also remove unused files and force-fix errors using pocheck Change-Id: If95f38febdf34951193d67b1eb7a8fbfd292474d
1625 lines
30 KiB
Plaintext
1625 lines
30 KiB
Plaintext
#. extracted from sc/source/ui/dbgui
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-26 10:32+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Andras <timar74@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: bn\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1356517938.0\n"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SERVICE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Service"
|
|
msgstr "সার্ভিস (~S)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_SOURCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "So~urce"
|
|
msgstr "উৎস (~u) "
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_NAME\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Name"
|
|
msgstr "নাম (~N)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_USER\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Us~er"
|
|
msgstr "ব্যবহারকারী (~e)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FT_PASSWD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Password"
|
|
msgstr "পাসওয়ার্ড (~P)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "নির্বাচন"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPISERVICE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "External Source"
|
|
msgstr "বহিঃস্থ উৎস "
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_DATABASE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Database"
|
|
msgstr "ডাটাবেস (~D)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data so~urce"
|
|
msgstr "ডাটার উৎস (~u)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FT_OBJTYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "ধরন (~T)"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sheet"
|
|
msgstr "শীট"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "কোয়েরি"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql"
|
|
msgstr "Sql"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA.LB_OBJTYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Sql [Native]"
|
|
msgstr "Sql [Native]"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Selection"
|
|
msgstr "নির্বাচন"
|
|
|
|
#: dapitype.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dapitype.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DAPIDATA\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Data Source"
|
|
msgstr "ডাটা উৎস নির্বাচন"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "আরম্ভ করুন"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (~A)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "স্বনির্বাচিতভাবে (~M)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "শেষ"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (~u)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "স্বনির্বাচিতভাবে (~n)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Group by"
|
|
msgstr "যে অনুসারে গ্রুপ হবে (~G)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPNUMGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "গ্রুপ করা হচ্ছে"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_START\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Start"
|
|
msgstr "আরম্ভ"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatically"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (~A)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANSTART\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manually at"
|
|
msgstr "স্বনির্বাচিতভাবে (~M)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_END\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "End"
|
|
msgstr "শেষ"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_AUTOEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "A~utomatically"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে (~u)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_MANEND\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Ma~nually at"
|
|
msgstr "স্বনির্বাচিতভাবে (~n)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"FL_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Group by"
|
|
msgstr "যে অনুসারে গ্রুপ হবে"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_NUMDAYS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "Number of ~days"
|
|
msgstr "দিনের সংখ্যা (~d)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"RB_UNITS\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Intervals"
|
|
msgstr "বিরতি (~I)"
|
|
|
|
#: dpgroupdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dpgroupdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATEGROUP\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "গ্রুপ করা হচ্ছে"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FIELDSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Field delimiter"
|
|
msgstr "ক্ষেত্র বিভেদক (~F)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_TEXTSEP\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Text delimiter"
|
|
msgstr "পাঠ্য বিভেদক (~T)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FT_FONT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Character set"
|
|
msgstr "অক্ষর সমষ্টি (~C)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"FL_FIELDOPT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Field options"
|
|
msgstr "ক্ষেত্রের অপশন"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_SAVESHOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell content as ~shown"
|
|
msgstr "প্রদর্শিত অবস্থা অনুযায়ী ঘরের বিষয়বস্তু সংরক্ষণ (~s)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FORMULAS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Save cell fo~rmulas instead of calculated values"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_QUOTEALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Quote all text cells"
|
|
msgstr "ক্ষেত্র পাঠ্য হিসেবে চিহ্নিত (~Q)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"CB_FIXEDWIDTH\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Fixed column ~width"
|
|
msgstr "নির্দিষ্ট কলাম প্রস্থ (~w)"
|
|
|
|
#: imoptdlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"imoptdlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_IMPORTOPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Import File"
|
|
msgstr "ফাইল ইমপোর্ট"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_PAGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Page Fields"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠার ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_COL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Column Fields"
|
|
msgstr "কলামের ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_ROW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Row\n"
|
|
"Fields"
|
|
msgstr ""
|
|
"সারি\n"
|
|
"ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_DATA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data Fields"
|
|
msgstr "ডাটা ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"STR_SELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Selection area"
|
|
msgstr "নির্বাচন এলাকা"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Drag the fields into the desired position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Layout"
|
|
msgstr "বহির্বিন্যাস"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_REMOVE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "অপসারণ"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Options..."
|
|
msgstr "অপশন..."
