the page style to apply to the first page that follows after a page break."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154196\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Numbering Styles"
msgstr "Stil numerisanja"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "Use Numbering Styles to format numbered or bulleted lists."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"hd_id3149821\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Style Groups"
msgstr "Grupe Stilova"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154828\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "These are the style groups that you can display in the Styles and Formatting window."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148977\n"
"67\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Ime"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149032\n"
"68\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153642\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Automatic"
msgstr "Automatski"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3152769\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Displays styles appropriate to the current context."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154374\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "All Styles"
msgstr "Svi stilovi"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3153351\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Displays all styles of the active style category."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150590\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primijenjeni stilovi"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149168\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles (of selected category) applied in the current document."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3156368\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Custom Styles"
msgstr "Vlastiti stilovi"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145780\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Displays all user-defined styles in the selected style category."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155908\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znaka"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for text."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3150700\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Chapter Styles"
msgstr "Stilovi poglavlja"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147412\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headings."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147500\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149568\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for numbered or bulleted lists."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3145263\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Index Styles"
msgstr "Stilovi indeksa"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155975\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for indexes."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149213\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Special Region Styles"
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3147736\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Displays formatting styles for headers, footers, footnotes, endnotes, tables, and captions."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3146339\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "HTML Styles"
msgstr "HTML stilovi"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3149845\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Displays a list of styles for HTML documents."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3155560\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Conditional Styles"
msgstr "Uvjetni stilovi"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3154774\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Displays the user-defined conditional styles."
msgstr ""
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3151090\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Hierarchical"
msgstr "Hijerarhijski"
#: 05130000.xhp
msgctxt ""
"05130000.xhp\n"
"par_id3148448\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Displays the styles in the selected category in a hierarchical list. To view the styles in a sublevel, click on the plus sign (+) next to the sublevel name."
msgstr ""
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znaka"
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"hd_id3148489\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130002.xhp\" name=\"Character Style\">Character Style</link>"
msgstr ""
#: 05130002.xhp
msgctxt ""
"05130002.xhp\n"
"par_id3154650\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Here, you can create a font style."
msgstr ""
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering Style"
msgstr "Stil numerisanja"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130004.xhp\" name=\"Numbering Style\">Numbering Style</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Here you can create a Numbering Style. The Numbering Styles are organized in the <link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link> window."
msgstr ""
#: 05130004.xhp
msgctxt ""
"05130004.xhp\n"
"par_id3151390\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "When a Numbering Style is created, a name is assigned to the numbering. This is why such templates are also called \"named\" numberings. Unnamed numberings, which are used for <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"direct formatting\">direct formatting</link>, can be created in the <link href=\"text/shared/01/06050000.xhp\" name=\"Numbering/bullets\">Bullets and Numbering</link> dialog or with the icons of the <link href=\"text/swriter/main0206.xhp\" name=\"object bar\">object bar</link>."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Condition"
msgstr "Uslov"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"bm_id3154656\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>styles; conditional</bookmark_value><bookmark_value>conditional styles</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154656\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05130100.xhp\" name=\"Condition\">Condition</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Define conditions for conditional styles here."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151391\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Conditional styles are paragraph styles that have different properties depending on the context. Once defined, you cannot change the conditional properties of a conditional style."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149349\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "$[officename] applies the paragraph properties of conditional styles as follows (the bold terms correspond to the titles of dialog fields): If a paragraph formatted with a conditional style is in a <emph>Context</emph> that has an <emph>Applied Style</emph> linked to it, then the <emph>Paragraph Style</emph> from that condition is used. If no style is linked to the <emph>Context</emph>, then the attributes defined in the conditional style apply. The following example illustrates this relationship:"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149883\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Open a blank text document and write a short business letter with a header (<emph>Format</emph> - <emph>Page</emph> - <emph>Header</emph>)."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Define a new Paragraph Style by choosing <emph>New</emph> in the <emph>Styles and Formatting</emph> window, and selecting all the paragraph properties that you want for your business letter in the <emph>Paragraph Style</emph> dialog. Name this style \"Business letter\"."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3153723\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Then click the <emph>Condition</emph> tab and select the <emph>Conditional style</emph> field to define the new Paragraph Style as a conditional style."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154647\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "In <emph>Context</emph>, select the header entry and under <emph>Paragraph Styles</emph> select the style for the header in your business letter; for example, the default Paragraph Style \"Header\". You also can select your own style."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150760\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "You can apply the Paragraph Style to the context by double-clicking the selected entry in the <emph>Paragraph Styles</emph> list box or by using <emph>Apply</emph>."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149753\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph> to close the Paragraph Style dialog, and then format all paragraphs in your business letter, including the header, with the new \"Business letter\" conditional Paragraph Style. (When you click in the header, you may need to display <item type=\"literal\">All Styles</item> or <item type=\"literal\">Custom Styles</item> in the style list to use the new business letter style.)"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "The header text now has the attributes you specified in the Header Paragraph Style, while the other parts of the document have the attributes defined in the business letter conditional Paragraph Style."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154473\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "The \"Text body\" Style was created as a conditional style. Therefore, any styles you derive from it can be used as conditional styles."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151321\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "The Paragraph Style applied to the context is used when exporting to other formats (RTF, HTML, and so on)."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Conditional style"
msgstr "Uvjetni stilovi"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3150974\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/condstyle\">Check this box to define a new style as a conditional style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3153672\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Context"
msgstr "Sadržaj"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/links\">Here you can see the $[officename] predefined contexts, including outline levels 1 to 10, numbering/bullets levels 1 to 10, table header, table contents, section, border, footnote, header and footer.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3155896\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Applied Style"
msgstr "Primijenjeni stilovi"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3149689\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Here you can see the list of all Paragraph Styles applied to a context."
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3154194\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3159195\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/styles\">A list of all Paragraph Styles which can be assigned to a context is contained in the list box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149306\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3151335\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/remove\">Click here to remove the current context assigned to the selected style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"hd_id3149483\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Assign"
msgstr "Dodijeli"
#: 05130100.xhp
msgctxt ""
"05130100.xhp\n"
"par_id3154829\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/conditionpage/apply\">Click <emph>Assign</emph> to apply the <emph>selected Paragraph Style</emph> to the defined <emph>context</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles and Formatting"
msgstr "Stilovi i Formatiranje"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"bm_id3907589\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>Styles and Formatting window;applying styles</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05140000.xhp\" name=\"Styles and Formatting\">Styles and Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148391\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the Styles and Formatting window to apply, create, edit, add, and remove formatting styles. Double-click an entry to apply the style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id0122200903183687\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Choose Edit Paragraph Style in the context menu of a paragraph to edit the style of all paragraphs of the same style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN106EF\n"
"help.text"
msgid "To <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#andocken\" name=\"dock\">dock</link> the Styles and Formatting window, drag its title bar to the left or to the right side of the workspace. To undock the window, double-click a free space on its toolbar."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3147167\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "How to apply a style:"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Select the text. To apply a Character Style to one word, click the word. To apply a Paragraph Style, click the paragraph."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150756\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Double-click the style in the Styles and Formatting window."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN1071D\n"
"help.text"
msgid "You can assign shortcut keys to Styles on the <emph>Tools - Customize - Keyboard</emph> tab page."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "The Styles and Formatting toolbar contains icons for formatting your documents:"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3153146\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Style Category"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147506\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3147512\" src=\"sfx2/res/styfam2.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3147512\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154106\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Styles"
msgstr "Stil odlomka"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149800\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:ParaStyle\">Displays formatting styles for paragraphs.</ahelp> Use paragraph styles to apply the same <link href=\"text/shared/00/00000005.xhp#formatierung\" name=\"formatting\">formatting</link>, such as font, numbering, and layout to the paragraphs in your document."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151319\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152955\" src=\"sfx2/res/styfam1.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152955\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3152948\" src=\"res/sc06300.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3152948\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150351\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znaka"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CharStyle\">Displays formatting styles for characters.</ahelp> Use character styles to apply font styles to selected text in a paragraph."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3159194\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159200\" src=\"sw/imglst/sf03.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3159200\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150910\" src=\"sw/imglst/wr06.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150910\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Frame Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3143282\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:FrameStyle\">Displays formatting styles for frames.</ahelp> Use frame styles to format frame layouts and position."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149819\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149826\" src=\"sw/imglst/sf04.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3149826\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148851\" src=\"sw/imglst/wr04.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3148851\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148976\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Page Styles"
msgstr "Stilovi stranica"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147220\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:PageStyle\">Displays formatting styles for pages.</ahelp> Use page styles to determine page layouts, including the presence of headers and footers."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3152772\" src=\"sw/imglst/sf05.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3152772\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150169\" src=\"sw/imglst/wr05.png\" width=\"0.82cm\" height=\"0.82cm\"><alt id=\"alt_id3150169\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3154390\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "List Styles"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3153361\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:TemplateFamily5\">Displays formatting styles for numbered and bulleted lists.</ahelp> Use list styles to format number and bullet characters and to specify indents."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150576\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150590\" src=\"cmd/sc_fillstyle.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150590\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3145786\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Fill Format Mode"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3156379\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_WATERCAN\">Applies the selected style to the object or text that you select in the document. Click this icon, and then drag a selection in the document to apply the style.</ahelp> To exit this mode, click the icon again, or press Esc."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3150114\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150122\" src=\"cmd/sc_stylenewbyexample.png\" width=\"0.1665in\" height=\"0.1665in\"><alt id=\"alt_id3150122\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149750\" src=\"res/sc06301.png\" width=\"0.564cm\" height=\"0.564cm\"><alt id=\"alt_id3149750\">{ENTER ALTERNATE DESCRIPTION HERE}</alt></image>"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3147490\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "New Style from Selection"
msgstr "Novi stil na osnovu izbora"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu with more commands.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN109DA\n"
"help.text"
msgid "New style from selection"
msgstr "Novi stil na osnovu izbora"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3149552\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new style based on the formatting of the current paragraph, page, or selection.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A04\n"
"help.text"
msgid "Update style"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3146333\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_TEMPLDLG_UPDATEBYEXAMPLE\">The manually formatted attributes of the text at the cursor position in the document will be added to the style that is selected in the Styles and Formatting window.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A31\n"
"help.text"
msgid "Load style"
msgstr "Učitaj stilove"
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_idN10A36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the Load Styles dialog to import styles from another document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"par_id3148860\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "More information about <link href=\"text/swriter/01/05130000.xhp\" name=\"styles\">styles</link>."
