Files
libreoffice-translations-we…/source/dz/sc/messages.po
Caolán McNamara f9607e1846 convert to gettext format
Change-Id: Ia83ea50b4c7feb94685cfa385094b3fbce8a4056
2017-09-14 16:46:56 +01:00

27815 lines
684 KiB
Plaintext

#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-12 14:13+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-01 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: dz\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1462136020.000000\n"
#. kBovX
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Database"
msgstr ""
#. eDPDn
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Date&Time"
msgstr ""
#. BbnPT
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Financial"
msgstr ""
#. HVWFu
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Information"
msgstr ""
#. 7bP4A
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Logical"
msgstr ""
#. XBcXD
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Mathematical"
msgstr ""
#. iLDXL
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Array"
msgstr ""
#. GzHHA
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Statistical"
msgstr ""
#. vYqjB
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. ZUnEM
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Text"
msgstr ""
#. vwFjH
#: compiler.src
msgctxt "RID_FUNCTION_CATEGORIES"
msgid "Add-in"
msgstr ""
#. BDDVk
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSERTCELLS"
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
#. RyYMk
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELETECELLS"
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
#. 6ZECs
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CUT"
msgid "Cut"
msgstr "བཏོག"
#. 2PhSz
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_PASTE"
msgid "Insert"
msgstr "བཙུགས།"
#. eh6CM
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DRAGDROP"
msgid "Drag and Drop"
msgstr "འདྲུད་དེ་ བཀོག་བཞག"
#. pMA6E
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_MOVE"
msgid "Move"
msgstr "སྤོ་ཤུད་འབད།"
#. WKVXA
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_COPY"
msgid "Copy"
msgstr "འདྲ་བཤུས།"
#. M7eDr
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELETECONTENTS"
msgid "Delete"
msgstr "བཏོན་གཏང་།"
#. GersZ
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SELATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
#. cbfQK
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SELATTRLINES"
msgid "Attributes/Lines"
msgstr "ཁྱད་ཆོས་/གྱལ་རིམ།"
#. xGiQs
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_COLWIDTH"
msgid "Column Width"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད།"
#. ZR5P8
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_OPTCOLWIDTH"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་རྒྱ་ཚད་གང་དྲག"
#. K7aeb
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_ROWHEIGHT"
msgid "Row height"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཐོ་ཚད།"
#. XgPgc
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_OPTROWHEIGHT"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཐོ་ཚད་གང་དྲག"
#. r6cVy
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFILL"
msgid "Fill"
msgstr "བཀང་།"
#. NKxcc
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_MERGE"
msgid "Merge"
msgstr "མཉམ་བསྡོམས།"
#. pKBTm
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REMERGE"
msgid "Split"
msgstr "གཤག"
#. UFMZ8
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_AUTOFORMAT"
msgid "AutoFormat"
msgstr "རང་བཞིན་རྩ་སྒྲིག"
#. U2cGh
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REPLACE"
msgid "Replace"
msgstr "ཚབ་བཙུགས།"
#. AS9GC
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CURSORATTR"
msgid "Attributes"
msgstr "ཁྱད་ཆོས།"
#. y7oGy
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_ENTERDATA"
msgid "Input"
msgstr "ཨིན་པུཊི།"
#. kdaGk
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSCOLBREAK"
msgid "Insert Column Break"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་མཚམས་བཙུགས།"
#. TW5af
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELCOLBREAK"
msgid "Delete column break"
msgstr "ཀེར་ཐིག་གི་མཚམས་བཏོན་གཏང་།"
#. smByG
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSROWBREAK"
msgid "Insert Row Break"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཚམས་བཙུགས།"
#. 3CqNF
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELROWBREAK"
msgid "Delete row break"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཚམས་བཏོན་གཏང་།"
#. RqBJC
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINE"
msgid "View Details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་སྟོན།"
#. GrdJA
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINE"
msgid "Hide details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་སྦ་བཞག"
#. VpFsm
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_MAKEOUTLINE"
msgid "Group"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
#. c9Gz4
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REMAKEOUTLINE"
msgid "Ungroup"
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་ལས་བཤོལ།"
#. acouc
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_OUTLINELEVEL"
msgid "Select outline level"
msgstr "ཕྱི་ཐིག་གི་གནས་རིམསེལ་འཐུ་འབད།"
#. pBxa3
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DOOUTLINEBLK"
msgid "View Details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་སྟོན།"
#. XVMtC
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REDOOUTLINEBLK"
msgid "Hide details"
msgstr "རྒྱས་བཤད་སྦ་བཞག"
#. chMgW
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEALLOTLNS"
msgid "Clear Outline"
msgstr "ཕྱི་ཐིག་བསལ།"
#. QrNkm
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_AUTOOUTLINE"
msgid "AutoOutline"
msgstr "རང་འཞིན་གྱི་ཕྱི་ཐིག"
#. Qpi99
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SUBTOTALS"
msgid "Subtotals"
msgstr "བསྡོམས་ཆུང་།"
#. 3wmCd
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SORT"
msgid "Sort"
msgstr ""
#. FZYhE
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_QUERY"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
#. HCcTp
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DBDATA"
msgid "Change Database Range"
msgstr "གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#. x3Rcg
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_IMPORTDATA"
msgid "Importing"
msgstr "ནང་འདྲེན་འབད་དོ།"
#. kCWvL
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REPEATDB"
msgid "Refresh range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཡང་སེལ་འབད།"
#. tDARx
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_LISTNAMES"
msgid "List names"
msgstr "མིང་ཚུ་ཐོ་བཀོད་འབད།"
#. EnHNF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_NEW"
msgid "Create pivot table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#. iHXHE
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_MODIFY"
msgid "Edit pivot table"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་ཐིག་ཁྲམ་ཞུན་དག་འབད།"
#. vrufF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_PIVOT_DELETE"
msgid "Delete pivot table"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་ཐིག་ཁྲམ་བཏོན་གཏང་།"
#. 2YADi
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CONSOLIDATE"
msgid "Consolidate"
msgstr "རྩ་བརྟན་བཟོ་ནི།"
#. aKiED
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_USESCENARIO"
msgid "Use scenario"
msgstr "འཆར་བཤད་ལག་ལེན་འཐབ།"
#. Z4CtD
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_MAKESCENARIO"
msgid "Create scenario"
msgstr "འཆར་བཤད་གསར་བསྐྲུན་འབད།"
#. LH3wA
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_EDITSCENARIO"
msgid "Edit scenario"
msgstr "འཆར་བཤད་ཞུན་དག་འབད།"
#. xbCNx
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_APPLYCELLSTYLE"
msgid "Apply Cell Style"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
#. dfVuE
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_EDITCELLSTYLE"
msgid "Edit Cell Style"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་འབད།"
#. VSw6F
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_APPLYPAGESTYLE"
msgid "Apply Page Style"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབད།"
#. ALV9B
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_EDITPAGESTYLE"
msgid "Edit Page Style"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ་ཞུན་དག་འབད།"
#. vMyjF
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETADDPRED"
msgid "Trace Precedents"
msgstr "སྔོན་དཔེ་ བཤུལ་འཚོལ་འབད།"
#. kFK3T
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETDELPRED"
msgid "Remove Precedent"
msgstr "སྔོན་འཔེ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#. 8Pkj9
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETADDSUCC"
msgid "Trace Dependents"
msgstr "གཞན་རྟེན་ཤུལ་འཚོལ་འབད།"
#. RAhZn
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETDELSUCC"
msgid "Remove Dependent"
msgstr "གཞན་རྟེན་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#. xTvKp
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETADDERROR"
msgid "Trace Error"
msgstr "འཛོལ་བ་ཤུལ་འཛོལ་འབད།"
#. aSywq
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETDELALL"
msgid "Remove all Traces"
msgstr "ཤུལ་འཚོལ་ཆ་མཉམ་རྩ་བསྐྲད་གཏང་།"
#. Zhot8
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETINVALID"
msgid "Mark invalid data"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་གནད་སྡུད་རྟགས་བཀལ།"
#. NBgVC
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DETREFRESH"
msgid "Refresh Traces"
msgstr "ཤུལ་འཚོལ་ཡང་སེལ་འབད།"
#. 2AuiD
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CHARTDATA"
msgid "Modify chart data range"
msgstr "དཔེ་རིས་གནད་སྡུད་ཀྱི་ཁྱབ་ཚད་ ལེགས་བཅོས་འབད།"
#. XFDFX
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_ORIGINALSIZE"
msgid "Original Size"
msgstr "ཚད་ངོ་མ།"
#. SzED2
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_UPDATELINK"
msgid "Update Link"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་དུས་མཐུན་བཟོ།"
#. grfD2
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REMOVELINK"
msgid "Unlink"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་མ་འབད།"
#. RYQAu
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSERTAREALINK"
msgid "Insert Link"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་བཙུགས།"
#. BwMzH
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_ENTERMATRIX"
msgid "Insert Array Formula"
msgstr "ཨེ་རེ་མན་ངག་བཙུགས།"
#. CUCCD
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_INSERTNOTE"
msgid "Insert Comment"
msgstr "བརྡ་བཀོད་བཙུགས།"
#. QvVPq
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELETENOTE"
msgid "Delete Comment"
msgstr "ནང་དོན་བཏོན་གཏང་།"
#. o6Mhx
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SHOWNOTE"
msgid "Show Comment"
msgstr ""
#. hVdSb
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_HIDENOTE"
msgid "Hide Comment"
msgstr ""
#. 2jGpj
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SHOWALLNOTES"
msgid "Show All Comments"
msgstr ""
#. hcrJZ
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_HIDEALLNOTES"
msgid "Hide All Comments"
msgstr ""
#. Ngfbt
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_EDITNOTE"
msgid "Edit Comment"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཞུན་དག་འབད།"
#. DoizQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DEC_INDENT"
msgid "Decrease Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས་མར་ཕབ་འབད།"
#. 4kqvD
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INC_INDENT"
msgid "Increase Indent"
msgstr "འགོ་མཚམས་ཡར་སེང་འབད།"
#. pizsf
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_TAB"
msgid "Protect sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
#. hEtHw
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_TAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr ""
#. ESNgU
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_PROTECT_DOC"
msgid "Protect document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
#. GAGDz
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_UNPROTECT_DOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr ""
#. 8MwdV
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_PRINTRANGES"
msgid "Print range"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཁྱབ་ཚད།"
#. 66Z3F
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_REMOVEBREAKS"
msgid "Delete Page Breaks"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཚམས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
#. DPkGS
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_PRINTSCALE"
msgid "Change Scale"
msgstr "ཆ་ཚད་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།"
#. D3vF9
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DRAG_BREAK"
msgid "Move Page Break"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཚམས་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#. wboDs
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_RANGENAMES"
msgid "Edit range names"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མིང་ཚུ་ཞུན་དག་འབད།"
#. 9CG3c
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_TRANSLITERATE"
msgid "Change Case"
msgstr "གནད་དོན་བསྒྱུར་བཅོས་འབད།(~C)"
#. mRCvC
#: globstr.src
msgctxt "STR_DBNAME_IMPORT"
msgid "Import"
msgstr "ནང་འདྲེན།"
#. rmKDS
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_0"
msgid "%PRODUCTNAME Calc"
msgstr "%PRODUCTNAME ཀེལ་སི།"
#. 5wfvQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_1"
msgid "Delete data?"
msgstr "གནད་སྡུད་བཏོན་གཏང་?"
#. 2S3Pc
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_DOSUBTOTALS_2"
msgid "Unable to insert rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཚུ་བཙུགས་མ་ཚུགས།"
#. CGqBM
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_REPEATDB_0"
msgid "No operations to execute"
msgstr "ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བཀོལ་སྤྱོད་མེད།"
#. BC4uB
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_MAKEAUTOFILTER_0"
msgid ""
"The range does not contain column headers.\n"
"Do you want the first line to be used as column header?"
msgstr ""
"ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ཀེར་ཐིག་གི་མགོ་ཡིག་མིན་འདུག \n"
" ཁྱོད་ལུ་གྱལ་རིམ་དང་པམ་དེ་ ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག་བཟུམ་སྦེ་ལག་ལེན་འཐབ་དགོཔ་ཨིན་ན?"
#. W8DjC
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_IMPORTDATA_0"
msgid "Error while importing data!"
msgstr "གནད་སྡུད་ནང་འདྲེན་འབད་བའི་སྐབས་ལུ་འཛོལ་བ་འདུག"
#. EGoYA
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROGRESS_IMPORT"
msgid "# records imported..."
msgstr "# དྲན་ཐོ་ནང་འདྲེན་འབད་ཡོདཔ།"
#. 3g9N3
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_MAKEOUTLINE_0"
msgid "Grouping not possible"
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་མི་ཚུགས་པས།"
#. vxHwk
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_REMOVEOUTLINE_0"
msgid "Ungrouping not possible"
msgstr "སྡེ་ཚན་བཟོ་ནི་བཤོལ་མི་ཚུགས་པས།"
#. WF28B
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_PASTEFROMCLIP_0"
msgid "Insert into multiple selection not possible"
msgstr "སེལ་འཐུ་སྣ་མང་ནང་ལུ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
#. 83Jsw
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_MOVEBLOCKTO_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged!"
msgstr ""
"ནང་ཐིག་ཚུ་ཧེ་མ་ལས་རང་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ "
"ནང་ཐིག་མཉམ་བསྡོམས་འབད་མི་ཚུགས།"
#. won4Y
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_INSERTCELLS_0"
msgid "Inserting into merged ranges not possible"
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ནང་ལུ་བཙུགས་མི་ཚུགས་པས།"
#. L3jzC
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_DELETECELLS_0"
msgid "Deleting in merged ranges not possible"
msgstr "མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ནང་ལུ་ བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས་པས།"
#. DkYXD
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_MERGECELLS_0"
msgid "Cell merge not possible if cells already merged"
msgstr ""
"ནང་ཐིག་ཚུ་ཧེ་མ་ལས་རང་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོད་པ་ཅིན་ "
"ནང་ཐིག་མཉམ་བསྡོམས་འབད་མི་ཚུགས།"
#. z5JEL
#: globstr.src
msgctxt "STR_SORT_ERR_MERGED"
msgid "Ranges containing merged cells can only be sorted without formats."
msgstr ""
"ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ ནང་ཐིག་ཚུ་མཉམ་བསྡོམས་འབད་ཡོད་མི་རྐྱངམ་ཅིག་ རྩ་སྒྲིག་མེད་པར་ "
"དབྱེ་སེལ་འབད་ཚུགས།"
#. CMwFG
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_0"
msgid "Goal Seek succeeded. Result: "
msgstr ""
#. nLBkx
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_1"
msgid ""
"\n"
"\n"
"Insert the result into the variable cell?"
msgstr ""
#. 7fkiC
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_2"
msgid ""
"Goal Seek failed.\n"
"\n"
msgstr ""
#. kDeqC
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_3"
msgid "Insert the closest value ("
msgstr "ཐག་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་གནས་གོང་བཙུགས།"
#. ESuoy
#: globstr.src
msgctxt "STR_MSSG_SOLVE_4"
msgid ") into the variable cell anyway?"
msgstr ""
#. YZAvy
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_GESAMTERGEBNIS"
msgid "Grand Total"
msgstr "ཡོངས་བསྡོམས།"
#. nRMet
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_ERGEBNIS"
msgid "Result"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
#. R2KAi
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SPELLING"
msgid "Spellcheck"
msgstr "སྡེབ་དཔྱད།"
#. XLRBP
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_UND"
msgid "AND"
msgstr "དང་།"
#. fEBMV
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_ODER"
msgid "OR"
msgstr "ཡང་ན།"
#. ovwBG
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_DEF"
msgid "Sheet"
msgstr ""
#. wnc9f
#: globstr.src
msgctxt "STR_MOVE_TO_END"
msgid "- move to end position -"
msgstr "གནས་ས་གི་མཇུག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#. FJEi6
#: globstr.src
msgctxt "STR_NO_REF_TABLE"
msgid "#REF!"
msgstr "#ཨཱར་ཨི་ཨེཕ!"
#. UCTdV
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_NODATA"
msgid "The pivot table must contain at least one entry."
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་ཐིག་ཁྲམ་ནང་ལུ་ ཉུང་ཤོས་རང་ཐོ་བཀོད་གཅིག་འོང་དགོ"
#. SWM6f
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_MOVENOTALLOWED"
msgid "The data range can not be deleted."
msgstr "གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་དེ་བཏོན་གཏང་མི་ཚུགས།"
#. hEFjA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_ERROR"
msgid "Error creating the pivot table."
msgstr "གནད་སྡུད་པའི་ལོཊི་གི་ཐིག་ཁྲམ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ནི་ལུ་ འཛོལ་བ་འདུག"
#. s8SDR
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_NOTEMPTY"
msgid "The destination range is not empty. Overwrite existing contents?"
msgstr ""
"འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ཁྱབ་ཚད་སྟོངམ་མེད། ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ནང་ལུ་ "
"ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. ynHja
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_REMOVE_PIVOTCHART"
msgid ""
"There is at least one pivot chart associated with this pivot table. Should "
"remove all or abort?"
msgstr ""
#. W25Ey
#: globstr.src
msgctxt "STR_DATAPILOT_SUBTOTAL"
msgid ""
"The source range contains subtotals which may distort the results. Use it "
"anyway?"
msgstr ""
"འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ གྲུབ་འབྲས་བཟོ་ཉེས་བཟོ་ནི་ཉེན་ཁ་ཡོད་མི་ "
"ཆུང་བསྡོམས་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། འདི་གང་རུང་སྦེ་ ལག་ལེན་འཐབ།"
#. gX9QE
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. fZRCR
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_DATA"
msgid "Data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. S7sk9
#: globstr.src
msgctxt "STR_PIVOT_GROUP"
msgid "Group"
msgstr "སྡེ་ཚན།"
#. N8eDr
#: globstr.src
msgctxt "STR_ROWCOL_SELCOUNT"
msgid "$1 rows, $2 columns selected"
msgstr ""
#. 3dMsw
#: globstr.src
msgctxt "STR_FILTER_SELCOUNT"
msgid "$1 of $2 records found"
msgstr ""
#. ibncs
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COLUMN"
msgid "Column"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
#. SGJKJ
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ROW"
msgid "Row"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#. R7ojN
#: globstr.src
msgctxt "STR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#. pHaMh
#: globstr.src
msgctxt "STR_PGNUM"
msgid "Page %1"
msgstr ""
#. vRVuG
#: globstr.src
msgctxt "STR_LOAD_DOC"
msgid "Load document"
msgstr "ཡིག་ཆ་མངོན་གསལ་འབད།"
#. 5ryKn
#: globstr.src
msgctxt "STR_SAVE_DOC"
msgid "Save document"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྲུང་བཞག་འབད།"
#. fgGGb
#: globstr.src
msgctxt "STR_AREA_ALREADY_INSERTED"
msgid "This range has already been inserted."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་བཙུགས་ཏེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. XyAxZ
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALID_TABREF"
msgid "Invalid sheet reference."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ལེབ་གྲངས་གཞི་བསྟུན།"
#. tFYkx
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALID_QUERYAREA"
msgid "This range does not contain a valid query."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ ནུས་ཅན་གྱི་འདྲི་དཔྱད་མིན་འདུག"
#. BGXtf
#: globstr.src
msgctxt "STR_REIMPORT_EMPTY"
msgid "This range does not contain imported data."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་འདི་ནང་ལུ་ ནང་འདྲེན་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་མིན་འདུག"
#. tEWjf
#: globstr.src
msgctxt "STR_NOMULTISELECT"
msgid "This function cannot be used with multiple selections."
msgstr "ལས་འགན་འདི་སེལ་འཐུ་སྣ་མང་གི་ཐོག་ལས་ལག་ལེན་འཐབ་མི་བཏུབ།"
#. 9TmCm
#: globstr.src
msgctxt "STR_FILL_SERIES_PROGRESS"
msgid "Fill Row..."
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཀང་།"
#. CwoMD
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_THESAURUS"
msgid "Thesaurus"
msgstr "མངོན་བརྗོད།"
#. uaQG5
#: globstr.src
msgctxt "STR_FILL_TAB"
msgid "Fill Sheets"
msgstr "ལོབ་གྲངས་ཚུ་བཀང་།"
#. GzG9j
#: globstr.src
msgctxt "STR_UPDATE_SCENARIO"
msgid "Add selected ranges to current scenario?"
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་འཆར་བཤད་ལུ་སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ནི་ཨིན་ན?"
#. D6qcp
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_NEWSCENARIO"
msgid ""
"The scenario ranges must be selected in order to be able to create a new "
"scenario."
msgstr ""
"འཆར་བཤད་གསརཔ་གསར་བསྐྲུན་འབད་ཚུགས་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"འཆར་བཤད་ཀྱི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
#. yjtPb
#: globstr.src
msgctxt "STR_NOAREASELECTED"
msgid "A range has not been selected."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་དེ་སེལ་འཐུ་མ་འབད་བས།"
#. VrD8B
#: globstr.src
msgctxt "STR_NEWTABNAMENOTUNIQUE"
msgid "This name already exists."
msgstr "མིང་འདི་ཧེ་མ་ལས་རང་ཡོད།"
#. ejiW9
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALIDTABNAME"
msgid ""
"Invalid sheet name.\n"
"The sheet name must not be a duplicate of an existing name \n"
"and may not contain the characters [ ] * ? : / \\"
msgstr ""
#. CGAdE
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCENARIO"
msgid "Scenario"
msgstr "འཆར་བཤད།"
#. xW54w
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_TABLE"
msgid "Pivot Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མེནམ།"
#. FDigt
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. AtSHE
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_SELECTION_COUNT"
msgid "Selection count"
msgstr ""
#. SZAUf
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT"
msgid "Count"
msgstr "གྱང་ཁ་རྐྱབས།"
#. juNtW
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_COUNT2"
msgid "CountA"
msgstr "CountA"
#. B58nD
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_AVG"
msgid "Average"
msgstr "ཆ་སྙོམས།"
#. AoUSX
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. YMzF9
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MAX"
msgid "Max"
msgstr "མང་མཐའ།"
#. A8fBH
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_MIN"
msgid "Min"
msgstr "ཉུང་མཐའ།"
#. oZVg5
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_PRODUCT"
msgid "Product"
msgstr "ཐོན་སྐྱེད།"
#. 6FXQo
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_STDDEV"
msgid "StDev"
msgstr "StDev"
#. NhH7q
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUN_TEXT_VAR"
msgid "Var"
msgstr "Var"
#. XyzD7
#: globstr.src
msgctxt "STR_NOCHARTATCURSOR"
msgid "No chart found at this position."
msgstr "གནས་ས་འདི་ནང་ལུ་ དཔེ་རིས་མ་མཐོང་།"
#. N96nt
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_NOTFOUND"
msgid "No pivot table found at this position."
msgstr "གནས་ས་འདི་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་པའི་ལོཊི་གི་ཐིག་ཁྲམ་མ་མཐོང་།"
#. Q9boB
#: globstr.src
msgctxt "STR_EMPTYDATA"
msgid "(empty)"
msgstr "(སྟོངམ་)"
#. Trnkk
#: globstr.src
msgctxt "STR_PRINT_INVALID_AREA"
msgid "Invalid print range"
msgstr "ནུས་མེད་དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཁྱབ་ཚད།"
#. 2HpWz
#: globstr.src
msgctxt "STR_PAGESTYLE"
msgid "Page Style"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།"
#. zFTin
#: globstr.src
msgctxt "STR_HEADER"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
#. fzG3P
#: globstr.src
msgctxt "STR_FOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
#. Yp9Fp
#: globstr.src
msgctxt "STR_TEXTATTRS"
msgid "Text Attributes"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཁྱད་ཆོས།"
#. 947DD
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_DELIMITER"
msgid "\\"
msgstr ""
#. R79rt
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_PAGE"
msgid "PAGE"
msgstr "ཤོག་ལེབ།"
#. 4H5Wm
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_PAGES"
msgid "PAGES"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. CqbM4
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_DATE"
msgid "DATE"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
#. faMTC
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_TIME"
msgid "TIME"
msgstr "ཆུ་ཚོད།"
#. MnqDD
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_FILE"
msgid "FILE"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#. 7FMFo
#: globstr.src
msgctxt "STR_HFCMD_TABLE"
msgid "SHEET"
msgstr "ལེབ་གྲངས།"
#. CD5iM
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROTECTIONERR"
msgid "Protected cells can not be modified."
msgstr "ཉེན་སྐྱིབ་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་ ལེགས་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
#. YS36j
#: globstr.src
msgctxt "STR_READONLYERR"
msgid "Document opened in read-only mode."
msgstr "ཐབས་ལམ་རྐྱངམ་ཅིག་ལྷག་-ནང་ལུ་ཡིག་སྣོད་ཁ་ཕྱེ་སྟེ་ཡོད།"
#. tPq5q
#: globstr.src
msgctxt "STR_MATRIXFRAGMENTERR"
msgid "You cannot change only part of an array."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ ཨེ་རེ་གི་ཆ་ཤས་རྐྱངམ་ཅིག་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
#. xDVk8
#: globstr.src
msgctxt "STR_PAGEHEADER"
msgid "Header"
msgstr "མགོ་ཡིག"
#. DPEzg
#: globstr.src
msgctxt "STR_PAGEFOOTER"
msgid "Footer"
msgstr "མཇུག་ཡིག"
#. 499qP
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERROR_STR"
msgid "Err:"
msgstr "Err:"
#. BDcUB
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_DIV_ZERO"
msgid "Error: Division by zero"
msgstr ""
#. 9y5GD
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_VALUE"
msgid "Error: Wrong data type"
msgstr ""
#. kHwc6
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_REF"
msgid "Error: Not a valid reference"
msgstr "འཛོལ་བ:ནུས་ཅན་གྱི་གཞི་བསྟུན་མེན།"
#. Fwbua
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_NAME"
msgid "Error: Invalid name"
msgstr "འཛོལ་བ:ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་།"
#. MMr4E
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_FPO"
msgid "Error: Invalid numeric value"
msgstr ""
#. zyzjD
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NV"
msgid "Error: Value not available"
msgstr "འཛོལ་བ:གནས་གོང་ཐོབ་མི་ཚུགས།"
#. 8VBei
#: globstr.src
msgctxt "STR_NO_ADDIN"
msgid "#ADDIN?"
msgstr "#ADDIN?"
#. tv5E2
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_ADDIN"
msgid "Error: Add-in not found"
msgstr "འཛོལ་བ:དེ་ལུ་-ཁ་སྐོང་རྐྱབས་ ཐོབ་མ་ཚུགས།"
#. jxTFr
#: globstr.src
msgctxt "STR_NO_MACRO"
msgid "#MACRO?"
msgstr "#མེཀརོ?"
#. 7bF82
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_MACRO"
msgid "Error: Macro not found"
msgstr "འཛོལ་བ:མེཀརོ་ཐོབ་མ་ཚུགས།"
#. NnSBz
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_SYNTAX"
msgid "Internal syntactical error"
msgstr "ནང་འཁོད་ཚིག་སྦྱོར་གྱི་འཛོལ་བ།"
#. 7PBrr
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_ARG"
msgid "Error: Invalid argument"
msgstr "འཛོལ་བ:ནུས་མེད་ཀྱི་སྒྲུབ་རྟགས།"
#. XZD8G
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_PAR"
msgid "Error in parameter list"
msgstr "ཚད་བཟུང་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་འཛོལ་བ།"
#. iJfWD
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_ILL_CHAR"
msgid "Error: Invalid character"
msgstr "འཛོལ་བ:ནུས་མེད་ཀྱི་ཡིག་འབྲུ།"
#. eoEQw
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_PAIR"
msgid "Error: in bracketing"
msgstr "འཛོལ་བ:གུག་ཤད་རྐྱབས་ནི་ལུ།"
#. sdgFF
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_OP_EXP"
msgid "Error: Operator missing"
msgstr "འཛོལ་བ:བཀོལ་སྤྱོད་འབད་མི་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ།"
#. XoBCd
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_VAR_EXP"
msgid "Error: Variable missing"
msgstr "འཛོལ་བ:བསྒྱུར་ཅན་བརླག་སྟོར་ཞུགས་པ།"
#. ne6HG
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_CODE_OVF"
msgid "Error: Formula overflow"
msgstr "འཛོལ་བ:མན་ངག་ལུད་སོང་བ།"
#. zRh8E
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_STR_OVF"
msgid "Error: String overflow"
msgstr "འཛོལ་བ:ཡིག་རྒྱུན་ལུད་སོང་བ།"
#. 5cMZo
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_STACK_OVF"
msgid "Error: Internal overflow"
msgstr "འཛོལ་བ:ནང་འཁོད་ལུད་སོང་བ།"
#. o6L8k
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_MATRIX_SIZE"
msgid "Error: Array or matrix size"
msgstr ""
#. JXoDE
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_CIRC_REF"
msgid "Error: Circular reference"
msgstr "འཛོལ་བ:སྒོར་ཐིག་ཅན་གྱི་གཞི་བསྟུན།"
#. ncFnr
#: globstr.src
msgctxt "STR_LONG_ERR_NO_CONV"
msgid "Error: Calculation does not converge"
msgstr "འཛོལ་བ:རྩིས་ལས་གཅིག་ཏུ་མི་བསྡུ་བས།"
#. bgTV4
#: globstr.src
msgctxt "STR_GRIDCOLOR"
msgid "Grid color"
msgstr "ཚོས་གཞི་གི་རིཊི་འབད།"
#. APCfx
#: globstr.src
msgctxt "STR_CELL_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
#. si2AU
#: globstr.src
msgctxt "STR_TARGETNOTFOUND"
msgid "The target database range does not exist."
msgstr "དམིགས་གཏད་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཁྱབ་ཚད་དེ་མིན་འདུག"
#. j8G3g
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALID_EPS"
msgid "Invalid increment"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཡར་ཕར།"
#. 8tMQd
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_TABOP"
msgid "Multiple operations"
msgstr "བཀོལ་སྤྱོད་སྣ་མང་།"
#. 4PpzH
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALID_AFNAME"
msgid ""
"You have entered an invalid name.\n"
"AutoFormat could not be created. \n"
"Try again using a different name."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་ཅིག་ཐོ་བཀོད་འབད་ནུག\n"
" རང་བཞིན་རྩ་་སྒྲིག་གསར་བསྐྲུན་འབད་མ་ཚུགས།\n"
" མིང་སོ་སོ་ལག་ལེན་འཐབ་ཐོག་ལས་ལོག་འབད་རྩོལ་བསྐྱེད།"
#. ZGfyF
#: globstr.src
msgctxt "STR_AREA"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. FQACy
#: globstr.src
msgctxt "STR_YES"
msgid "Yes"
msgstr "བཏུབ།"
#. rgRiG
#: globstr.src
msgctxt "STR_NO"
msgid "No"
msgstr "མི་བཏུབ།"
#. 3eYvB
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROTECTION"
msgid "Protection"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. FYZA4
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "མན་ངག"
#. FHNAK
#: globstr.src
msgctxt "STR_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. gVDqm
#: globstr.src
msgctxt "STR_PRINT"
msgid "Print"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
#. AX5f5
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALID_AFAREA"
msgid ""
"To apply an AutoFormat,\n"
"a table range of at least\n"
"3x3 cells must be selected."
msgstr ""
"རང་བཞིན་རྩ་སྒྲིག་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་\n"
"a table range of at least\n"
"༣x༣་ནང་ཐིག་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད་དགོ"
#. iySox
#: globstr.src
msgctxt "STR_OPTIONAL"
msgid "(optional)"
msgstr "(གདམ་ཁ་ཅན་)"
#. YFdrJ
#: globstr.src
msgctxt "STR_REQUIRED"
msgid "(required)"
msgstr "(དགོས་མཁོ་ཡོདཔ་)"
#. Zv4jB
#: globstr.src
msgctxt "STR_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
#. GfDDe
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_DELTAB"
msgid "Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འཆར་བཤད་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
#. WeWsD
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_DELSCENARIO"
msgid "Are you sure you want to delete the selected scenario?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་མི་འཆར་བཤད་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ངེས་ཏིག་ཨིན་ན?"