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FL_OUTPUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Result"
|
|
msgstr "ফলাফল"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_INAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Selection from"
|
|
msgstr "উল্লিখিত স্থান থেকে নির্বাচন"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_INAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "সংকোচন"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"FT_OUTAREA\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Results to"
|
|
msgstr "ফলাফল"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"RB_OUTAREA\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "সংকোচন"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_IGNEMPTYROWS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ignore ~empty rows"
|
|
msgstr "ফাঁকা সারিসমূহ উপেক্ষা করা হবে (~e)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DETECTCAT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Identify categories"
|
|
msgstr "শ্রেণী শনাক্তকরণ (~I)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALCOL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Total columns"
|
|
msgstr "মোট কলাম"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_TOTALROW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Total rows"
|
|
msgstr "মোট সারি (~T)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_FILTER\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Add filter"
|
|
msgstr "পরিশোধক যোগ (~A)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"BTN_DRILLDOWN\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Ena~ble drill to details"
|
|
msgstr "বিস্তারিততে ড্রিল সক্রিয় করুন (~b)"
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_SUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sum - "
|
|
msgstr "Sum - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Count - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_AVG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Mean - "
|
|
msgstr "Mean - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MAX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Max - "
|
|
msgstr "Max - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_MIN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Min - "
|
|
msgstr "Min - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_PROD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Product - "
|
|
msgstr "Product - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_COUNT2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Count - "
|
|
msgstr "Count - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDev - "
|
|
msgstr "StDev - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_DEV2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "StDevP - "
|
|
msgstr "StDevP - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Var - "
|
|
msgstr "Var - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"PIVOTSTR_VAR2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "VarP - "
|
|
msgstr "VarP - "
|
|
|
|
#: pivot.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"pivot.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOT_LAYOUT\n"
|
|
"modelessdialog.text"
|
|
msgid "Pivot table"
|
|
msgstr "পিভট টেবিল (~P)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"1\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Sum"
|
|
msgstr "Sum"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"2\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count"
|
|
msgstr "Count"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"3\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Average"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"4\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"5\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"6\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Product"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"7\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Count (Numbers only)"
|
|
msgstr "Count (শুধুমাত্র সংখ্যা)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"8\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDev (Sample)"
|
|
msgstr "StDev (নমুনা)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"9\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "StDevP (Population)"
|
|
msgstr "StDevP (সমগ্রক)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"10\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "Var (Sample)"
|
|
msgstr "Var (নমুনা)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"SCSTR_DPFUNCLISTBOX\n"
|
|
"11\n"
|
|
"itemlist.text"
|
|
msgid "VarP (Population)"
|
|
msgstr "VarP (সমগ্রক)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Function"
|
|
msgstr "ফাংশন (~F)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "নাম:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FL_DISPLAY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Displayed value"
|
|
msgstr "প্রদর্শিত মান"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_TYPE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Type"
|
|
msgstr "ধরন (~T)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "স্বাভাবিক"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Difference from"
|
|
msgstr "পার্থক্য"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of"
|
|
msgstr "% এর"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% difference from"
|
|
msgstr " % পার্থক্য"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Running total in"
|
|
msgstr "মোট হচ্ছে"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of row"
|
|
msgstr "সারির %"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of column"
|
|
msgstr "কলামের %"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "% of total"
|
|
msgstr "মোটের %"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_TYPE\n"
|
|
"9\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Index"
|
|
msgstr "ইনডেক্স"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Base field"
|
|
msgstr "প্রাথমিক ক্ষেত্র (~B)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"FT_BASEITEM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ba~se item"
|
|
msgstr "প্রাথমিক আইটেম (~s)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- previous item -"
|
|
msgstr "- পূর্ববর্তী আইটেম -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD.LB_BASEITEM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "- next item -"
|
|
msgstr "- পরবর্তী আইটেম -"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPDATAFIELD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "ডাটা ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_NONE\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~None"
|
|
msgstr "কোনটি না (~N)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_AUTO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Automatic"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয় (~A)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"RB_USER\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~User-defined"
|
|
msgstr "ব্যবহারকারী-নির্ধারিত (~U)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FL_FUNC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Subtotals"
|
|
msgstr "উপসমষ্টি"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"CB_SHOWALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show it~ems without data"
|
|
msgstr "ডাটা ব্যতীত আইটেম প্রদর্শন (~e)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"FT_NAMELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Name:"
|
|
msgstr "নাম:"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"BTN_OPTIONS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~Options..."