msgstr ""
#: 05140000.xhp
msgctxt ""
"05140000.xhp\n"
"hd_id3155576\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Applied Styles"
msgstr "Primijenjeni stilovi"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect"
msgstr "Samoispravka"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"bm_id3153925\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;text documents</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id3153925\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150000.xhp\" name=\"AutoFormat\">AutoCorrect</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoTekst</link>"
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Automatically formats the file according to the options that you set under <link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\" name=\"Tools - AutoCorrect\"><emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph></link>."
msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"hd_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/06040000.xhp\">AutoCorrect Options</link>"
msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id1029200810080924\n"
"help.text"
msgid "Opens the AutoCorrect dialog."
msgstr ""
#: 05150000.xhp
msgctxt ""
"05150000.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To open the <link href=\"text/swriter/01/05150101.xhp\" name=\"AutoFormat for Tables\">AutoFormat for Tables</link> dialog, click in a table cell, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "While Typing"
msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"hd_id3147436\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150100.xhp\" name=\"While Typing\">While Typing</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3154017\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:OnlineAutoFormat\">Automatically formats the document while you type. To set the formatting options, choose <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>, and then click the <emph>Options </emph>tab.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3148488\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can use AutoCorrect to format text documents and plain ASCII text files, but not characters that you have manually formatted. Automatic <link href=\"text/shared/01/06040100.xhp\" name=\"word completion\">word completion</link> only occurs after you type a word for the second time in a document."
msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3147407\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "To reverse the last AutoCorrect action, choose <emph>Edit - </emph><link href=\"text/shared/01/02010000.xhp\" name=\"Undo\"><emph>Undo</emph></link>."
msgstr ""
#: 05150100.xhp
msgctxt ""
"05150100.xhp\n"
"par_id3150536\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Other AutoFormat rules\">Other AutoCorrect rules</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/02120000.xhp\" name=\"AutoText\">AutoTekst</link>"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"bm_id2655415\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;AutoFormat function</bookmark_value> <bookmark_value>styles;table styles</bookmark_value> <bookmark_value>AutoFormat function for tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148485\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat for Tables"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"autoformattabelle\"><ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/AutoFormatTableDialog\">Automatically applies formats to the current table, including fonts, shading, and borders.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151388\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Applying an AutoFormat to a Table"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145828\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Click in a table cell, or select the cells that you want to format."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153006\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Table - AutoFormat</emph>, and then click the format that you to want to apply."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3145585\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3148386\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149022\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/formatlb\">Lists the available formatting styles for tables. Click the format that you want to apply, and then click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Dodavanje"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151185\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/add\">Adds a new table style to the list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154646\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Format a table in your document."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Select the table, and then choose <emph>Table - AutoFormat</emph>."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3153156\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Click <emph>Add</emph>."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151168\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "In the <link href=\"text/shared/01/05150101.xhp\" name=\"Add AutoFormat\"><emph>Add AutoFormat</emph></link> dialog, enter a name, and then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3147516\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150707\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/remove\">Deletes the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3153534\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Formatting"
msgstr "Formatiranje"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Select the formatting attributes that you to include in the selected table style."
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3151317\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Number format"
msgstr "Format brojeva"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3150970\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/numformatcb\">Includes numbering formats in the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3150350\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Font"
msgstr "Pismo"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3152961\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/fontcb\">Includes font formatting in the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3154575\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Poravnanje"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3155896\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/alignmentcb\">Includes alignment settings in the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149690\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Granica"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/bordercb\">Includes border styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3159201\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Pattern"
msgstr "Uzorak"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3151325\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/patterncb\">Includes background styles in the selected table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"hd_id3149302\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: 05150101.xhp
msgctxt ""
"05150101.xhp\n"
"par_id3149490\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/autoformattable/rename\">Changes the name of the selected table style. You cannot rename the \"Standard\" table style.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Kombinuj"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3154502\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Combine"
msgstr "Kombinuj"
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"hd_id3150020\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Minimum Size"
msgstr ""
#: 05150104.xhp
msgctxt ""
"05150104.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/percentdialog/PercentDialog\">Enter the minimum length for combining single-lined paragraphs as a percentage of the page width.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply"
msgstr "Primijeni"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"bm_id5028839\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>automatic heading formatting</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"bm_id\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>AutoCorrect function;headings</bookmark_value> <bookmark_value>headings;automatic</bookmark_value> <bookmark_value>separator lines;AutoCorrect function</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150200.xhp\" name=\"Apply\">Apply</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3149871\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph> <emph>Options</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147404\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "When you apply automatic formats, the following rules apply:"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3155625\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Headings"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154505\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "A paragraph is formatted as a heading when the following conditions are met:"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3145241\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "paragraph begins with a capital letter"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "paragraph does not end with a punctuation mark"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150564\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "empty paragraph above and below the paragraph"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Bullets / Numbering"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3156316\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "To create a bulleted list, type a hyphen (-), star (*), or plus sign (+), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150763\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To create a numbered list, type a number followed by a period (.), followed by a space or tab at the beginning of a paragraph."
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3147507\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Automatic numbering is only applied to paragraphs formatted with the <emph>Standard</emph>, <emph>Text body</emph> or <emph>Text body indent</emph> paragraph styles."
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"hd_id3152941\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "AutoCorrect for Separator Lines"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154105\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "If you type three or more hyphens (---), underscores (___) or equal signs (===) on line and then press Enter, the paragraph is replaced by a horizontal line as wide as the page. The line is actually the <link href=\"text/shared/01/05030500.xhp\" name=\"lower border\">lower border</link> of the preceding paragraph. The following rules apply:"
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Three hyphens (-) yield a single line (0.05 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3154477\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Three underscore (_) yield a single line (1 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr ""
#: 05150200.xhp
msgctxt ""
"05150200.xhp\n"
"par_id3150982\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Three equal signs (=) yield a double line (1.10 pt thick, gap 0.75 mm)."