#. dEC3W
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_EXPORT_ASCII"
msgid "Export Text File"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་སྣོད་ཀྱི་ཕྱིར་འདྲེན།"
#. CAKTa
#: globstr.src
msgctxt "STR_IMPORT_LOTUS"
msgid "Import Lotus files"
msgstr "ལོ་ཊོསི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་འདྲེན་འབད།"
#. DDCJY
#: globstr.src
msgctxt "STR_IMPORT_DBF"
msgid "Import DBase files"
msgstr "ཌི་གཞི་རྟེན་གྱི་ཡིག་སྣོད་ཚུ་ནང་འདྲེན་འབད།"
#. 7NkGD
#: globstr.src
msgctxt "STR_EXPORT_DBF"
msgid "DBase export"
msgstr "ཌི་གཞི་རྟེན་ཕྱིར་འདྲེན།"
#. CtHUj
#: globstr.src
msgctxt "STR_EXPORT_DIF"
msgid "Dif Export"
msgstr "ཕྱིར་འདྲེན་ སོ་སོ།"
#. FVf4C
#: globstr.src
msgctxt "STR_IMPORT_DIF"
msgid "Dif Import"
msgstr "ནང་འདྲེན་ སོ་སོ།"
#. ouiCs
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_STANDARD"
msgid "Default"
msgstr ""
#. GATGM
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT"
msgid "Result"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
#. oKqyC
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_RESULT1"
msgid "Result2"
msgstr "གྲུབ་འབྲས་ ༢"
#. HDQGo
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE"
msgid "Heading"
msgstr "མགུ་རྒྱན།"
#. kEMEt
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_HEADLINE1"
msgid "Heading1"
msgstr "མགུ་རྒྱན་ ༡།"
#. UjENT
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLENAME_REPORT"
msgid "Report"
msgstr "སྙན་ཞུ།"
#. CaeKL
#: globstr.src
msgctxt "STR_THESAURUS_NO_STRING"
msgid "Thesaurus can only be used in text cells!"
msgstr "སྔོན་བརྗོད་ཚུ་ ཚིག་ཡིག་གི་ནང་ཐིག་ནང་རྐྱངམ་ཅིག་ལག་ལེན་འཐབ་ཚུགས།"
#. EMMdQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_SPELLING_BEGIN_TAB"
msgid ""
"Should the spellcheck be continued at the beginning of the current sheet?"
msgstr ""
"སྡེབ་དཔྱད་འབད་ནི་དེ་ ད་ལྟོའི་ལེབ་གྲངས་འགོ་བཙུགསཔ་ད་ལུ་རང་ "
"འཕྲོ་མཐུད་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
#. Qekpw
#: globstr.src
msgctxt "STR_SPELLING_NO_LANG"
msgid ""
"is not available for the thesaurus.\n"
"Please check your installation and install \n"
"the desired language if necessary"
msgstr ""
"སྔོན་བརྗོད་ཀྱི་དོན་ལུ་འཐོབ་མི་ཚུགས།\n"
" ཁྱོད་རའི་གཞི་བཙུགས་ཞིབ་དཔྱད་འབད་ཞིནམ་ལས་ \n"
" རེ་འདུན་ཅན་གྱི་ཉེར་མཁོ་ཡོད་མི་སྐད་ཡིག་ གཞི་བཙུགས་འབད།"
#. 8M6Nx
#: globstr.src
msgctxt "STR_SPELLING_STOP_OK"
msgid "The spellcheck of this sheet has been completed."
msgstr "ལེབ་གྲངས་འདི་གི་སྡེབ་དཔྱད་དེ་མཇུག་བསྡུ་ཡི།"
#. FjWF9
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_TAB"
msgid "Insert Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་བཙུགས།"
#. Fs2sv
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_DELETE_TAB"
msgid "Delete Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
#. YBU5G
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_RENAME_TAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr ""
#. 8soVt
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tab"
msgstr ""
#. 3DXsa
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SET_MULTI_TAB_BG_COLOR"
msgid "Color Tabs"
msgstr ""
#. GZGAm
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_MOVE_TAB"
msgid "Move Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་སྤོ་བཤུད་འབད།"
#. nuJG9
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_COPY_TAB"
msgid "Copy Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་འདྲ་བཤུས་རྐྱབས།"
#. t78di
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_APPEND_TAB"
msgid "Append sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་མཇུག་བསྣོན་འབད།"
#. ziE7i
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTAB"
msgid "Show Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་སྟོན།"
#. 6YkTf
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_SHOWTABS"
msgid "Show Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་སྟོན།"
#. RpgBp
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_HIDETAB"
msgid "Hide sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་སྦ་བཞག"
#. rsG7G
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_UNDO_HIDETABS"
msgid "Hide sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་སྦ་བཞག"
#. dcXQA
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_TAB_RTL"
msgid "Flip sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་མྱུར་ལྷོོག་འབད།"
#. MM449
#: globstr.src
msgctxt "STR_ABSREFLOST"
msgid ""
"The new table contains absolute references to other tables which may be "
"incorrect!"
msgstr ""
"ཐིག་ཁྲམ་གསརཔ་དེ་ནང་ ཐིག་ཁྲམ་གཞན་ལུ་ བདེན་མེད་སྦེ་བྱུང་སྲིད་ནི་ཨིན་མི་ "
"གཞི་བསྟུན་ཡང་དག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན། "
#. HbvvQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAMECONFLICT"
msgid ""
"Due to identical names, an existing range name in the destination document "
"has been altered!"
msgstr ""
"མིང་ཅོག་གཅིགཔ་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ འགྲོ་ཡུལ་ཡིག་ཆའི་ནང་ཡོད་མི་ "
"ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མིང་དེ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
#. R4PSM
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_AUTOFILTER"
msgid "AutoFilter not possible"
msgstr "རང་བཞིན་གྱིས་བཙགས་མ་ཚུགས།"
#. G4ADH
#: globstr.src
msgctxt "STR_CREATENAME_REPLACE"
msgid "Replace existing definition of #?"
msgstr "#གི་ ད་ལྟཽ་ཡོད་མི་ངེས་ཚིག་ཚབ་བཙུགས?"
#. QCY4T
#: globstr.src
msgctxt "STR_CREATENAME_MARKERR"
msgid "Invalid selection for range names"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་མིང་གི་དོན་ལུ་ནུས་མེད་ཀྱི་སེལ་འཐུ།"
#. DALzt
#: globstr.src
msgctxt "STR_CONSOLIDATE_ERR1"
msgid "References can not be inserted above the source data."
msgstr "གཞི་བསྟུན་ཚུ་འབྱུང་ཁུངས་གནད་སྡུད་འགལ་ཏེ་བཙུགས་མི་བཏུབ།"
#. GeFnL
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCENARIO_NOTFOUND"
msgid "Scenario not found"
msgstr "འཆར་བཤད་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
#. h9AuX
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_DELENTRY"
msgid "Do you really want to delete the entry #?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ཐད་རི་འབའ་རི་ཨིན་ན#?"
#. dcGSL
#: globstr.src
msgctxt "STR_VOBJ_OBJECT"
msgid "Objects/Images"
msgstr ""
#. cYXCQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_VOBJ_CHART"
msgid "Charts"
msgstr "དཔེ་རིས།"
#. juLxa
#: globstr.src
msgctxt "STR_VOBJ_DRAWINGS"
msgid "Drawing Objects"
msgstr "དངོས་པོ་འབྲི་དོ།"
#. JGftp
#: globstr.src
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_SHOW"
msgid "Show"
msgstr "སྟོན།"
#. BmQGg
#: globstr.src
msgctxt "STR_VOBJ_MODE_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. HKpNF
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_TOPDOWN"
msgid "Top to bottom"
msgstr "འགོ་ལས་མཇུག་ཚུན།"
#. 2hJDB
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_LEFTRIGHT"
msgid "Left-to-right"
msgstr "གཡོན་ལས་གཡས་ཚུན།"
#. 3Appb
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NOTES"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
#. ZhGSA
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_GRID"
msgid "Grid"
msgstr "གི་རིཊི།"
#. Grh6n
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_HEADERS"
msgid "Row & Column Headers"
msgstr "གྲལ་ཐིག་དང་ ཀེར་ཐིག་མགོ་ཡིག"
#. opCNb
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FORMULAS"
msgid "Formulas"
msgstr "མན་ངག་ཚུ།"
#. sdJqo
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_NULLVALS"
msgid "Zero Values"
msgstr "གནས་གོང་ཀླད་ཀོར།"
#. FJ89A
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_PRINTDIR"
msgid "Print direction"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་བཀོད་རྒྱ།"
#. oU39x
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_FIRSTPAGENO"
msgid "First page number"
msgstr "ཤོག་ལེབ་དང་པའི་ཨང་།"
#. 98ZSn
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་ མར་ཕབ་འབད་/ཆེར་བསྐྱེད་འབད།"
#. CXqDX
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETOPAGES"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ཤོག་ལེབ་ལེ་ཤའི་གུར་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
#. kDAZk
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALETO"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་གྱི་ཁྱབ་ཚད་ཚུ་ རྒྱ་ཚད་/མཐོ་ཚད་ལུ་ཚུད་སྒྲིག་འབད།"
#. fnrU6
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_WIDTH"
msgid "Width"
msgstr "རྒྱ་ཚད།"
#. DCDgF
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_HEIGHT"
msgid "Height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
#. cB3Ak
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_PAGES"
msgid "%1 page(s)"
msgstr "%༡་ཤོག་ལེབ་(s)"
#. CHEgx
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCATTR_PAGE_SCALE_AUTO"
msgid "automatic"
msgstr "རང་བཞིན།"
#. ErVas
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_STAT"
msgid "Statistics"
msgstr "ཚད་རྩིས།"
#. aLfAE
#: globstr.src
msgctxt "STR_LINKERROR"
msgid "The link could not be updated."
msgstr "འབྲེལ་ལམ་དེ་དུས་མཐུན་བཟོ་མ་ཚུགས།"
#. HBYTF
#: globstr.src
msgctxt "STR_LINKERRORFILE"
msgid "File:"
msgstr "ཡིག་སྣོད:"
#. aAxau
#: globstr.src
msgctxt "STR_LINKERRORTAB"
msgid "Sheet:"
msgstr "ལེབ་གྲངས:"
#. y7JBD
#: globstr.src
msgctxt "STR_OVERVIEW"
msgid "Overview"
msgstr "སྤྱི་མཐོང་།"
#. HFCYz
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_INFO"
msgid "Doc.Information"
msgstr "ཡིག་ཆའི་བརྡ་དོན།"
#. BPqDo
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_PRINTED"
msgid "Printed"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་ཡོདཔ།"
#. XzDAC
#: globstr.src
msgctxt "STR_BY"
msgid "by"
msgstr "གིས།"
#. JzK2B
#: globstr.src
msgctxt "STR_ON"
msgid "on"
msgstr "གུ"
#. w8qPB
#: globstr.src
msgctxt "STR_RELOAD_TABLES"
msgid ""
"This file contains links to other files.\n"
"Should they be updated?"
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ལུ་ ཡིག་སྣོད་གཞན་གྱི་འབྲེལ་ལམ་འཐུག \n"
"དེ་ཚུ་དུས་མཐུན་བཟོ་དགོ་ག?"
#. qkto7
#: globstr.src
msgctxt "STR_REIMPORT_AFTER_LOAD"
msgid ""
"This file contains queries. The results of these queries were not saved.\n"
"Do you want these queries to be repeated?"
msgstr ""
"ཡིག་སྣོད་འདི་ནང་ལུ་འདྲི་དཔྱད་ཚུ་འདུག འདྲི་དཔྱད་དེ་ཚུ་གི་གྲུབ་འབྲས་ཚུ་སྲུང་བཞག་མ་འབད་བས།\n"
" ཁྱོད་ལུ་འདྲི་དཔྱད་དེ་ཚུ་ཡང་བསྐྱར་འབད་དགོཔ་ཨིན་ན?"
#. HrjKf
#: globstr.src
msgctxt "STR_INSERT_FULL"
msgid ""
"Filled cells cannot be shifted\n"
"beyond the sheet."
msgstr ""
"བཀང་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་ \n"
"ལེབ་གྲངས་འགལ་ཏེ་བཤུད་མི་བཏུབ།"
#. 9BK9C
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABINSERT_ERROR"
msgid "The table could not be inserted."
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་བཙུགས་མི་བཏུབ།"
#. SEwGE
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABREMOVE_ERROR"
msgid "The sheets could not be deleted."
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་བཏོན་གཏང་མི་བཏུབ།"
#. SQGAE
#: globstr.src
msgctxt "STR_PASTE_ERROR"
msgid "The contents of the clipboard could not be pasted."
msgstr "འཛིན་པང་གི་ནང་དོན་ཚུ་སྦྱར་མི་བཏུབ།"
#. pBHSD
#: globstr.src
msgctxt "STR_PASTE_FULL"
msgid "There is not enough space on the sheet to insert here."
msgstr "ལེབ་གྲངས་དེ་ནང་ལུ་གཞི་བཙུགས་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ་བར་སྟོང་ལངམ་མིན་འདུག"
#. inbya
#: globstr.src
msgctxt "STR_PASTE_BIGGER"
msgid ""
"The content of the clipboard is bigger than the range selected.\n"
"Do you want to insert it anyway?"
msgstr ""
"འཛིན་པང་ནང་གི་ནང་དོན་དེ་ སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ལས་སྦོམ་པས། \n"
" ཁྱོད་ཀྱིས་འདི་གང་རུང་སྦེ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
#. 2Afxk
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_NOREF"
msgid "No cell references are found in the selected cells."
msgstr ""
#. vKDsp
#: globstr.src
msgctxt "STR_GRAPHICNAME"
msgid "Image"
msgstr ""
#. PKj5e
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALIDNAME"
msgid "Invalid name."
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་མིང་།"
#. 838A7
#: globstr.src
msgctxt "STR_VALID_MACRONOTFOUND"
msgid "Selected macro not found."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་མེཀརོ་འཚོལ་མ་ཐོབ།"
#. E5jbk
#: globstr.src
msgctxt "STR_VALID_DEFERROR"
msgid "Invalid value."
msgstr "ནུས་མེད་གནས་གོང་།"
#. SREQT
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROGRESS_CALCULATING"
msgid "calculating"
msgstr "རྩིས་སྟོན་དོ།"
#. EDA4C
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROGRESS_SORTING"
msgid "sorting"
msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་དོ།"
#. yedmq
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROGRESS_HEIGHTING"
msgid "Adapt row height"
msgstr "གྲལ་ཐིག་གི་མཐོ་ཚད་མཐུན་བྱེད་འབད།"
#. G33by
#: globstr.src
msgctxt "STR_PROGRESS_COMPARING"
msgid "Compare #"
msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནི་#"
#. dU3Gk
#: globstr.src
msgctxt "STR_DETINVALID_OVERFLOW"
msgid ""
"The maximum number of invalid cells has been exceeded.\n"
"Not all invalid cells have been marked."
msgstr ""
"ནུས་མེད་ཀྱི་ནང་ཐིག་མང་ཤོས་རང་ལྷག་སོང་ནུག \n"
"ནུས་མེད་ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་རྟགས་མ་བཀལ་བས།"
#. pH5Pf
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUICKHELP_DELETE"
msgid "Delete contents"
msgstr "ནང་དོན་ཚུ་བཏོན་གཏང་།"
#. uJtdh
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUICKHELP_REF"
msgid "%1 R x %2 C"
msgstr "%༡ ཨཱར x %༢ སི།"
#. NJpDi
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUNCTIONLIST_MORE"
msgid "More..."
msgstr "ཧེང་བཀལ།"
#. mnF7F
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_INVALID_AREA"
msgid "Invalid range"
msgstr "ནུས་མེད་ཀྱི་ཁྱབ་ཚད།"
#. ANABc
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_INNER"
msgid "Pivot Table Value"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་གནས་གོང་།"
#. iaSss
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_RESULT"
msgid "Pivot Table Result"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་གྲུབ་འབྲས།"
#. DJhBL
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_CATEGORY"
msgid "Pivot Table Category"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. bTwc9
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TITLE"
msgid "Pivot Table Title"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་ མགོ་མིང་།"
#. zuSeA
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_FIELDNAME"
msgid "Pivot Table Field"
msgstr "གནད་སྡུད་འབྱུང་ཁུངས་ཀྱི་ས་སྒོ།"
#. Spguu
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_PIVOT_STYLE_TOP"
msgid "Pivot Table Corner"
msgstr "གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་གི་སྒྱིད་ཁུག"
#. GyuCe
#: globstr.src
msgctxt "STR_OPERATION_FILTER"
msgid "Filter"
msgstr "ཚགས་མ།"
#. xg5AD
#: globstr.src
msgctxt "STR_OPERATION_SORT"
msgid "Sort"
msgstr "དབྱེ་སེལ།"
#. dCgtR
#: globstr.src
msgctxt "STR_OPERATION_SUBTOTAL"
msgid "Subtotals"
msgstr "བསྡོམས་ཆུང་།"
#. jhD4q
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_OPERATION_NONE"
msgid "None"
msgstr "ཅི་་མེད།"
#. FVErn
#: globstr.src
msgctxt "STR_IMPORT_REPLACE"
msgid "Do you want to replace the contents of #?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ #གི་ནང་དོན་ཚུ་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་ན?"
#. DyCp4
#: globstr.src
msgctxt "STR_TIP_WIDTH"
msgid "Width:"
msgstr "རྒྱ་ཚད:"
#. oAhVm
#: globstr.src
msgctxt "STR_TIP_HEIGHT"
msgid "Height:"
msgstr "མཐོ་ཚད:"
#. Z2kXt
#: globstr.src
msgctxt "STR_TIP_HIDE"
msgid "Hide"
msgstr "སྦ་བཞག"
#. b6BCY
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_BLANK"
msgid "<empty>"
msgstr "<སྟོངམ་>"
#. AVy6m
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_CELL"
msgid "Cell #1 changed from '#2' to '#3'"
msgstr "ནང་ཐིག་ #༡ '#༢' ལས་ '#༣'ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ནུག"
#. E7fW7
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_INSERT"
msgid "#1 inserted"
msgstr "#༡ བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. GcX7C
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE"
msgid "#1 deleted"
msgstr "#༡་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. 7X7By
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE"
msgid "Range moved from #1 to #2"
msgstr "གྱབ་ཚད་#༡་ལས་ #༢་ལུ་སཔོ་བཤུད་འབད་ནུག"
#. BkjBK
#: globstr.src
msgctxt "STR_END_REDLINING"
msgid ""
"This action will exit the change recording mode.\n"
"Any information about changes will be lost.\n"
"\n"
"Exit change recording mode?\n"
"\n"
msgstr ""
#. ooAfe
#: globstr.src
msgctxt "STR_CLOSE_ERROR_LINK"
msgid "The document can not be closed while a link is being updated."
msgstr "འབྲེལ་ལམ་དུས་མཐུན་བཟོ་བའི་སྐབས་ལུ་ ཡིག་ཆ་ཁ་བསྡམས་མི་ཚུགས།"
#. PJdNn
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_RESIZEMATRIX"
msgid "Adapt array area"
msgstr "ཨེ་རེ་མངའ་ཁོངས་མཐུན་བྱེད་འབད།"
#. nZEgk
#: globstr.src
msgctxt "STR_TIP_RESIZEMATRIX"
msgid "Array formula %1 R x %2 C"
msgstr "ཨེ་རེ་མན་ངག་ %༡ ཨཱར x %༢ སི།"
#. nkxuG
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_HANGULHANJA"
msgid "Hangul/Hanja Conversion"
msgstr "ཧང་གུལ/ཧཱན་ཇ་གི་གྲོས་གླེང་།"
#. 9XdEk
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_INPUT_CELL"
msgid "Select Cell"
msgstr "ནང་ཐིག་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. AkoV3
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_NAME_INPUT_RANGE"
msgid "Select Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. U2Jow
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DBRANGE"
msgid "Select Database Range"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཁྱབ་ཚད་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. jfJtb
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_INPUT_ROW"
msgid "Go To Row"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ལུ་འགྱོ།"
#. fF3Qb
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_INPUT_SHEET"
msgid "Go To Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ལུ་འགྱོ།"
#. xEAo2
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_INPUT_DEFINE"
msgid "Define Name for Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་མིང་ངེས་འཛིན་འབད།"
#. Jee9b
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_ERROR_SELECTION"
msgid "The selection needs to be rectangular in order to name it."
msgstr "འདི་མིང་བཏགས་ནིའི་དོན་ལུ་ སེལ་འཐུ་དེ་གྲུ་བཞི་ནར་མོ་སྦེ་དགོཔ་ཨིན།"
#. 3AECm
#: globstr.src
msgctxt "STR_NAME_ERROR_NAME"
msgid ""
"You must enter a valid reference or type a valid name for the selected "
"range."
msgstr ""
"སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ལུ་ ཁྱོད་ཀྱིས་ ནུས་ཅན་གཞི་བསྟུན་ཅིག་བཙུགས་ ཡང་ན་ "
"ནུས་ཅན་མིང་ཅིག་ ཡིག་དཔར་རྐྱབས།"
#. UCv9m
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_MOVE_REJECTION_WARNING"
msgid ""
"WARNING: This action may have resulted in unintended changes to cell "
"references in formulas."
msgstr ""
"ཉེན་བརྡ:བྱ་བ་འདི་གིས་ མན་ངག་ནང་གི་ ནང་ཐིག་གཞི་བསྟུན་ཚུ་གིས་ "
"གྲུབ་འབྲས་རེ་བ་ལྟར་དུ་མ་བྱུང་པས། "
#. A7cxX
#: globstr.src
msgctxt "STR_CHANGED_DELETE_REJECTION_WARNING"
msgid ""
"WARNING: This action may have resulted in references to the deleted area not"
" being restored."
msgstr ""
"ཉེན་བརྡ: བཏོན་གཏང་པའི་མངའ་ཁོངས་ སོར་ཆུད་མ་འབད་བར་ཡོད་མི་ལུ་ "
"གཞི་བསྟུན་འབད་དེ་ གྲུབ་འབྲས་བྱ་བ་འདི་བྱུང་འབྱུངམ་འོང་།"
#. 7kcLL
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CHINESE_TRANSLATION"
msgid "Chinese conversion"
msgstr ""
#. Ah2Ez
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOT_INPUT"
msgid "You cannot change this part of the pivot table."
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་གནད་སྡུད་ པའི་ལོཊི་ཐིག་ཁྲམ་གི་ཡན་ལག་འདི་ སྦྱུར་བཅོས་འབད་མི་ཚུགས།"
#. aqFcw
#: globstr.src
msgctxt "STR_RECALC_MANUAL"
msgid "Manual"
msgstr "ལག་དེབ་"
#. SEHZ2
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_RECALC_AUTO"
msgid "Automatic"
msgstr "རང་བཞིན་"
#. G4way
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_LONG_NESTED_ARRAY"
msgid "Nested arrays are not supported."
msgstr ""
#. n5PAG
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_TEXTTOCOLUMNS"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. VWhZ3
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_UPDATED"
msgid "Your spreadsheet has been updated with changes saved by other users."
msgstr ""
#. RzxS3
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_WILLBESAVED"
msgid ""
"The spreadsheet must be saved now to activate sharing mode.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. hRFbV
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_WILLNOTBESAVED"
msgid ""
"Already resolved merge conflicts will be lost and your changes to the shared spreadsheet will not be saved.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. 6JJGG
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_DISABLESHARED"
msgid ""
"Disabling shared mode of a spreadsheet hinders all other users of the shared spreadsheet to merge back their work.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. wQu4c
#: globstr.src
msgctxt "STR_DOC_NOLONGERSHARED"
msgid ""
"This spreadsheet is no longer in shared mode.\n"
"\n"
"Save your spreadsheet to a separate file and merge your changes to the shared spreadsheet manually."
msgstr ""
#. iukHL
#: globstr.src
msgctxt "STR_SHARED_DOC_WARNING"
msgid ""
"The spreadsheet is in shared mode. This allows multiple users to access and edit the spreadsheet at the same time.\n"
"\n"
"Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number formats will not be saved and some functionalities like editing charts and drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
#. Acijp
#: globstr.src
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_TRY_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Sharing mode of a locked file cannot be disabled. Try again later."
msgstr ""
#. tiq8b
#: globstr.src
msgctxt "STR_FILE_LOCKED_SAVE_LATER"
msgid ""
"The shared spreadsheet file is locked due to a merge in progress by user: '%1'\n"
"\n"
"Try again later to save your changes."
msgstr ""
#. 67jJW
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER"
msgid "Unknown User"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོ་མ་ཤེསཔ་"
#. x3xuD
#: globstr.src
msgctxt "STR_SHAPE_AUTOSHAPE"
msgid "AutoShape"
msgstr ""
#. c7YGt
#: globstr.src
msgctxt "STR_SHAPE_RECTANGLE"
msgid "Rectangle"
msgstr ""
#. 9jDFZ
#: globstr.src
msgctxt "STR_SHAPE_LINE"
msgid "Line"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#. VqTJj
#: globstr.src
msgctxt "STR_SHAPE_OVAL"
msgid "Oval"
msgstr "སྒོང་དབྱིབས།"
#. e3mpj
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_BUTTON"
msgid "Button"
msgstr ""
#. gkBcL
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_CHECKBOX"
msgid "Check Box"
msgstr ""
#. iivnN
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_OPTIONBUTTON"
msgid "Option Button"
msgstr ""
#. PpNjE
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_LABEL"
msgid "Label"
msgstr "ཁ་ཡིག"
#. 42WD2
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_LISTBOX"
msgid "List Box"
msgstr ""
#. avBTK
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_GROUPBOX"
msgid "Group Box"
msgstr "སྡེ་ཚན་སྒྲོམ།"
#. iSqdH
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_DROPDOWN"
msgid "Drop Down"
msgstr "སར་འཇོག"
#. cs76P
#: globstr.src
msgctxt "STR_FORM_SPINNER"
msgid "Spinner"
msgstr ""
#. j8Dp2
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_FORM_SCROLLBAR"
msgid "Scroll Bar"
msgstr "བཤུད་སྒྲིལ་ཕྲ་རིང་།"
#. 7iaCJ
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_CELL"
msgid "Cell Styles"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་བཟོ་རྣམ།(~C)"
#. BFwPp
#: globstr.src
msgctxt "STR_STYLE_FAMILY_PAGE"
msgid "Page Styles"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་བཟོ་རྣམ།"
#. GJEem
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ERR_DATAPILOTSOURCE"
msgid "Pivot table source data is invalid."
msgstr "རྒྱུན་རིམ་བྱིན་ཡོད་མི་དེ་ནུས་མེད་ཨིན་པས།"
#. qs9E5
#: globstr.src
msgctxt "STR_OPTIONS_WARN_SEPARATORS"
msgid ""
"Because the current formula separator settings conflict with the locale, the"
" formula separators have been reset to their default values."
msgstr ""
#. QMTkA
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_DATE"
msgid "Insert Current Date"
msgstr ""
#. uoa4E
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_INSERT_CURRENT_TIME"
msgid "Insert Current Time"
msgstr ""
#. BZMPF
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_MANAGE_NAMES"
msgid "Manage Names..."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མིང་།"
#. AFC3z
#: globstr.src
msgctxt "STR_HEADER_NAME"
msgid "Name"
msgstr ""
#. 6Wduj
#: globstr.src
msgctxt "STR_HEADER_RANGE_OR_EXPR"
msgid "Range or formula expression"
msgstr ""
#. TBNEY
#: globstr.src
msgctxt "STR_HEADER_SCOPE"
msgid "Scope"
msgstr ""
#. VEEep
#: globstr.src
msgctxt "STR_MULTI_SELECT"
msgid "(multiple)"
msgstr ""
#. hucnc
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_GLOBAL_SCOPE"
msgid "Document (Global)"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཐབས་ལམ།"
#. Jhqkj
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_NAME_EXISTS"
msgid "Invalid name. Already in use for the selected scope."
msgstr ""
#. mFEcH
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID"
msgid "Invalid name. Only use letters, numbers and underscore."
msgstr ""
#. owW4Y
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNSAVED_EXT_REF"
msgid ""
"This Document contains external references to unsaved documents.\n"
"\n"
"Do you want to continue?"
msgstr ""
#. dSCFD
#: globstr.src
msgctxt "STR_CLOSE_WITH_UNSAVED_REFS"
msgid ""
"This Document is referenced by another document and not yet saved. Closing "
"it without saving will result in data loss."
msgstr ""
#. H2xrj
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_HEADER_RANGE"
msgid "Range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. cQUGs
#: globstr.src
msgctxt "STR_HEADER_COND"
msgid "First Condition"
msgstr ""
#. 5AM9B
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_CONDITION"
msgid "Cell value is"
msgstr "ནང་ཐིག་གི་གནས་གོང་དེ།"
#. E8yxG
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_COLORSCALE"
msgid "ColorScale"
msgstr ""
#. 7eqFv
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_DATABAR"
msgid "DataBar"
msgstr ""
#. eroC7
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_ICONSET"
msgid "IconSet"
msgstr ""
#. CFQVT
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_BETWEEN"
msgid "between"
msgstr "བར་ན།"
#. a3tJ6
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NOTBETWEEN"
msgid "not between"
msgstr "བར་ན་མེན།"
#. GfkMv
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_UNIQUE"
msgid "unique"
msgstr ""
#. aKqGp
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_DUPLICATE"
msgid "duplicate"
msgstr "རྫུན་མ།"
#. owhPn
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_FORMULA"
msgid "Formula is"
msgstr "མན་ངག་དེ།"
#. MFuAg
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_TOP10"
msgid "Top Elements"
msgstr ""
#. iFMZF
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_BOTTOM10"
msgid "Bottom Elements"
msgstr ""
#. ghXoD
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_TOP_PERCENT"
msgid "Top Percent"
msgstr ""
#. vRk5n
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_DATE"
msgid "Date is"
msgstr ""
#. tXo2p
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_BOTTOM_PERCENT"
msgid "Bottom Percent"
msgstr ""
#. pMnYe
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_ABOVE_AVERAGE"
msgid "Above Average"
msgstr ""
#. EMygM
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_BELOW_AVERAGE"
msgid "Below Average"
msgstr ""
#. Ksm6X
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_ABOVE_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Above or equal Average"
msgstr ""
#. WKy5B
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_BELOW_EQUAL_AVERAGE"
msgid "Below or equal Average"
msgstr ""
#. 8ycGc
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_ERROR"
msgid "an Error code"
msgstr "འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས།"
#. q3Mwk
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_NOERROR"
msgid "not an Error code"
msgstr "འཛོལ་བའི་ཨང་རྟགས།"
#. 2ayAW
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_BEGINS_WITH"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. CiVgK
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_ENDS_WITH"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. xDh9S
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_CONTAINS"
msgid "Contains"
msgstr "ནང་ན་ཡོད་པ།"
#. cXKoV
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_NOT_CONTAINS"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
#. GvCEB
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_COND_TODAY"
msgid "today"
msgstr "ད་རིས།"
#. ADfRQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_YESTERDAY"
msgid "yesterday"
msgstr ""
#. fTnD2
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_TOMORROW"
msgid "tomorrow"
msgstr ""
#. mvGBE
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_LAST7DAYS"
msgid "in the last 7 days"
msgstr ""
#. DmaSj
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_THISWEEK"
msgid "this week"
msgstr ""
#. a8Hdp
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_LASTWEEK"
msgid "last week"
msgstr ""
#. ykG5k
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_NEXTWEEK"
msgid "next week"
msgstr ""
#. NCSVV
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_THISMONTH"
msgid "this month"
msgstr ""
#. zEYre
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_LASTMONTH"
msgid "last month"
msgstr ""
#. ZrGrG
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_NEXTMONTH"
msgid "next month"
msgstr ""
#. Fczye
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_THISYEAR"
msgid "this year"
msgstr ""
#. gQynd
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_LASTYEAR"
msgid "last year"
msgstr ""
#. sdxMh
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_NEXTYEAR"
msgid "next year"
msgstr ""
#. FGxFR
#: globstr.src
msgctxt "STR_COND_AND"
msgid "and"
msgstr ""
#. LvyCH
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_CONDFORMAT_PROTECTED"
msgid ""
"Conditional Formats can not be created, deleted or changed in protected "
"sheets!"
msgstr ""
#. EgDja
#: globstr.src
msgctxt "STR_EDIT_EXISTING_COND_FORMATS"
msgid ""
"The selected cell already contains conditional formatting. You can either edit the existing conditional format or you define a new overlapping conditional format.\n"
"\n"
" Do you want to edit the existing conditional format?"
msgstr ""
#. cisuZ
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_ODS"
msgid ""
"This document was last saved by an application other than %PRODUCTNAME. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells in this document now?"
msgstr ""
#. eEHVA
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_FORMULA_RECALC_ONLOAD_XLS"
msgid ""
"This document was last saved by Excel. Some formula cells may produce different results when recalculated.\n"
"\n"
"Do you want to recalculate all formula cells now?"
msgstr ""
#. PjQtD
#: globstr.src
msgctxt "STR_ALWAYS_PERFORM_SELECTED"
msgid "Always perform this without prompt in the future."