|
|
msgstr "অপশন... (~O)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_PIVOTSUBT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field"
|
|
msgstr "ডাটা ক্ষেত্র"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_SORT_BY\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Sort ~by"
|
|
msgstr "সাজানো (~b)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_ASC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Ascending"
|
|
msgstr "আরোহী (~A)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_DESC\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Descending"
|
|
msgstr "অবরোহী (~D)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"RB_SORT_MAN\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Manual"
|
|
msgstr "স্বনির্ধারিত (~M)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_LAYOUT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Display options"
|
|
msgstr "অপশন প্রদর্শন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_LAYOUT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Layout"
|
|
msgstr "বহির্বিন্যাস (~L)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Tabular layout"
|
|
msgstr "ছকবাঁধা বহির্বিন্যাস"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
|
|
msgstr "শীর্ষে উপসমষ্টিসহ রূপরেখার বহির্বিন্যাস প্রদর্শন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_LAYOUT\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
|
|
msgstr "নিম্নে উপসমষ্টিসহ রূপরেখার বহির্বিন্যাস প্রদর্শন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_LAYOUT_EMPTY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Empty line after each item"
|
|
msgstr "প্রত্যেক আইটেমের পর ফাঁকা লাইন (~E)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_AUTOSHOW\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Show automatically"
|
|
msgstr "স্বয়ংক্রিয়ভাবে প্রদর্শন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"CB_SHOW\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Show"
|
|
msgstr "প্রদর্শন (~S)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "আইটেম"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_FROM\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~From"
|
|
msgstr "থেকে (~F)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "শীর্ষ"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT.LB_SHOW_FROM\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "নিম্ন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_SHOW_USING\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Using field"
|
|
msgstr "ক্ষেত্র ব্যবহার করে (~U)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FL_HIDE\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Hide i~tems"
|
|
msgstr "আইটেমসমূহ আড়াল (~t)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"FT_HIERARCHY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Hierarch~y"
|
|
msgstr "স্তরায়ন (~y)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSUBTOTAL_OPT\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Data Field Options"
|
|
msgstr "ডাটা ক্ষেত্রের অপশন"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"FT_DIMS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Choose the field containing the detail you want to show"
|
|
msgstr "যে বিস্তারিত তথ্য ধারণকারী ক্ষেত্রটি আপনি প্রদর্শন করতে চান তা নির্বাচন করুন (~C)"
|
|
|
|
#: pvfundlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"pvfundlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_DPSHOWDETAIL\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Show Detail"
|
|
msgstr "বিস্তারিত প্রদর্শন"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_SHOWFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Display border"
|
|
msgstr "সীমানা প্রদর্শন (~D)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PRINTFRAME\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Print border"
|
|
msgstr "সীমানা মুদ্রণ"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_TWOWAY\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~back"
|
|
msgstr "পুনরায় অনুলিপি (~b)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_ATTRIB\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "বৈশিষ্ট্যসমূহ"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_VALUE\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy values only"
|
|
msgstr "শুধুমাত্র মান অনুলিপি"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_COPYALL\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Copy ~entire sheet"
|
|
msgstr "সম্পূর্ণ শীট অনুলিপি (~e)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"CB_PROTECT\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "~Prevent changes"
|
|
msgstr "পরিবর্তনসমূহ প্রতিরোধ করা হবে (~P)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_EDIT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Edit Scenario"
|
|
msgstr "দৃশ্যকল্প সম্পাদনা"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_CREATEDBY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Created by"
|
|