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Apply and Edit Changes"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05150300.xhp\" name=\"Apply and Edit Changes\">Apply and Edit Changes</link>"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3152999\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:AutoFormatRedlineApply\">Automatically formats the file according to the options that you set under <emph>Tools - AutoCorrect</emph><emph> Options</emph>. In a dialog, you are asked to accept or reject the changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3148775\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Accept All"
msgstr "Prihvati sve"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149029\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_ACCEPT\">Applies all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3153722\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Reject All"
msgstr "Odbij sve"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3149711\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_REJECT\">Rejects all of the formatting changes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"hd_id3150756\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Edit Changes"
msgstr "Izmijeni promjene"
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"HID_AUTOFORMAT_EDIT_CHG\">Opens a dialog where you can accept or reject AutoCorrect changes. You can also view the changes made by a specific author or on a specific date.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05150300.xhp
msgctxt ""
"05150300.xhp\n"
"par_id3151184\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/02230402.xhp\" name=\"Accept or Reject AutoFormat Changes, Filter tab\">Accept or Reject Changes, Filter tab</link>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "Učitaj stilove"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151242\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Load Styles"
msgstr "Učitaj stilove"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3083446\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"vorlagentext\"><ahelp hid=\".uno:LoadStyles\">Imports formatting styles from another document or template into the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149354\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorije"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154561\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_REGION\">Lists the available template categories. Click a category to view its contents in the <emph>Templates </emph>list.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3149885\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Templates"
msgstr "Šabloni"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3145249\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_LISTBOX_DLG_NEW_FILE_LB_TEMPLATE\">Lists the available templates for the selected category.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3149026\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_TEXT_STYLE\">Loads the paragraph and the character styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153717\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Frame"
msgstr "Okvir"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3156320\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_FRAME_STYLE\">Loads the frame styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3154642\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_PAGE_STYLE\">Loads the page styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153147\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3152587\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_NUM_STYLE\">Loads the numbering styles from the selected document into the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3151176\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Overwrite"
msgstr "Prepiši"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147514\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_CHECKBOX_DLG_NEW_FILE_CB_MERGE_STYLE\">Replaces styles in the current document that have the same name as the styles you are loading.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Styles with identical names are automatically overwritten."
msgstr ""
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"hd_id3153668\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "From file"
msgstr "Iz datoteke"
#: 05170000.xhp
msgctxt ""
"05170000.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"SFX2_PUSHBUTTON_DLG_NEW_FILE_PB_LOAD_FILE\">Locate the file containing the styles that you want to load, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Wrap"
msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05180000.xhp\" name=\"Wrap\">Wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"par_id3153002\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Sets the text wrap options for graphics, objects, and frames."
msgstr ""
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150022\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"No wrap\">No wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3150934\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Page wrap\">Page wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3149027\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Dynamic page wrap\">Dynamic page wrap</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3153718\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Wrap through\">Wrap through</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"In background\">In background</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3151180\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Contour\">Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070200.xhp\" name=\"Format\">Format</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3147566\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060201.xhp\" name=\"Edit Contour\">Edit Contour</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3149294\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"First paragraph\">First paragraph</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03140000.xhp\" name=\"Hidden Paragraphs\">Skriveni paragrafi</link>"
#: 05180000.xhp
msgctxt ""
"05180000.xhp\n"
"hd_id3147341\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05060200.xhp\" name=\"Edit\">Edit</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Split Table"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"bm_id3153246\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; splitting</bookmark_value><bookmark_value>splitting tables; at cursor position</bookmark_value><bookmark_value>dividing tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153246\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05190000.xhp\" name=\"Split Table\">Split Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3083450\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:SplitTable\">Splits the current table into two separate tables at the cursor position.</ahelp> You can also access this command by right-clicking in a table cell."
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149351\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Mode"
msgstr "Režim"
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3154554\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Copy heading"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3154503\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/copyheading\">Includes the first row of the original table as the first row of the second table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Custom heading (apply style)"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3148389\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheadingapplystyle\">Inserts a blank header row in the second table that is formatted with the style of the first row in the original table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Custom heading"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/customheading\">Inserts an additional blank row in the second table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"hd_id3153720\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "No heading"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3156318\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/splittable/noheading\">Splits the table without copying the header row.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05190000.xhp
msgctxt ""
"05190000.xhp\n"
"par_id3145411\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "When you split a table that contains formulas, the formulas may be affected."
msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Merge Table"
msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"bm_id3154652\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables; merging</bookmark_value><bookmark_value>merging; tables</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"hd_id3154652\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05200000.xhp\" name=\"Merge Table\">Merge Table</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3147401\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:MergeTable\">Combines two consecutive tables into a single table. The tables must be directly next to each other and not separated by an empty paragraph.</ahelp>"
msgstr ""
#: 05200000.xhp
msgctxt ""
"05200000.xhp\n"
"par_id3146325\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "If you choose this command when the cursor is in the middle of three consecutive tables, you are prompted to select the table that you want to merge with."
msgstr ""
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 05990000.xhp
msgctxt ""
"05990000.xhp\n"
"hd_id3149666\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/05990000.xhp\" name=\"Styles\">Styles</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154657\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Hyphenation"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3148572\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silben\"><ahelp hid=\".\">Inserts hyphens in words that are too long to fit at the end of a line.</ahelp> $[officename] searches the document and suggests hyphenation that you can accept or reject. If text is selected, the Hyphenation dialog works on the selected text only. If no text is selected, the Hyphenation dialog works on the whole document.</variable>"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3153811\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the current or selected paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05030200.xhp\" name=\"Text Flow\">Text Flow</link> tab. You can also apply automatic hyphenation to a paragraph style. In text where automatic hyphenation is enabled, the Hyphenation dialog will not find any word to hyphenate."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3151389\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "When $[officename] finds a word that requires hyphenation, do one of the following options:"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155622\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "To accept the hyphenation of the displayed word, click <emph>Hyphenate</emph>."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154558\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "To change the hyphenation of the displayed word, click the left or right arrow below the word, and then click <emph>Hyphenate</emph>. The left and right buttons are enabled for words with multiple hyphenation points."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150017\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To reject the hyphenation of the displayed word, click <emph>Skip</emph>. This word will not be hyphenated."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To automatically hyphenate the remaining part of the selection or the document, click <emph>Hyphenate All</emph> and answer \"Yes\" to the following question."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3150019\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "To end hyphenation, click <emph>Close</emph>. The hyphenation that is applied already will not be reverted. You can use <emph>Edit - Undo</emph> to undo all hyphenation that was applied while the Hyphenation dialog was open."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147562\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "To exclude paragraphs from the automatic hyphenation, select the paragraphs, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the Text Flow tab, and then clear the <emph>Automatically</emph> check box in the Hyphenation area."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154276\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "To disable the Hyphenation dialog and always hyphenate automatically, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01010400.xhp\" name=\"Language Settings - Writing Aids\">Language Settings - Writing Aids</link></emph>, and select the <emph>Hyphenate without inquiry</emph> check box."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3152950\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "To manually enter a hyphen directly in the document, click in the word where you want to add the hyphen, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus sign (-)."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3147523\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "To insert a non-breaking (protected) hyphen directly in the document, click in the word that you want to hyphenate, and then press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl </defaultinline></switchinline>+Minus sign(-)."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3154573\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "To hide custom hyphens, choose <emph><switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">%PRODUCTNAME - Preferences</caseinline><defaultinline>Tools - Options</defaultinline></switchinline> - <link href=\"text/shared/optionen/01040600.xhp\" name=\"Text Document - Formatting Aids\">%PRODUCTNAME Writer - Formatting Aids</link></emph>, and then clear the <emph>Custom hyphens</emph> check box."
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3150360\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Word"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3153676\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Word"
msgstr "Word"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149687\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/worded\">Displays the hyphenation suggestion(s) for the selected word.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154195\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Left / Right Arrow"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3155174\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/right\">Set the position of the hyphen. This option is only available if more than one hyphenation suggestion is displayed.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3151327\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Next"
msgstr "Sljedeći"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149306\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/continue\">Ignores the hyphenation suggestion and finds the next word to hyphenate.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3149495\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Hyphenate"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/ok\">Inserts the hyphen at the indicated position.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"hd_id3154829\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Remove"
msgstr "Ukloni"
#: 06030000.xhp
msgctxt ""
"06030000.xhp\n"
"par_id3149821\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"cui/ui/hyphenate/delete\">Removes the current hyphenation point from the displayed word.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Word Count"
msgstr "Broj riječi"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06040000.xhp\">Word Count</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04070300.xhp\">Štampač</link>"
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"FN_WORDCOUNT_DIALOG\">Counts the words and characters, with or without spaces, in the current selection and in the whole document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06040000.xhp
msgctxt ""
"06040000.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/01100400.xhp\" name=\"File - Properties - Statistics\">File - Properties - Statistics</link>"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154561\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Outline Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"kapnum\"><ahelp hid=\".uno:ChapterNumberingDialog\">Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150934\n"
"54\n"
"help.text"
msgid "Outline numbering is linked to paragraph styles. By default, the \"Heading\" paragraph styles (1-10) are assigned to the corresponding outline number levels (1-10). If you want, you can assign different paragraph styles to the outline number level."