msgstr ""
#. YgjzK
#: globstr.src
msgctxt "STR_NO_INSERT_DELETE_OVER_PIVOT_TABLE"
msgid ""
"You cannot insert or delete cells when the affected range intersects with "
"pivot table."
msgstr ""
#. FVE5v
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_SECONDS"
msgid "Seconds"
msgstr ""
#. FNjEk
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MINUTES"
msgid "Minutes"
msgstr ""
#. vAPxh
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_HOURS"
msgid "Hours"
msgstr ""
#. 9RT2A
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_DAYS"
msgid "Days"
msgstr ""
#. pEFdE
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_MONTHS"
msgid "Months"
msgstr ""
#. F6C2z
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_QUARTERS"
msgid "Quarters"
msgstr ""
#. sNB8G
#: globstr.src
msgctxt "STR_DPFIELD_GROUP_BY_YEARS"
msgid "Years"
msgstr ""
#. xtZNy
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAL"
msgid "Invalid target value."
msgstr "ནུས་མེད་དམིགས་གཏད་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. qdJmG
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDVAR"
msgid "Undefined name for variable cell."
msgstr "འགྱུར་ཅན་ནང་ཐིག་གི་དོན་ལུ་ ངེས་འཛིན་མ་འབད་བའི་མིང་།"
#. vvxwu
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDFORM"
msgid "Undefined name as formula cell."
msgstr "ངེས་འཛིན་མ་འབད་བའི་མིང་དེ་ མན་ངག་ནང་ཐིག་བཟུམ་སྦེ།"
#. F2Piu
#: globstr.src
msgctxt "STR_NOFORMULA"
msgid "Formula cell must contain a formula."
msgstr ""
#. TAUZn
#: globstr.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_INVALIDINPUT"
msgid "Invalid input."
msgstr "ནུས་མེད་ཟུར་ཐོ།"
#. sB4EW
#: globstr.src
msgctxt "STR_INVALIDCONDITION"
msgid "Invalid condition."
msgstr ""
#. LEU8A
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERYREMOVE"
msgid ""
"Should the entry\n"
"#\n"
"be deleted?"
msgstr ""
#. VueA3
#: globstr.src
msgctxt "STR_COPYLIST"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. BsYEp
#: globstr.src
msgctxt "STR_COPYFROM"
msgid "List from"
msgstr ""
#. wxjFd
#: globstr.src
msgctxt "STR_COPYERR"
msgid "Cells without text have been ignored."
msgstr ""
#. oqysQ
#: globstr.src
msgctxt "STR_CTRLCLICKHYPERLINK"
msgid "%s-click to follow hyperlink:"
msgstr ""
#. 5SDf7
#: globstr.src
msgctxt "STR_CLICKHYPERLINK"
msgid "click to open hyperlink:"
msgstr ""
#. VFyBY
#: globstr.src
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_NODATA"
msgid "No Data"
msgstr ""
#. he7Lf
#: globstr.src
msgctxt "STR_PRINT_PREVIEW_EMPTY_RANGE"
msgid "Print Range Empty"
msgstr ""
#. 3GHaw
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT"
msgid "Conditional Format"
msgstr ""
#. RJBPt
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_CONDFORMAT_LIST"
msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#. G5NhD
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNDO_FORMULA_TO_VALUE"
msgid "Convert Formula To Value"
msgstr ""
#. dsjqi
#: globstr.src
msgctxt "STR_UNQUOTED_STRING"
msgid "Strings without quotes are interpreted as column/row labels."
msgstr ""
#. rHjns
#: globstr.src
msgctxt "STR_ENTER_VALUE"
msgid "Enter a value!"
msgstr ""
#. p6znj
#: globstr.src
msgctxt "STR_TABLE_COUNT"
msgid "Sheet %1 of %2"
msgstr ""
#. pWcDK
#: globstr.src
msgctxt "STR_FUNCTIONS_FOUND"
msgid "%1 and %2 more"
msgstr ""
#. X3uUX
#: globstr.src
msgctxt "STR_GENERAL"
msgid "General"
msgstr ""
#. Ekqp8
#: globstr.src
msgctxt "STR_NUMBER"
msgid "Number"
msgstr ""
#. guEBF
#: globstr.src
msgctxt "STR_PERCENT"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 7G5Cc
#: globstr.src
msgctxt "STR_CURRENCY"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. CqECX
#: globstr.src
msgctxt "STR_DATE"
msgid "Date"
msgstr ""
#. faYaf
#: globstr.src
msgctxt "STR_TIME"
msgid "Time"
msgstr ""
#. 7uBV4
#: globstr.src
msgctxt "STR_SCIENTIFIC"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. DGyo9
#: globstr.src
msgctxt "STR_FRACTION"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. AftLk
#: globstr.src
msgctxt "STR_BOOLEAN_VALUE"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. HBUym
#: globstr.src
msgctxt "STR_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. KyGvM
#: globstr.src
msgctxt "STR_QUERY_PIVOTTABLE_DELTAB"
msgid ""
"The selected sheet(s) contain source data of related pivot tables that will "
"be lost. Are you sure you want to delete the selected sheet(s)?"
msgstr ""
#. 5uVFF
#: globstr.src
msgctxt "STR_ERR_NAME_INVALID_CELL_REF"
msgid "Invalid name. Reference to a cell, or a range of cells not allowed."
msgstr ""
#. tCBGH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid ""
"Counts the cells of a data range whose contents match the search criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་གྱང་ཁ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. aTVmu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. vXEcE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་ཡོད་མི།"
#. uA67X
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་ས་སྒོ།"
#. Wt9jj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོེལ་ཞིབ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་དེ་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 8Ervr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. wPWY7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. DFDyC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid ""
"Counts all non-blank cells of a data range where the content corresponds to "
"the search criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ནང་དོན་ཡོད་མི་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་སྟོངམ་མེན་མི་ནང་ཐིག་ཚུ་ གྱང་ཁ་རྐྱབས་ཨིན།"
#. Mcdmw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. Y4aFY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. tSCCy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. tSaFS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་ "
"(ཀེར་ཐིག)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. dVD5s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. fnGyQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_COUNT_2"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. qk8Wr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid ""
"Returns the average value of all the cells of a data range whose contents "
"match the search criteria."
msgstr ""
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་གྱི་གནས་གོང་ཆ་སྙོམས་ཀྱི་ནང་དོན་ཚུ་ "
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. GnTLE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. f4VD9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. YYexB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ།"
#. CVsjy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. P5Y5u
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Search criteria"
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད།"
#. Z66TT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_AVERAGE"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. GTs4S
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid ""
"Defines the contents of the cell of a data range which matches the search "
"criteria."
msgstr ""
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་དོན་གྱི་ནང་ཐིག་དེ་ "
"འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ཚུ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. 5mxLQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. bgtKB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. TiuQb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ།"
#. GGESr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 4myua
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. sdZvW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_GET"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་མི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. fQPHB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid ""
"Returns the maximum value from all of the cells of a data range which "
"correspond to the search criteria."
msgstr ""
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ནང་ལས་ "
"འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་དང་ཆམཉམ་པ་སྦེ་ཡོད་པའི་ གནས་གོང་མང་མཐའ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. bQKFQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. LHxtZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. bpaoh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ།"
#. rWDqj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. S46CC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. ih9zC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MAX"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. e9z3D
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid ""
"Returns the minimum of all cells of a data range where the contents "
"correspond to the search criteria."
msgstr ""
"ནང་དོན་གྱིས་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ལུ་ཆ་མཉམ་པ་སྦེ་ཡོད་མི་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ཉུང་མཐའ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
#. 4P9kg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. jnVP7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. EFANN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. fXhtr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. s3ERe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. De53J
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_MIN"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. 8hsR2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid ""
"Multiplies all cells of a data range where the contents match the search "
"criteria."
msgstr ""
"ནང་དོན་དང་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ དགུ་མཐའ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. jDDb8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. SGWXS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. X2HYT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. FBAfq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. FF26s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. Jd4Du
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_PRODUCT"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. Gee8U
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid ""
"Calculates the standard deviation of all cells in a data range whose "
"contents match the search criteria."
msgstr ""
"ནང་དོན་དེ་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་ "
"ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་ཆ་མཉམ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. abeZd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. UofeG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. heAy5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ།"
#. dRSCB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. dD6gG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. rLi2s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཁྱབ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. UUJKA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid ""
"Returns the standard deviation with regards to the population of all cells "
"of a data range matching the search criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་དང་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་མི་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་མི་བརློབས་དང་འབྲེལ་བའི་ "
"ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. pEAMu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. tz4DV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ནང་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. NwZA9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. pBQCf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག་)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. AsSFP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. HpKAQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_STD_DEV_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. rFsPm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid ""
"Adds all the cells of a data range where the contents match the search "
"criteria."
msgstr ""
"ནང་དོན་དང་འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ "
"གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་ ཁ་སྐོང་འབདཝ་ཨིན།"
#. gCXg5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. dZVHm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. 3rKRS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. u5jpX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. mFJzB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. PS4U2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_SUM"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. ucdoS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid ""
"Determines the variance of all the cells in a data range where the contents "
"match the search criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་དང་ནང་དོན་དེ་ མཐུན་སྒྲིགག་ཡོད་པའི་ གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་ "
"ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་གྱི་ མི་མཐུན་པ་དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. ktEWn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. wC9cr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. D4jW9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. UqEio
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ "
"གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. yQknz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. xUdEG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ངེས་འཛིན་འབད།"
#. m7qTy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid ""
"Determines variance of a population based on all cells in a data range where"
" contents match the search criteria."
msgstr ""
"ནང་དོན་དང་ འཚོལ་ཞིབ་ཁྱད་ཚད་མཐུན་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ གནད་སྡུད་ཁྱབ་ཚད་ནང་ "
"ནང་ཐིག་ཆ་མཉམ་དང་འབྲེལ་བའི་ མི་བརློབས་ཀྱི་མི་མཐུན་པ་གཏན་འབེབས་བཟཝ་ཨིན།"
#. ZiVej
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན།"
#. UDMqU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "The range of cells containing data."
msgstr "གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. cekAy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Database field"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ"
#. ytNLt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid ""
"Indicates which database field (column) is to be used for the search "
"criteria."
msgstr ""
"འཚོལ་ཞིབ་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ས་སྒོ་(ཀེར་ཐིག)ག་ "
"ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་གི་ བརྡ སྟོནམ་ཨིན།"
#. nqjUR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Search criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. MgJYB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB_VAR_P"
msgid "Defines the cell range containing the search criteria."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་ཀྱི་ཁྱད་ཚད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་གི་ཁྱབ་ཚད་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. AhrEw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "Provides an internal number for the date given."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས་ བྱིནམ་ཨིན།"
#. 2RYeQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "year"
msgstr "ལོ།"
#. 6BwEu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid ""
"An integer between 1583 and 9956 or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the "
"defined option)."
msgstr ""
"༡༥༨༣དང་༩༩༥༦གི་བར་ནའི་ ཧྲིལ་ཨང་ ཡང་ན་ ༠་དང་༩༩ (༡༩xx ཡང་ན་ ༢༠xx "
"ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གདམ་ཁ་ལུ་བརྟེན་ཏེ།)."
#. VUJBD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "month"
msgstr "ཟླ།"
#. DymKU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 12 representing the month."
msgstr "ཟླཝ་གི་ཁྱད་ཚབ་སྟོན་མི་ ༡་དང་༡༢་བར་ནའི་ ཧྲིལ་ཨང་ཅིག"
#. w9EhG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "day"
msgstr "གཟའ།"
#. McM2X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE"
msgid "An integer between 1 and 31 representing the day of the month."
msgstr "ཟླ་ཝའིི་གཟའ་གྱད་ཚད་སྟོན་མི་ ༡་དང་༣༡་བར་ནའི་ཧྲིལ་ཨང་ཅིག"
#. RCsfH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "Returns an internal number for a text having a possible date format."
msgstr ""
"འོས་འབབ་ཅན་གྱི་ཚེས་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་ཡོད་པའི་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ "
"ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས་ཅིག་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. LA8sH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. yTX6f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATE_VALUE"
msgid ""
"A text enclosed in quotation marks which returns a date in a %PRODUCTNAME "
"date format."
msgstr ""
"%PRODUCTNAME་ཚེས་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་གི་ནང་ལུ་ ཚེས་གྲངས་ལོག་གཏང་མི་ "
"འདྲེན་རྟགས་ནང་ན་ཚུད་དེ་ཡོད་པའི་ ཚིག་ཡིག་ཅིག"
#. enYun
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid ""
"Returns the sequential date of the month as an integer (1-31) in relation to"
" the date value."
msgstr ""
"ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་དང་མཐུན་འབྲེལ་གྱི་ཐོག་ལས་ "
"ཟླཝ་གི་འགོ་རིམ་དང་བཅས་པའི་ཚེས་གྲངས་དེ་ "
"ཧྲིལ་ཨང་(༡-༣༡)(1-31)བཟུམ་སྦེ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. mCQeQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. Jcj9b
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"
#. F2GNE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid ""
"Calculates the number of days between two dates based on a 360-day year."
msgstr ""
"ལོ་གཅི་ག་ནང་ལུ་ཉིནམ་༣༦༠-ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ "
"ཚེས་གྲངས་གཉིས་ཀྱི་བར་ནའི་ཉིནམ་གྱི་གྱང་ཁ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. xGnGZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date_1"
msgstr "ཚེསགརངས་ ༡ །"
#. isAbX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "ཉིནམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེས་གྲངས།"
#. WA2EQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Date_2"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ ༢ །"
#. 9DEEN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "ཉིནམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ མཇུག་བསྡུའི་ཚེས་གྲངས།"
#. snNiF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. E6rUB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE_360"
msgid ""
"Method used to form differences: Type = 0 denotes US method (NASD), Type = 1"
" denotes the European method."
msgstr ""
"ཁྱད་པར་གཞི་སྒྲུབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ཐབས་ལམ: དབྱེ་བ་=༠་གིས་ "
"ཡུ་ཨེསི་གི་ཐབས་ལམ་གྱི་མཚོན་རྟགས་སྟོནམ་ཨིནམ་དང་(NASD),དབྱེ་བ་=༡ "
"གིས་ཡུ་རོ་པིན་གྱི་ཐབས་ལམ་གྱི་མཚོན་རྟགས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. WxBru
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate"
" weekenddays and holidays."
msgstr ""
#. 8yY4q
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start Date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་ཚེས་གྲངས།"
#. EE6Eh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. EhcBS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End Date"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།"
#. 6BzAF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
#. FgUEM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "list of dates"
msgstr ""
#. 2Br3z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. dGKNx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. 73dG6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS"
msgid ""
"Optional list of numbers to indicate working (0) and weekend (non-zero) "
"days. When omitted, weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. fmBGW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid ""
"Returns the number of workdays between two dates using arguments to indicate"
" weekend days and holidays."
msgstr ""
#. v4qxw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start Date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་ཚེས་གྲངས།"
#. wKgJr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. SbKiF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End Date"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།"
#. ora8B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "End date for calculation."
msgstr ""
#. BxaU9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "number or string"
msgstr ""
#. 7Sxtc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid ""
"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
"weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. DgmtV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. Sk8Tf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NETWORKDAYS_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. 5iAyC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid ""
"Returns the serial number of the date before or after a number of workdays "
"using arguments to indicate weekend days and holidays."
msgstr ""
#. BxNRA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start Date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་ཚེས་གྲངས།"
#. 6LCTC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Start date for calculation."
msgstr ""
#. 8hcDG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Days"
msgstr ""
#. ANEEJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "The number of workdays before or after start date."
msgstr ""
#. CZATJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "number or string"
msgstr ""
#. jwRnD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid ""
"Optional number or string to indicate when weekends occur. When omitted, "
"weekend is Saturday and Sunday."
msgstr ""
#. BeHBq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. UhRAn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WORKDAY_MS"
msgid "Optional set of one or more dates to be considered as holiday."
msgstr ""
#. VC8Lk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid ""
"Determines the sequential number of the hour of the day (0-23) for the time "
"value."
msgstr ""
"ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་གི་དོན་ལུ་ ཉིནམ་(༠-༢༣)ནང་ འགོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཆུ་ཚོད་ "
"ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. 9EWGn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wKdxd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_HOUR"
msgid "Internal time value"
msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་།"
#. sVCpp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid ""
"Determines the sequential number for the minute of the hour (0-59) for the "
"time value."
msgstr ""
"ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་གི་དོན་ལུ་ ཆུ་ཚོད་(༠-༥༩)ནང་ དཀར་མ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ "
"གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. DF6zG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 3CDne
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MIN"
msgid "Internal time value."
msgstr "ནང་འཁོད་ ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. xnEn2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid ""
"Determines the sequential number of a month of the year (1-12) for the date "
"value."
msgstr ""
"ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་གི་དོན་ལུ་ ལོ་གཅིག་(༡-༡༢)ནང་ ཟླཝ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ "
"གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. VAaar
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wSC7p
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_MONTH"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"
#. orccZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_TIME"
msgid "Determines the current time of the computer."
msgstr "གློག་རིག་གི་ད་ལྟོའི་ཆུ་ཚོད་དེ་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. YDEUs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid ""
"Determines the sequential number of the second of a minute (0-59) for the "
"time value."
msgstr ""
"ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་གི་དོན་ལུ་ སྐར་མ་(༠-༥༩)་ནང་ འགོ་རིམ་ཅན་གྱི་སྐར་ཆ་ "
"ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. fdSoC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. BRfEW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_SEC"
msgid "The internal time value."
msgstr "ནང་འཁོད་ཀྱི་ཆུ་ཚོད་གནས་གོང་།"
#. vncGX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "Determines a time value from the details for hour, minute and second."
msgstr ""
"ཆུ་ཚོད་དང་ སྐར་མ་དང་ སྐར་ཆ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ རྒྱས་བཤད་ནང་ལས་ཆུ་ཚོད་ཀྱི་གནས་གོང་ "
"གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. TFrmJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "hour"
msgstr "ཆུ་ཚོད།"
#. AGPC5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the hour."
msgstr "ཆུ་ཚོད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་།"
#. GCzoV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "minute"
msgstr "སྐར་མ།"
#. oeChi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the minute."
msgstr "སྐར་མ་གི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་།"
#. mSuUM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "second"
msgstr "སྐར་ཆ།"
#. iTyzy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME"
msgid "The integer for the second."
msgstr "སྐར་ཆའི་དོན་ལུ་ ཧྲིལ་ཨང་།"
#. BSYE2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid ""
"Returns a sequential number for a text shown in a possible time entry "
"format."
msgstr ""
"འོས་འབབ་ཅད་གྱི་ཆུ་ཚོད་ཐོ་བཀོད་རྩ་སྒྲིག་གི་ནང་ལུ་སྟོན་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འགོ་རིམ་ཅན་གྱི་ཨང་གྲངས་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. B6oDD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. efjBJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_TIME_VALUE"
msgid ""
"A text enclosed in quotation marks which returns a time in a %PRODUCTNAME "
"time format."
msgstr ""
" %PRODUCTNAME་ཆུ་ཚོད་རྩ་སྒྲིག་གི་ནང་ལུ་ ཆུ་ཚོད་ལོག་གཏང་མི་ཚིག་ཡིག་ཅིག་ "
"འདྲེན་རྟགས་ནང་ཚུད་དེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. tGJaZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_ACT_DATE"
msgid "Determines the current date of the computer."
msgstr "གློག་རིག་གི་ད་ལྟོའི་ཚེས་གྲངས་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. dz6Z6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Returns the day of the week for the date value as an integer."
msgstr ""
"ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ བདུན་ཕྲག་གི་གཟའ་ཚུ་ ཧྲིལ་ཨང་(༡-༧).བཟུམ་སྦེ་ "
"ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. mkqTM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. PPLKU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "The internal number for the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་དོན་ལུ་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"
#. d6CQC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. HdEwa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DAY_OF_WEEK"
msgid ""
"Fixes the beginning of the week and the type of calculation to be used."
msgstr ""
"འགོ་བཙུགས་བདུན་ཕྲག་དང་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ རྩིས་སྟོན་གྱི་དབྱེ་བ་ "
"གཏན་བཟོས་འབདཝ་ཨིན།"
#. 54GgL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Returns the year of a date value as an integer."
msgstr "ཚེས་གྲངས་གནས་གོང་གི་ལོ་དེ་ ཧྲིལ་ཨང་བཟུམ་སྦེ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. HpEkw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. jBwJk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_YEAR"
msgid "Internal number of the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ནང་འཁོད་ཨང་གྲངས།"
#. BjW3K
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Calculates the number of days between two dates."
msgstr ""
"ཚེས་གྲངས་གཉིས་ཀྱི་བར་ན་ ཉིནམ་གྲངས་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. iUJYo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date_2"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ ༢ །"
#. u2ebL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The end date for calculating the difference in days."
msgstr "ཉིནམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚེས་གྲངས་མཇུག"
#. cWfWD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "Date_1"
msgstr "ཚེས་གྲངས་ ༡ །"
#. hPAVA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DIFF_DATE"
msgid "The start date for calculating the difference in days."
msgstr "ཉིནམ་གྱི་ཁྱད་པར་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་ཀྱི་ཚེས་གྲངས།"
#. FiEhB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid ""
"Returns the number of whole days, months or years between 'start date' and "
"'end date'."
msgstr ""
#. NrRAv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Start date"
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་ཚེས་གྲངས།"
#. K3Aik
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The start date."
msgstr "འགོ་བཙུགས་པའི་ཚེས་གྲངས་དེ།"
#. L2fRC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "End date"
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས།"
#. ygB8c
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "The end date."
msgstr "མཇུག་བསྡུ་བའི་ཚེས་གྲངས་དེ།"
#. jFhKf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval"
msgstr "བར་མཚམས།"
#. BqQrQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_DATEDIF"
msgid "Interval to be calculated. Can be \"d\", \"m\", \"y\", \"ym\", \"md\" or \"yd\"."
msgstr ""
#. v6aoY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Calculates the calendar week corresponding to the given date."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ཚེས་གྲངས་དང་ཆ་མཉམ་པའི་ བདུན་ཕྲག་ཟླ་ཐོའི་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. wSYNs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. B7EuC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ནང་འཁོད་ཨང་གྲངས།"
#. oiUki
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. g8e5w
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEK"
msgid "Indicates the first day of the week and when week 1 starts."
msgstr ""
#. DXa5y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Calculates the ISO 8601 calendar week for the given date."
msgstr ""
#. Rx8bG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. egCHH
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ISOWEEKNUM"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"
#. HVtZ8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
"Calculates the calendar week corresponding to the given date.\n"
"This function only provides interoperability with %PRODUCTNAME 5.0 and earlier and OpenOffice.org."
msgstr ""
#. CquiW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. D5VMW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "The internal number of the date."
msgstr "ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ ནང་འཁོད་ཀྱི་ཨང་གྲངས།"
#. wrxDW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. hwgEb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_WEEKNUM_OOO"
msgid ""
"Indicates the first day of the week (1 = Sunday, other values = Monday)."
msgstr ""
"བདུན་ཕྲག་གི་ ཉིནམ་དང་པ་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།(༡ = ཟླ་བ་, གནས་གོང་གཞན་ = མིག་དམར་)."
#. qMwEN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "Calculates the date of Easter Sunday in a given year."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ལོ་ནང་ལུ་ གཟའ་ཨིསི་ཊར་ཟླཝ་གི་ཚེས་གྲངས་ཀྱི་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. GCAAS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid "year"
msgstr "ལོ།"
#. oBcHn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EASTERSUNDAY"
msgid ""
"An integer between 1583 and 9956, or 0 and 99 (19xx or 20xx depending on the"
" option set)."
msgstr ""
"༡༥༨༣་དང་༩༩༥༦་གི་བར་ནའི་ཧྲིལ་ཨང་ ཡང་ན་ ༠་དང་༩༩(༡༩xx or ༢༠xx "
"གདམ་ཁའི་ཆ་ཚན་ལུ་བརྟེན་ཏེ་ཨིན།)."
#. kmFgp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Present value. Calculates the present value of an investment."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་ ད་ལྟོའི་གནས་གོང་གི་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 9D92F
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. q3iQz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "The rate of interest for the period given."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡེད་པའི་ དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ དངུལ་སྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. FrWSE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. 9pXAB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid ""
"The payment period. The total number of periods in which the annuity is "
"paid."
msgstr "གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་སྤྲོད་ནིའིི་དོན་ལུ་ དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོེམས།"
#. NUecK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "PMT"
msgstr "པི་ཨེམ་ཊི།"
#. zL2Zo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid ""
"Regular payments. The constant amount of annuity that is paid in each "
"period."
msgstr ""
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ། ཟླ་རིམ་བཞིན་དུ་སྤྲོད་སྲོལ་ཡོད་མི་ "
"ལོ་ཕོགས་ཆད་མེད་ཀྱི་དངུལ་བསྡོམས།"
#. BazeD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. R2jiN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid ""
"Future value. The value (final value) to be attained after the last payment."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། མཇུག་མམ་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་ "
"གནས་གོང་(མཐའ་མཇུག་གི་གནས་གོང་)"
#. regEY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. RXXux
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་རྟགས་སྟོནམ་ཨིན།=༠་ མཇུག་ལུ།"
#. JWMSe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid ""
"Future value. Returns the future value of an investment based on regular "
"payments and a constant interest rate."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། "
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ་དང་ཆད་མེད་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་"
" མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་མ་འོངས་གནས་གོང་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. NdU3B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. G5BK8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. 2RFVA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. 4qF8W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. LWkAe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PMT"
msgstr "པི་ཨེམ་ཊི།"
#. ejKWM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr ""
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ། དུས་ཡུན་རེ་རེ་བཞིན་སྤྲོད་ནི་ཨིན་མི་ "
"ཆད་མེད་ཀྱི་ལོ་ཕོགས།"
#. RHEUR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. GcZVp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། རྒྱུན་རིམ་གླ་དངུལ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. eC5FU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. 7qWZT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FV"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་རྟགས་སྟོནམ་ཨིན།=༠་ མཇུག་ལུ།"
#. c6Y23
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid ""
"Payment period. Calculates the number of payment periods for an investment "
"based on regular payments and a constant interest rate."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ་དང་ "
"ཆད་མེད་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ མ་རྩ་གི་དོན་ལུ་ "
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན་ག་དེ་ཅི་གཡོདཔ་ཨིན་ན་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. GgGha
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. pKSEE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. muaGG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PMT"
msgstr "པི་ཨེམ་ཊི།"
#. HG72G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr ""
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ། དུས་ཡུན་རེ་རེ་བཞིན་སྤྲོད་ནི་ཨིན་མི་ "
"ཆད་མེད་ཀྱི་ལོ་ཕོགས།"
#. UHQkU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. w7dJS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། རྒྱུན་རིམ་གླ་དངུལ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. FSFEQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. ELxmu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid ""
"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། མཇུག་མམ་གྱི་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་ "
"འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་(མཇུག་མམ་གྱི་གནས་གོང་།)"
#. yFiVM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. ADNoC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPER"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=མཇུག་ལུ།"
#. zkuDn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid ""
"Regular payments. Returns the periodic payment of an annuity, based on "
"regular payments and a fixed periodic interest rate."
msgstr ""
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ། དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ་ཚུ་དང་ "
"དུས་ཡུན་ཅན་གྱི་དངུལ་བསྐྱེད་གཏན་བཟོས་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ "
"ལོ་ཕོགས་ཀྱི་དུས་ཡུན་ཅན་གྱི་གླ་དངུལ་དེ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. FBNre
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. 3hDjt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུསཡུན་རེ་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. 9xiKf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པ་ཨི་ཨཱར།"
#. D7fDk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. BfoBd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. 4CkcJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནསཤ་གོང་། གླ་དངུལ་རྒྱུན་རིམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. wLxeH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. XspLk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid ""
"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། མཇུག་མམ་གྱི་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་ "
"འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་(མཇུག་མམ་གྱི་གནས་གོང་།)"
#. XctnR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. RGFhE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་ མཇུག་ལུ།"
#. e8CMw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid ""
"Calculates the constant interest rate of an investment with regular "
"payments."
msgstr ""
"མ་རྩ་གི་ "
"ཆད་མེད་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་དེ་དུས་རྒྱུན་གླ་དངུལ་གི་ཐོག་ལས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. MeabD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. fzWTA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. TPtCR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PMT"
msgstr "པི་ཨེམ་ཊི།"
#. zNa65
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Regular payments. The constant annuity to be paid in each period."
msgstr ""
"དུས་རྒྱུན་གྱི་གླ་དངུལ། དུས་ཡུན་རེ་ལུ་སྤྲོད་ནི་ཨིན་མི་ཆད་མེད་ཀྱི་ལོ་ཕོགས།"
#. CfjNt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. AFyTZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། གླ་དངུལ་རྒྱུན་རིམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. XLtt7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. D2vEu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid ""
"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། མཇུག་མམ་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་ "
"འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་(མཇུག་མམ་གྱི་གནས་གོང་།) "
#. prU5x
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. 9hNfn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་གི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་ མཇུག་ལུ།"
#. B6jVk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid "Guess"
msgstr "ཕོག་ཚོད་དཔག་ནི།"
#. HWAzL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RATE"
msgid ""
"Guess. The estimate of the interest rate for the iterative calculating "
"method."
msgstr ""
"ཕོག་ཚོད་དཔག བསྐྱར་རྩིས་སྟོན་ནི་ཐབས་ལམ་གྱི་དོན་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་སྔོན་རྩིས།"
#. hd9mD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid ""
"Compounded interest. Calculates the interest payment on the principal for an"
" investment with regular payments and a constant interest rate for a given "
"period."
msgstr ""
"བསྐྱེད་ཅུང་། དུས་རྒྱུན་གླ་དངུལ་དང་བཅས་པའི་མ་རྩ་དང་ "
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཆད་མེད་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་གི་དོན་ལུ་"
" དངུལ་ངོ་མའི་གུར་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གླ་དངུལ་ རྩིས་རྐྱབས་ཨིན། "
#. NeBtb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. Jz3cj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. KFWZb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. 7k2BJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid ""
"Periods. The periods for which the compounded interest is to be calculated. "
"P = 1 denotes for the first period, P = NPER for the last one."
msgstr ""
"དུས་ཡུན། བསྐྱེད་ཅུང་གི་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ དུས་ཡུན། "
"པི་=༡་གིས་དུས་ཡུན་དང་པམ་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་ པི་=ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར་ དེ་མཇུག་གི་དོན་ལུ།"
#. 2JYMa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. T6Dnp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. uDv8v
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "pv"
msgstr "པི་ཝི།"
#. z26Wm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Present value. The current value of a series of payments"
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། གླ་དངུལ་རྒྱུན་རིམ་གྱི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. YBHug
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. esEXY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid ""
"Future value. The value (end value) to be attained after the final payment."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། "
"མཇུག་གི་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་(མཇུག་གི་གནས་གོང་།)"
#. eDepL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. ZCCRB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"བྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་མཇུག་ལུ།"
#. Z65oQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid ""
"Repayment. Calculates the repayment amount for a period for an investment "
"whereby the payments are at regular intervals and the interest rate "
"constant."
msgstr ""
"སྐྱིན་ཚབ། སྐྱིན་ཚབ་ཚུ་དུས་རྒྱུན་གྱི་བར་མཚམས་དང་ "
"དངུལ་བསྐྱེད་ཚུ་ཆད་མེད་སྦེ་ཡོད་མི་ མ་རྩ་ཅི་ག་གི་དོན་ལུ་ "
"དུས་ཡུན་གཅིག་ལུ་སྐྱིན་ཚབ་ཀྱི་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. pNF3b
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. ozXtG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "The interest rate per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. HvuAN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. V2ZLc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid ""
"Period. The period for which the repayments are to be calculated. Per = 1 "
"denotes for the first period, P = NPER for the last"
msgstr ""
"དུས་ཡུན། སྐྱིན་ཚབ་ཚུ་རྩིས་སྟོན་ནི་གི་དུས་ཡུན། རེ་ལུ་=༡་ "
"དུས་ཡུན་དང་པམ་གི་དོན་ལུ་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན་ པི་=མཇུག་གི་དོན་ལུ་ ཨེན་པི་ཨི་ཨར།"
#. dasVa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. Rhzii
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid ""
"The payment period. The total number of periods in which the annuity "
"(pension) is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. eKjez
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. BKYVD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid ""
"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
"worth."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། ད་ལྟོའི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ ལོ་ཕོགས་དངུལ་བསྡོམས་དེ་གིས་ "
"ད་ལྟོ་དེ་ཅིག་གནསཔ་ཨིན།"
#. MgtBv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. PLTpz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid ""
"Future value. The value (end value) attained after the last payment has been"
" made."