msgstr "এর দ্বারা তৈরি"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_ON\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "চালু"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"STR_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Display border in"
|
|
msgstr "সীমানা প্রদর্শন (~D)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_NAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Name of scenario"
|
|
msgstr "দৃশ্যকল্পের নাম (~N)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_COMMENT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "~Comment"
|
|
msgstr "মন্তব্য (~C)"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"FL_OPTIONS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "সেটিংসমূহ"
|
|
|
|
#: scendlg.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"scendlg.src\n"
|
|
"RID_SCDLG_NEWSCENARIO\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Create Scenario"
|
|
msgstr "দৃশ্যকল্প তৈরি"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Criteria"
|
|
msgstr "নির্ণায়ক"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_INPUTHELP\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Input Help"
|
|
msgstr "ইনপুটের সহায়তা"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION.1\n"
|
|
"TP_VALIDATION_ERROR\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Error Alert"
|
|
msgstr "ত্রুটির সতর্কবানী"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TAB_DLG_VALIDATION\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Validity"
|
|
msgstr "কার্যকারিতা"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_ALLOW\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Allow"
|
|
msgstr "অনুমোদন (~A)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "All values"
|
|
msgstr "সকল মান"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Whole Numbers"
|
|
msgstr "পূর্ণসংখ্যা"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Decimal"
|
|
msgstr "দশমিক"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "তারিখ"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "সময়"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Cell range"
|
|
msgstr "ঘরের পরিসর"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "তালিকা"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_ALLOW\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "Text length"
|
|
msgstr "পাঠ্য দৈর্ঘ্য"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Data"
|
|
msgstr "ডাটা (~D)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"1\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "equal"
|
|
msgstr "সমান"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"2\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত ছোট"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"3\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than"
|
|
msgstr "অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"4\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "less than or equal"
|
|
msgstr "সমান অথবা অপেক্ষাকৃত ছোট"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"5\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "greater than or equal to"
|
|
msgstr "সমান অথবা অপেক্ষাকৃত বড়"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"6\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "not equal"
|
|
msgstr "সমান নয়"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"7\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "valid range"
|
|
msgstr "অকার্যকর পরিসর"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES.LB_VALUE\n"
|
|
"8\n"
|
|
"stringlist.text"
|
|
msgid "invalid range"
|
|
msgstr "অকার্যকর পরিসর"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MIN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Minimum"
|
|
msgstr "সর্বনিম্ন (~M)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_MAX\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Ma~ximum"
|
|
msgstr "সর্বোচ্চ (~x)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"TSB_ALLOW_BLANKS\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Allow ~blank cells"
|
|
msgstr "ফাঁকা ঘরসমূহ অনুমোদন করা হবে (~b)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SHOWLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Show selection ~list"
|
|
msgstr "নির্বাচন তালিকা প্রদর্শন (~l)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"CB_SORTLIST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Sor~t entries ascending"
|
|
msgstr "ভুক্তিগুলো আরোহী ক্রমে সাজান (~t)"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"FT_SOURCEHINT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and columns, or a formula that results in an area or array."
|
|
msgstr "একটি কার্যকর উৎস শুধুমাত্র সংলগ্ন সারি এবং কলাম, বা সূত্রের নির্বাচিত অংশ ধারণ করে যা একটি এলাকা বা অ্যারে তৈরি করে।"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"RB_VALIDITY_REF\n"
|
|
"imagebutton.quickhelptext"
|
|
msgid "Shrink"
|
|
msgstr "সংকোচন"
|
|
|
|
#: validate.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"validate.src\n"
|
|
"TP_VALIDATION_VALUES\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "মানসমূহ"
|