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id8237250\n"
"help.text"
msgid "If you want numbered headings, use the <emph>Tools - Outline Numbering</emph> menu command to assign numbering to a paragraph style. Do not use the Numbering icon on the Formatting toolbar."
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147567\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "To highlight the screen display of outline numbers, choose <emph>View -</emph><emph>Field Shadings</emph>."
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3151168\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/user\">Saves or loads an outline number format. A saved outline number format is available to all text documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150979\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "The <emph>Format</emph> button is only available for outline numbering. For numbered or bulleted list styles, modify the Numbering Styles of the paragraphs."
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3154572\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "Untitled 1 - 9"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/form1\">Select the predefined numbering style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3153675\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Snimi kao"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3155892\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumbering/saveas\">Opens a dialog where you can save the current settings for the selected outline level. You can then load these settings from another document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"hd_id3149689\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Save As"
msgstr "Snimi kao"
#: 06060000.xhp
msgctxt ""
"06060000.xhp\n"
"par_id3154200\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/numberingnamedialog/form\">Click a numbering style in the list, and then enter a name for the style. The numbers correspond to the outline level that the styles are assigned to.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151387\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06060100.xhp\" name=\"Numbering\">Numbering</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Specifies the number format and the hierarchy for chapter numbering in the current document."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153003\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Level"
msgstr "Nivo"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150018\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/leve\">Click the outline level that you want to modify, and then specify the numbering options for the level.</ahelp> To apply the numbering options, except for the paragraph style, to all of the levels, click \"1-10\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3145248\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Specify the formatting for the select outline level."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3149030\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Paragraph Style"
msgstr "Stil odlomka"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153722\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/style\">Select the paragraph style that you want to assign to the selected outline level.</ahelp> If you click \"None\", the selected outline level is not defined."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3151272\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Number"
msgstr "Broj"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3156319\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/numbering\">Select the numbering style that you want to apply to the selected outline level.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150258\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<emph>Selection</emph>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149760\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<emph>Description</emph>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147513\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "A, B, C, ..."
msgstr "A, B, C, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150708\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Capital letters"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154104\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "a, b, c, ..."
msgstr "a, b, c, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153533\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Lowercase letters"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151314\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "I, II, III, ..."
msgstr "I, II, III, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154470\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper)"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3150360\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii, ..."
msgstr "i, ii, iii, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3152960\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower)"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155899\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3, ..."
msgstr "1, 2, 3, ..."
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154191\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149298\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151332\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical capital letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the second number in level three is \"BBB\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3143284\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3149820\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with identical lower case letters, where the number of letters indicates the chapter level. For example, the third number in level two is \"cc\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3154834\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "None"
msgstr "Ništa"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3148968\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "No numbering symbol. Only the character or symbol defined in the <emph>Separator</emph> fields appears at the beginning of the numbered line."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3147098\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znaka"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147224\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/charstyle\">Select the format of the numbering character.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3153643\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Show sublevels"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3147575\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/sublevelsnf\">Select the number of outline levels to include in the chapter numbering. For example, select \"3\" to display three levels of chapter numbering: 1.1.1</ahelp>"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3152772\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Separator Before"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3155142\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/prefix\">Enter the text that you want to display before the chapter number.</ahelp> For example, type \"Chapter \" to display \"Chapter 1\"."
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3154386\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Separator After"
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3153358\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/suffix\">Enter the text that you want to display after the chapter number.</ahelp> For example, type a period (.) to display \"1.\""
msgstr ""
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"hd_id3150590\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Počni na"
#: 06060100.xhp
msgctxt ""
"06060100.xhp\n"
"par_id3151023\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/outlinenumberingpage/startat\">Enter the number that you want to restart the chapter numbering at.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes/Endnotes Settings"
msgstr ""
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"hd_id3153004\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080000.xhp\" name=\"Footnote options\">Footnotes/Endnotes Settings</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05040700.xhp\" name=\"Footnotes / Endnotes\">Footnotes / Endnotes</link>"
#: 06080000.xhp
msgctxt ""
"06080000.xhp\n"
"par_id3149882\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"fnoten\"><ahelp hid=\".uno:FootnoteDialog\">Specifies the display settings for footnotes and endnotes.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Footnotes"
msgstr "Fusnote"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080100.xhp\" name=\"Footnotes\">Footnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/03050000.xhp\" name=\"Ruler\">Linijar</link>"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149500\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/FootnotePage\">Specifies the formatting for footnotes and endnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154560\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "To set additional option for footnotes and endnotes, choose <emph>Format - Page</emph>, and then click the <link href=\"text/swriter/01/05040600.xhp\" name=\"Footnote\"><emph>Footnote</emph></link> tab."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149884\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148394\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Numbering"
msgstr "Numerisanje"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150568\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/numberinglb\">Select the numbering style that you want to use for footnotes or endnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147570\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Selection"
msgstr "Izbor"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151180\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Description"
msgstr "Opis"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150763\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "A, B, C"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153154\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Uppercase"
msgstr "Velika slova"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151171\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "a, b, c"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147508\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Lowercase"
msgstr "Mala slova"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150706\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "I, II, III"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152940\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (upper case)"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153530\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "i, ii, iii"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150359\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Roman numerals (lower case)"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150981\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "1, 2, 3"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Arabic numerals"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147525\n"
"57\n"
"help.text"
msgid "A,... AA,... AAA,..."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155895\n"
"58\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with uppercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"AA\"."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154194\n"
"59\n"
"help.text"
msgid "a,... aa,... aaa,..."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149297\n"
"60\n"
"help.text"
msgid "Alphabetical numbering with lowercase letters. After the first 26 entries, the numbering restarts at \"aa\"."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151330\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Counting"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155186\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/countinglb\">Select the numbering option for the footnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149096\n"
"65\n"
"help.text"
msgid "Option"
msgstr "Opcije"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151256\n"
"66\n"
"help.text"
msgid "Meaning"
msgstr "Znacenje"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147094\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Per page"
msgstr "Po strani"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148983\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the top of each page. This option is only available if the <emph>End of page </emph>check box is selected in the <emph>Position </emph>area."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149040\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Per chapter"
msgstr "Po poglavlju"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3152766\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Restarts the numbering of footnotes at the beginning of each chapter."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155147\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Per document"
msgstr "Po dokumentu"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3153347\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Numbers the footnotes in the document sequentially."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149167\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Počni na"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3156268\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first footnote in the document. This option is only available if you selected \"Per Document\" in the <emph>Counting </emph>box.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3151036\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150587\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"To \" to display \"To 1\"."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3156364\n"
"52\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3155906\n"
"53\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the footnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id334242345\n"
"help.text"
msgid "Footnote numbers are left aligned by default in the footnote area. For right aligned footnote numbers first edit the paragraph style <emph>Footnote</emph>. Press <item type=\"keycode\">F11</item> to open <emph>Styles and Formatting</emph> dialog and select <emph>Footnote</emph> from the list of paragraph styles. Open the local menu with right click and choose <emph>Modify</emph>. Go to the <emph>Indents & Spacing</emph> tab page and set indent to 0 before and after the paragraph, including the first line. On <emph>Tabs</emph> tab page create a tab of right type at 12pt and a tab of left type at 14pt. Then in <emph>Footnotes/Endnotes Settings</emph> dialog enter <item type=\"input\">\\t</item> into the <emph>Before</emph> and <emph>After</emph> edit boxes."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148875\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148888\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "End of page"
msgstr "Kraj stranice"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151385\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pospagecb\">Displays footnotes at the bottom of the page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149549\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "End of document"
msgstr "Kraj dokumenta"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150123\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/posdoccb\">Displays footnotes at the end of the document as endnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155871\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3150695\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the footnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147418\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147620\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the footnote text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147495\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3145128\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for footnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3149229\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "This option is only available if the <emph>End of Document</emph> check box is selected in the <emph>Position</emph> area."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3147742\n"
"61\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znaka"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3146335\n"
"62\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to footnote anchors and text. You can use the predefined footnote styles, or use a different style."