msgstr ""
"མ་འོངས་གནས་གོང་། "
"མཇུག་མམ་གླ་དངུལ་གྱི་ཤུལ་ལས་འཐོབ་ཡོད་པའི་གནས་གོང་(མཇུག་མམ་གྱི་གནས་གོང་)དེ་བཟོ་ནུག"
#. 7vmFL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. EDqck
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"བྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་མཇུག་ལུ།"
#. DuivC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid ""
"Cumulative Capital. Calculates the total amount of the repayment share in a "
"period for an investment with constant interest rate."
msgstr ""
"གསོག་འཇོག་མ་རྩ། མ་རྩུགས་བཙུགས་ཡོད་མི་དང་བཅས་པའི་ "
"ཆད་མེད་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱིགོང་ཚད་ཀྱི་དོན་ལུ་ དུས་ཡུན་གཅིག་གི་ "
"སྐྱིན་ཚབ་ཀྱི་དངུལ་བསྡོམས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. yY5uB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. gEMGN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. UCaLA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨར།"
#. gUNCC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. ALmpB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "PV"
msgstr "པི་ཝི།"
#. SraT8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid ""
"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
"worth."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། ད་ལྟོའི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ ལོ་ཕོགས་དངུལ་བསྡོམས་དེ་གིས་ "
"ད་ལྟོ་དེ་ཅིག་གནསཔ་ཨིན།"
#. MBKJZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "S"
msgstr ""
#. AsSot
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid ""
"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
"the very first period."
msgstr ""
#. cyCEm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "E"
msgstr "ཨི།"
#. 3AMAi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "End period. The last period to be taken into account."
msgstr "མཇུག་གི་དུས་ཡུན། རྩིས་འཇོག་འབད་དགོ་པའི་དུས་ཡུན་མཇུག"
#. G7UqU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. mA9uk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_PRINC"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"བྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་གི་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་མཇུག་ལུ།"
#. xc89X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid ""
"Cumulative compounded interest. Calculates the total amount of the interest "
"share in a period for an investment with a constant interest rate."
msgstr ""
"གསོག་འཇོག་གི་བསྐྱེད་ཅུང་། "
"ཆད་མེད་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་དང་བཅས་པའི་མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"བསྐྱེད་བགོ་བཤའ་ཀྱི་དངུལ་བསྡོམས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. nNUsr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. XFyVW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The rate of interest per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. baFJs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "NPER"
msgstr "ཨེན་པི་ཨི་ཨཱར།"
#. 73ZYA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid ""
"Payment period. The total number of periods in which the annuity (pension) "
"is paid."
msgstr ""
"གླ་དངུལ་གྱི་དུས་ཡུན། ལོ་ཕོགས་(རྒས་ཕོགས)སྤྲོད་ནིའི་དོན་ལུ་དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།"
" "
#. AANDt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "pv"
msgstr "པི་ཝི།"
#. c4i6Z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid ""
"The present value. The present value or the amount the annuity is currently "
"worth."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། ད་ལྟོའི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ ལོ་ཕོགས་དངུལ་བསྡོམས་དེ་གིས་ "
"ད་ལྟོ་དེ་ཅིག་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 4NC9T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "S"
msgstr "ཨེསི།"
#. ySdbV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid ""
"The start period. The first period to be taken into account. S = 1 denotes "
"the very first period."
msgstr ""
#. kbzPo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "E"
msgstr "ཨི།"
#. 33EVk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "The end period. The last period to be taken into account."
msgstr "མཇུག་གི་དུས་ཡུན། རྩིས་འཇོག་འབད་དགོ་པའི་དུས་ཡུན་མཇུག"
#. 5v5oC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. 9jvEd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CUM_IPMT"
msgid "Type = 1 denotes due at the beginning of the period, = 0 at the end."
msgstr ""
"བྱེ་བ་=༡་ གིས་དུས་ཡུན་འགོ་བཙུགས་ཀྱི་སྐབས་ལུ་ "
"འཁྲི་བ་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།=༠་མཇུག་ལུ།"
#. mfMoZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid ""
"Calculates the arithmetically declining value of an asset (depreciation) for"
" a specified period."
msgstr ""
"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་ལུ་ "
"བདོག་གཏད་ཀྱི་(གནས་གོང་མར་ཆག་)གནས་གོང་ཨང་རྩིས་ཀྱི་ཐོག་ལས་མར་འབབ་འགྱོ་མི་ "
"རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. omwrF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Cost"
msgstr "རིན་གོང་།"
#. EYzJR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ཉོ་བསྒྲུབས་རིན་གོང་། བདོག་གཏད་ཀྱི་འགོ་ཐོག་གནས་གོང་།"
#. KrdVt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. uBpZg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ། བདོག་གཏད་འདི་གི་ཚེ་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ལུ་ གནས་གོང་ལྷག་ལུས།"
#. qMZUE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Life"
msgstr "ཚེ་ཡུན།"
#. EShNS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
"ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ཚེ། བདོག་གཏད་ཕན་ཐོག་ཅན་སྦེ་སྡོད་པའི་སྐབས་ཀྱི་ "
"དུས་ཡུན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. shx5j
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. 3NBRL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SYD"
msgid ""
"Period. The depreciation period which must have the same time unit as "
"average useful life."
msgstr ""
"དུས་ཡུན། ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཆ་སྙོམས་བཟུམ་སྦེ་ དུས་གཅི་ག་གི་ཆ་ཕྲན་དགོ་མི་ "
"མར་ཆག་གི་དུས་ཡུན།"
#. vhWFe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Calculates the linear depreciation per period."
msgstr "དུས་ཡུན་རེ་ལུ་ ལའི་ནར་གྱི་མར་ཆག་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. tm58T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Cost"
msgstr "རིན་གོང་།"
#. gfSPc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Acquisition cost. The initial cost of an asset."
msgstr "ཉོ་བསྒྲུབས་རིན་གོང་། བདོག་གཏད་ཅིག་གི་འགོ་ཐོག་རིན་གོང་།"
#. CrHAF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. UUGWj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ། བདོག་གཏད་འདི་གི་ཚེ་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ལུ་ གནས་གོང་ལྷག་ལུས།"
#. rMQPS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Life"
msgstr "ཚེ་ཡུན།"
#. S4CdQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLN"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
"ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ཚེ། བདོག་གཏད་ཕན་ཐོག་ཅན་སྦེ་སྡོད་པའི་སྐབས་ཀྱི་ "
"དུས་ཡུན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. bAXP7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid ""
"Calculates the depreciation of an asset for a specific period using the "
"double-declining balance method or declining balance factor."
msgstr ""
"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ མར་ཕབ་ལོག་བཏབ་ཀྱི་ཚད་སྙོམས་ཐབས་ལམ་ "
"ཡང་ན་ མར་ཕབ་ཚད་སྙོམས་ཀྱི་ཆ་རྐྱེན་ ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ "
"བདོག་གཏད་ཅི་ག་གི་མར་ཆག་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. ECRmm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Cost"
msgstr "རིན་གོང་།"
#. BYjeB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Acquisition costs. The initial cost of the asset."
msgstr "ཉོ་བསྒྲུབས་རིན་གོང་། བདོག་གཏད་དེ་གི་འགོ་ཐོག་རིན་གོང་།"
#. Vkj3N
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. aNBXv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ། བདོག་གཏད་འདི་གི་ཚེ་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ལུ་ གནས་གོང་ལྷག་ལུས།"
#. GV6bk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Life"
msgstr "ཚེ་ཡུན།"
#. Pddd2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
"ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ཚེ། བདོག་གཏད་ཕན་ཐོག་ཅན་སྦེ་སྡོད་པའི་སྐབས་ཀྱི་ "
"དུས་ཡུན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. bHPSG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. 7xUey
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid ""
"Period. The depreciation period in the same time unit as the average useful "
"life entry."
msgstr ""
"དུས་ཡུན། ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཐོ་བཀོད་ཆ་སྙོམས་བཟུམ་སྦེ་ "
"དུས་གཅི་ག་གི་ཆ་ཕྲན་དགོ་མི་ མར་ཆག་གི་དུས་ཡུན།"
#. ZNCzZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid "Factor"
msgstr "ཆ་རྐྱེན།"
#. AApLf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDB"
msgid ""
"Factor. The factor for balance decline. F = 2 means a double declining "
"balance factor"
msgstr ""
"ཆ་རྐྱེན། ཚད་སྙོམས་མར་ཕབ་ཀྱི་དོན་ལུ་ཆ་རྐྱེན། ཨེཕ་=༢་ "
"ཀྱིས་ལོག་ཀྱིས་བཏབ་མར་ཕབ་ཆ་རྐྱེན་ཨིན་ཟེར་ སྟོནམ་ཨིན།"
#. PAWDA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid ""
"Returns the real depreciation of an asset for a specified period using the "
"fixed-declining balance method."
msgstr ""
"གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ གཏན་བཟོས་མར་ཕབ་ཀྱི་ཚད་སྙོམས་ཐབས་ "
"ལམ་ལག་ལེན་འཐབ་པའི་ཐོག་ལས་ བདོག་གཏད་ཀྱི་མར་ཆག་ངོ་མ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. w3E7K
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Cost"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. 6vicC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Acquisition costs: The initial cost of the asset."
msgstr "ཉོ་བསྒྲུབས་རིན་གོང་། བདོག་གཏད་ཀྱི་འགོ་ཐོག་རིན་གོང་།"
#. jsYeb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. J2fyR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Salvage: The remaining value of the asset at the end of its life."
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ། བདོག་གཏད་འདི་གི་ཚེ་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ལུ་ གནས་གོང་ལྷག་ལུས།"
#. ycHNJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Life"
msgstr "ཚེ་ཡུན།"
#. TfXDA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
"ཕན་ཐོགས་ཅན་གྱི་ཚེ་ཡུན། བདོག་གཏད་ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ནང་ལུ་ དུས་ཡུན་གྱི་གྱང་ཁ།"
#. Et7Hg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. dskVE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid ""
"Periods: The period for which the depreciation is calculated. The time unit "
"used for period must be the same as that for the useful life."
msgstr ""
"དུས་ཡུན། མར་ཆག་རྩིས་སྟོན་མི་གི་དོན་ལུ་ དུས་ཡུན། "
"དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་དུས་གཅིག་གི་ཆ་ཕྲན་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་མི་དེ་ "
"ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་མི་དང་ གཅིག་མཚུངས་སྦེ་འོང་དགོ"
#. rNt3V
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "month"
msgstr "ཟླ།"
#. k74Wp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DB"
msgid "Months: The number of months in the first year of depreciation."
msgstr "ཟླ:མར་ཆག་ཆག་གི་ལོ་ངོ་དང་པམ་ནང་ལུ་ ཟླཝ་གི་གྱང་ཁ།"
#. srZj2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid ""
"Variable declining balance. Returns the declining balance depreciation for a"
" particular period."
msgstr ""
"མར་ཆག་གི་ཚད་སྙོམས་བསྒྱུར་ཅན། བྱེ་བྲག་དུས་ཡུན་གྱི་དོན་ལུ་ "
"ཚད་སྙོམས་མར་ཆག་གི་མར་ཕབ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 6B2pr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. DEgvG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Cost. The initial cost of the asset."
msgstr "གོང་ཚད། བདོག་གཏད་ཀྱི་འགོ་ཐོག་གོང་ཚད།"
#. W2GXE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage"
msgstr "ཉེན་སྐྱོབ།"
#. HALLL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Salvage. The salvage value of an asset at the end of its useful life."
msgstr ""
"ཉེན་སྐྱོབ། བདོག་གཏད་གི་ ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་མཇུག་བསྡུཝ་ད་ལུ་ "
"ཉེན་སྐྱོབ་གནས་གོང་།"
#. 8UMes
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Life"
msgstr "ཚེ་ཡུན།"
#. ppWNR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Useful life. The number of periods in the useful life of the asset."
msgstr ""
"ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཡུན། བདོག་གཏད་ཀྱི་ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཡུན་ནང་ལུ་ "
"དུས་ཡུན་གྱི་གྱང་ཁ།"
#. N7BDV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "S"
msgstr "ཨེསི།"
#. J9NcQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid ""
"Start. The first period for depreciation in the same time unit as the useful"
" life."
msgstr ""
"འགོ་བཙུགས། ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཡུན་བཟུམ་སྦེ་ "
"དུས་གཅིག་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་མར་ཆག་གི་དོན་ལུ་ དུས་ཡུན་དང་པ།"
#. WPC4y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "end"
msgstr "མཇུག"
#. QoA9A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid ""
"End. The last period of the depreciation using the same time unit as for the"
" useful life."
msgstr ""
"མཇུག ཕན་ཐོག་ཅན་གྱི་ཚེ་ཡུན་བཟུམ་སྦེ་ དུས་གཅིག་ཆ་ཕྲན་ནང་ལུ་མར་ཆག་གི་དོན་ལུ་ "
"དུས་ཡུན་མཇུག"
#. RMiCB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Factor"
msgstr "ཆ་རྐྱེན།"
#. zdq8N
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid ""
"Factor. The factor for the reduction of the depreciation. F = 2 denotes "
"double rate depreciation."
msgstr ""
"ཆ་རྐྱེན། མར་ཆག་མར་ཕབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཆ་རྐྱེན། ཨེཕ་=༢་ "
"གོང་ཚད་ལོག་བཏབ་ཀྱི་མར་ཆག་བརྡ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. i6EaD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. thMPo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VBD"
msgid ""
"Do not alter. Type = 1 denotes switch to linear depreciation, type = 0 do "
"not switch."
msgstr ""
"བསྒྱུར་བཅོས་མ་འབད། དབྱེ་བ་=༡་ གིས་ལའི་ནར་མར་ཆག་ལུ་ "
"གསོར་བསྒྱུར་འབད་ཟེར་མི་དེ་ བརྡ་སྟོནམ་ཨིན། དབྱེ་བ་=་༠་གིས་ གསོར་བསྒྱུར་མ་འབད།"
#. 7A9Cf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Calculates the annual net interest rate for a nominal interest rate."
msgstr ""
#. BcSMW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "NOM"
msgstr ""
#. s7oTd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Nominal Interest"
msgstr ""
#. EZJye
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "P"
msgstr ""
#. oG7XH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EFFECT"
msgid "Periods. The number of interest payments per year."
msgstr ""
#. yCgjr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid ""
"Calculates the yearly nominal interest rate as an effective interest rate."
msgstr ""
"ལོ་བསྟར་བསྐྱེད་ཆུང་གི་གོང་ཚད་དེ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་ནུས་ཅན་བཟུམ་སྦེ་ "
"རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. MjFwN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "effect_rate"
msgstr "ནུས་པའི་གོང་ཚད།(_r)"
#. nruwX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "The effective interest rate"
msgstr "ནུས་པ་ཅན་གྱི་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. AgAsy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "npery"
msgstr "ཨེན་པིརི།"
#. XQD9K
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOMINAL"
msgid "Periods. The number of interest payment per year."
msgstr "ནུས་ཡུན། ལོ་རེ་ལུ་ བསྐྱེད་ཀྱི་གླ་དངུལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. 4pCL3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid ""
"Net present value. Calculates the net present value of an investment based "
"on a series of periodic payments and a discount rate."
msgstr ""
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་ངེས་ཏིག དུས་ཡུན་ཅན་གྱི་གླ་དངུལ་དང་ "
"མར་ཕབ་གོང་ཚད་ཀྱི་རྒྱུན་རིམ་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་ "
"ད་ལྟོའི་གནས་གོང་ངེས་ཏིག་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. VNGEr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "RATE"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. EdCXc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "The rate of discount for one period."
msgstr "དུས་ཡུན་གཅིག་ལུ་མར་ཕབ་ཀྱི་གོང་ཚད།"
#. vumdu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. T63zL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NPV"
msgid ""
"Value 1, value 2,... are 1 to 30 arguments representing payments and income."
msgstr ""
"གནས་གོང་ ༡ གནས་གོང་་༢་་་་་་་་ཚུ་ ༡་ ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"གླ་དངུལ་དང་འབབ་ཁུངས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. zwY4W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid ""
"Returns the actuarial rate of interest of an investment excluding costs or "
"profits."
msgstr ""
"རིན་གོང་ ཡང་ན་ འབབ་ཁུངས་མ་རྩིས་བར་ "
"མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་མི་དེ་གི་དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་གོང་ཚད་ངོ་མ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. TLAzY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Values"
msgstr "གནས་གོང་ཚུ།"
#. G5SG2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid ""
"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments. "
msgstr ""
"ནང་དོན་ཚུ་གླ་དངུལ་དང་ཆ་མཉམ་པ་སྦེ་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་ཚུ་ལུ་ཨེ་རེ་ ཡང་ན་ "
"གཞི་བསྟུན།"
#. ZA6d7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid "Guess"
msgstr "ཕོག་ཚོད་དཔག་ནི།"
#. uxdTD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IRR"
msgid ""
"Guess. An estimated value of the rate of return to be used for the iteration"
" calculation."
msgstr ""
"ཕོག་ཚོད་དཔག་ནི། ཁས་ལེན་ཅན་གྱི་རྩིས་སྟོན་ནི་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"སླར་ལོག་གོང་ཚད་ཀྱི་སྔོན་རྩིས་སྟོན་ཡོད་པའི་གནས་གོང་།"
#. 9kYck
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid ""
"Returns the modified internal rate of return for a series of investments."
msgstr ""
"རྒྱུན་རིམ་གི་ཐོག་ལས་མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་མི་འི་དོན་ལུ་ "
"སླར་ལོག་གི་ལེགས་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་འཁོད་གོང་ཚད་གོང་ཚད་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. pCnP9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Values"
msgstr "གནས་གོང་ཚུ།"
#. D6tGr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid ""
"An array or reference to cells whose contents correspond to the payments."
msgstr ""
"ནང་དོན་ཚུ་གླ་དངུལ་དང་ཆ་མཉམ་པ་སྦེ་ཡོད་པའི་ ནང་ཐིག་ལུ་ ཨེ་རེ་ ཡང་ན་ གཞི་བསྟུན།"
#. GS9Gn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "investment"
msgstr "མ་རྩ་བཙུགས་པ།"
#. Mp4Sr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "Interest rate for investments (the negative values in the array)."
msgstr ""
"མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་དོན་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད།(ཨེ་རེ་ནང་གི་གནས་གོང་མེད་ཆ)."
#. dvMeG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "reinvest_rate"
msgstr "མ་རྩ་བསྐྱར་བཙུགས་ཀྱི་ཚད།(_r)"
#. ErMGC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIRR"
msgid "interest rate for reinvestments (the positive values in the array)."
msgstr ""
"མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་དོན་ལུ་ དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད།(ཨེ་རེ་ནང་གི་གནས་གོང་ཡོད་ཆ)."
#. xeEfA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Returns the amount of interest for constant amortization rates."
msgstr ""
"ཆད་བེད་ཀྱི་བུ་ལོན་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ བསྐྱེད་ཀྱི་དངུལ་བསྡོམས་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. zAy6W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "rate"
msgstr "གོང་ཚད།"
#. Q35Lv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Interest rate for a single amortization rate."
msgstr "བུ་ལོན་ཐེངས་གཅིག་བཏབ་ནིའི་དོན་ལུ་ དངུས་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད།"
#. tUhDa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Period"
msgstr "དུས་ཡུན།"
#. CqKcE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Number of amortization periods for the calculation of the interest."
msgstr ""
"དངུལ་བསྐྱེད་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ བུ་ལོན་བཏབ་ནིའི་དུས་ཡུན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. ZSvUn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "total_periods"
msgstr "དུས་ཡུན་གྱི་བསྡོམས།(_p)"
#. iYD4K
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Sum total of amortization periods."
msgstr "བུ་ལོན་དུས་ཡུན་གྱི་དངུལ་བསྡོམས། "
#. WDME2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "invest"
msgstr "མ་རྩ་བཙུགས་པ།"
#. wry9z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ISPMT"
msgid "Amount of the investment."
msgstr "མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་དངུལ་བསྡོམས།"
#. 566bB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid ""
"Duration. Calculates the number of periods required by an investment to "
"attain the desired value."
msgstr ""
#. F4VXE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "RATE"
msgstr ""
#. 48B25
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The constant rate of interest."
msgstr ""
#. EFDek
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "pv"
msgstr ""
#. zJDGh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The present value. The current value of the investment."
msgstr ""
#. ADZAS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "FV"
msgstr ""
#. xAsCF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PDURATION"
msgid "The future value of the investment."
msgstr ""
#. fCHvr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid ""
"Interest. Calculates the interest rate which represents the rate of return "
"from an investment."
msgstr ""
"དངུལ་བསྐྱེད། མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་མི་ནང་ལས་ སླར་ལོག་གོང་ཚད་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"དངུལ་བསྐྱེད་ཀྱི་ཚད་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. B9Axq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "P"
msgstr "པི།"
#. DwcDi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The number of periods used in the calculation."
msgstr "རྩིས་སྟོན་ནིའི་ནང་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་དུས་ཡུན་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. L58C9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "pv"
msgstr "པི་ཝི།"
#. NH8RT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "Present value. The current value of the investment."
msgstr "ད་ལྟོའི་གནས་གོང་། མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་།"
#. 83egL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "FV"
msgstr "ཨེཕ་ཝི།"
#. GXH2D
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RRI"
msgid "The future value of the investment."
msgstr "མ་རྩ་བཙུགས་ཡོད་པའིི་མ་འོངས་པའི་གནས་གོང་།"
#. XPjdG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "Returns TRUE if value is a reference."
msgstr "གནས་གོང་དེ་གཞི་བསྟུན་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. pHmH3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. HaNny
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_REF"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་ གནས་གོང་།"
#. Ajcxx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value not equal to #N/A."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་#ཨེན་/ཨེ་.དང་མ་མཉམ་པའི་ འཛོལ་བའི་གནས་གོང་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན་ "
"བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 2BKWh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. hapC3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་ གནས་གོང་།"
#. D4RCC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "Returns TRUE if the value is an error value."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ འཛོལ་བའི་གནས་གོང་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. BjwJ2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. G8ADa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ERROR"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. yFuFE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "Returns TRUE if value refers to an empty cell."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་གིས་ནང་ཐིག་སྟོངམ་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་བ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. oN6st
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. 8G57D
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EMPTY"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. KopZh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "Returns TRUE if the value carries a logical number format."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་ལུ་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་ཡོད་པ་ཅིན་ "
"བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. NBQdn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. SJxHe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_LOGICAL"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་ གནས་གོང་།"
#. YSyGh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "Returns TRUE if value equals #N/A."
msgstr "གནས་གོང་དེ་#ཨེན་/ཨེ་ དང་མཉམ་པ་སྦེ་ཡོད་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. EPSkk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. afSHE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NV"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. N7VEW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "Returns TRUE if the value is not text."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཚིག་ཡིག་མེན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Gw6EG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. Ggazf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_NON_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. 2j93h
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "Returns TRUE if value is text."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཚིག་ཡིག་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. c5mVR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. v9uiA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_STRING"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. GNhGh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "Returns TRUE if value is a number."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཨངས་གྲངས་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. ia6uj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. wvRcF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_VALUE"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. FYhn6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "Returns TRUE if the cell is a formula cell."
msgstr "ནང་ཐིག་དེ་ མན་ངག་ནང་ཐིག་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་ལོག་གཏནམ་ཨིན།"
#. xxgAt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. FrgGY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_FORMULA"
msgid "The cell to be checked."
msgstr "ཞིབ་དཔྱད་འབད་ནི་གི་ནང་ཐིག"
#. 7dDn8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Returns the formula of a formula cell."
msgstr "མན་ངག་ནང་ཐིག་ཅིག་གི་ ནང་ཐིག་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 8ZmRa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "Reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. bJjWf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORMULA"
msgid "The formula cell."
msgstr "ནང་ཐིག་གི་མན་ངག"
#. yKm8E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "Converts a value to a number."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཨང་གྲངས་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. HNLGw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. EDBJx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_N"
msgid "The value to be interpreted as a number."
msgstr "ཨང་གྲངས་བཟུམ་སྦེ་ཁ་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. AEGQL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NO_VALUE"
msgid "Not available. Returns the error value #N/A."
msgstr "ཐོབ་མ་ཚུགས། འཛོལ་བའི་གནས་གོང་#ཨེན/ཨེ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།."
#. Q7UfD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid ""
"Returns the data type of a value (1 = number, 2 = text, 4 = Boolean value, 8"
" = formula, 16 = error value, 64 = array)."
msgstr ""
#. JvGbU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. yKxJG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TYPE"
msgid "The value for which the data type is to be determined."
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱིདབྱེ་བ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. VP7rD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid ""
"Determines information about address, formatting or contents of a cell."
msgstr ""
"ཁ་བྱང་ རྩ་སྒྲིག་འབད་ནི་ ཡང་ན་ ནང་ཐིག་ཅིག་གི་ནང་དོན་གྱི་སྐོར་ལས་ "
"བརྡ་དོན་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. CxyDt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "info_type"
msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་དབྱེ་བ།(_t)"
#. fUHwm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "String that specifies the type of information."
msgstr "བརྡ་དོན་གྱི་དབྱེ་བ་གསལ་བཀོད་འབད་མི་ཡིག་རྒྱུན།"
#. XYdFV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "Reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. eBw5E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CELL"
msgid "The position of the cell you want to examine."
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ བརྟག་དཔྱད་འབད་དགོ་མནོ་མི་ནང་ཐིག་གི་གནས་ས།"
#. ADdsf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENT"
msgid "Calculates the current value of the formula at the present location. "
msgstr "མན་ངག་གི་ད་ལྟོའི་གནས་གོང་དེ་ ད་ལྟོའི་གནས་ཁོངས་གུར་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. yQMAM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FALSE"
msgid "Defines the logical value as FALSE."
msgstr "གཏན་ཚིག་ན་གྱི་གནས་གོང་དེ་ རྫུན་མ་སྦེ་ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. gBTKc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Reverses the value of the argument."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་གནས་གོང་རིམ་ལོག་འབད།"
#. RFgjB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "Logical value"
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་།"
#. AjEum
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NOT"
msgid "An expression that can be either TRUE or FALSE."
msgstr "བདེན་པ་ ཡང་ན་ བརྫུན་མ་ གང་རུང་སྲིད་པའི་གསལ་བརྗོད་ཅིག"
#. LzbKn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUE"
msgid "Returns the logical value TRUE."
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་བདེན་པ་སྦེ་ ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. v3TGN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Specifies a logical test to be performed."
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བརྟག་ཞིབ་ལཱ་འགན་འགྲུབ་ནིའི་དོན་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
#. MYB24
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Test"
msgstr "བརྟག་ཞིབ།"
#. CTh7g
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr ""
"བདེན་པ་ ཡང་ན་ བརྫུན་མ་ གང་རུང་སྲིད་པའི་ གང་རུང་གི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ གསལ་བརྗོད།"
#. kDQrP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Then_value"
msgstr "ལས་ གནས་གོང་།(_v)"
#. 6D8BZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns a TRUE."
msgstr ""
"གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བརྟག་ཞིབ་དེ་བདན་སྦེ་སླར་ལོག་གཏང་པ་ཅིན་ "
"ལས་འགན་གྱི་གྲུབ་འབྲས་དེ་།"
#. jaRnS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "Otherwise_value"
msgstr "དོ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་གོང་།(_v)"
#. eEZDV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF"
msgid "The result of the function if the logical test returns FALSE."
msgstr ""
"གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་བརྟག་ཞིབ་དེ་བརྫུན་མ་སྦེ་སླར་ལོག་གཏང་པ་ཅིན་ "
"ལས་འགན་གྱི་གྲུབ་འབྲས།"
#. edvgD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "Returns value if not an error value, else alternative."
msgstr ""
#. J7vCa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. a9eFD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. YPjuf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "alternative value"
msgstr ""
#. aigz7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_ERROR"
msgid "The alternative to be returned, should value be an error value."
msgstr ""
#. AEkuH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "Returns value if not a #N/A error, else alternative."
msgstr ""
#. rxFfB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. GRMGK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The value to be calculated."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. zTZsS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "alternative value"
msgstr ""
#. dFWuU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IF_NA"
msgid "The alternative to be returned, should value be a #N/A error."
msgstr ""
#. xUnPu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Returns TRUE if an argument is TRUE."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་དེ་བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. kHpqi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid "Logical value "
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་།"
#. F27JQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OR"
msgid ""
"Logical value 1, logical value 2,... are 1 to 30 conditions to be tested and"
" which return either TRUE or FALSE."
msgstr ""
"གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༡་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༢་་་་་་ ཚུ་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ བདེན་པ་ཡང་ན་ བརྫུན་མ་གང་རུང་སྲིད་པའི་ "
"གནས་སྟངས་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
#. oWP6A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Returns TRUE if an odd number of arguments evaluates to TRUE."
msgstr ""
#. k66Hq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid "Logical value "
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་།"
#. norop
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_XOR"
msgid ""
"Logical value 1, logical value 2, ... are 1 to 30 conditions to be tested "
"and which return either TRUE or FALSE."
msgstr ""
"གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༡་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༢་་་་་་ ཚུ་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ བདེན་པ་ཡང་ན་ བརྫུན་མ་གང་རུང་སྲིད་པའི་ "
"གནས་སྟངས་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོཔ་ཨིན། "
#. DrctE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Returns TRUE if all arguments are TRUE."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཆ་མཉམ་བདེན་པ་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. xY9uD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid "Logical value "
msgstr "གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་།"
#. F8gBN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AND"
msgid ""
"Logical value 1, logical value 2;...are 1 to 30 conditions to be tested and "
"each returns either TRUE or FALSE."
msgstr ""
"གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༡་ གཏན་ཚིག་ཅན་གྱི་གནས་གོང་ ༢་ ་་་ཚུ་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ རེ་རེ་གིས་བདེན་པ་་ཡང་ན་ བརྫུན་མ་གང་རུང་ཨིན་སྲིད་པའི་ "
"གནས་སྟངས་ཚུ་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
#. EXiAr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Absolute value of a number."
msgstr "ཨང་གྲངས་ཅིག་གི་གནས་གོང་ཡང་དག"
#. 9NoUK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. FzBD9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ABS"
msgid "The number whose absolute value is to be returned."
msgstr "ཡང་དག་གི་གནས་གོང་སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་ཨང་གྲངས།"
#. c2x4N
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Returns a^b, base a raised to the power of exponent b."
msgstr ""
#. 3FCiX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Base"
msgstr "གཞི་རྟེན།"
#. WAWLC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The base a of the power a^b."
msgstr ""
#. iUBVy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "Exponent"
msgstr ""
#. baWUA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POWER"
msgid "The exponent b of the power a^b."
msgstr ""
#. 8fGhf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "Counts the blank cells in a specified range."
msgstr "སེལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ ནང་ཐིག་སྟོངམ་ཚུ་གྱང་ཁ་རྐྱབས་ཨིན།"
#. fFh89
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. p3U4L
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_EMPTY_CELLS"
msgid "The range in which empty cells are to be counted."
msgstr "ནང་ཐིག་སྟོངམ་ཚུ་གྱངས་ཁ་བརྐྱབ་ནི་གི་ཁྱབ་ཚད།ྱབ"
#. NRYYy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PI"
msgid "Returns the value of the number Pi."
msgstr "ཨང་གྲངས་ པི་ཨའི་གི་གནས་གོང་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. oGC5R
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "Returns the sum of all arguments."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཆ་མཉམ་གྱི་དངུལ་བསྡོམས་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. vsHNb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. UXiLN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments whose total is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་ ༡་ ཨང་གྲངས་ ༢་་་་་་་ཚུ་་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་ བསྡོབས་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་ "
"བསྒྲུབ་རྟགས།་ "
#. G3hS7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "Returns the sum of the squares of the arguments."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་གྲུ་བཞི་བསྡོམས་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. pMrYh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. ght6E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_SQ"
msgid ""
"Number 1, number 2,... are 1 to 30 arguments for which the sum of the "
"squares is to be calculated."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་་༡་ ཨང་གྲངས་ ༢་་་་ཚུ་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་ "
"གྲུ་བཞི་གི་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་ བསྒྲུབ་རྟགས།"
#. CAYq3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Multiplies the arguments."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ དགུ་མཐའ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. nh4bQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid "Number "
msgstr "ཨང་།"
#. To8ga
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PRODUCT"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 arguments to be multiplied and a result "
"returned."
msgstr ""
"་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་་ཨང་གྲངས་"
" ༡་ ཨང་གྲངས་ ༢་ ་་ཚུ་ ༡་ལས་༢་ཚུན་ བསྒྲུབ་རྟགས་དགུ་མཐའ་རྐྱབ་དགོཔ་དང་ "
"ལོག་གཏང་དགོ་པའི་གྲུབ་འབྲས།"
#. FATwX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "Totals the arguments that meet the condition."
msgstr ""
#. JF648
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. je6F2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚད་ཀྱིས་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད།"
#. 6soAm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. GBGyP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. fZp44
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "sum_range"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་ཁྱབ་ཚད། (_r)"
#. TE6jW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IF"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "བསྡོམས་སྟོན་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་གནས་གོང་ཚུ།"
#. 6CEv7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "Averages the arguments that meet the conditions."
msgstr "གནས་སྟངས་བསྒྲུབ་མི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་བསྡོམ་སྟོནམ་ཨིན།"
#. pgEAg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. i6C6r
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range to be evaluated by the criteria given."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚད་ཀྱིས་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད།"
#. QcZEa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. mHjDY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. 24GSD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "average_range"
msgstr ""
#. dRAB6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IF"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "བསྡོམས་སྟོན་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་གནས་གོང་ཚུ།"
#. RqVYL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid ""
"Totals the values of cells in a range that meet multiple criteria in "
"multiple ranges."
msgstr ""
#. EEpts
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "sum_range"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས་ཁྱབ་ཚད། (_r)"
#. qS2sr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "The range from which the values are to be totalled."
msgstr "བསྡོམས་སྟོན་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་གནས་གོང་ཚུ།"
#. dQHTm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "range "
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. 9qDvh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid ""
"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
#. 6JETV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid "criteria "
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. 4QoCb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_IFS"
msgid ""
"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
"given."
msgstr ""
#. AoDCe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid ""
"Averages the value of the cells that meet multiple criteria in multiple "
"ranges."
msgstr ""
#. yxipX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "average_range"
msgstr ""
#. o52rT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "The range from which the values are to be averaged."
msgstr "བསྡོམས་སྟོན་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་གནས་གོང་ཚུ།"
#. xv9MC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "range "
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. wvbDq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid ""
"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
#. 47L6Y
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid "criteria "
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. RTV4C
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_IFS"
msgid ""
"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
"given."
msgstr ""
#. 8NmPC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "Counts the cells that meet multiple criteria in multiple ranges."
msgstr ""
#. 8Zvhp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "range "
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. 8GRAv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid ""
"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
#. 9DtGp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid "criteria "
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. CBZSu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IFS"
msgid ""
"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
"given."
msgstr ""
#. wKWDz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "Counts the arguments which meet the set conditions."
msgstr "ཆ་ཚན་ཅན་གྱི་གནས་སྟངས་བསྒྲུབ་མི་ བསྒྲུབ་རྟགས་དེ་གྱང་ཁ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. sdX9m
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. KXd5A
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The range of cells to be evaluated by the criteria given."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ཁྱད་ཚད་ཀྱིས་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་ཁྱབ་ཚད།"
#. z75Aq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. Dv9PK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_IF"
msgid "The criteria to be applied to the range."
msgstr ""
#. hUVL8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "Returns the square root of a number."
msgstr "ཨང་གྲངས་གཅིག་གི་རྩ་གྲངས་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 5D4Qf
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. c7XVK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SQRT"
msgid "A positive value for which the square root is to be calculated."
msgstr "རྩ་གྲངས་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་ཡོད་ཆའི་གནས་གོང་།"
#. KJ7e9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANDOM"
msgid "Returns a random number between 0 and 1."
msgstr "༠་དང་༡་བར་ནའི་ གང་འབྱུང་ཨང་ཡིག་ཅིག་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. QugqG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "Returns TRUE if value is an even integer."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཆ་ཅན་ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. e9WCh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. m8q4f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_EVEN"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. M8AAF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "Returns TRUE if value is an odd integer."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ཡ་ཅན་ཧྲིལ་ཨང་ཨིན་པ་ཅིན་ བདེན་པ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 8XJs5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. YvE5M
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IS_ODD"
msgid "The value to be tested."
msgstr "བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. ACNEb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "Calculates the number of combinations for elements without repetition."
msgstr ""
"ཡང་བསྐྱར་མེད་པའི་རྒྱུ་་རྫས་ཀྱི་དོན་ལུ་ མཉམ་མཐུད་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. BVWac
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "number_1"
msgstr "ཨང་གྲངས་ ༡་།(_1)"
#. ACGaC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The total number of elements."
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་བསྡོམས།"
#. CXBcD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "number_2"
msgstr "ཨང་གྲངས་ ༢་།(_2)"
#. JKD75
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. ct5pJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid ""
"Calculates the number of combinations of elements including repetition."
msgstr "ཡང་བསྐྱར་རྩིས་ཏེ་ རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་མཉམ་མཐུད་གྱངས་ཁ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. AbDDQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "number_1"
msgstr "ཨང་གྲངས་༡།(_1)"
#. smqPP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་བསྡོམས།"
#. DhYFZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "number_2"
msgstr "ཨང་གྲངས་ ༢།(_2)"
#. F9A6f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COMBIN_A"
msgid "The number of elements selected."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. QPAG9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Returns the arccosine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་ཅི་ག་གི་ཨར་ཀོ་ས་ཡིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. HRPpD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 3DWTM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arccosine is to be returned."
msgstr "ཨར་ཀོ་ས་ཡིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་ ༡་དང་༡་གི་བར་ནའིགནས་གོང་།"
#. tAK2r
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Returns the arcsine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་ཨརཀ་ས་ཡིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. hEinR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. qLmmB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN"
msgid "A value between -1 and 1 for which the arcsine is to be returned."
msgstr "ཨརཀ་ས་ཡིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་ ༡་དང་༡་གི་བར་ནའི་གནས་གོང་།"
#. zEn7k
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cosine of a number."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་པའི་ རབ་བཏགས་རྒྱན་ཅན་གྱི་ཀོ་སིན་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. jMBBc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. XXCab
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COS_HYP"
msgid ""
"A value greater than or equal to 1 for which the inverse hyperbolic cosine "
"is to be returned."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་མི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ ༡་ལས་ཆུང་མི་གནས་གོང་ཅིག་ ཡང་ན་ ༡་ལས་སྦོམ་མི།"
#. 6Soyt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic sine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ལུགས་ལྡོག་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་སིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. C6BAQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. g538f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_SIN_HYP"
msgid "The value for which the inverse hyperbolic sine is to be returned."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་སིན་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་ནི་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. XB4s8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Returns the inverse cotangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་པའི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ སླར་ལེག་གཏངམ་ཨིན།"
#. gufZ7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. DMjNA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT"
msgid "The value for which the inverse cotangent is to be returned."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་པའི་ ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. EmMe7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Returns the arctangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ ཨརཀ་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. FauoY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. CShfM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN"
msgid "The value for which the arctangent is to be returned."
msgstr "ཨརཀ་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. Fak4u
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic cotangent of a number."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་རབ་ ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་མི་བཏགས་ཅན་གྱི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
#. xw5qx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. DoCMo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_COT_HYP"
msgid ""
"A value smaller than -1 or greater than 1 for which the inverse hyperbolic "
"cotangent is to be returned."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་མི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ ༡་ལས་ཆུང་མི་གནས་གོང་ཅིག་ ཡང་ན་ ༡་ལས་སྦོམ་མི།"
#. rHP2u
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Returns the inverse hyperbolic tangent of a number."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་་མི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཊན་ཇནཊི་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. yVfL2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. aJFAn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_HYP"
msgid ""
"A value between -1 and 1 for which the inverse hyperbolic tangent is to be "
"returned."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་སྦེ་ཡོད་པའི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཊན་ཇནཊི་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་དོན་ལུ་"
" ༡་དང་༡་གི་བར་ནའི་གནས་གོང་།"
#. Vj2jZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Returns the cosine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ཀོ་སིན་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. UTGDD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. jghqr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS"
msgid "The angle in the radians for which the cosine is to be returned."
msgstr "ཀོ་སིན་སླར་ལོག་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. sqQxE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "Returns the sine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་སིན་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. D8uXJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. oEkWa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN"
msgid "The angle in radians for which the sine is to be calculated."
msgstr "སིན་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའིི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. kSc7G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Returns the cotangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. M6YP7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. PpPgM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT"
msgid "The angle in radians whose cotangent value is to be returned."
msgstr ""
"ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླའི་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ "
"རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. LRJoG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "Returns the tangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་ཊན་ཇནཊི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. fUiWT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. DsPvx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN"
msgid "The angle in radians for which the tangent is to be calculated."
msgstr "ཊན་ཇནཊི་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. 6mhty
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་ཅིག་གི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཀོ་སིན་དེ་ སླར་ལོག་་གཏངམ་ཨིན།"
#. fyReM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. anyG2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COS_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic cosine is to be returned."
msgstr "རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཀོ་སིན་སླར་ལོག་གཏངམ་དགོ་པའི་གནས་གོང།"
#. oGJMo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic sine of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་སིན་དེ་ སལར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. JFRRa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. gBB9w
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SIN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic sine is to be calculated."
msgstr "རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་སིན་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. 9j9Hg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic cotangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. UKBBG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. ermmU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COT_HYP"
msgid ""
"A value not equal to 0 for which the hyperbolic cotangent is to be returned."
msgstr ""
"རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ སླར་ལོག་གཏང་དགོ་པའི་ "
"༠་དང་མ་མཉམ་པའི་གནས་གོང་།"
#. epvJu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "Returns the hyperbolic tangent of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་རབ་བཏགས་ཅན་གྱི་ཊན་ཇནཊི་དེ་ སླརར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. omrDq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. pG8mV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TAN_HYP"
msgid "The value for which the hyperbolic tangent is to be calculated."
msgstr "རབབཏགས་ཅན་གྱི་ཏན་ཇནཊི་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་གནས་གོགང་།"
#. 8U6yM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "Returns the arctangent for the specified coordinates."
msgstr ""
"སེལ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་ཆ་སྙོམ་པ་ཚུ་ལུ་ ཨརཀ་ཟུར་རེག་ལྡོག་ཟླ་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. DJaCU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "number_x"
msgstr "ཨང་ཡིག་ ཨེགསི།(_x)"
#. jG59A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the x coordinate."
msgstr "ཨེགསི་ ཆ་སྙོམ་གྱི་དོན་ལུ་གནས་གོང་།"
#. tLuBo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "number_y"
msgstr "ཨང་ཡིག་ཝའི།(_y)"
#. nibff
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARC_TAN_2"
msgid "The value for the y coordinate."
msgstr "ཝའི་ཆ་སྙོམ་དེ་གི་དོན་ལུ་གནས་གོང་།"
#. ZFTPM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Return the cosecant of an angle. CSC(x)=1/SIN(x)"
msgstr ""
#. FQv4p
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "Angle"
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
#. qstEs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT"
msgid "The angle in radians for which the cosecant is to be calculated."
msgstr "སིན་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའིི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. hw7ij
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Return the secant of an angle. SEC(x)=1/COS(x)"
msgstr ""
#. scavM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "Angle"
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
#. TxD7C
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT"
msgid "The angle in radians for which the secant is to be calculated."
msgstr "སིན་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའིི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. yRkbY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid ""
"Return the hyperbolic cosecant of a hyperbolic angle. CSCH(x)=1/SINH(x)"
msgstr ""
#. qeU9p
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
#. cu47J
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COSECANT_HYP"
msgid ""
"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic cosecant is to be "
"calculated."
msgstr "སིན་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའིི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. P8KDD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Return the hyperbolic secant of a hyperbolic angle. SECH(x)=1/COSH(x)"
msgstr ""
#. 7PJUN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid "Angle"
msgstr "གྲུ་ཟུར།"
#. roiJn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SECANT_HYP"
msgid ""
"The hyperbolic angle in radians for which the hyperbolic secant is to be "
"calculated."
msgstr "སིན་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའིི་དོན་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. dnE9t
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Converts a radian to degrees"
msgstr "ཁུག་ཟུར་ཚུ་ལུ་ རེ་ཌི་ཡཱནསི་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. nsDD4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. GoxCo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DEG"
msgid "The angle in a radian"
msgstr "རེ་ཌི་ཡཱན་གྱི་ནང་ལུ་གྲུ་ཟུར།"
#. RGeKe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Converts degrees to radians"
msgstr "ཁུག་ཟུར་ཚུ་རེ་ཌི་ཡཱནསི་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. n5GJL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. ZB9Je
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAD"
msgid "The angle in degrees."
msgstr "ཁུག་ཟུར་ནང་གི་གྲུ་ཟུར།"
#. VpCaP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Calculates the exponent for basis e."
msgstr "གཞི་རྩ་ཨི་གི་དོན་ལུ་ བསྒྱུར་གྲངས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. Q2Dz8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. gA6nM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP"
msgid "The exponent applied to base e."
msgstr "གཞི་རྩ་ཨི་ལུ་ བསྒྱུར་གྲངས་འཇུག་སྤྱོད་འབད་ཡོདཔ།"
#. mFmKs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Calculates the logarithm to any specified base."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་གང་རུང་གཞི་རྩ་ནང་ལུ་མཉམ་གྲངས་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན། "
#. QAiC6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. T62dc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "མཉམ་གྲངས་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ ༠་ལས་སྦོམ་པའི་གནས་གོང་ཅིག"
#. otWNB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "Base"
msgstr "ཞགི་རྟེན།"
#. kojFq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG"
msgid "The base of the logarithm. If omitted, the base is regarded as 10."
msgstr ""
#. iqpsE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Calculates the natural logarithm of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གི་རང་བཞིན་གྱི་མཉམ་གྲངས་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. K2PSj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 2bhWj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LN"
msgid ""
"A value greater than 0 for which the natural logarithm is to be calculated."
msgstr ""
"རང་བཞིན་གྱི་མཉམ་གྲངས་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ ༠་ལས་སྦོམ་པའི་གནས་གོང་།"
#. r8TBm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Calculates the base-10 logarithm of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་ཅིག་གི་ གཞི་རྟེན་-༡༠་མཉམ་གྲངས་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. EAwMz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 4V33B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG10"
msgid "A value greater than 0 for which the logarithm is to be calculated."
msgstr "མཉམ་གྲངས་རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་དོན་ལུ་ ༠་ལས་སྦོམ་པའི་གནས་གོང་ཅིག"
#. kBynB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Calculates the factorial of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་ཅི་ག་གི་ཆ་རྐྱེན་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. TX9Jb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 9mxUk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FACT"
msgid "The number for which the factorial is to be calculated."
msgstr "ཆ་རྐྱེན་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. DAGMD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Calculates the remainder of a division."
msgstr "བགོ་རྩིས་ཀྱི་ལྷག་ལུས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. WZ3zS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Dividend"
msgstr "བགོ་བྱ།"
#. XG8Ef
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number to be divided."
msgstr "བགོ་རྩིས་བརྐྱབ་ནི་གི་ཨང་གྲངས།"
#. ETV6E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "Divisor"
msgstr "བགོ་བྱེད།"
#. 6GDF3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MOD"
msgid "The number by which the dividend is divided."
msgstr "བགོ་བྱ་དེ་བགོ་རྩིས་བརྐྱབས་མི་ཨང་ཡིག"
#. DrEgm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Returns the algebraic sign of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་གྲངས་ཚབ་རྩིས་རིག་གི་མིང་རྟགས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. V9Zjk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. nrwRF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PLUS_MINUS"
msgid "The number for which the algebraic sign is to be determined."
msgstr "གྲངས་ཚབ་རྩིས་རིག་གི་མིང་རྟགས་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་མི་གི་དོན་ལུ་ ཨང་ཡིག"
#. fektj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Calculates subtotals in a spreadsheet."
msgstr "བསྡོམ་ཆུང་ཚུ་ཤོག་ཁྲམ་ནང་ལུ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. CcwkE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function"
msgstr ""
#. xvBnz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr ""
"ལས་འགན་གྱི་ཟུར་ཐོ། ལས་འགན་བསྒྲུབ་ཚུགས་མི་གི་ཟུར་ཐོ་ཅིག་ བསྡོམས་ མང་མཐའ་་་"
#. gAqj5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "range "
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. QkjWV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUB_TOTAL"
msgid "The cells of the range which are to be taken into account."
msgstr "རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་བཀོད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག"
#. us3F9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Calculates an aggregate in a spreadsheet."
msgstr ""
#. jBsfF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function"
msgstr "ལས་འགན།"
#. tfQUS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Function index. Is an index of the possible functions Total, Max, ..."
msgstr ""
"ལས་འགན་གྱི་ཟུར་ཐོ། ལས་འགན་བསྒྲུབ་ཚུགས་མི་གི་ཟུར་ཐོ་ཅིག་ བསྡོམས་ མང་མཐའ་་་"
#. 2FmK3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Options"
msgstr ""
#. hGncF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Option index. Is an index of the possible ignore options."
msgstr ""
#. SEXWC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Ref1 or array "
msgstr ""
#. Zv6Z4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "The cell(s) of the range which are to be taken into account."
msgstr "རྩིས་ཐོ་ནང་ལུ་བཀོད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་ནང་ཐིག"
#. dnCEx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid "Ref2..n or k "
msgstr ""
#. WRZtk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AGGREGATE"
msgid ""
"The cells of the range which are to be taken into account or mandatory 2nd "
"argument for certain functions."
msgstr ""
#. qUPdR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Rounds a number down to the nearest integer."
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་གི་མཐའ་ཉེས་ཤོས་ལུ་ ཨང་ཡིག་ཅིག་མར་ སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. BqQd7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 2fNKB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_INT"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཨང་ཡིག"
#. ZBDWW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "Truncates the decimal places of a number."
msgstr "ཨང་ཡིག་བཅུ་ཚག་གི་ས་གནས་དེ་ཆུང་ཀུ་བཟོཝ་ཨིན།"
#. q2ic7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. GwSqA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "The number to be truncated."
msgstr "ཆུང་ཀུ་བཟོ་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. ZSDVS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid "count"
msgstr "གྱངས་ཁ་རྐྱབས།"
#. SQUuq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRUNC"
msgid ""
"The number of places after the decimal point that are not to be truncated."
msgstr "བཅུ་ཚག་ཡིག་ཚད་ཤུལ་ལས་ ཆུང་ཀུ་བཟོ་མ་དགོ་པའི་ ས་གནས་ཀྱི་གྱང་ཁ།"
#. E6J66
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "Rounds a number to a predefined accuracy."
msgstr ""
"སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་འཁྲུལ་མེད་ལུ་ ཨང་ཡིག་ཅིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. UoCD7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. iT8aD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number to be rounded."
msgstr "སྐོར་ཐེང་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. CtVDy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "count"
msgstr "གྱངས་ཁ་རྐྱབས།"
#. sYkZY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. iBJsA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "Rounds a number up to the predefined accuracy."
msgstr "འཁྲུལ་མེད་སྔ་གོང་ངེས་འཛིན་དེ་ལུ་ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. XNfQm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. DsW3B
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. ipswG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "count"
msgstr "གྱངས་ཁ་རྐྱབས།"
#. S8Kef
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_UP"
msgid "The number of places to which a number is to be rounded."
msgstr "ཨང་གྲངས་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. B3zfB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "Rounds a number down to a predefined accuracy."
msgstr ""
"སྔ་གོང་ངེསས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་འཁྲུལ་མེད་ལུ་ "
"ཨང་གྲངས་ཅིག་མར་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. 9PobZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. PBMH2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. m9GAr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "count"
msgstr "གྱངས་ཁ་རྐྱབས།"
#. mYjqF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUND_DOWN"
msgid "The number of places down to which a number is to be rounded."
msgstr "ཨང་ཡིག་སྐོར་དེངས་འདབ་དགོ་པའི་ མར་གྱི་ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. HA6AT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid ""
"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest even "
"integer."
msgstr ""
"མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་ཆ་ཅན་ཧྲིལ་ཨང་ལུ་ ཡོད་ཆའི་ཨང་ཡིག་ཅིག་ཡར་དང་ "
"ཡ་ཅན་ཨང་ཡིག་དེ་མར་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. r7k5d
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. C6Pao
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EVEN"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. ViufC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid ""
"Rounds a positive number up and negative number down to the nearest odd "
"integer."
msgstr ""
"མཐའ་ཉེས་ཤོས་ཀྱི་ཧྲིལ་ཨང་ཡ་ཅན་ལུ་ ཡོད་ཆའི་ཨང་ཡིག་ཅིག་ཡར་དང་ "
"མེད་ཆའི་ཨང་ཡིག་མར་ སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. 4J3AU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. gzuwc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ODD"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་ཨིན་མིའི་ཨང་ཡིག"
#. Ab3DG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid ""
"Rounds a number away from zero to the nearest multiple of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#. mUd2c
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 4rgZq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. EZCfu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. 9KDXm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ སྐོར་ཐེངས་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་གི་སྣ་མང་།"
#. 5vQRv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
"sign of significance."
msgstr ""
#. vKknK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. bdQc9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. q4Ruw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. MaoHR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_PRECISE"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ སྐོར་ཐེངས་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་གི་སྣ་མང་།"
#. edDBP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid ""
"Rounds a number up to the nearest multiple of significance, regardless of "
"sign of significance."
msgstr ""
#. NG3Y9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. TjC5H
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. gAmRk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. uZqnP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_ISO"
msgid "The number to whose multiple the value is rounded."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ སྐོར་ཐེངས་འབད་ཡོད་པའི་ཨང་ཡིག་གི་སྣ་མང་།"
#. SMSMv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "རྩ་ཅན་གྱི་མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་སྣ་མང་ཚུན་ལུ་ ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. so3Cd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. kuRc4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་ཨིན་མིའི་ཨང་ཡིག"
#. cNoTN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. tp6SD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid ""
"If given the number to whose multiple the value is rounded, else -1 or 1 "
"depending on sign of Number."
msgstr ""
#. tBvNu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. tNjRg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL"
msgid ""
"If given and not equal to zero then rounded up according to amount when a "
"negative number and significance."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་མི་དེ་ ཀླད་ཀོར་དང་མ་མཉམ་མི་ཅིག་དང་ དེ་ལས་ མེད་ཆའི་ཨང་ཡིག་དང་ "
"རྩ་ཆེ་ཧིང་སྐབས་ལུ་ དངུལ་བསྡོམས་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡར་ སྐོར་ཐེང་ཡོདཔ།"
#. 6M8Fz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Rounds a number up to the nearest multiple of significance."
msgstr "རྩ་ཅན་གྱི་མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་སྣ་མང་ཚུན་ལུ་ ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. aZfnw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. FgFpW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "The number to be rounded up."
msgstr "ཡར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. d8QkM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. 3RoYe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "If given the number to whose multiple the value is rounded, else 1."
msgstr ""
#. K3ya2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. xT75H
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CEIL_MATH"
msgid ""
"For negative numbers; if given and not equal to zero then rounds away from "
"zero, else rounds towards zero."
msgstr ""
#. zGxYF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Rounds number down to the nearest multiple of significance."
msgstr "རྩ་ཆེ་ཧིང་གི་མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་སྣ་མང་ལུ་ ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. rEBiB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. RBzNk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་ནི་ཨིན་མིའི་ཨང་ཡིག"
#. vZ2tB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཆེ་ཧིང་།"
#. gV64T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. CAUCc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. QQWo6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR"
msgid ""
"If given and not equal to zero then rounded towards zero with negative "
"number and significance."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་མི་དེ་ ཀླད་ཀོར་དང་མ་མཉམ་མི་ཅིག་དང་ དེ་ལས་ མེད་ཆའི་ཨང་ཡིག་དང་ "
"རྩ་ཆེ་ཧིང་སྐབས་ལུ་ དངུལ་བསྡོམས་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ཡར་ སྐོར་ཐེངས་འབད་ཡོདཔ།"
#. 2oGdX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid ""
"Rounds number towards zero to the nearest multiple of absolute value of significance.\n"
"This function exists for interoperability with Microsoft Excel 2007 or older versions."
msgstr ""
#. F27ze
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. P986N
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཨང་ཡིག"
#. w4Xsk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. ougtr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MS"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. uT8wa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid ""
"Rounds number down to the nearest multiple of significance, regardless of "
"sign of significance."
msgstr ""
#. U6Tyw
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. sHVCJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཨང་ཡིག"
#. AK8Fp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. FYVCb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "The number to whose multiple the value is to be rounded down."
msgstr "གནས་གོང་དེ་ མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་པའི་ཨང་ཡིག"
#. yTCb8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. xD3A4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_MATH"
msgid ""
"For negative numbers; if given and not equal to or less than zero rounds "
"towards zero."
msgstr ""
#. GHb43
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid ""
"Rounds number down (towards -∞) to the nearest multiple of significance."
msgstr "རྩ་ཆེ་ཧིང་གི་མཐའ་ཉེ་ཤོས་ཀྱི་སྣ་མང་ལུ་ ཨང་ཡིག་སྐོར་ཐེངས་འབདཝ་ཨིན།"
#. h593W
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. yUt4j
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "The number to be rounded down."
msgstr "མར་སྐོར་ཐེངས་འབད་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ཨང་ཡིག"
#. E7YQj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid "Significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. Az63G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FLOOR_PRECISE"
msgid ""
"The number to whose multiple the value is to be rounded down. Sign has no "
"meaning."
msgstr ""
#. 3WD9m
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Greatest Common Divisor"
msgstr "མཐུན་མོང་གི་བགོ་བྱེད་སྦོམ་ཤོས།"
#. fD5Bm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid "Integer "
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
#. QMVyz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GCD"
msgid ""
"Integer 1; integer 2,... are integers for which the greatest common divisor "
"is to be calculated."
msgstr ""
"ཧྲིལ་ཨང་ ༡་ ཧྲིལ་ཨང་ ༢་ ་་་ཚུ་ "
"མཐུན་མོང་གི་བགོ་བྱེད་སྦོམ་ཤོས་དེ་རྩིས་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་ "
"ཧྲིལ་ཨང་ཚུ་ཨིན།"
#. 8Bp3W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Lowest common multiple"
msgstr "མཐུན་མོང་གི་སྣ་མང་དམའ་ཤོས།"
#. bDNix
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid "Integer "
msgstr "ཧྲིལ་ཨང་།"
#. cbExQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LCM"
msgid ""
"Integer 1; integer 2,... are integers whose smallest common multiple is to "
"be calculated."
msgstr ""
"ཧྲིལ་ཨང་༡་ ཧྲིལ་ཨང་ ༢་ ཚུ་ མཐུན་མོང་གི་སྣ་མང་ཆུང་ཤོས་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་ "
"ཧྲིལ་ཨང་ཚུ་ཨིན།"
#. DHxNC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "Array transposition. Exchanges the rows and columns of an array."
msgstr ""
"ཨེ་རེ་འགོ་རིམ་བརྗེ་དཀྲུག ཨེ་རེ་གི་གྲལ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་ བརྗེ་སོར་འབདཝ་ཨིན།"
#. eCGH5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. RpAQz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_TRANS"
msgid "The array in which the rows and columns have been transposed."
msgstr "གྲལ་ཐིག་དང་ཀེར་ཐིག་ཚུ་གི་འགོ་རིམ་བརྗེ་དཀྲུག་འབད་ཡོད་པའི་ཨེ་རེ།"
#. jc4zS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "Array multiplication. Returns the product of two arrays."
msgstr ""
"ཨེ་རེ་དགུ་མཐའ་བརྐྱབ་ནི། ཨེ་རེ་གཉིས་ཀྱི་ཐོན་བསྐྱེད་ཚུ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. dwb4J
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "array_1"
msgstr "ཨེ་རེ་ ཨེགསི།(_x)"
#. FdTzG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "The first array for the array product."
msgstr "ཨེ་རེ་ཐོན་བསྐྱེད་ཀྱི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་དང་པ།"
#. juN2T
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid "array_2"
msgstr "ཨེ་རེ་ ཨེགསི།(_x)"
#. 3xEDC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_MULT"
msgid ""
"The second array having the same number of rows as the first array has "
"columns."
msgstr ""
"ཨེ་རེ་དང་པམ་ལུ་ཀེར་ཐིག་ཡོད་དོ་བཟུམ་སྦེ་ "
"གྲལ་ཐིག་ཚུ་གི་གྱངས་ཁ་ཅོག་གཅིགཔ་ཡོད་མི་ ཨེ་རེ་གཉིས་པ།"
#. FEfgL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "Returns the array determinant."
msgstr "ཨེ་རེ་བཅད་གཞི་དེ་ལོག་སླར་ལོག་གཏང་མི།"
#. 9Af8T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. Aa8fB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_DET"
msgid "The array for which the determinant is to be determined."
msgstr "བཅད་གཞི་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཨེ་རེ།"
#. QkN5Q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "Returns the inverse of an array."
msgstr "ཨེ་རེ་ཅིག་གི་ལུགས་ལྡོག་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. ST4bt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. TWy2P
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAT_INV"
msgid "The array to be inverted."
msgstr "གནས་ལོག་འབད་དགོ་པའི་ ཨེ་རེ།"
#. 6FfMG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Returns the unitary square array of a certain size."
msgstr "ཚད་ལ་ལུ་ཅི་ག་གི་ ཆ་ཕྲན་གྲུ་བཞི་ཨེ་རེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. LjQFC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "Dimensions"
msgstr "རྒྱ་ཁྱོན།"
#. 4teei
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATRIX_UNIT"
msgid "The size of the unitary array."
msgstr "ཆ་ཕྲན་ཨེ་རེ་དེ་གི་ཚད།"
#. dg4DZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "(Inner products) Returns the sum of the products of array arguments."
msgstr ""
"(ནང་ན་གི་ཐོན་བསྐྱེད་ཚུ་) ཨེ་རེ་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་ཐོན་བསྐྱེད་བསྡོམས་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. pZTDb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid "Array "
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. uDvaL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_PRODUCT"
msgid ""
"Array 1, array 2, ... are up to 30 arrays whose arguments are to be "
"multiplied."
msgstr ""
"ཨེ་རེ་༡་ ཨེ་རེ་༢་ ་་་ཚུ་ ཨེ་རེསི་༣༠་ཚུན་ "
"བསྒྲུབ་རྟགས་དགུ་མཐའ་བརྐྱབ་དགོ་མི་ཨིན།"
#. uPVf6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Returns the sum of the difference of squares of two arrays."
msgstr "ཨེ་རེ་གཉིས་ཀྱི་ གྲུ་བཞིའི་ཁྱད་པར་གྱི་བསྡོམས་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. wmAT6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "array_x"
msgstr "ཨེ་རེ་ ཨེགསི།(_x)"
#. 9vSGo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་གྲུ་བཞི་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་སྲོལ་ཡོད་པའི་ ཨེ་རེ་དང་པ།"
#. CjLSC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "array_y"
msgstr "ཨེ་རེ་ ཝའི། (_y)"
#. 9T4Rr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2MY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be subtracted."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་གྲུ་བཞི་ཕབ་དགོ་པའི་ཨེ་རེ་གཉིས་པ།"
#. hMGY3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Returns the total of the square sum of two arrays."
msgstr "ཨེ་རེ་གཉིས་ཀྱི་གྲུ་བཞི་བསྡོམས་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. rbtCQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "array_x"
msgstr "ཨེ་རེ་ཨེགསི།(_x)"
#. H8mTf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "First array where the square of the arguments are totalled."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་གྲུ་བཞི་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་སྲོལ་ཡོད་པའི་ ཨེ་རེ་དང་པ།"
#. FdbDA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "array_y"
msgstr "ཨེ་རེ་ཝའི།(_y)"
#. reqfP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_X2DY2"
msgid "Second array where the square of the arguments is to be totalled."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་གྲུ་བཞི་བསྡོམས་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་ ཨེ་རེ་གཉིས་པ།"
#. 2Z63V
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Returns the sum of squares of differences of two arrays."
msgstr "ཨེ་རེ་ཁྱད་པར་གཉིས་ཀྱི་གྲུ་བཞི་གི་བསྡོམས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. BBs9s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "array_x"
msgstr "ཨེ་རེ་ཨེགསི།(_x)"
#. 53FNi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "First array for forming argument differences."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གཞི་སྒྲུབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་དང་པ།"
#. v9cAg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "array_y"
msgstr "ཨེ་རེ་ཝའི།(_y)"
#. 2mWCE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUM_XMY2"
msgid "Second array for forming the argument differences."
msgstr "སྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཁྱད་པར་གཞི་སྒྲུབ་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེས་གཉིས་པ།"
#. DQZg5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "Returns a frequency distribution as a vertical array."