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3149834\n"
"63\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3147592\n"
"64\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for footnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148845\n"
"55\n"
"help.text"
msgid "Footnote area"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3148863\n"
"56\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the footnote numbers in the footnote area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3155575\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Continuation notice"
msgstr "Obavještenje o nastavku"
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3148445\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "End of Footnote"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3151091\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/conted\">Enter the text that you want to display when the footnotes are continued on the next page, for example, \"Continued on Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the following page. </ahelp>"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"hd_id3154784\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Start of next page"
msgstr ""
#: 06080100.xhp
msgctxt ""
"06080100.xhp\n"
"par_id3154089\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/footnotepage/contfromed\">Enter the text that you want to display on the page where the footnotes are continued, for example, \"Continued from Page \". $[officename] Writer automatically inserts the number of the previous page.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Endnotes"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06080200.xhp\" name=\"Endnotes\">Endnotes</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3151182\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/EndnotePage\">Specifies the formatting for endnotes.</ahelp> The type of endnote numbering and the Styles to apply are the options available."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149292\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "AutoNumbering"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151178\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Start at"
msgstr "Počni na"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147512\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/offsetnf\">Enter the number for the first endnote in the document.</ahelp> This is useful if want the endnote numbering to span more than one document."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3150702\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Before"
msgstr "Prije"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3152943\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/prefix\">Enter the text that you want to display in front of the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \"re: \" to display \"re: 1\"."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3149804\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "After"
msgstr "Poslije"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/suffix\">Enter the text that you want to display after the endnote number in the note text.</ahelp> For example, type \")\" to display \"1)\"."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3152952\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Styles"
msgstr "Stilovi"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3150970\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "To ensure a uniform appearance for the endnotes in your document, assign a paragraph style to the footnotes."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3147526\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/parastylelb\">Select the paragraph style for the endnote text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154470\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Page"
msgstr "Strana"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3154569\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/pagestylelb\">Select the page style that you want to use for endnotes.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3155901\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Character Styles"
msgstr "Stil znaka"
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3149692\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "You can assign styles to endnote anchors and text. You can use the predefined endnote styles, or use a different style."
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3154198\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Text area"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3159200\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charanchorstylelb\">Select the character style that you want to use for endnote anchors in the text area of your document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"hd_id3151326\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Endnote area"
msgstr ""
#: 06080200.xhp
msgctxt ""
"06080200.xhp\n"
"par_id3155182\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/endnotepage/charstylelb\">Select the character style that you want to use for the endnote numbers in the endnote area.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Convert Text to Table"
msgstr "Pretvori tekst u tabelu"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"bm_id3147402\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>converting; text, into tables</bookmark_value><bookmark_value>text; converting to tables</bookmark_value><bookmark_value>tables; converting to text</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147402\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06090000.xhp\" name=\"Convert Text to Table\">Convert Text to Table</link>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3145829\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"texttab\"><ahelp hid=\".uno:ConvertTableText\">Converts the selected text into a table, or the selected table into text.</ahelp></variable>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "The options available in this dialog depending on the type of conversion."
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3145247\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Separate text at"
msgstr "Odvoji tekst na"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3148388\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "A separator, such as a tab, marks the column boundaries in the selected text. Each paragraph in the selection is converted into a row in the table. Similarly, when you convert a table into text, the column markers are changed to the character that you specify, and each row is converted into a separate paragraph."
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150936\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabovi"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3149027\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/tabs\">Converts the text to a table using tabs as column markers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147171\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Semicolons"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147565\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/semicolons\">Converts the text to a table using semi-colons (;) as column markers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151273\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Paragraph"
msgstr "Odlomak"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154645\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/paragraph\">Converts the text to a table using paragraphs as column markers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151184\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Other:"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/other\">Converts the text to a table using the character that you type in the box as a column marker.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149295\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "Text box"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3151175\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/othered\">Type the character that you want to use as a column marker.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3147508\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "Equal width for all columns"
msgstr "Jednaka širina za sve kolone"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154278\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/keepcolumn\">Creates columns of equal width, regardless of the position of the column marker.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150703\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "AutoFormat"
msgstr "Samoispravka"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id31542781\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>AutoFormat</emph> dialog, where you can select a predefined layout for table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154097\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Options"
msgstr "Opcije"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3149802\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Heading"
msgstr "Zaglavlje"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3153535\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/headingcb\">Formats the first row of the new table as a heading.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3150359\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Repeat heading"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/repeatheading\">Repeats the table header on each page that the table spans.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id5971251\n"
"help.text"
msgid "The first ... rows"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id4136478\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Repeats the first n rows as a header.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3151315\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Don't split table"
msgstr "Ne razdvajaj tabelu"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3147530\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/dontsplitcb\">Does not divide the table across pages.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"hd_id3154472\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Border"
msgstr "Granica"
#: 06090000.xhp
msgctxt ""
"06090000.xhp\n"
"par_id3154570\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/converttexttable/bordercb\">Adds a border to the table and the table cells.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiraj"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"bm_id3149353\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>tables;sorting rows</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs/table rows</bookmark_value> <bookmark_value>text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>lines of text; sorting paragraphs</bookmark_value> <bookmark_value>sorting;paragraphs in special languages</bookmark_value> <bookmark_value>Asian languages;sorting paragraphs/table rows</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149353\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Sort"
msgstr "Sortiraj"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150015\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"sort\"><ahelp hid=\".uno:SortDialog\">Sorts the selected paragraphs or table rows alphabetically or numerically.</ahelp> You can define up to three sort keys as well as combine alphanumeric and numeric sort keys.</variable>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150931\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Sort criteria"
msgstr "Kriterij sortiranja"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149029\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Keys 1 to 3"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3147170\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/key3\">Specifies additional sorting criteria. You can also combine sort keys.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147565\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Column 1 to 3"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154644\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/colsb3\">Enter the number of the table column that you want to use as a basis for sorting.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150254\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Key type 1 to 3"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3149752\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/typelb3\">Select the sorting option that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
#, fuzzy
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151177\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "Order"
msgstr "#-#-#-#-# 01.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPoredak\\n#-#-#-#-# 02.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nPoredak\\n#-#-#-#-# shared.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\\nNarudžba"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id072020090105453\n"
"help.text"
msgid "Ascending"
msgstr "Rastuće"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154270\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/up3\">Sorts in ascending order, (for example, 1, 2, 3 or a, b, c).</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3150708\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Descending"
msgstr "Opadajuće"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3152946\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/down3\">Sorts in descending order (for example, 9, 8, 7 or z, y, x).</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149812\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Direction"
msgstr "Smjer"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3153540\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Columns"
msgstr "Kolone"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/columns\">Sorts the columns in the table according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3147526\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Rows"
msgstr "Redovi"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3153677\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/rows\">Sorts the rows in the table or the paragraphs in the selection according to the current sort options.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151312\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojitelj"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3150350\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Paragraphs are separated by nonprinting paragraph marks. You can also specify that tabs or a character act as separators when you sort paragraphs."
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154570\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Tabs"
msgstr "Tabovi"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155902\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/tabs\">If the selected paragraphs correspond to a list separated by tabs, select this option.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3154190\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "Character"
msgstr "Znak"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3159196\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/separator\">Enter the character that you want to use as a separator in the selected area.</ahelp> By using the separator, $[officename] can determine the position of the sorting key in the selected paragraph."
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3151324\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "..."
msgstr "..."
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3155178\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/delimpb\">Opens the <emph>Special Characters</emph> dialog, where you can select the character that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149482\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Language"
msgstr "Jezik"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3151252\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/langlb\">Select the language that defines the sorting rules.</ahelp> Some languages sort special characters differently than other languages."