msgstr ""
"འབྱུང་ཐེངས་བགོ་བཀྲམ་ཅིག་ཀེར་ཐིག་འབད་ཡོད་མི་ཨེ་རེ་བཟུམ་སྦེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. gCCGb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. 8EzEW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array of the data."
msgstr "གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ་།"
#. TBpCD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "classes"
msgstr "དབྱེ་རིགས་ཚུ།"
#. mtdmt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FREQUENCY"
msgid "The array for forming classes."
msgstr "དབྱེ་རིགས་ཚུ་གཞི་སྒྲུབ་འབད་ནིའི་དོན་ལས་ཨེ་རེ།"
#. BDaQC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Calculates parameters of the linear regression as an array."
msgstr "ཐིག་གི་རི་གེ་རེ་ཤཱན་གྱི་ཚད་བཟུང་དེ་ེ ཨེ་རེ་བཟུམ་སྦེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. wzYXe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི།(_Y)"
#. fyrtU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི་གི་ཨེ་རེ།"
#. C3oWu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. aKFRR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "The X data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི་གི་ཨེ་རེ།"
#. EH3xb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "Linear_type"
msgstr "ཐིག་གི་དབྱེ་བ།(_t)"
#. P3b7m
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid ""
"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
"moved linears."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡིག་ཚད་དང་ ཡང་ན་ "
"གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཚུ ཀླད་ཀོར་བརྒྱུད་དེ་རྩིས་སྟོན་འོང་།"
#. CWKmp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid "stats"
msgstr "སི་ཊེཊིསི།"
#. GeEDo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LINEST"
msgid ""
"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
"otherwise other values as well."
msgstr ""
"ཚད་བཟུང་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ "
"རི་གེ་རེ་ཤཱན་གྲངས་རྟགས་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིནམ་དང་ དེ་མེན་པ་ཅིན་ "
"གནས་གོེང་གཞན་མ་ཚུ་ཡང་རྩིས་སྟོན་འབད་འོང་།"
#. TjhxE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid ""
"Calculates the parameters of the exponential regression curve as an array."
msgstr ""
"བསྒྱུར་གྲངས་རི་གེ་རེ་ཤཱན་གུག་གུགཔ་གི་ཚད་བཟུང་དེ་ "
"ཨེ་རེ་བཟུམ་སྦེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. JfhKJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི།(_Y)"
#. qwCCT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The Y data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི་གི་ཨེ་རེ།"
#. ghvJG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. kMYqN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "The X data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི་གི་ཨེ་རེ།"
#. kSuyD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "Function_type"
msgstr "ལས་འགན་གྱི་དབྱེ་བ།(_t)"
#. ksiif
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid ""
"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
"also functions y=b*m^x."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་ ལས་འགན་ཚུ་ y=m^x,ཡང་ན་ ལས་འགན་y=b*m^x.གི་རྣམ་པ་ལུ་ "
"རྩིས་སྟོན་འོང་།"
#. MUHM3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid "stats"
msgstr "སི་ཊེཊིསི།"
#. Epsjr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOGEST"
msgid ""
"If parameter = 0 then only the regression coefficient will be calculated, "
"otherwise other values as well."
msgstr ""
"ཚད་བཟུང་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་རྐྱངམ་ཅིག་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་གྲངས་རྟགས་དེ་རྩིས་སྟོན་འོང་ "
"དེ་མེན་པ་ཅིན་ གནས་གོང་གཞན་མི་ཡང་རྩིས་སྟོན་འབད་འོང་།"
#. FABFr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Calculates points along a regression line."
msgstr "རི་གེ་རེ་ཤཱན་གི་ཐིག་བརྒྱུད་དེ་ ཡིག་ཚད་ཚུ་རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#. HhBxK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི།(_Y)"
#. XBTHe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ།"
#. Tf3yF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. LhqAb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr ""
"ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ་དེ་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་དེ་གི་དོན་ལུ་ གཞི་རྩ་བཟུམ་སྦེ་ཨིན།"
#. BJbht
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "new data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་གསརཔ་ ཨེགསི།(_X)"
#. JedWB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "གནས་གོང་ཚུ་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་ཨེགསི་གི་ཨེ་རེ།"
#. 8xLoc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid "Linear_type"
msgstr "ཐིག་གི་དབྱེ་བ།(_t)"
#. PzJhE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TREND"
msgid ""
"If type = 0 the linears will be calculated through the zero point, or else "
"moved linears."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་ ཡིག་ཚད་དང་ ཡང་ན་ "
"གཞན་མི་ཅིག་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་པའི་ཐིག་ཚུ ཀླད་ཀོར་བརྒྱུད་དེ་རྩིས་སྟོན་འོང་།"
#. Qadzq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Calculates points on the exponential regression function."
msgstr ""
"བསྒྱུར་གྲངས་རི་གེ་རེ་ཤཱེན་གྱི་ལས་འགན་གུར་ ཡིག་ཚད་ཚུ་རྩིས་སྟོན་འབད་འོང་།"
#. E8owu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི།(_Y)"
#. 4kBWF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The Y data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི་གི་ཨེ་རེ།"
#. U6Yve
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. iGU4n
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The X data array as the basis for the regression."
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི་དེ་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་གཱི་དོན་ལུ་ གཞི་རྩ་བཟུམ་སྦེ་ཨིན།"
#. jymaR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "new_data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་གསརཔ་ ཨེགསི།(_d_X)"
#. kFxgD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "The array of X data for recalculating the values."
msgstr "གནས་གོང་རྩིས་སྟོན་ནིའི་དོན་ལུ་ གནད་སྡུད་ཨེགསི་གི་ཨེ་རེ།"
#. H5FEC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid "Function_type"
msgstr "ལས་འགན་གྱི་དབྱེ་བ།(_t)"
#. JCsCQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GROWTH"
msgid ""
"If type = 0 then the functions will be calculated in the form of y=m^x, or "
"also functions y=b*m^x."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་=༠་ཨིན་པ་ཅིན་ ལས་འགན་ཚུ་ y=m^x,ཡང་ན་ ལས་འགན་y=b*m^x.གི་རྣམ་པ་ལུ་ "
"རྩིས་སྟོན་འོང་།"
#. kgGDC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "Counts how many numbers are in the list of arguments."
msgstr ""
"བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ལུ་ "
"ཨང་གྲངས་ག་དེ་ཅིག་ཡོགཔ་ཨིན་ན་གྱངས་ཁ་རྐྱབས་ཨིན།"
#. YrFrD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. rA8ve
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT"
msgid ""
"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments containing different data types "
"but where only numbers are counted."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གནད་སྡུད་ཀྱི་དབྱེ་བ་སོ་སོ་ཡོད་པའི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན་ དེ་འབདཝ་ད་"
" ཨང་ཡིག་ཚུ་རྐྱངམ་ཅིག་གྱངས་ཁ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. NoX9E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "Counts how many values are in the list of arguments."
msgstr ""
"བསྒྲུབ་རྟགས་གི་ཐོ་ཡིག་དེ་ནང་ལུ་ གནས་གོང་ག་དེ་ཅིག་ཡོདཔ་ཨིན་ན་ "
"གྱངས་ཁ་རྐྱབ་ཨིན།"
#. Y4tkQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. V9W8g
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COUNT_2"
msgid ""
"Value 1, value 2, ... are 1 to 30 arguments representing the values to be "
"counted."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ "
"གནས་གོང་གྱངས་ཁ་བརྐྱབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་ཚུ་གི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. qEEma
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "Returns the maximum value in a list of arguments."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གནས་གོང་གི་མང་མཐའ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. PNurw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས་།"
#. EUwxe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
"largest number is to be determined."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ ཨང་ཡིག་མཐོ་ཤོས་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. vAvc6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid ""
"Returns the maximum value in a list of arguments. Text is evaluated as Zero."
msgstr ""
"བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གནས་གོང་མང་མཐའ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚིག་ཡིག་དེ་ ཀླད་ཀོར་སྦེ་ གོང་ཚད་བཟོ་སྟེ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. DDyFC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. FGiDj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAX_A"
msgid ""
"Value 1, value 2, are 1 to 30 arguments whose largest value is to be "
"determined."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ གནས་གོང་མཐོ་ཤོས་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. KCSbZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "Returns the minimum value in a list of arguments."
msgstr "བསྒྲུབ་རྟགས་གི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ གནས་གོང་ཉུང་མཐའ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. CiDuj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. HHGPF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments for which the "
"smallest number is to be determined."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ ངནས་གོང་༢་ ཚུ་ ཨང་ཡིག་དམའ་ཤོས་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. DYsAS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid ""
"Returns the smallest value in a list of arguments. Text is evaluated as "
"zero."
msgstr ""
"བསྒྲུབ་རྟགས་ཀྱི་ཐོ་ཡིག་ནང་ལུ་ གནས་གོང་ཆུང་ཤོས་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚིག་ཡིག་དེ་ ཀླད་ཀོར་སྦེ་ གོང་ཚད་སྟོན་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. sAgkU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. ce98m
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIN_A"
msgid ""
"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments whose smallest number is to be "
"determined."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ ཨང་གྲངས་དམའ་ཤོས་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. wGyMr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་ཚུ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. er8Y6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. vEHzZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample of a population."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཅིག་གི་ དཔེ་ཚད་ཅིག་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. nWiPN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "Calculates the variance based on a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་ཚུ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. TdYSv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. zkqGU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_S"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample of a population."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཅིག་གི་ དཔེ་ཚད་ཅིག་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. RLBWa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "Returns the variance based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr ""
"དཔེ་ཚད་ཅིག་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་ཚུ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་དེ་ "
"ཀླད་ཀོར་སྦེ་ གོང་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 9qkWr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. LhaT7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_A"
msgid ""
"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
" a basic total population."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ གཞི་རྩའི་མི་བརློབས་བསྡོམས་ཀྱི་ནང་ལས་སྟོན་མི་ "
"དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. gB6db
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "མི་བརློབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་ཚུ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. WrF4X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. WTrGA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
"population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. AFynp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "Calculates variance based on the entire population."
msgstr "མི་བརློབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་ཚུ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. Ljus4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. BeVmk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_MS"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which represent a "
"population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. 7BF8p
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid ""
"Returns the variance based on the entire population. Text is evaluated as "
"zero."
msgstr ""
"མི་བརླིབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ བསྒྱུར་ཅན་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚིག་ཡིག་དེ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་གོང་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།"
#. tdVtp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. kQ86x
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VAR_P_A"
msgid "Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments representing a population."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. krvZ6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ལུ་གཞི་ཞག་གི་ཐོག་ལས་ ཁ་བསྒྱུར་བ་ཚད་ལྡན་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. shhBj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wEPFU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample of a population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིང་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཅི་ག་གི་དཔེ་ཚད་ཅིག་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. hkvjB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "Calculates the standard deviation based on a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ལུ་གཞི་ཞག་གི་ཐོག་ལས་ ཁ་བསྒྱུར་བ་ཚད་ལྡན་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. GiEiY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. R8vDL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_S"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample of a population."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཅིག་གི་ དཔེ་ཚད་ཅིག་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. BV6Gb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid ""
"Returns the standard deviation based on a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr ""
"དཔེ་ཚད་ལུ་གཞི་བཞག་གི་ཐོག་ལས་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚིག་ཡིག་དེ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་ གོང་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།"
#. p8b5o
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. ApweA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_A"
msgid ""
"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
" a basic total population."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ གཞི་རྩའི་མི་བརློབས་བསྡོམས་ཀྱི་ནང་ལས་སྟོན་མི་ "
"དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. 4gTUB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr ""
"མི་བརློབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞགགི་ཐོག་ལས་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. DVxDy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. tnDDj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. MH6d3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "Calculates the standard deviation based on the entire population."
msgstr ""
"མི་བརློབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞགགི་ཐོག་ལས་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ་དེ་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. yxMV5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. aiRwU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_MS"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. mLDRD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid ""
"Returns the standard deviation based on the entire population. Text is "
"evaluated as zero."
msgstr ""
"མི་བརློབས་ཆ་ཚང་ལུ་གཞི་བཞག་གིཐོག་ལས་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ་དེ་་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚིག་ཡིག་དེ་ཀླད་ཀོར་སྦེ་ གོང་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།"
#. mNMAF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. SrFny
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ST_DEV_P_A"
msgid ""
"Value 1; value 2;... are 1 to 30 arguments corresponding to a population."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་དང་ཆ་མཆམ་པ་སྦེ་ཡོད་པའི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. GGXRy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "Returns the average of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཆ་སྙོམས་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. GutBS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. QMFCH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE"
msgid ""
"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numeric arguments representing a "
"population sample."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. UZBe5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "Returns the average value for a sample. Text is evaluated as zero."
msgstr ""
"དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་ཆ་སྙོམས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། ཚིག་ཡིག་དེ་ "
"ཀླད་ཀོར་ལུ་ གོང་ཚད་སྟོནམ་ཨིན།"
#. tyCwT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. BesSA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVERAGE_A"
msgid ""
"Value 1; value 2; ... are 1 to 30 arguments representing a sample taken from"
" a basic total population."
msgstr ""
"གནས་གོང་༡་ གནས་གོང་༢་ ཚུ་ གཞི་རྩའི་མི་བརློབས་བསྡོམས་ཀྱི་ནང་ལས་སྟོན་མི་ "
"དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. H6DCB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "Returns the sum of squares of deviations from the sample mean value"
msgstr ""
"ཁ་བསྒྱུར་བའི་གྲུ་བཞི་གི་བསྡོམས་དེ་ དཔེ་ཚད་འབྲིང་རིམ་གྱི་གནས་གོང་ནང་ལས་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. kwRtX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid "number "
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. YUKiV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_DEV_SQ"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང༌ཡིག་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. zhbqF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid ""
"Returns the average of the absolute deviations of a sample from the mean."
msgstr ""
"དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ཁ་བསྒྱུར་བ་ཡང་དག་གི་ཆ་སྙོམས་དེ་ འབྲིང་རིམ་ནང་ལས་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. cqttx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. gkcBA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AVE_DEV"
msgid ""
"Number 1, number 2;...are 1 to 30 numerical arguments representing a sample."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ངོ་ཚད་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. d8XUA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "Returns the skewness of a distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་ཅིག་གི་གསེག་ལོག་ཅན་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Wu4a9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 9ogLK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SKEW"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying a sample "
"of the distribution."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གརངས་༢་ ཚུ་ བགོ་བཀྲམ་གྱི་དཔེ་ཚད་ཅིག་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. wCDBj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid ""
"Returns the skewness of a distribution using the population of a random "
"variable."
msgstr ""
#. cDs47
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. 9hYmh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SKEWP"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments portraying the "
"population."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང་ཡིག་༢་ ཚུ་ མི་བརློབས་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. wwgFL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "Returns the kurtosis of a distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་ཅིག་གི་ཀར་ཊོ་སིསི་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. RjQC3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. P4F69
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_KURT"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments, representing a "
"sample of the distribution."
msgstr ""
"ཨང༌གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ བགོ་བཀྲམ་གྱི་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. KkCFM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "Returns the geometric mean of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཐིག་རྩིས་འབྲིང་རིམ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. nyAiA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. R7kvG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GEO_MEAN"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ "
"༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ཨང་གརངས་ཀྱི་ བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. X8KCZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "Returns the harmonic mean of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་འབྲིང་རིམ་མཐུན་པོ་དེ་ སལར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. LYnZv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. kmBQE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HAR_MEAN"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. RpbdF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ མཐུན་མོང་མང་ཤོས་ཡོད་པའི་ གནས་གོང་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. PKyRv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. Myok8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ "
"བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. P78Ym
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ མཐུན་མོང་མང་ཤོས་ཡོད་པའི་ གནས་གོང་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. fjiso
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. UT44F
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MS"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང༌ཡིག་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. CkE7G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "Returns the most common value in a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ མཐུན་མོང་མང་ཤོས་ཡོད་པའི་ གནས་གོང་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. C4EgV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid "number "
msgstr "ཨང་།"
#. h2KJC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MODAL_VALUE_MULTI"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 254 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་ཡིག་༡་ ཨང༌ཡིག་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. WohRf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "Returns the median of a given sample."
msgstr "བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་དཔེ་ཚད་ཀྱི་ གུང་ཐིག་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. DYLyP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid "number "
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. AKo9i
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MEDIAN"
msgid ""
"Number 1, number 2, ... are 1 to 30 numerical arguments which portray a "
"sample."
msgstr ""
"ཨང་གྲངས་༡་ ཨང་གྲངས་༢་ ཚུ་ དཔེ་ཚད་འདྲ་རིས་བཟོ་མི་ ༡་ལས་༣༠་ཚུན་གྱི་ "
"ཨང་གྲངས་ཀྱི་བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་ཨིན།"
#. ZpWVZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Returns the alpha quantile of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ ཨཱལ་ཕ་ ཀྭ་ཡིན་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 8WBCq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. QzeFE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. ojZCE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. BGTaw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE"
msgid "The percentage rate of the quantile between 0 and 1."
msgstr "༠་དང་༡་གི་བར་ནའི་ ཀྭ་ཡིན་ཊའིལི་གི་ བརྒྱ་ཆའི་ཚད།"
#. pEFyv
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ ཨཱལ་ཕ་ ཀྭ་ཡིན་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. cSZx4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. eF3iC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. 2Xss9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. b82AQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_EXC"
msgid "The percentile value, range 0...1, exclusive."
msgstr ""
#. fdiei
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Returns the alpha percentile of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཅིག་གི་ ཨཱལ་ཕ་ ཀྭ་ཡིན་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. jkNGi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. f5Hig
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. KCoTn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. 8cdtc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENTILE_INC"
msgid "The percentile value, range 0...1, inclusive."
msgstr ""
#. TDZ7r
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ཚད་ཐིག་ཅིག་གི་ ཀྭར་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. LDTvB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. VT77G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ ཨེ་རེ།"
#. FTjuA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. zTQEz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE"
msgid ""
"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
#. URenM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ཚད་ཐིག་ཅིག་གི་ ཀྭར་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. vASxw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. GVYTe
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. awisv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. LAZDu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_EXC"
msgid "The type of the quartile (1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%)."
msgstr ""
#. 47cAT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Returns the quartile of a sample."
msgstr "ཚད་ཐིག་ཅིག་གི་ ཀྭར་ཊའིལི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Z3MGF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. FbmTA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. mhCBG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. SytHE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_QUARTILE_INC"
msgid ""
"The type of the quartile (0 = MIN, 1 = 25%, 2 = 50%, 3 = 75%, 4 = MAX)."
msgstr ""
#. DraGu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Returns the k-th largest value of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་ k-thགནས་གོང་སྦོམ་ཤོས་དནེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. WVTCv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. aCZTT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ།"
#. 56z88
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "Rank_c"
msgstr "གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་ སི།(_c)"
#. wE8Uv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LARGE"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "གནས་གོང་གི་གོ་གནས་རིམ་པ།"
#. HCszB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Returns the k-th smallest value of a sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་k-thགནས་གོང་ཆུང་ཤོས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. hAAsM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. 2JKnR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "གནད་སྡུད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ། "
#. mJo3U
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "Rank_c"
msgstr "གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་ སི།(_c)"
#. Qd8EW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SMALL"
msgid "The ranking of the value."
msgstr "གནས་གོང་གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ།"
#. tfvUj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "Returns the percentage rank of a value in a sample."
msgstr "གནས་གོང་གི་བརྒྱ་ཆའི་རིམ་པ་དེ་ དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Y7ueG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. 6pfJB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ།"
#. sGECS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. Qavnz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "བརྒྱ་ཆའི་གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ གནས་གོང་།"
#. pFn62
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid "significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. w9GhY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK"
msgid ""
"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
"value of 3 is used."
msgstr ""
#. DyyD5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, exclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#. SaNaF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. 5FeiY
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. HxQBW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. D94FR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "བརྒྱ་ཆའི་གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ གནས་གོང་།"
#. EhjrX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid "significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. fvDSA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_EXC"
msgid ""
"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
"value of 3 is used."
msgstr ""
#. 8F33F
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "Returns the percentage rank (0..1, inclusive) of a value in a sample."
msgstr ""
#. utZzw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. 6Rsi4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. GACCJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. DTLoG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "The value for which percentage ranking is to be determined."
msgstr "བརྒྱ་ཆའི་གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་ནི་ཨིན་མི་ གནས་གོང་།"
#. JFJGW
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid "significance"
msgstr "རྩ་ཧིང་།"
#. FSg7m
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERCENT_RANK_INC"
msgid ""
"The number of significant digits for the returned percentage: if omitted, a "
"value of 3 is used."
msgstr ""
#. whrMs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Returns the ranking of a value in a sample."
msgstr "གནས་གོང་གི་གོ་གནས་རིམ་པ་དེ་ དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. kP4d2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. q36PR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་།"
#. e3CY7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. EqDZB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ།"
#. YmafZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. EAmuG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK"
msgid ""
"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
"ascending."
msgstr ""
"འབྱུང་རིམ་གྱི་གོ་རིམ་:༠་ཡང་ན་ སྐྱུར་བཞག་མི་དེ་གིས་ མར་འབབ་ཀྱི་དོན་སྟོནམ་ཨིན་"
" ༠་མ་ཡིན་པའི་གནས་གོང་གཞན་མི་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན་ "
"དེ་གིས་ཡར་འཛེགས་པའི་དོན་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 5sAFj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid ""
"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
"same rank, the top rank of that set of values is returned."
msgstr ""
#. CZFai
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. XDE5Z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་།"
#. UyjWf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. Q9hFR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. aFChD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. sDqC4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_EQ"
msgid ""
"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
"ascending."
msgstr ""
"འབྱུང་རིམ་གྱི་གོ་རིམ་:༠་ཡང་ན་ སྐྱུར་བཞག་མི་དེ་གིས་ མར་འབབ་ཀྱི་དོན་སྟོནམ་ཨིན་"
" ༠་མ་ཡིན་པའི་གནས་གོང་གཞན་མི་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན་ "
"དེ་གིས་ཡར་འཛེགས་པའི་དོན་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 6VJyB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid ""
"Returns the ranking of a value in a sample; if more than one value has the "
"same rank, the average rank is returned."
msgstr ""
#. stUpG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. jfRiZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The value for which the rank is to be determined."
msgstr "གོ་གནས་ཀྱི་རིམ་པ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་།"
#. FPuzE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. B57dE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་ གནད་སྡུད་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. 5e2Co
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. AEDS8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RANK_AVG"
msgid ""
"Sequence order: 0 or omitted means descending, any other value than 0 means "
"ascending."
msgstr ""
"འབྱུང་རིམ་གྱི་གོ་རིམ་:༠་ཡང་ན་ སྐྱུར་བཞག་མི་དེ་གིས་ མར་འབབ་ཀྱི་དོན་སྟོནམ་ཨིན་"
" ༠་མ་ཡིན་པའི་གནས་གོང་གཞན་མི་ཅིག་ཨིན་པ་ཅིན་ "
"དེ་གིས་ཡར་འཛེགས་པའི་དོན་སྟོནམ་ཨིན།"
#. i5gm7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Returns the mean of a sample without including the marginal values."
msgstr ""
"དཔེ་ཚད་གི་འབྲིང་རིམ་དེ་ ས་སྟོང་གི་གནས་གོང་གྲངས་སུ་བཙུགས་མི་ མ་རྩི་བར་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. hAXGH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད་།"
#. qdPdp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The array of the data in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་གི་གནད་སྡུད་ཀྱི་ཨེ་རེ།"
#. cHNxJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. pBS9z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM_MEAN"
msgid "The percentage of marginal data that is not to be taken into account."
msgstr "གྲངས་སུ་མི་བཙུགས་ནི་ཨིན་མི་ས་སྟོང་གནད་སྡུད་ཀྱི་བརྒྱ་ཆ།"
#. PMiis
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Returns the discrete probability of an interval."
msgstr "བར་མཚམས་ཀྱི་རྣམ་དཔྱོད་ཅན་ཨིན་སྲིད་མི་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. SgN5M
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. G9hSp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The sample data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེ་རེ་གི་དཔེ་ཚད།"
#. CBBBZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "probability"
msgstr "ངེས་བྱུང་།"
#. uRCZ2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The array of the associated probabilities."
msgstr "ངེས་འབྱུང་འབྲེལ་བ་ཅན་གྱི་དེ་གི་ཨེ་རེ།"
#. bryLB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
#. EAFpQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "The start of the value interval whose probabilities is to be totalled."
msgstr ""
"འབྱུང་ངེས་ཚུ་རྩིས་བསྡོམས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་འི་ གནས་གོང་བར་མཚམས་དེ་གི་འགོ་བཙུགས།"
#. jsUwC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid "End"
msgstr "མཇུག"
#. HFi7t
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROB"
msgid ""
"The end of the value interval where the probabilities are to be totalled."
msgstr "འབྱུང་ངེས་ཚུ་རྩིས་བསྡོམས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་ གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་མཇུག"
#. K7rEA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Returns the probability of a trial result using binomial distribution."
msgstr "དངོས་པོ་ནང་ན་བཙུགས།"
#. LGCWF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "trials"
msgstr "རྗེས་བཤུལ།"
#. HmRqv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. 6exAv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. NXjwx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "The individual probability of a trial result."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྲུབ་འབྲས་ཀྱི་ངོ་རྐྱང་འབྱུང་ངེས།"
#. AeNXZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T_1"
msgstr "ཊི་༡།(_1)"
#. iJngC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Lower limit for the number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྲངས་མང་གི་དོན་ལུ་ འོག་གི་ཚད།"
#. DcbZQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "T_2"
msgstr "ཊི་༢།(_2)"
#. eoDC3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_B"
msgid "Upper limit for the number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྲངས་མང་གི་དོན་ལུ་ ལྟག་གི་ཚད།"
#. Zidgx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid ""
"Values of the distribution function for a standard normal distribution."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་ཚད་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་གྱི་དོན་ལུ་ བགོ་བཀྲམ་ལས་འགན་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. ox28F
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. C8K6z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PHI"
msgid ""
"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་ཚད་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. WsS4w
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid ""
"Returns the integral values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་ཚད་ལྡན་འདུ་གསོག་བགོ་བཀྲམ་གྱི་ མེད་ཐབས་མེད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. cCAae
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. CBFMv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAUSS"
msgid ""
"The value for which the integral value of the standard normal distribution "
"is to be calculated."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་ཚད་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་གྱི་མེད་ཐབས་མེད་པའི་གནས་གོང་ཚུ་ "
"རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. kv48J
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Returns the Fisher transformation."
msgstr "ཕི་ཤར་བཟོ་བསྒྱུར་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. v2tPB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. D9FC4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER"
msgid "The value to be transformed (-1 < VALUE < 1)."
msgstr "བཟོ་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།(-༡ < གནས་གོང་ < ༡)."
#. Jk2Wx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Returns the inverse of the Fisher transformation."
msgstr "ཕི་ཤར་བཟོ་བསྒྱུར་གྱི་ལུགས་ལྡོག་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Mw3ET
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 348vV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FISHER_INV"
msgid "The value that is to be transformed back."
msgstr "ལོག་བཟོ་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. T4nhz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "མིང་ཚིག་གཉིས་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. 35XRK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "ཨེགསི།"
#. aNu4Z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་རྒྱུན་རིམ་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. cK3uX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "trials"
msgstr "རྗེས་བཤུལ།"
#. tByhD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The total number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་བསྡོམས།"
#. ywzAU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. HvfHc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་ མཐར་འཁྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. gVKYD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid "C"
msgstr "སི།"
#. ZLkQt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST"
msgid ""
"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
"probability."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་ ངོ་རྐྱང་འབྱུང་ངེས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ སི་=༡་ "
"དེ་འདུ་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་ཨིན།"
#. yqqv9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the binomial distribution."
msgstr "མིང་ཚིག་གཉིས་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. BrSwp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. mMqrV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in a series of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་རྒྱུན་རིམ་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. K5VVm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "trials"
msgstr "རྗེས་བཤུལ།"
#. ASbAp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The total number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་བསྡོམས།"
#. xJQhw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. hRieg
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་ མཐར་འཁྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. wRN5v
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. DvwzR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_DIST_MS"
msgid ""
"Cumulated. C=0 calculates the individual probability, C=1 the cumulated "
"probability."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་ ངོ་རྐྱང་འབྱུང་ངེས་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ སི་=༡་ "
"དེ་འདུ་གསོག་འབད་ཡོད་པའི་འབྱུང་ངེས་ཨིན།"
#. zGzDq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "མེད་ཆའི་མིང་ཚིག་གཉིས་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་གྱི་ གནས་གོང་།"
#. tUTgu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "X"
msgstr "ཨེགསི།"
#. iGgRs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་མི་གི་གྱངས་ཁ།"
#. 57RuM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "R"
msgstr "ཨཱར།"
#. 5YiDW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་རྒྱུན་རིམ་གྱི་ནང་ལུ་མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. STXEv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. jnRhm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_VERT"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་ མཐར་འགྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. bZRUF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Values of the negative binomial distribution."
msgstr "མེད་ཆའི་མིང་ཚིག་གཉིས་ལྡན་བགོ་བཀྲམ་གྱི་ གནས་གོང་།"
#. kcgW7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. vDsaA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of failures in the trial range."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ འཐུས་ཤོར་འབྱུང་མི་གི་གྱངས་ཁ།"
#. DFAjY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "R"
msgstr ""
#. krw9Y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the trial sequence."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་རྒྱུན་རིམ་གྱི་ནང་ལུ་མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. SUGek
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. 8TieV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་ མཐར་འཁྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. wG4JU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. 892xF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NEG_BINOM_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. ehpkD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid ""
"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
" greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
#. Aav7c
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "trials"
msgstr "བརྗེས་བཤུལ།"
#. PEFmL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The total number of trials."
msgstr "བརྗེས་བཤུལ་གྱི་བསྡོམས།"
#. qoaNX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. 4QEtN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་མཐར་འགྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. WNoQu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. x9QPt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CRIT_BINOM"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#. uHvfK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid ""
"Returns the smallest value for which the cumulative binomial distribution is"
" greater than or equal to a criterion value."
msgstr ""
#. CVwp8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "trials"
msgstr "རྗེས་བཤུལ།"
#. nx8DH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The total number of trials."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་གྱི་བསྡོམས།"
#. KZN2c
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "SP"
msgstr "ཨེསི་པི།"
#. 2Mrbj
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The success probability of a trial."
msgstr "རྗེས་བཤུལ་ཅིག་གི་ མཐར་འཁྱོལ་འབྱུང་ངེས།"
#. uZ32s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. STnLG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BINOM_INV"
msgid "The border probability that is attained or exceeded."
msgstr ""
#. qpmzB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "པོའི་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. SzTsq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. LUCHn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "པོ་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. ftwTr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. JGFGC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ། པོ་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. KThWA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. RJaxg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. XEzR8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Returns the Poisson distribution."
msgstr "པོའི་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 97a86
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. jXN5x
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "The value for which the Poisson distribution is to be calculated."
msgstr "པོ་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. hBGvY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. D3EP7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Mean. The mean value of the Poisson distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ། པོ་སཱོན་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. kfFbC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. YQypg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_POISSON_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. m4pDe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་སྤྱིར་གཏང་གི་གནས་གོང་།"
#. RPzKS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. jg6Vw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. fXJBs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. NPCBC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. F8RCc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. Di2pF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་བ། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. qMewn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid "C"
msgstr "སི།"
#. X8LU5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. rGWSr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the normal distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་སྤྱིར་གཏང་གི་གནས་གོང་།"
#. SkS5e
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 3dHdW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the normal distribution is to be calculated."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. dESaP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. EV9Ro
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. n48EF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. jh4jc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་བ། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. CqHN6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. b8GNG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. 66pXD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་ལུགས་ལྡོག་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. fao8q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. FhwYp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་ལུགས་ལྡོག་དེ་་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. FMG7a
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. FTSYV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. AdBuo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. QKHxf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་གྱི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. wodEb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse normal distribution."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་ལུགས་ལྡོག་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. FabG6
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. VifTr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse normal distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་ལུགས་ལྡོག་དེ་་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. 59FGq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. Fu34P
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "The mean value. The mean value of the normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. pRhBy
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 6vPvh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NORM_INV_MS"
msgid "Standard deviation. The standard deviation of the normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་བ། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. yX9mS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "The values of the standard normal cumulative distribution."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་འདུ་གསོག་བགོ་བཀྲམ་ཚད་ལྡན་དེ་གི་ གནས་གོང་།"
#. KAfpq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 6A537
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST"
msgid ""
"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་ཚད་ལྡན་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. zuSQk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "The values of the standard normal distribution."