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"hd_id3149104\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Podudaranje slučaja"
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_id3154838\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/sortdialog/matchcase\">Distinguishes between uppercase and lowercase letters when you sort a table. For Asian languages special handling applies.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06100000.xhp
msgctxt ""
"06100000.xhp\n"
"par_idN10895\n"
"help.text"
msgid "For Asian languages, select <emph>Match case </emph>to apply multi-level collation. In the multi-level collation, the primitive forms of the entries are first compared with the cases of the forms and diacritics ignored. If the forms are the same, the diacritics of the forms are compared. If the forms are still the same, the cases, character widths, and Japanese Kana differences of the forms are compared."
msgstr ""
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Izračunaj"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"hd_id3154505\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06110000.xhp\" name=\"Calculate\">Calculate</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06110000.xhp
msgctxt ""
"06110000.xhp\n"
"par_id3150021\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:CalculateSel\" visibility=\"visible\">Calculates the selected formula and copies the result to the clipboard.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Page Formatting"
msgstr "Formatiranje stranice"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"hd_id3155961\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06120000.xhp\" name=\"Page Formatting\">Page Formatting</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp visibility=\"visible\" hid=\".uno:Repaginate\">Updates the page formats in the document and recalculates the total number of pages that is displayed on the <emph>Status Bar</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06120000.xhp
msgctxt ""
"06120000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "In long documents, updating the page formatting can take a while."
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Current Index"
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06160000.xhp\" name=\"Current Index\">Current Index</link>"
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCurIndex\" visibility=\"visible\">Updates the current index.</ahelp> The current index is the one that contains the cursor."
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3154763\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "You can also right-click in an index or table of contents, and then choose <emph>Update Index/Table</emph>. The following commands are also available in the context menu:"
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3146967\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Edit Index/Table"
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3151387\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:EditCurIndex\" visibility=\"visible\">Edits the current index or table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"hd_id3147403\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Delete Index/Table"
msgstr "Obriši indeks/tabelu"
#: 06160000.xhp
msgctxt ""
"06160000.xhp\n"
"par_id3155625\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:RemoveTableOf\" visibility=\"visible\">Deletes the current index or table.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Indexes and Tables"
msgstr ""
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"hd_id3149875\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06170000.xhp\" name=\"All Indexes and Tables\">All Indexes and Tables</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06170000.xhp
msgctxt ""
"06170000.xhp\n"
"par_id3150211\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllIndexes\" visibility=\"visible\">Update all indexes and tables of contents in the current document. You do not need to place the cursor in an index or table before you use this command.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerisanje linija"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154705\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Line Numbering"
msgstr "Numerisanje linija"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150249\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"zeinum\">Adds or removes and formats line numbers in the current document. To exclude a paragraph from line numbering, click in the paragraph, choose <emph>Format - Paragraph</emph>, click the <emph>Numbering </emph>tab, and then clear the <emph>Include this paragraph in line numbering</emph> check box.</variable> You can also exclude a paragraph style from line numbering."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id248115\n"
"help.text"
msgid "Line numbers are not available in HTML format."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3146965\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Show numbering"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3147295\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/shownumbering\">Adds line numbers to the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3083449\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "View"
msgstr "Pogled"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3155621\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Set the properties of the line numbering."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3145822\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Character Style"
msgstr "Stil znaka"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153000\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/styledropdown\">Select the formatting style that you want to use for the line numbers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149880\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Format"
msgstr "Format"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145246\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/formatdropdown\">Select the numbering style that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150569\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Position"
msgstr "Položaj"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150932\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/positiondropdown\">Select where you want the line numbers to appear.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3155986\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Spacing"
msgstr "Razdvajanje"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/spacingspin\">Enter the amount of space that you want to leave between the line numbers and the text.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151183\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Interval"
msgstr "Interval"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3151272\n"
"18\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/intervalspin\">Enter the counting interval for the line numbers.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3156321\n"
"19\n"
"help.text"
msgid "Separator"
msgstr "Razdvojitelj"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150765\n"
"20\n"
"help.text"
msgid "You can enter a separator character to display between line numbers if the counting interval is more than one."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3150258\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/textentry\">Enter the text that you want to use as a separator.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3149757\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Every"
msgstr "Svaki"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3145412\n"
"25\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesspin\">Enter the number of lines to leave between the separators.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3153532\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Separators are only displayed in lines that are not numbered."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3152962\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Count"
msgstr "Broj"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150358\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Specify whether to include empty paragraphs or lines in text frames in the line count."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3153677\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Blank lines"
msgstr "Prazne linije"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150973\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/blanklines\">Includes empty paragraphs in the line count.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3154476\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Lines in text frames"
msgstr "Linije u okvirima teksta"
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3150995\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/linesintextframes\">Adds line numbers to text in text frames. The numbering restarts in each text frame, and is excluded from the line count in the main text area of the document.</ahelp> In <link href=\"text/swriter/02/03210000.xhp\" name=\"linked frames\">linked frames</link>, the numbering is not restarted."
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"hd_id3151320\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Restart every new page"
msgstr ""
#: 06180000.xhp
msgctxt ""
"06180000.xhp\n"
"par_id3149685\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\"modules/swriter/ui/linenumbering/restarteverynewpage\">Restarts line numbering at the top of each page in the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update All"
msgstr "Ažuriraj sve"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"hd_id3145824\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06190000.xhp\" name=\"Update All\">Update All</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06190000.xhp
msgctxt ""
"06190000.xhp\n"
"par_id3153004\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAll\" visibility=\"visible\">Updates all links, fields, indexes, tables of contents, and page formatting in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Fields"
msgstr "Polja"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"hd_id3083281\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06200000.xhp\" name=\"Fields\">Fields</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06200000.xhp
msgctxt ""
"06200000.xhp\n"
"par_id3154656\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateFields\" visibility=\"visible\">Updates the contents of all fields in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Links"
msgstr "Veza"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"hd_id3155962\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06210000.xhp\" name=\"Links\">Links</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06210000.xhp
msgctxt ""
"06210000.xhp\n"
"par_id3149499\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateAllLinks\" visibility=\"visible\">Updates the links in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "All Charts"
msgstr ""
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"hd_id3155959\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06220000.xhp\" name=\"All Charts\">All Charts</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/04090000.xhp\" name=\"Fields\">Polja</link>"
#: 06220000.xhp
msgctxt ""
"06220000.xhp\n"
"par_id3150344\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".uno:UpdateCharts\" visibility=\"visible\">Updates the charts in the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Update"
msgstr "Ažuriraj"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"bm_id3154704\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>updating; text documents</bookmark_value>"
msgstr ""
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"hd_id3154704\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/06990000.xhp\" name=\"Update\">Update</link>"
msgstr "<link href=\"text/swriter/01/05060100.xhp\" name=\"Type\">Vrsta</link>"
#: 06990000.xhp
msgctxt ""
"06990000.xhp\n"
"par_id3149501\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Updates items in the current document that have dynamic contents, so as fields and indexes."
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Object"
msgstr "Objekat"
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10548\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/format_object.xhp\">Object</link>"
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens a submenu to edit the properties of the selected object.</ahelp>"
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"hd_id1863460\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05990000.xhp\">Text Attributes</link>"
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id3542588\n"
"help.text"
msgid "Sets the layout and anchoring properties for text in the selected drawing or text object."
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id9466841\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/01/05280000.xhp\">Fontwork</link>"
msgstr ""
#: format_object.xhp
msgctxt ""
"format_object.xhp\n"
"par_id2874538\n"
"help.text"
msgid "Edits Fontwork effects of the selected object that has been created with the previous Fontwork dialog."
msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard"
msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\">Mail Merge Wizard</link>"
msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Starts the Mail Merge Wizard to create form letters or send e-mail messages to many recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105CC\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Starting document\">Mail Merge Wizard - Starting document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge00.xhp
msgctxt ""
"mailmerge00.xhp\n"
"par_idN105F6\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/01150000.xhp\">Configurable Mail Merge dialog</link>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Starting Document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge01.xhp\">Mail Merge Wizard - Starting Document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the document that you want to use as a base for the mail merge document."
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Use the current document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Uses the current Writer document as the base for the mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Create a new document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a new Writer document to use for the mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Start from existing document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an existing Writer document to use as the base for the mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Locate the Writer document that you want to use, and then click <emph>Open</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Start from a template"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the template that you want to create your mail merge document with.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Browse"
msgstr "Potraži"
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Templates and Documents</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "Start from a recently saved starting document"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN10588\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use an existing mail merge document as the base for a new mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN106F6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge01.xhp
msgctxt ""
"mailmerge01.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Document type\">Mail Merge Wizard - Document type</link>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Document Type"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge02.xhp\">Mail Merge Wizard - Document Type</link>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the type of mail merge document to create."