msgstr "སྤྱིར་གཏང་འདུ་གསོག་བགོ་བཀྲམ་ཚད་ལྡན་དེ་གི་ གནས་གོང་།"
#. NH6EA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. BjLDt
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid ""
"The value for which the standard normal distribution is to be calculated."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. FEB7N
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. Zitt9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STD_NORM_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. NzGrF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ཚད་ལྡན་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. BoAUt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. AGkzA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
"to be calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ཚད་ལྡན་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. Cd7DU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "Values of the inverse standard normal distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ཚད་ལྡན་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. qfxj5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. noaRM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_S_NORM_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse standard normal distribution is "
"to be calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ཚད་ལྡན་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. iDXnR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. Ki8Dr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. mwMAz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. esNPB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. ekGoh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid ""
"The mean value of the log normal distribution. It is set to 0 if omitted."
msgstr ""
#. aJf8v
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. JvuRB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid ""
"The standard deviation of the log normal distribution. It is set to 1 if "
"omitted."
msgstr ""
#. VsLsD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. 7bRWW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. ZgdzP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Values of the log normal distribution."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. tG5vo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 88B3n
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The value for which the log normal distribution is to be calculated."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་གི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. CCKF3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. qNMyM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The mean value of the log normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. HSDAn
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. DkbJX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. JeiQB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. WcV7z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_NORM_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. vGkMb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. hGwY5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. mLwp6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
" calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. CpE7G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. PMBtZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. aMDvP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. 2GWhL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV"
msgid ""
"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ། ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. T4N5D
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of the lognormal distribution."
msgstr "ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. PB2yK
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. 3dBqA
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse log normal distribution is to be"
" calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. GkVYn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. mhYEa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "Mean value. The mean value of the log normal distribution."
msgstr "འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་། ལོག་སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་འབྲིང་རིམ་གནས་གོང་།"
#. rzAiX
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. ae6FC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LOG_INV_MS"
msgid ""
"Standard deviation. The standard deviation of the log normal distribution."
msgstr "ཚད་ལྡན་གྱི་ཁ་བསྒྱུར་བ། སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. 8wWP2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. FU5Fy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. rADTw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. oFtYw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "lambda"
msgstr "ལམ་ཌ།"
#. i7v6W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་བཟུང་།"
#. DaEE7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "C"
msgstr "སི།"
#. HUSCi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་གིས་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ལས་འགན་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ "
"སི་=༡་གིས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 7i2aN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Values of the exponential distribution."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. E3Fwz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 5U9h6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The value to which the exponential distribution is to be calculated."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. nodF3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "lambda"
msgstr "ལམ་ཌ།"
#. wPVU9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "The parameters of the exponential distribution."
msgstr "བསྒྱུར་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཚད་བཟུང་།"
#. KJ8Eo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. CHL5y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXP_DIST_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་གིས་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ལས་འགན་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ "
"སི་=༡་གིས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. QJrVu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid ""
"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
"distribution function for the Gamma distribution."
msgstr ""
#. D32pE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wYfwF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨི་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. kYGuJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. DuXbh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. 5xuk5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. Ci6xi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. MsyLG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. 4uBHp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. 5PpFd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid ""
"Returns the value of the probability density function or the cumulative "
"distribution function for the Gamma distribution."
msgstr ""
#. 5Vm8n
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. Rm9aD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The value for which the gamma distribution is to be calculated."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨི་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. ZCbAk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. BEt2Z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. RsoY7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. K96HW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. KbAwa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. K6yj5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. EADC9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. JKWZq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. WByv9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. AZxD3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. zKEYZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. GEHWA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. YsdCG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. k5hjT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse gamma distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. EiRMA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. YfEHF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse gamma distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. dXpAg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. BDjGU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Alpha (shape) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. WrcLN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. CAMha
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_INV_MS"
msgid "The Beta (scale) parameter of the Gamma distribution."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. iwMRE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "ག་མ་ལས་འགན་དེ་གི་ རང་བཞིན་མཉམ་གྲངས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. TAHfb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. pi8GA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN"
msgid ""
"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ག་མ་ལས་འགན་གྱི་རང་བཞིན་མཉམ་གྲངས་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"གནས་གོང་།"
#. XekJH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Returns the natural logarithm of the gamma function."
msgstr "ག་མ་ལས་འགན་དེ་གི་ རང་བཞིན་མཉམ་གྲངས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. YErpk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 7mRCZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA_LN_MS"
msgid ""
"The value for which the natural logarithm of the gamma function is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ག་མ་ལས་འགན་གྱི་རང་བཞིན་མཉམ་གྲངས་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"གནས་གོང་།"
#. TBAms
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Returns the value of the Gamma function."
msgstr ""
#. 49Yj3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. fnb4d
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GAMMA"
msgid "The value for which the Gamma function is to be calculated."
msgstr "ག་མ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨི་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. 23rEs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. tuo86
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. xFPt8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. kZsuE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. WzYZp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. eGi5D
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. CCVAM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. DawE4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
#. JGoXx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་གནས་གོང་།"
#. zTPsU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "End"
msgstr "མཇུག"
#. Muuss
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་མཐའ་མཇུག"
#. EKtCA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. pD7cA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
"omitted for cumulative distribution function."
msgstr ""
#. nonyN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. FeCDX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. xCRFD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. rGotF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. AX75A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. BKpwo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. 3GR8e
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. KzjDM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
#. tBHKE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་གནས་གོང་།"
#. tQNGz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "End"
msgstr "མཇུག"
#. CaC33
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་མཐའ་མཇུག"
#. 6aRHE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Values of the beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. Q3CKs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. bDE2Q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The value for which the beta distribution is to be calculated."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མི་གི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. 4QbLr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. WCEz5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. WKwqC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. n7EVd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. AkpZ2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. FXBJe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE for probability density function, any other value or TRUE or "
"omitted for cumulative distribution function."
msgstr ""
#. UBfep
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
#. GGvQZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་གནས་གོང་།"
#. UmfwG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "End"
msgstr "མཇུག"
#. yYqWp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_DIST_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་མཐའ་མཇུག"
#. 5kAK6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Values of the inverse beta distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. YBRtP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. dT87p
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse beta distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. A6x2V
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. y7SDy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. 5oQzB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. nbDz3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The Beta parameter of the Beta distribution."
msgstr "སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. jBtqf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "Start"
msgstr "འགོ་བཙུགས།"
#. rvfGx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The starting value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ འགོ་བཙུགས་གནས་གོང་།"
#. GWDpp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "End"
msgstr "མཇུག"
#. PVFJN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BETA_INV_MS"
msgid "The final value for the value interval of the distribution."
msgstr "བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་བར་མཚམས་ཀྱི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་མཐའ་མཇུག"
#. BT53q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. hy9dU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. fMG7J
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. GEeYu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. JREDG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. CJBFC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. k8PNM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. tQHbF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "C"
msgstr "སི།"
#. o2XuL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་གིས་འགྲོ་ཡུལ་ལས་འགན་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ སི་=༡་གིས་ "
"བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. 3cKfF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Returns the values of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Dx7qt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 3udwk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The value for which the Weibull distribution is to be calculated."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. np6gD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. DFebd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Alpha parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ ཨཱལ་ཕ་ཚད་བཟུང་།"
#. B9APk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "beta"
msgstr "སྔོན་དཔྱད།"
#. TDzms
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "The Beta parameter of the Weibull distribution."
msgstr "ཝིའི་བུལི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་སྔོན་དཔྱད་ཚད་བཟུང་།"
#. zsBgB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "C"
msgstr ""
#. tQDCB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEIBULL_MS"
msgid "Cumulated. C=0 calculates the density function, C=1 the distribution."
msgstr ""
"འདུ་གསོག་འབད་ཡོདཔ། སི་=༠་གིས་འགྲོ་ཡུལ་གྱི་ལས་འགན་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ "
"སི་=༡་གིས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. X6EvS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ཚད་བརྒལ་མཉམ་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. Mpxny
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "X"
msgstr "ཨེགསི།"
#. AAgVE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. pujGX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "n_sample"
msgstr "ཨེན་ དཔེ་ཚད།(_s)"
#. 8zaJ8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The size of the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཚད།"
#. DTqJ9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "successes"
msgstr "མཐར་འཁྱོལ།"
#. MUkyB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "མི་བརློབས་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. BtivP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "n_population"
msgstr "ཨེན་ མི་བརློབས།(_p)"
#. YbCGU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "The population size."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད།"
#. JFfow
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. 5WYBD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST"
msgid ""
"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the "
"probability mass function."
msgstr ""
#. Ljr28
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Values of the hypergeometric distribution."
msgstr "ཚད་བརྒལ་མཉམ་གྲངས་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. EujFt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "X"
msgstr ""
#. yH8n4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. FmFQZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "n_sample"
msgstr "ཨེན་ དཔེ་ཚད།(_s)"
#. kPFzD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The size of the sample."
msgstr "དཔེ་ཚད་ཀྱི་ཚད།"
#. ZAN4u
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "successes"
msgstr "མཐར་འཁྱོལ།"
#. WGQ3f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The number of successes in the population."
msgstr "མི་བརློབས་ནང་ལུ་ མཐར་འཁྱོལ་གྱི་གྱངས་ཁ།"
#. 4jaBR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "n_population"
msgstr "ཨེན་ མི་བརློབས།(_p)"
#. gbH2X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "The population size."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད།"
#. RxQZ8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. XojAK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYP_GEOM_DIST_MS"
msgid ""
"Cumulated. TRUE calculates the cumulative distribution function, FALSE the "
"probability mass function."
msgstr ""
#. 39jmN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "ཊི་-བགོ་བཀྲམ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. uGqDD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. zjM5M
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ གནས་གོང་།"
#. qRCkq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. shGjB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. h5UxT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. gvAFA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST"
msgid "Mode = 1 calculates the one-tailed test, 2 = two-tailed distribution."
msgstr ""
"ཐབས་ལམ=༡་གིས་ ཝན་-ཊེལིཌི་ བརྟག་ཞིབ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན་ "
"༢=ཊུ་-ཊེལིཌི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. RssQW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Returns the two-tailed t-distribution."
msgstr ""
#. DmQVU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. nuCaK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ གནས་གོང་།"
#. WZRNb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. Vukti
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. 8Sznm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Returns the t-distribution."
msgstr "ཊི་-བགོ་བཀྲམ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. j8Fn8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. kABq7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ གནས་གོང་།"
#. GpdwG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. VtM7A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. fzEH4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid "cumulative"
msgstr ""
#. wDjRi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_MS"
msgid ""
"True calculates the cumulative distribution function, false the probability "
"density function."
msgstr ""
#. JkdGt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Returns the right-tailed t-distribution."
msgstr ""
#. ao7MQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. ED72k
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The value for which the T distribution is to be calculated."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ གནས་གོང་།"
#. E74FF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. gvc5Z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. P4JED
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "Values of the inverse t-distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ ཊི་-བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. KE2P5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. oCJ6r
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. fwmcY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. TKfSC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་ བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. xbXUk
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "Values of the left-tailed inverse t-distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ ཊི་-བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. t9dzp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. ztQgd
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. FpEaC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. DnZLA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. sjJCx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "Values of the two-tailed inverse t-distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ ཊི་-བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. 8vuHD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. erEYR
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid ""
"The probability value for which the inverse T distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་ རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. xZsAf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. DoFYb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_INV_2T"
msgid "The degrees of freedom of the T distribution."
msgstr "ཊི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. 29d9Q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Values of the F probability distribution."
msgstr "ཨེཕ་འབྱུང་ངེས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. B2Ytr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. kxECY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. EQBM9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ དབང་༡།(_f_1)"
#. KYyaV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ དཔྱ་གྲངས་དེ་ནང་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. HJWKj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།(_f_2)"
#. 9uERz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. ZB7wi
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Values of the left tail F probability distribution."
msgstr "ཨེཕ་འབྱུང་ངེས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. GwxtM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. HGZbw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. xFaDS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ དབང་༡།(_f_1)"
#. oMuVC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ དཔྱ་གྲངས་དེ་ནང་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. WDPFK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།(_f_2)"
#. NKz4T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. FGVGz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid "cumulative"
msgstr ""
#. 7KJJv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_LT"
msgid ""
"Cumulative distribution function (TRUE) or probability density function "
"(FALSE)."
msgstr ""
#. ketyL
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Values of the right tail F probability distribution."
msgstr "ཨེཕ་འབྱུང་ངེས་ བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. oLHty
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wtiPo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The value for which the F distribution is to be calculated."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. vE74s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ དབང་༡།(_f_1)"
#. rGfRz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ དཔྱ་གྲངས་དེ་ནང་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. YCm2z
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།(_f_2)"
#. XkzrA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_DIST_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. YvZEM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "Values of the inverse F distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་གྱི་གནས་གོང་།"
#. tzGFW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wzbhN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྪིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའིི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. vtw8G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f_1)"
#. cddNQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་དཔྱ་གྲངས་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ།"
#. Yv96p
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།( _f_2)"
#. YnBhQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་གྱི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ། "
#. ZUjMG
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "Values of the inverse left tail F distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. x79pZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. Ur3ES
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid ""
"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྪིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའིི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. bfuqE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ དབང་༡།(_f_1)"
#. bAmiD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ དཔྱ་གྲངས་དེ་ནང་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. mdFof
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།(_f_2)"
#. GvYvE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_LT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. Ab33s
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "Values of the inverse right tail F distribution."
msgstr "ལུགས་ལྡོག་སྔོན་དཔྱད་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གནས་གོང་།"
#. PTTp4
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. AB6gZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid ""
"The probability value for which the inverse F distribution is to be "
"calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྪིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའིི་གི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. deFrE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "degrees_freedom_1"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ དབང་༡།(_f_1)"
#. W5XD8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the numerator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་ དཔྱ་གྲངས་དེ་ནང་ རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. jcStn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "degrees_freedom_2"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་༢།(_f_2)"
#. pHY8v
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_INV_RT"
msgid "The degrees of freedom in the denominator of the F distribution."
msgstr "ཨེཕ་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་གཞི་གྲངས་དེ་ནང་གི་ རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. EPpFa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr ""
#. sASJa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. aLsFJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. 6EDde
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་རང་དབང་།(_f)"
#. fp4Bb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. DhUAr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Returns the right-tail probability of the chi-square distribution."
msgstr ""
#. DnW2U
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. pocbP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The value for which the chi square distribution is to be calculated."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ གནས་གོང་།"
#. yBuqc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. HkQSM
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. 6tL8y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid ""
"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
"values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
#. 9GsxA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. wjQVM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid ""
"The value for which the probability density function or cumulative "
"distribution function is to be calculated."
msgstr ""
#. h4QjX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#. LGdRH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. LnN7o
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. 8vo6m
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE or omitted calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. reAtC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid ""
"Returns left-tail probability of the cumulative distribution function or "
"values of the probability density function of the chi-square distribution."
msgstr ""
#. DrvkR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. VizLc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid ""
"The value for which the probability density function or cumulative "
"distribution function is to be calculated."
msgstr ""
#. D4xte
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#. GDZpd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi-square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. fgBPQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid "Cumulative"
msgstr ""
#. hwNnE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_DIST_MS"
msgid ""
"0 or FALSE calculates the probability density function. Any other value or "
"TRUE calculates the cumulative distribution function."
msgstr ""
#. zGN5H
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#. yAMm7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. QWfxh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
" calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. CzJ2o
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. jdv4f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. AqhLE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHIDIST(x; DegreesOfFreedom)."
msgstr ""
#. aQDwh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. fv25C
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse chi square distribution is to be"
" calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. ucScG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "degrees_freedom"
msgstr "དབྱེ་རིམ་ རང་དབང་།(_f)"
#. TBGPq
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. vA5pq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Values of the inverse of CHISQDIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr ""
#. ZKhAF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Probability"
msgstr "ངེས་བྱུང་།"
#. x8dMV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid ""
"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
"is to be calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. AebLU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#. 5nK9R
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་གི་རང་དབང་གི་དབྱེ་རིམ།"
#. M8PMA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Values of the inverse of CHISQ.DIST(x;DegreesOfFreedom;TRUE())."
msgstr ""
#. 4TDNd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Probability"
msgstr "ངེས་བྱུང་།"
#. Ux2Ly
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid ""
"The probability value for which the inverse of the chi square distribution "
"is to be calculated."
msgstr ""
"ལུགས་ལྡོག་ ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ "
"འབྱུང་ངེས་གནས་གོང་།"
#. jEF5F
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "Degrees of Freedom"
msgstr ""
#. NXEiP
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CHISQ_INV_MS"
msgid "The degrees of freedom of the chi square distribution."
msgstr "ཆི་གྲུ་བཞི་བགོ་བཀྲམ་གྱི་རང་དབང་དབྱེ་རིམ་ཚུ།"
#. ycGVn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Converts a random variable to a normalized value."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་སྦེ་བཟོ་ཡོད་པའི་ གནས་གོང་ཅིག་ལུ་ "
"གང་འབྱུང་བསྒྱུར་ཅན་ཅིག་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. FXUuo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 8yf6s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The value to be standardized."
msgstr "ཚད་ལྡན་བཟོ་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. sbhUb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "mean"
msgstr "འབྲིང་རིམ།"
#. Bh7dX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The mean value used for moving."
msgstr "སྤོ་བཤུད་ཀྱི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ འབྲིང་རིམ་ངནས་གོང་།"
#. HvYmB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. dqC4E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STANDARD"
msgid "The standard deviation used for scaling."
msgstr "ཆ་ཚད་འཇལ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ཡོད་པའི་ ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. bDxG9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid ""
"Returns the number of permutations for a given number of elements without "
"repetition."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་རྒྱུ་རྫས་གྲངས་མང་གི་དོན་ལུ་བསྐྱར་ཟློས་མེད་པའི་ཐོག་ལས་ "
"གྲངས་མང་གི་གོ་རིམ་བརྗེ་སྒྱུར་དེ་སལར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. rKKyb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count_1"
msgstr "༡་གྱངས་ཁ་རྐྱབས།(_1)"
#. Mhy9M
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The total number of elements."
msgstr "རྒྱུ་་རྫས་ཀྱི་བསྡོམས།"
#. URewA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "Count_2"
msgstr "༢་གྱངས་ཁ་རྐྱབས།(_2)"
#. B6kTa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUT"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ནང་ལས་བཏོན་མིའི་་སེལ་འཐུའི་གྱངས་ཁ།"
#. Gd89a
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid ""
"Returns the number of permutations for a given number of objects (repetition"
" allowed)."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་གྲངས་མང་དངོས་པོའི་དོན་ལུ་ གོ་རིམ་བརྗེ་སྒྱུར་གྲངས་མང་སྦེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།(བསྐྱར་ཟློས་ཆོག)."
#. XwBiA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count_1"
msgstr "༡་གྱངས་ཁ་རྐྱབས།(_1)"
#. fddDy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The total number of elements."
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ཀྱི་བསྡོམས།"
#. yuykb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "Count_2"
msgstr "༢་གྱངས་ཁ་རྐྱབས།(_2)"
#. TRZcL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PERMUTATION_A"
msgid "The selection number taken from the elements."
msgstr "རྒྱུ་རྫས་ནང་བཏོན་མིའི་སེལ་འཐུའིི་གྱངས་ཁ།"
#. mC7Bc
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་གྱི་དོན་ལུ་ "
"ངེས་ཤེས་ཀྱི་བར་མཚམས་ཅི(ཨཱལ་ཕ་༡་)སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. GCDMZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. Szx4d
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "གསང་གཏམ་བར་མཚམས་དེ་གི་གནས་རིམ།"
#. ChCsC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "STDEV"
msgstr "ཨེསི་ཊི་ཌི་ཨི་ཝི།"
#. NZFsb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. xjBAY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "size"
msgstr "ཚད།"
#. jsKiq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE"
msgid "The size of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད།"
#. hdBGE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "Returns a (1-alpha) confidence interval for a normal distribution."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་གྱི་དོན་ལུ་ "
"ངེས་ཤེས་ཀྱི་བར་མཚམས་ཅི(ཨཱལ་ཕ་༡་)སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. UvX5G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. iFajV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "གསང་གཏམ་བར་མཚམས་དེ་གི་གནས་རིམ།"
#. YJwYV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. yFes5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. LVdAS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "size"
msgstr "ཚད།"
#. 6dDs8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_N"
msgid "The size of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད།"
#. zAcVE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid ""
"Returns a (1-alpha) confidence interval for a Student's t distribution."
msgstr ""
"སྤྱིར་གཏང་བགོ་བཀྲམ་གྱི་དོན་ལུ་ "
"ངེས་ཤེས་ཀྱི་བར་མཚམས་ཅི(ཨཱལ་ཕ་༡་)སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. UkAhF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. yBpFn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The level of the confidence interval."
msgstr "གསང་གཏམ་བར་མཚམས་དེ་གི་གནས་རིམ།"
#. YGBES
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "STDEV"
msgstr "STDEV"
#. 5xFoF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The standard deviation of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད་ལྡན་ཁ་བསྒྱུར་བ།"
#. 8WKV3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "size"
msgstr "ཚད།"
#. czDyb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONFIDENCE_T"
msgid "The size of the population."
msgstr "མི་བརློབས་ཀྱི་ཚད།"
#. cFdps
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid ""
"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
"computed based on a sample."
msgstr ""
#. yZgpC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. pbALa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr ""
#. j6cxd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "mu"
msgstr "ཨེམ་ཡུ།"
#. fgaDX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "The known mean of the population."
msgstr ""
#. ZngJE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid "sigma"
msgstr "སིག་མ།"
#. wFiKZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST"
msgid ""
"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
"deviation of the given sample is used."
msgstr ""
#. wxJ43
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid ""
"Calculates the probability of observing a z-statistic greater than the one "
"computed based on a sample."
msgstr ""
#. AukFv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "data"
msgstr "གནད་སྡུད།"
#. qG2z4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The given sample, drawn from a normally distributed population."
msgstr ""
#. Bj2P8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "mu"
msgstr "ཨེམ་ཡུ།"
#. sXzNL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "The known mean of the population."
msgstr ""
#. Bxo8Y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid "sigma"
msgstr "སིག་མ།"
#. XGeXM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_Z_TEST_MS"
msgid ""
"The known standard deviation of the population. If omitted, the standard "
"deviation of the given sample is used."
msgstr ""
#. msJXN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "ཆི་ གྲུ་བཞི་རང་དབང་བརྟག་ཞིབ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. TC8P5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "Data_B"
msgstr "གནད་སྡུད་ བི།(_B)"
#. 9ECN3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The observed data array."
msgstr "ལྟརྟོགས་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. EAFGw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "data_E"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨི།(_E)"
#. E4yRB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST"
msgid "The expected data array."
msgstr "རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. 34jxF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Returns the chi square independence test."
msgstr "ཆི་ གྲུ་བཞི་རང་དབང་བརྟག་ཞིབ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. YabE7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "Data_B"
msgstr "གནད་སྡུད་ བི།(_B)"
#. zmUWQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The observed data array."
msgstr "ལྟརྟོགས་འབད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. DcS7y
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "data_E"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨི།(_E)"
#. NwGZE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHI_TEST_MS"
msgid "The expected data array."
msgstr "རེ་བ་བསྐྱེད་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. CfCjB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "ཨེཕ་བརྟག་ཞིབ་དེ་རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#. 3e4HL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་༡།(_1)"
#. YfKrA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. JcpFV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་༢།(_2)"
#. DdRTF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. xAyB8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "Calculates the F test."
msgstr "ཨེཕ་བརྟག་ཞིབ་དེ་རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#. G3AaD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་༡།(_1)"
#. tEFdd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. D5Xco
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་༢།(_2)"
#. NcENT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_F_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. TZSAL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "ཊི་ བརྟག་ཞིབ་རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#. mUCTg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་༡།(_1)"
#. E6YmJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. bWZVH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་༢།(_2)"
#. 2scEP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. jrq6t
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. VvhaK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid ""
"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
"= two-tailed distribution"
msgstr ""
"ཐབས་ལམ་དེ་གིས་ གྲངས་མང་གི་བགོ་བཀྲམ་ཊེའིལིསི་དེ་་ སླར་ལོག་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ༡=ཝནི་-ཊའིལིཊཌི་ ༢=ཊུ་-ཊེའིལིཌི་ བགོ་བཀྲམ།"
#. fYNDT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. cKsJd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST"
msgid "The type of the T test."
msgstr "ཊི་ བརྟག་ཞིབ་དེ་གི་དབྱེ་བ།"
#. 692Pk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Calculates the T test."
msgstr "ཊི་ བརྟག་ཞིབ་རྩིས་སྟོན་འབདཝ་ཨིན།"
#. Cf2Af
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་༡།(_1)"
#. F5qSy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. BdnCE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་༢།(_2)"
#. D6yiE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. JxNwf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. t8ViT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid ""
"Mode specifies the number of distribution tails to return. 1= one-tailed, 2 "
"= two-tailed distribution"
msgstr ""
"ཐབས་ལམ་དེ་གིས་ གྲངས་མང་གི་བགོ་བཀྲམ་ཊེའིལིསི་དེ་་ སླར་ལོག་གཏང་ནིའི་དོན་ལུ་ "
"གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན། ༡=ཝནི་-ཊའིལིཊཌི་ ༢=ཊུ་-ཊེའིལིཌི་ བགོ་བཀྲམ།"
#. 5Sqnp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. iJaCD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T_TEST_MS"
msgid "The type of the T test."
msgstr "ཊི་ བརྟག་ཞིབ་དེ་གི་དབྱེ་བ།"
#. GLrcB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid ""
"Returns the square of the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr ""
"པི་ཡར་སཱོན་ ཐོན་བསྐྱེད་ཡུད་ཙམ་ མཐུན་མོངས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་གྲངས་རྟགས་དེ་གི་ "
"གྲུ་བཞི་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. CCLYs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཝའི།(_Y)"
#. cDSEe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. wAAZg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. hcEaB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RSQ"
msgid "The X data array."
msgstr "ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. EeGGQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "Returns the intercept of the linear regression line and the Y axis."
msgstr ""
"ཐིག་གི་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་གྱལ་རིམ་དང་ ཝའི་ཚད་ཐིག་གི་འཇབ་འཛིན་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. JbQ68
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཝའི།(_Y)"
#. WXipw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. gdE5A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨེགསི།(_X)"
#. T4PDz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INTERCEPT"
msgid "The X data array."
msgstr "ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. DCeGA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "Returns the slope of the linear regression line."
msgstr "ཐིག་གི་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་གྱལ་རིམ་གྱི་གྱེན་ཐུར་ དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 2ijLF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཝའི།(_Y)"
#. uaECq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. qkUMK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨེགསི།(_X)"
#. xFSqB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SLOPE"
msgid "The X data array."
msgstr "ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. xfNoa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "Returns the standard error of the linear regression."
msgstr "ཐིག་གི་རི་གེ་རེ་ཤཱན་དེ་གི་ ཚད་ལྡན་འཛོལ་བ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. ZGDJ7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཝའི།(_Y)"
#. iURZt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. BEzKB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨེགསི།(_X)"
#. o5k38
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STEYX"
msgid "The X data array."
msgstr "ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. pamGW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Returns the Pearson product moment correlation coefficient."
msgstr ""
"པི་ཡར་སཱོན་ཐོན་བསྐྱེད་ཡུད་ཙམ་ མཐུན་མོངས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་གྲངས་རྟགས་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. xMtR9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༡།(_1)"
#. RAEvh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. WPGPj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "Data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༢།(_2)"
#. EEAuv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PEARSON"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པའི་ཨེ་རེ།"
#. WDcKB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Returns the correlation coefficient."
msgstr "མཐུན་མོེངས་ཀྱི་འབྲེལ་བ་གྲངས་རྟགས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. e632B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༡།(_1)"
#. 7VtBm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པའི་ཨེ་རེ།"
#. p4q4a
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "Data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༢།(_2)"
#. aNhvr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CORREL"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. QR42t
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#. 3xCcA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༡།(_1)"
#. skBUc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པའི་ཨེ་རེ།"
#. Jrxai
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "Data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༢།(_2)"
#. 2KRqV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVAR"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. fbobA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Calculates the population covariance."
msgstr ""
#. GdJxY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༡།(_1)"
#. AQzmF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. DffvR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "Data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༢།(_2)"
#. 7Bt3T
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_P"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. 3L3ku
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Calculates the sample covariance."
msgstr ""
#. oE9Pa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data_1"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༡།(_1)"
#. VZuaM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The first record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་དང་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. hCwRB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "Data_2"
msgstr "གནད་སྡུད་ ༢།(_2)"
#. QPWqm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COVARIANCE_S"
msgid "The second record array."
msgstr "སྒྲ་འཛིན་གཉིས་པམ་གྱི་ཨེ་རེ།"
#. BiBeC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "ཐིག་གི་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་བརྒྱུད་དེ་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. EfhSC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. vQ4CY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid ""
"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
"calculated."
msgstr ""
"རི་གེ་རེ་ཤཱན་ཐིག་གུར་ཡོད་པའི་ "
"ཝའི་གནས་གོང་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མི་འི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་གི་གནས་གོང་།"
#. YxDeW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཝའི། (_Y)"
#. 5dSvW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The Y data array."
msgstr "ཝའི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. AvRfm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ ཨེགསི།(_X)"
#. 2EEKK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST"
msgid "The X data array."
msgstr "ཨེགསི་གནད་སྡུད་ཨེ་རེ།"
#. XHpHo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid ""
"Calculates future value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. 9KKpU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "target"
msgstr ""
#. j3uBB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. kFRWx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. NxuDU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. yDezv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. 9FNwQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. dh4m5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "period length"
msgstr ""
#. GFGx6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid ""
"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. opYZM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. yxmfo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. PqNWU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. BSPXj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_ADD"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. ZE4ec
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid ""
"Calculates future value(s) using multiplicative Exponential Smoothing "
"algorithm."
msgstr ""
#. 2EmFi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "target"
msgstr ""
#. u9yCC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. u2oNe
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. wz4Wi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. TcPbX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. LK8MK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. CzVWp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "period length"
msgstr ""
#. tuV9p
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid ""
"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. o3ffN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. 8j9pp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. gA7G7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. DLNXz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_MUL"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. JNrxu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid ""
"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for additive "
"Exponential Smoothing method"
msgstr ""
#. fGAYm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "target"
msgstr ""
#. 5N352
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. HLGnh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. AB8YT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. GegzY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. egeiz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. Be6ZH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "confidence level"
msgstr ""
#. AnyEk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid ""
"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% "
"calculated prediction interval."
msgstr ""
#. 8nbwg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "period length"
msgstr ""
#. gdQkL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid ""
"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. SGRFJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. WSnES
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. k9EHF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. DHDcQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIA"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. bFPyC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid ""
"Returns a prediction interval at the specified target value(s) for "
"multiplicative Exponential Smoothing method"
msgstr ""
#. UVJE5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "target"
msgstr ""
#. EpyMY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date (array) for which you want to predict a value."
msgstr ""
#. JhQRJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. TWBVi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. 2gSGN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. r2iNX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. M9ksd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "confidence level"
msgstr ""
#. CuGJw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid ""
"Confidence level (default 0.95); value 0 to 1 (exclusive) for 0 to 100% "
"calculated prediction interval."
msgstr ""
#. VDDSd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "period length"
msgstr ""
#. v4qC7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid ""
"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. BqK9f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. cEkQY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. bhysh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. zUo5Q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_PIM"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. SN7GC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid ""
"Calculates the number of samples in period (season) using additive "
"Exponential Triple Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. StMnU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. EwPnV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. JecTu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. FhYX9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. 49zX8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. EFtF8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. 7XMoF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. DBEmf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_SEA"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. c2bd2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid ""
"Returns statistical value(s) using additive Exponential Smoothing algorithm."
msgstr ""
#. k3FLs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. TDZmA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. DzdRE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. bEes4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. ytjpN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "statistic type"
msgstr ""
#. F7YmU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid ""
"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned "
"for the calculated forecast"
msgstr ""
#. 5AuSk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "period length"
msgstr ""
#. DCr83
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid ""
"Number of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. LVxs7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. AAdQ3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. vjYLF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. 3d8ES
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STA"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. deJuC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid ""
"Returns statistical value(s) using multiplicative Exponential Smoothing "
"algorithm."
msgstr ""
#. wqRjF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "values"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. AwcpJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The data array from which you want to forecast."
msgstr ""
#. P3XAg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "timeline"
msgstr ""
#. wUiFY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "The date or numeric array; a consistent step between values is needed."
msgstr ""
#. qoNxu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "statistic type"
msgstr ""
#. FAGyf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid ""
"Value (1-9) or array of values, indicating which statistic will be returned "
"for the calculated forecast"
msgstr ""
#. Sg2wq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "period length"
msgstr ""
#. uLBkK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid ""
"Number Of Samples in Period (default 1); length of the seasonal pattern."
msgstr ""
#. d3rym
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "data completion"
msgstr ""
#. 8WfE5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid ""
"Data completion (default 1); 0 treats missing points as zero, 1 "
"interpolates."
msgstr ""
#. ZGEnh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid "aggregation"
msgstr ""
#. FQxVS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_ETS_STM"
msgid ""
"Aggregation (default 1 = AVERAGE); method to be used to aggregate identical "
"(time) values."
msgstr ""
#. KdhBr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "Returns a value along a linear regression"
msgstr "ཐིག་གི་ རི་གེ་རེ་ཤཱན་བརྒྱུད་དེ་གནས་གོང་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. QCaT5
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. 2SBHF
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid ""
"The X value for which the Y value on the regression linear is to be "
"calculated."
msgstr ""
"རི་གེ་རེ་ཤཱན་ཐིག་གུར་ཡོད་པའི་ "
"ཝའི་གནས་གོང་དེ་རྩིས་སྟོན་དགོ་ནི་ཨིན་མི་འི་དོན་ལུ་ ཨེགསི་གི་གནས་གོང་།"
#. TZLcb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "data_Y"
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི།(_Y)"
#. peRhT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The Y data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཝའི་གི་ཨེ་རེ།"
#. HXAdx
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "data_X"
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི།(_X)"
#. mBkBN
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_FORECAST_LIN"
msgid "The X data array."
msgstr "གནད་སྡུད་ཨེགསི་གི་ཨེ་རེ།"
#. 5KaAD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Returns the reference to a cell as text."
msgstr "ནང་ཐིག་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྟུན་དེ་ ཚིག་ཡིག་བཟུམ་སྦེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 8vACG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "row"
msgstr "གྲལ་ཐིག་"
#. txqX5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The row number of the cell."
msgstr "ནང་ཐིག་དེ་གི་གྲལ་དིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. 7K6DD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "column"
msgstr "ཀེར་ཐིག་"
#. aSeXE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The column number of the cell."
msgstr "ནང་ཐིག་དེ་གི་ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. AC8DD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "ABS"
msgstr "ཨེ་བི་ཨེསི།"
#. EqYrn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "Specifies whether absolute or relative referencing is to be used."
msgstr ""
"ཡང་དག་ཡང་ན་ འབྲེལ་བ་ཅན་གྱི་གཞི་བསྟུན་དེ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་ན་མེན་ན་ "
"གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
#. Cs9py
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "A1"
msgstr ""
#. 7tpgu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid ""
"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
" means A1 style."
msgstr ""
#. eMDEG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས།"
#. 4Wrvi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ADDRESS"
msgid "The spreadsheet name of the cell reference."
msgstr "ནང་ཐིག་གཞི་བསྟུན་དེ་གི་ཤོག་ཁྲམ་གྱི་མིང་།"
#. iBFLd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid ""
"Returns the number of individual ranges that belong to a (multiple) range."
msgstr ""
"ཁྱབ་ཚད་(སྣ་མང་)ཅིག་ལུ་བང་མི་ གྲངས་མང་ངོ་རྐྱང་གི་ཁྱབ་ཚད་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. QVbku
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. KWXav
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_AREAS"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་(སྣ་མང་)ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྟུན།"
#. HDBnC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Selects a value from a list of up to 30 value arguments."
msgstr ""
"གནས་གོང་བསྒྲུབ་རྟགས་༣༠་ཚུན་འཐོ་ཡིག་ནང་ལས་ གནས་གོང་ཅིག་སེལ་འཐུ་འབདཝ་ཨིན།"
#. G4rK9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "Index"
msgstr "ཟུར་ཐོ།"
#. GUMqQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "The index of the value (1..30) selected."