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Letter"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates a printable mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"hd_id6954863\n"
"help.text"
msgid "E-mail message"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Creates mail merge documents that you can send as an e-mail message or an e-mail attachment.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge02.xhp
msgctxt ""
"mailmerge02.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Addresses\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Addresses"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">Mail Merge Wizard - Addresses</link>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the recipients for the mail merge document as well as the layout of the address block."
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge wizard opens to this page if you start the wizard in a text document that already contains address database fields. If the wizard opens directly to this page, the <emph>Select address list</emph> button is called <emph>Select different address list</emph>."
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The title of this page is <emph>Address block</emph> for letters and <emph>Address list</emph> for e-mail messages."
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "Select address list"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1056C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">Select Address List</link> dialog, where you can choose a data source for the addresses, add new addresses, or type in a new address list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id7805413\n"
"help.text"
msgid "When you edit some records in a Calc spreadsheet data source that is currently in use for a mail merge, those changes are not visible in the mail merge."
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "This document shall contain an address block"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10581\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds an address block to the mail merge document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the address block layout that you want to use.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"hd_id9355754\n"
"help.text"
msgid "Suppress lines with just empty fields"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_id3109225\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enable to leave empty lines out of the address.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "More"
msgstr "Opširnije"
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">Select Address Block</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "(Browse buttons)"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge03.xhp
msgctxt ""
"mailmerge03.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Create a salutation\">Mail Merge Wizard - Create a salutation</link>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Greeting Line"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">Mail Merge Wizard - Create a Salutation</link>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the properties for the salutation. If the mail merge database contains gender information, you can specify different salutations based on the gender of the recipient."
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "This document should contain a salutation"
msgstr "Ovaj dokument trebao bi sadržavati pozdrav"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation to the mail merge document. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Female"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Female recipient) dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "Male"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10584\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN10587\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1058B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> (Male recipient) dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN1059C\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A0\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A3\n"
"help.text"
msgid "Field value"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105A7\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105AA\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105AE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default salutation that is used when you do not specify a personalized salutation.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B1\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the salutation.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105B8\n"
"help.text"
msgid "Match fields"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105BC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_matfie.xhp\">Match Fields</link> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105CD\n"
"help.text"
msgid "(Browse buttons)"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to preview the information from the previous or next data record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge04.xhp
msgctxt ""
"mailmerge04.xhp\n"
"par_idN105D4\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Adjust layout\">Mail Merge Wizard - Adjust layout</link>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Layout"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge05.xhp\">Mail Merge Wizard - Adjust Layout</link>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Specify the position of the address blocks and salutations on the documents."
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Align to text body"
msgstr "Poravnaj sa tijelom teksta"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Aligns the frame that contains the address block to the left page margin.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "From left"
msgstr "S lijeva"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the left edge of the page and the left edge of the address block.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "From top"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the amount of space to leave between the top edge of the page and the top edge of the address block.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Up"
msgstr "Gore"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation up.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Down"
msgstr "Dolje"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Moves the salutation down.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Zoom"
msgstr "Uveličanje"
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a magnification for the page preview.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN106AF\n"
"help.text"
msgid "Use the commands in the context menu of the preview to move the view up and down."
msgstr ""
#: mailmerge05.xhp
msgctxt ""
"mailmerge05.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Edit document\">Mail Merge Wizard - Edit document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Prepare Merge"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge06.xhp\">Mail Merge Wizard - Edit Document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Browse through the document previews, exclude single recipients, and edit the main document."
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "Recipient"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the address record number of a recipient to preview the mail merge document for the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Use the browse buttons to scroll through the address records.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "Exclude this recipient"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10561\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes the current recipient from this mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Edit Document"
msgstr "Izmijeni dokument"
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the main mail merge document for all recipients.</ahelp> To return to the wizard, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
msgstr ""
#: mailmerge06.xhp
msgctxt ""
"mailmerge06.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Personalize document\">Mail Merge Wizard - Personalize document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Personalize"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10543\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge07.xhp\">Mail Merge Wizard - Personalize Document</link>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10553\n"
"help.text"
msgid "Edit documents for each recipient."
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10556\n"
"help.text"
msgid "The Mail Merge Wizard creates a single merged document with page breaks between each recipient. When you reach this page of the wizard, the names and the addresses of the recipients are contained in the document."
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "Edit individual document"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN1055D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Minimizes the wizard so that you can edit the mail merge document for a single recipient.</ahelp> After you made your changes, click the <emph>Return to Mail Merge Wizard</emph> button."
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN105FA\n"
"help.text"
msgid "Search for"
msgstr "Tražiti"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN105FE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the text that you want to search for in the merged document, for example, the name of a recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10568\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start the search.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN1056B\n"
"help.text"
msgid "Whole words only"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN1056F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches for whole words only and not parts of larger words.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "Backwards"
msgstr "Natrag"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10576\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Searches from the current cursor position to the top of the document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "Match case"
msgstr "Podudaranje slučaja"
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN1057D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Distinguishes between uppercase and lowercase characters in the search.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge07.xhp
msgctxt ""
"mailmerge07.xhp\n"
"par_idN10580\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard - Save print send\">Mail Merge Wizard - Save, print or send</link>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Mail Merge Wizard - Save, Print & Send"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1054C\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">Mail Merge Wizard - Save, Print or Send</link>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Specifies the output options for mail merge documents."
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "The appearance of this page depends on the option that you select. After you specify the settings, click <emph>Finish</emph> to exit the wizard."
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1057C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the starting document that contains the database fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Save starting document"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the current document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10586\n"
"help.text"
msgid "Save merged document"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1058A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1058D\n"
"help.text"
msgid "Save as single document"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10591\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a single file.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Save as individual documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the merged document as a separate file for each recipient. The file names of the documents are constructed from the name that you enter, followed by an underscore, and the number of the current record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1059B\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "Od"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1059F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Selects a range of records starting at the record number in the <emph>From</emph> box and ending at the record number in the <emph>To</emph> box. </ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN106DB\n"
"help.text"
msgid "From"
msgstr "Od"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN106E1\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the first record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105A2\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105A6\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the number of the last record to include in the mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105A9\n"
"help.text"
msgid "Save Documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105AD\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Saves the documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105B0\n"
"help.text"
msgid "Print merged document"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105B4\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the output for all or some recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105B7\n"
"help.text"
msgid "Printer"
msgstr "Štampač"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105BB\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the printer.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105BE\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105C2\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Changes the printer properties.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105C5\n"
"help.text"
msgid "Print all documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105C9\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints documents for all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105DA\n"
"help.text"
msgid "Print Documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105DE\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Prints the mail merge documents.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105E1\n"
"help.text"
msgid "Send merged document as e-mail"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105E5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Sends the output as e-mail messages to all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105E8\n"
"help.text"
msgid "To"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105EC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database field that contains the e-mail address of the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105EF\n"
"help.text"
msgid "Copy to"
msgstr "Kopiraj u"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN105F3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_copyto.xhp\">Copy To</link> dialog where you can specify one or more CC or BCC addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10600\n"
"help.text"
msgid "Subject"
msgstr "Tema"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10604\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the subject line for the e-mail messages.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10607\n"
"help.text"
msgid "Send as"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1060B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the mail format for the e-mail messages.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1060E\n"
"help.text"
msgid "The Plain text and HTML message formats are sent in the body of the message, whereas the *.odt, *.doc, and *.pdf formats are sent as attachments."
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10611\n"
"help.text"
msgid "Properties"
msgstr "Osobine"
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10615\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">E-Mail Message</link> dialog where you can enter the e-mail message for the mail merge files that are sent as attachments.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10626\n"
"help.text"
msgid "Name of the attachment"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1062A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Shows the name of the attachment.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN1062D\n"
"help.text"
msgid "Send all documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10631\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select to send e-mails to all recipients.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10642\n"
"help.text"
msgid "Send Documents"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10646\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click to start sending e-mails.</ahelp>"
msgstr ""
#: mailmerge08.xhp
msgctxt ""
"mailmerge08.xhp\n"
"par_idN10649\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/mailmerge00.xhp\" name=\"Mail Merge Wizard\">Mail Merge Wizard</link>"
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Copies To"
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Copy To"
msgstr "Kopiraj u"
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Specify additional e-mail recipients for the <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">mail merge</link> document."
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "CC"
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "BCC"
msgstr ""
#: mm_copyto.xhp
msgctxt ""
"mm_copyto.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the recipients of e-mail blind copies, separated by a semicolon (;).</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block of a <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> document."
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list. You can add the same field more than once.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Drag address element to the field below"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr ""
#: mm_cusaddfie.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddfie.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Customize Address List"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Customizes the address list for <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> documents."
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Address list elements"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the fields that you want to move, delete, or rename.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Dodavanje"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10564\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Inserts a new text field.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10572\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected field.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10575\n"
"help.text"
msgid "Rename"
msgstr "Preimenuj"
#: mm_cusaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_cusaddlis.xhp\n"
"par_idN10579\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Renames the selected text field.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Custom Salutation"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "Custom Salutation"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Specify the salutation layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">mail merge</link> or <link href=\"text/swriter/01/mm_emabod.xhp\">e-mail merge</link> documents. The name of this dialog is different for female recipients and male recipients."
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10551\n"
"help.text"
msgid "Salutation elements"
msgstr "Elementi pozdrava"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the list of salutation elements to the other list. You can add a field more than once.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "Drag salutation elements into the box below"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields by drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "Customize salutation"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10571\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a value from the list for the salutation and the punctuation mark fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN10578\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current salutation layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr ""
#: mm_cusgrelin.xhp
msgctxt ""
"mm_cusgrelin.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the item.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1053C\n"
"help.text"
msgid "E-Mail Message"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10540\n"
"help.text"
msgid "Type the message and the salutation for files that you send as <link href=\"text/swriter/01/mailmerge08.xhp\">e-mail</link> attachments."
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10554\n"
"help.text"
msgid "This e-mail should contain a salutation"
msgstr "Ovaj e-mail sadrži pozdrav"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10558\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a salutation to the e-mail.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "Insert personalized salutation"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a personalized salutation. To use the default salutation, clear this check box.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10562\n"
"help.text"
msgid "Female"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10566\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a female recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a female recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Male"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the personalized greeting for a male recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusgrelin.xhp\">Custom Salutation</link> dialog for a male recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Field name"
msgstr "Ime polja"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field name of the address database field that contains the gender information.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A1\n"
"help.text"
msgid "Field value"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A5\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the field value that indicates the gender of the recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105A8\n"
"help.text"
msgid "General salutation"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105AC\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the default greeting to use if a personalized salutation cannot be created.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Write your message here"
msgstr "Napišite svoju poruku ovdje"
#: mm_emabod.xhp
msgctxt ""
"mm_emabod.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the main text of the e-mail.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Find Entry"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Searches for a record or recipient in the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">mail merge</link> address list."
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the search term.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Find only in"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Restricts the search to one data field. </ahelp>"
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Select the data field where you want to search for the text."
msgstr ""
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN1055F\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
#: mm_finent.xhp
msgctxt ""
"mm_finent.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays the next record that contains the search text.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Match Fields"
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Matches the logical field names of the layout dialog to the field names in your database when you create new <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">address blocks</link> or <link href=\"text/swriter/01/mailmerge04.xhp\">salutations</link>."
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Matches to:"
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select a field name in your database for each logical field element.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mm_matfie.xhp
msgctxt ""
"mm_matfie.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the values of the first data record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Specify the placement of address data fields in an address block in <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdblo.xhp\">mail merge</link> documents."
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10569\n"
"help.text"
msgid "Address Elements"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1056D\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an address field and drag the field to the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10570\n"
"help.text"
msgid ">"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds the selected field from the Address Elements list to the other list.</ahelp> You can add the same field more than once."
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "<"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Removes the selected field from the other list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Drag address element to the field below"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Arrange the fields with drag-and-drop or use the arrow buttons.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Displays a preview of the first database record with the current address block layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN1058C\n"
"help.text"
msgid "(Arrow Buttons)"
msgstr ""
#: mm_newaddblo.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddblo.xhp\n"
"par_idN10590\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select an item in the list and click an arrow button to move the entry.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "New Address List"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "Enter new addresses or edit the addresses for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link> documents. When you click <emph>OK</emph>, a dialog prompts you for the location to save the address list."
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Address Information"
msgstr "Informacije o adresi"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter or edit the field contents for each mail merge recipient.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "Show Entry Number"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10574\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Click the buttons to navigate through the records or enter a record number to display a record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10577\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1057B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Adds a new blank record to the address list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1057E\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10582\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected record.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10585\n"
"help.text"
msgid "Find"
msgstr "Nađi"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_finent.xhp\">Find Entry</link> dialog. You can leave the dialog open while you edit the entries.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Customize"
msgstr "Podešavanje"
#: mm_newaddlis.xhp
msgctxt ""
"mm_newaddlis.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_cusaddlis.xhp\">Customize Address List</link> dialog where you can rearrange, rename, add, and delete fields.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10539\n"
"help.text"
msgid "Select Address Block"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1053D\n"
"help.text"
msgid "Select, edit, or delete an address block layout for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>."
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1054E\n"
"help.text"
msgid "Select the address block which you want to use"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10552\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the block in the list that you want to use for mail merge addresses, and click <emph>OK</emph>.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10555\n"
"help.text"
msgid "Never include country/region"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10559\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Excludes country or regional information from the address block.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1055C\n"
"help.text"
msgid "Always include country/region"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10560\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Includes country or regional information in the address block.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10563\n"
"help.text"
msgid "Only include country/region if it is not:"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10567\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Only includes country or regional information in the address block if the value differs from the value that you enter in the text box.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10651\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Enter the country/region string that shall not be printed.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1056A\n"
"help.text"
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1056E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can define a new address block layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN1057F\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10583\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddblo.xhp\">New Address Block</link> dialog where you can edit the selected address block layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10594\n"
"help.text"
msgid "Delete"
msgstr "Obriši"
#: mm_seladdblo.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdblo.xhp\n"
"par_idN10598\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Deletes the selected address block layout.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Address List"
msgstr "Odabir adresne liste"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10549\n"
"help.text"
msgid "Select the address list that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mailmerge03.xhp\">mail merge</link>, then click <emph>OK</emph>."
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1055A\n"
"help.text"
msgid "Add"
msgstr "Dodavanje"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1055E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the database file that contains the addresses that you want to use as an address list.</ahelp> If the file contains more than one table, the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog opens."
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10573\n"
"help.text"
msgid "Create"
msgstr "Napravi"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN10589\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can create a new address list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1059A\n"
"help.text"
msgid "Filter"
msgstr "Filtar"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN1059E\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/shared/02/12090100.xhp\">Standard Filter</link> dialog , where you can apply filters to the address list to display the recipients that you want to see.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105AF\n"
"help.text"
msgid "Edit"
msgstr "Izmijeni"
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105B3\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_newaddlis.xhp\">New Address List</link> dialog, where you can edit the selected address list.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105C4\n"
"help.text"
msgid "Change Table"
msgstr ""
#: mm_seladdlis.xhp
msgctxt ""
"mm_seladdlis.xhp\n"
"par_idN105C8\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <link href=\"text/swriter/01/mm_seltab.xhp\">Select Table</link> dialog, where you can select another table to use for mail merge.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Izaberi tabelu"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10542\n"
"help.text"
msgid "Select Table"
msgstr "Izaberi tabelu"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10546\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Select the table that you want to use for <link href=\"text/swriter/01/mm_seladdlis.xhp\">mail merge</link> addresses.</ahelp>"
msgstr ""
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN10557\n"
"help.text"
msgid "Preview"
msgstr "Pregled"
#: mm_seltab.xhp
msgctxt ""
"mm_seltab.xhp\n"
"par_idN1055B\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Opens the <emph>Mail Merge Recipients</emph> dialog.</ahelp>"
msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Selection Mode"
msgstr "Mod za odabir"
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"hd_id4177678\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/swriter/01/selection_mode.xhp\">Selection Mode</link>"
msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id2962126\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">Choose the selection mode from the submenu: normal selection mode, or block selection mode.</ahelp>"
msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id9816278\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In normal selection mode, you can select multi-line text including the line ends.</ahelp>"
msgstr ""
#: selection_mode.xhp
msgctxt ""
"selection_mode.xhp\n"
"par_id3097323\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\">In block selection mode, you can select a rectangular block of text.</ahelp>"
msgstr ""