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ (༡..༣༠)གནས་གོང་དེ་གི་ཟུར་ཐོ།"
#. pwW5L
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. 3cXEF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHOOSE"
msgid ""
"Value 1, value 2,... The list of arguments from which a value is chosen."
msgstr ""
"གནས་གོང་ ༡་ གནས་ོགོང་ ༢་་་་གནས་གོང་དེ་གནམ་ཁ་བརྐྱབས་སའི་ "
"བསྒྲུབ་རྟགས་ཚུ་གི་ཐོ་ཡིག"
#. BqwDQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "Returns the internal column number of a reference."
msgstr "གཞི་བསྟུན་ཅིག་གི་ ནང་འཁོད་ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. BPgQR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. RkpSJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMN"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ནང་ཐིག་ ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྟུན།"
#. Nn2dh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "Defines the internal row number of a reference."
msgstr "གཞི་བསྟུན་གྱི་ ནང་འཁོད་གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. SuqCz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. qeWp3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROW"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ནང་ཐིག་ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་ལུ་ གཞི་བསྟུན།"
#. njgey
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "Returns the internal sheet number of a reference or a string."
msgstr ""
"གཞི་བསྟུན་ཡང་ན་ ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ ནང་འཁོད་ལེབ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. dJZ6b
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. GJdEA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEET"
msgid ""
"The reference to a cell or a range or the character string of a sheet name."
msgstr ""
"ནང་ཐིག་ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་ ཡང་ན་ ལེབ་གྲངས་མིང་ཅིག་གི་ ཡིག་འབྲུའི་ཡིག་རྒྱུན་དེ་ལུ་ "
"གཞི་བསྟུན།"
#. MXaHK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "Returns the number of columns in an array or reference."
msgstr ""
"ཨེ་རེ་ཡང་ན གཞི་བསྟུན་ཅིག་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. UA3e6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. CuyRx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLUMNS"
msgid ""
"The array (reference) for which the number of columns is to be determined."
msgstr ""
"ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་(གཞི་བསྟུན་)"
#. DtZRC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "Returns the number of rows in a reference or array."
msgstr ""
"གཞི་བསྟུན་ཡང་ན་ ཨེ་རེ་ཅིག་ནང་ལུ་ གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. cdBE3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. CULSp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROWS"
msgid ""
"The array (reference) for which the number of rows is to be determined."
msgstr ""
"གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་(གཞི་བསྟུན་)"
#. PJXet
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid ""
"Returns the number of sheets of a given reference. If no parameter has been "
"entered, the total number of sheets in the document is returned."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་གཞི་བསྟུན་གྱི་ ལེབ་གྲངས་ཀྱི་གྱངས་ཁ་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན། "
"ཚད་བཟུང་ཅིག་ཡང་བཙུགས་ཏེ་མེད་པ་ཅིན་ ཡིག་ཆའི་ནང་ལུ་ཡོད་མི་ "
"ལེབ་གྲངས་ཀྱི་བསྡོམས་དེ་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. FZfqe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. TCiaZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SHEETS"
msgid "The reference to a cell or a range."
msgstr "ནང་ཐིག་ ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་ལུ་གཞི་བསྟུན།"
#. eCUid
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Horizontal search and reference to the cells located below."
msgstr ""
"འོག་ལུ་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་ལུ་ གཞི་བསྟུནནང་ལུ་ "
"ཐད་སྙོམས་འཚོལ་ཞིབ་དང་གཞི་བསྟུན།"
#. JCXTx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "search_criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_c)"
#. ZAJVk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first row."
msgstr "གྲལ་ཐིག་དང་པའི་ནང་ལུ་ འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་།"
#. GPsEC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. 5hKGB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The array or the range for the reference."
msgstr "གཞི་བསྟུན་གྱི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད།"
#. PZDud
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "ཟུར་ཐོ།"
#. QVoEL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "The row index in the array."
msgstr "ཨེ་རེ་ནང་གི་ གྲལ་ཐིག་ཟུར་ཐོ།"
#. ZkRt3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid "sorted"
msgstr "དབྱེ་སེལ་འབད་ཡོདཔ།"
#. v7STG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_H_LOOKUP"
msgid ""
"If the value is TRUE or not given, the search row of the array must be "
"sorted in ascending order."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་བདེན་པ་ཅིག་ཨིནམ་དང་ ཡང་ན་ མ་བཀོད་པ་ཅིན་ "
"ཨེ་རེ་གི་འཚོལ་ཞིབ་གྲལ་ཐིག་དེ་ ཡར་འཛེགས་གོ་རིམ་སྦེ་ དབྱེ་སེལ་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
#. Qid6E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Vertical search and reference to indicated cells."
msgstr "བརྡ་སྟོན་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་ལུ་ ཀེར་ཕྲེང་འཚོལ་ཞིབ་དང་ གཞི་བསྟུན།"
#. K5MyL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. uJXUC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The value to be found in the first column."
msgstr "ཀེར་ཐིག་དང་པ་དེ་ནང་ལུ་འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གནས་གོང་།"
#. VtGQY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "array"
msgstr "ཨེ་རེ།"
#. F33tJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "The array or range for referencing."
msgstr "གཞི་བསྟུན་འབད་ནིའི་དོན་ལུ་ ཨེ་རེ་ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད།"
#. jzXj7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Index"
msgstr "ཟུར་ཐོ།"
#. xpSFz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "Column index number in the array."
msgstr "ཨེ་རེ་དེ་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་ཟུར་ཐོ་གི་གྱངས་ཁ།"
#. VHizo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid "sort order"
msgstr "གོ་རིམ་དབྱེ་སེལ་འབད།"
#. UNH9A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_V_LOOKUP"
msgid ""
"If the value is TRUE or not given, the search column of the array must be "
"sorted in ascending order."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་བདེན་པ་ཅིག་དང་ ཡང་ན བཀོད་དེ་མེད་པ་ཅིན་ "
"ཨེ་རེ་གི་འཚོལ་ཞིབ་ཀེར་ཐིག་དེ་ ཡར་འཛེགས་གོ་རིམ་སྦེ་ དབྱེ་སེལ་འབད་དགོཔ་ཨིན།"
#. KZapz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "Returns a reference to a cell from a defined range."
msgstr ""
"ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་ཁྱབ་ཚད་ནང་ལས་ གཞི་བསྟུན་དེ་ནང་ཐིག་ལུ་ སླར་ལཽག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 7CsEX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. GyDXz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The reference to a (multiple) range."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་(སྣ་མང་)ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྟུན།"
#. LdF3f
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "row"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#. EgnSK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The row in the range."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་གྲལ་ཐིག"
#. oeqGA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "column"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
#. bt7AW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The column in the range."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་གི་ཀེར་ཐིག"
#. GDdBf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. U4YBB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDEX"
msgid "The index of the subrange if referring to a multiple range."
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྣ་མང་ལུ་ གཞི་བསྟུན་འབད་བ་ཅིན་ ཡན་ལག་ཁྱབ་ཚད་དེ་གི་ཟུར་ཐོ།"
#. AAABU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "Returns the contents of a cell that is referenced in text form."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་གི་རྣམ་པའི་ནང་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཅིག་གི་ ནང་དོན་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. LobBw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "ref "
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. 4qVBB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid ""
"The cell whose contents are to be evaluated is to be referenced in text form"
" (e.g. \"A1\")."
msgstr ""
"ནང་དོན་ཚུ་བརྟག་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་ནང་ཐིག་དེ་ ཚིག་ཡིག་རྣམ་པའི་ནང་ལུ་ "
"གཞི་བསྟུན་འབད་དགོཔ་ཨིན།(དཔེ་འབད་བ་ཅིན་. \"A1\")."
#. SVXmp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid "A1"
msgstr ""
#. S9xs6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INDIRECT"
msgid ""
"The reference style: 0 or FALSE means R1C1 style, any other value or omitted"
" means A1 style."
msgstr ""
#. 269jg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid ""
"Determines a value in a vector by comparison to values in another vector."
msgstr ""
"མཉམ་ཐིག་གཞན་མི་ཅིག་ལུ་ གནས་གོང་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་པའི་ཐོག་ལས་ "
"མཉམ་ཐིག་ནང་ལུ་གནས་གོང་ཅིག་ གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. yMPMz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search criterion"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. pPzq4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. TXZS5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "Search vector"
msgstr "མཉམ་ཐིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. DCfYa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or column) in which to search."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་དགོ་པའི་(གྲལ་ཐིག་ ཡང་ན་ ཀེར་ཐིག་)མཉམ་ཐིག"
#. orvai
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "result_vector"
msgstr "གྲུབ་འབྲས་ མཉམ་ཐིག(_v)"
#. zEJE2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOOKUP"
msgid "The vector (row or range) from which the value is to be determined."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་གཏན་འབེབས་བཟོ་ནི་ཨིན་མིའི་དོན་ལུ་ (གྲལ་ཐིག་ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་)མཉམ་ཐིག"
#. JGER6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Defines a position in a array after comparing values."
msgstr ""
"གནས་གོང་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབས་པའི་ཤུལ་ལས་ ཨེ་རེ་ནང་ལུ་གནས་ས་ཅིག་ "
"ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. AGtj9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Search criterion"
msgstr "ཁྱད་ཚད་འཚོལ་ཞིབ་འབད།"
#. MPAAm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The value to be used for comparison."
msgstr "ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་གི་གནས་གོང་།"
#. FGFYC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "lookup_array"
msgstr "ཨེ་རེ་ལུ་བལྟ།(_a)"
#. cdkps
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "The array (range) in which the search is made."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་སའི་ཨེ་རེ་(ཁྱབ་ཚད་)།"
#. WuncN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid "Type"
msgstr "དབྱེ་བ།"
#. 8nZrb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MATCH"
msgid ""
"Type can take the value 1, 0 or -1 and determines the criteria are to be "
"used for comparison purposes."
msgstr ""
"དབྱེ་བ་དེ་གིས་ གནས་གོང་༡་༠་ཡང་ན་ -༡་འབག་ཚུགས་ དེ་ལས་ "
"ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ "
"ཁྱད་ཚད་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོཝ་ཨིན།"
#. XJ4FS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid ""
"Returns a reference which has been moved in relation to the starting point."
msgstr ""
"འགོ་བཙུགས་ས་སྒོ་དང་བསྟུན་ཏེ་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་པའི་ "
"གཞི་བསྟུན་ཅིག་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. tivCp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. CdqxU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The reference (cell) from which to base the movement."
msgstr "འགུལ་བསྐྱོད་དེ་གཞི་རྟེན་ཅན་བཟོ་སའི་གཞི་བསྟུན་(ནང་ཐིག་)།"
#. svEFf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "rows"
msgstr "གྲལ་ཐིག"
#. ZjvPt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows to be moved either up or down."
msgstr "ཡར་དང་མར་གང་རུང་ལུ་ སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཨིན་མི་ གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. c7YVr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "columns"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
#. D2DEc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid ""
"The number of columns that are to be moved to the left or to the right."
msgstr "གཡོན་ཡང་ན་ གཡས་ལུ་སྤོ་བཤུད་འབད་ནི་ཨིན་མི་ ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. K7w2w
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "height"
msgstr "མཐོ་ཚད།"
#. EsLfR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of rows of the moved reference."
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་མི་གི་ གྲལ་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. UJwdy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "width"
msgstr "རྒྱ་ཚད།"
#. RBhpn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_OFFSET"
msgid "The number of columns in the moved reference."
msgstr "སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོད་པའི་གཞི་བསྟུན་གྱི་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གི་གྱངས་ཁ།"
#. 94GDy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "Returns a number corresponding to an error type"
msgstr "འཛོལ་བའི་དབྱེ་བ་ལུ་ ཆ་མཉམ་པའི་གྱངས་ཁ་དེ་སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. Juu7E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "reference"
msgstr "གཞི་བསྟུན།"
#. xeYrB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE"
msgid "The reference (cell) in which the error occurred."
msgstr "འཛོལ་བ་འབྱུང་སའི་གཞི་བསྟུན་(ནང་ཐིག)།"
#. RdoaE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid ""
"Returns a number corresponding to one of the error values or #N/A if no "
"error exists"
msgstr ""
#. 2deiq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid "expression"
msgstr ""
#. VAzuw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERROR_TYPE_ODF"
msgid ""
"The error value whose identifying number you want to find. Can be the actual"
" error value or a reference to a cell that you want to test."
msgstr ""
#. AAEbG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Applies a Style to the formula cell."
msgstr "མན་ངག་གི་ནང་ཐིག་དེ་ལུ་ བཟོ་རྣམ་འཇུག་སྤྱོད་འབདཝ་ཨིན།"
#. NQuDE
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style"
msgstr "བཟོ་རྣམ།"
#. BoEep
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The name of the Style to be applied."
msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་ བཟོ་རྣམ་གྱི་མིང་།"
#. CW5zj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Time"
msgstr "ཆུ་ཚོད།"
#. ckZAj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The time (in seconds) that the Style is to remain valid."
msgstr "བཟོ་རྣམ་དེ་ནུས་ཅན་སྦེ་སྡོད་དགོ་པའི་ཆུ་ཚོད་(རྐར་ཆ་ནང་སྦེ་)"
#. 6F8ZF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "Style2"
msgstr "བཟོ་རྣམ་༢།"
#. uCEbd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_STYLE"
msgid "The Style to be applied after time expires."
msgstr "ཆུ་ཚོད་དེ་དུས་ཡོལ་བའི་ཤུལ་ལས་ འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་བཟོ་རྣམ།"
#. Ri4A7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Result of a DDE link."
msgstr "ཌི་ཌི་ཨི་ འབྲེལ་མཐུད་དེ་གི་གྲུབ་འབྲས།"
#. QdBGw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "server"
msgstr "སར་བར།"
#. 2UcAR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the server application."
msgstr "སར་བར་གློག་རིམ་གྱི་མིང་།"
#. S3GNt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "File"
msgstr "ཡིག་སྣོད།"
#. orG9L
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The name of the file."
msgstr "ཡིག་སྣོད་དེ་གི་མིང་།"
#. 8nFGG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. WcnBK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "The range from which data is to be taken."
msgstr "གནད་སྡུད་འབག་འབག་ནི་གི་ཁྱབ་ཚད།"
#. XJCXT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. BimmW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DDE"
msgid "Defines how data is to be converted to numbers."
msgstr ""
"གནད་སྡུད་དེ་ཨང་ཡིག་ལུ་ག་དེ་སྦེ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་ཨིན་ན་ ངེས་འཛིན་འབདཝ་ཨིན།"
#. gosEJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Hyperlink."
msgstr "ཧའི་པར་ལིནཀི།"
#. DdBwv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL "
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།"
#. UAXBE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "URL"
msgstr "ཡུ་ཨཱར་ཨེལ།"
#. Qd5xc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "CellText "
msgstr "ནང་ཐིག་ཚིག་ཡིག"
#. HZ8NL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_HYPERLINK"
msgid "Cell Text"
msgstr "ནང་ཐིག་ཚིག་ཡིག"
#. Cw6S6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Extracts value(s) from a pivot table."
msgstr ""
#. m59hi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Data Field"
msgstr "གནད་སྡུད་ཀྱི་ས་སྒོ"
#. 3E4Np
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "The name of the pivot table field to extract."
msgstr "འཇུག་སྤྱོད་འབད་ནི་གི་ བཟོ་རྣམ་གྱི་མིང་།"
#. wSwQp
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Pivot Table"
msgstr "ཐིག་ཁྲམ་མེནམ།"
#. KfcMr
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "A reference to a cell or range in the pivot table."
msgstr "ནང་ཐིག་ ཡང་ན་ ཁྱབ་ཚད་ཅིག་ལུ་ གཞི་བསྟུན།"
#. 8b5qC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field Name / Item"
msgstr ""
#. qABDN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_GET_PIVOT_DATA"
msgid "Field name/value pair to filter the target data."
msgstr ""
#. zeAFh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Converts a number to text (Baht)."
msgstr "ཨང་ཡིག་དེ་ ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞིབསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན། (Baht)."
#. UQFFX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. vD2j6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BAHTTEXT"
msgid "The number to convert."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་ཨང་ཡིག"
#. s6pLd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "Converts half-width ASCII and katakana characters to full-width."
msgstr ""
#. PAN2e
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. EUW4G
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_JIS"
msgid "The text to convert."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. naFaB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "Converts full-width ASCII and katakana characters to half-width."
msgstr ""
#. A6j6B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. s8JfK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ASC"
msgid "The text to convert."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. 7pcC8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "Returns a numeric code for the first character in a text string."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་ཡིག་རྒྱུན་ནང་གི་ ཡིག་འབྲུ་དང་པམ་དེ་ནང་ལུ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཨང་རྟགས་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 95cYz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. S4kqK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CODE"
msgid ""
"This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr ""
"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡིག་འབྲུ་དང་པམ་གི་ཨང་རྟགས་དེ་ "
"ཐོབ་ནི་ཨིན་མིའི་གི་དོན་ལུ་ཨིན།"
#. gFQXL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "Converts a number to text in currency format."
msgstr "དངུལ་གྱི་རྩ་སྒྲིག་ནང་ལུ་ ཨང་ཡིག་དེ་ ཚིག་ཡིག་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. ihGyA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. 5JqhV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid ""
"Value is a number, a reference to a cell containing a number or a formula "
"that results in a number."
msgstr ""
"གནས་གོང་དེ་ཨང་ཡིག་ཨིན་པའི་ཁར་ "
"ཨང་ཡིག་ནང་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཅིག་ལུ་གཞི་བསྟུན་འབད་ས་ཅིག་ཡང་ཨིན་ ཡང་ན་ "
"ཨང་ཡིག་ནང་ལུ་གྲུབ་འབྲས་བྱུང་མི་ཅིག་ཨིན།"
#. 43oxv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid "decimals"
msgstr "བཅུ་ཚག།"
#. h5DFB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CURRENCY"
msgid ""
"Decimal places. Denotes the number of digits to the right of the decimal "
"point."
msgstr ""
"བཅུ་ཚག་གི་ས་གནས། བཅུ་ཚག་ཡིག་ཚད་ཀྱི་གཡས་ལུ་ "
"ཨང་ཡིག་ཚུ་གི་ཨང་གྲངས་མཚོན་རྟགས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. f5PPE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "Converts a code number into a character or letter."
msgstr "ཨང་རྟགས་ཨང་ཡིག་དེ་ ཡིག་འབྲུ་ཡང་ན་ ཡི་གུ་ནང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. xdCXC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. 4Gwiw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་དོན་ལུ་ ཨང་རྟགས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. 3fTcT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "Removes all nonprintable characters from text."
msgstr ""
"དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་མི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ཆ་མཉམ་ ཚིག་ཡིག་ནང་ལས་ "
"རྩ་བསྐྲད་གཏངམ་ཨིན།"
#. jFAZF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. EArbN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CLEAN"
msgid "The text from which nonprintable characters are to be removed."
msgstr "དཔར་བསྐྲུན་འབད་མ་བཏུབ་མི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ རྩ་བསྐྲད་གཏང་ནི་གི་ ཚིག་ཡིག"
#. fFLsv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Combines several text items into one."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་རྣམ་གྲངས་ལེ་ཤ་ཅིག་ཡོད་མི་དེ་ གཅིག་ལུ་མཉམ་མཐུད་འབདཝ་ཨིན།"
#. kbJPs
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. ESNqo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT"
msgid "Text for the concatenation."
msgstr ""
#. TPahA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid ""
"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments."
msgstr ""
#. bYJVu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. 3E2rY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONCAT_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. oQaCv
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid ""
"Combines several text items into one, accepts cell ranges as arguments. Uses"
" delimiter between items."
msgstr ""
#. F9PQX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "delimiter"
msgstr ""
#. HYbBc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text string to be used as delimiter."
msgstr ""
#. LbhtF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "skip empty cells"
msgstr ""
#. 2aqLM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "If TRUE, empty cells will be ignored."
msgstr ""
#. 2M4g2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. 6g4cg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXTJOIN_MS"
msgid "Text and/or cell ranges for the concatenation."
msgstr ""
#. WEmdC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid ""
"Checks 1 or more conditions and returns a value corresponding to the first "
"true condition."
msgstr ""
#. sfRT9
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "test"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. z6EqU
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "Any value or expression which can be either TRUE or FALSE."
msgstr ""
"བདེན་པ་ ཡང་ན་ བརྫུན་མ་ གང་རུང་སྲིད་པའི་ གང་རུང་གི་གནས་གོང་ ཡང་ན་ གསལ་བརྗོད།"
#. QXAjh
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "result"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
#. xSQQd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_IFS_MS"
msgid "The result of the function if test is TRUE."
msgstr ""
#. gjTk9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid ""
"Checks 1 or more values and returns a result corresponding to the first "
"value equal to the given expression."
msgstr ""
#. fuNd9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "expression"
msgstr ""
#. Nky5S
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value that will be compared against value1-valueN."
msgstr ""
#. YM9Rz
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "value "
msgstr "གནས་གོང་།"
#. vKnbo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value that will be compared against expression."
msgstr ""
#. wEAnu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "result"
msgstr "གྲུབ་འབྲས།"
#. pG9tD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SWITCH_MS"
msgid "Value to return when corresponding value argument matches expression."
msgstr ""
#. m2wBA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid ""
"Returns the minimum value in a range that meet multiple criteria in multiple"
" ranges."
msgstr ""
#. rfKUE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "min_range"
msgstr ""
#. keXHq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "The range from which the minimum will be determined."
msgstr ""
#. AVXbu
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. Aw78A
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid ""
"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
#. vZBhJ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid "criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. QzXV7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MINIFS_MS"
msgid ""
"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
"given."
msgstr ""
#. YRBAn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid ""
"Returns the maximum value in a range that meet multiple criteria in multiple"
" ranges."
msgstr ""
#. SXBo5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "max_range"
msgstr ""
#. 7qcLT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "The range from which the maximum will be determined."
msgstr ""
#. 2Rm8N
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "range"
msgstr "ཁྱབ་ཚད།"
#. 76BDz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid ""
"Range 1, range 2,... are the ranges to be evaluated by the criteria given."
msgstr ""
#. J5i7d
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid "criteria"
msgstr "ཁྱད་ཚད།"
#. CAisw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MAXIFS_MS"
msgid ""
"Criteria 1, criteria 2,... are the criteria to be applied to the ranges "
"given."
msgstr ""
#. e5Dg2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "Specifies whether two texts are identical."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གཉིས་དབྱེར་མེད་ཨིན་ན་མེན་ན་ གསལ་བཀོད་འབདཝ་ཨིན།"
#. EySvf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "text_1"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ༡།(_1)"
#. d9DGd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The first text to be used for comparing texts."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་ཚུ་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ལག་ལེན་འཐབ་ནི་ཨིན་མི་ ཚིག་ཡིག་དང་པ།"
#. FsFxE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "text_2"
msgstr "ཚིག་ཡིག་༢།(_2)"
#. yVwcJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EXACT"
msgid "The second text for comparing texts."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ག་བསྡུར་བརྐྱབ་ནིའི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གཉིས་པ།"
#. 8sCqL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "Looks for a string of text within another (case sensitive)"
msgstr ""
"གཞན་མི་ཅིག་གི་ནང་འཁོད་ལུ་ "
"ཚིག་ཡིག་གི་ཡིག་རྒྱུན་བལྟཝ་ཨིན།(ཡི་གུ་ཆུ་ཆུང་གི་ཉེན་ཁ་)"
#. NwwEb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "find_text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འཚོལ།(_t)"
#. CCsnG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text to be found."
msgstr "མཐོང་ནི་གི་ཚིག་ཡིག"
#. d5YmV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. 9qGoG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. g5Zz9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "position"
msgstr "གནས་ས།"
#. 3MHVV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIND"
msgid "The position in the text from which the search starts."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འགོ་བཙུགས་སའི་ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གནས་ས།"
#. XLB5s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "Looks for one text value within another (not case-sensitive)."
msgstr "གཞན་མི་ཅིག་གི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གཅིག་གི་གནས་གོང་ལུ་བལྟཝ་ཨིན།"
#. cx9CF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "find_text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འཚོལ།(_t)"
#. wdv9o
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text to be found."
msgstr "འཐོབ་ནི་ཨིན་མི་གི་ཚིག་ཡིག"
#. PGGze
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. wKr3q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The text in which a search is to be made."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. RoNDP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "position"
msgstr "གནས་ས།"
#. kK7Aw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SEARCH"
msgid "The position in the text where the search is started."
msgstr "འཚོལ་ཞིབ་འབད་སའི་ ཚིག་ཡིག་ནང་གི་གནས་ས།"
#. EszaV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "Removes extra spaces from text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ནང་ལས་བར་སྟོང་ཐེབས་ རྩ་བསྒྲད་གཏངམ་ཨིན།"
#. ZZnzU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. nPCDu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TRIM"
msgid "The text in which extra spaces between words are to be deleted."
msgstr "མིང་ཚིག་ཚུ་གི་བར་ནའི་བར་སྟོང་ཐེབས་ཚུ་ བཏོན་གཏང་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. NBR7q
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "Capitalizes the first letter in all words."
msgstr "མིང་ཚིག་ཆ་མཉམ་ནང་ལུ་ཡི་གུ་དང་པམ་དེ་ ཚུགས་ཡིག་བཟོཝ་ཨིན།"
#. 6weLM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. tyvcU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_PROPER"
msgid ""
"The text in which the beginning of words are to be replaced by capital "
"letters."
msgstr ""
"མིང་ཚིག་གི་འགོ་བཙུགས་དེ་ ཡི་གུ་ཚུགས་ཡིག་ཚུ་གིས་ཚབ་བཙུགས་དགོ་ནི་ཨིན་གི་ "
"མི་ཚིག་ཡིག"
#. qhYws
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "Converts text to uppercase."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཚུགས་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. ZiKGT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. PFrYF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UPPER"
msgid "The text in which lower case letters are to be converted to capitals."
msgstr "ཡི་གུ་མགྱོགས་ཡིག་ཚུ་ ཚུགས་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. CqaAp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "Converts text to lowercase."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ མགྱོགས་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. NcCH4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. BQTkH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LOWER"
msgid "The text in which capitals are converted to lower case letters."
msgstr "ཚུགས་ཡིག་ཚུ་ ཡི་གུ་མགྱོགས་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. tCABh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "Converts text to a number."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨང་གྲངས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. yFhmV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. AND3E
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_VALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨང་གྲངས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོཔ།"
#. P9VnF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Converts a number to text according to a given format."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་རྩ་སྒྲིག་དང་འཁྲིལ་ཏེ་ ཨང་གྲངས་དེ་ཚིག་ཡིག་ལུ་ "
"གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. CG9cR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. XxmBF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The numeric value to be converted."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་ཨང་གྲངས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. GngCA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "Format"
msgstr "རྩ་སྒྲིག"
#. iuGqF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_TEXT"
msgid "The text that describes the format."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་དེ་འགྲེལ་བཤད་རྐྱབ་མི་ཚིག་ཡིག"
#. cHLs3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "Returns a value if it is text, otherwise an empty string."
msgstr ""
#. HCpWx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. DFJqa
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_T"
msgid "The value to be checked and returned if it is text."
msgstr ""
#. Rsf53
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Replaces characters within a text string with a different text string."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་ཡིག་རྒྱུན་གྱི་ནང་འཁོད་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་ཚུ་་ཚིག་ཡིག་ཡིག་རྒྱུན་དང་གཅིག་ཁར་"
" ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#. JdCW5
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. mhLYu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text in which some characters are to be replaced."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་ལ་ལོ་ཅིག་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་མི་ཚིག་ཡིག"
#. EFDA9
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "position"
msgstr "གནས་ས།"
#. MJQDD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The character position from which text is to be replaced."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཚབ་བཙུགས་ནི་ཨིན་མི་ ཡིག་འབྲུའི་གནས་ས།"
#. jjYFu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "length"
msgstr "རིང་ཚད།"
#. vNtRY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The number of characters to be replaced."
msgstr "ཚབ་བཙུགས་དགོ་པའི་ཡིག་འབྲུའི་གྱངས་ཁ།"
#. 6E5ML
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "new text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ།"
#. AzPGB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPLACE"
msgid "The text to be inserted."
msgstr "བཙུགས་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. KRme8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid ""
"Formats a number with a fixed number of places after the decimal point and "
"thousands separator."
msgstr ""
"བཅུ་ཚག་ཡིག་ཚད་དང་ དབྱེ་བྱེད་སྟོང་གི་ཤུལ་ལས་ ཨང་གྲངས་དེ་ "
"གཏན་བཟོས་ས་གནས་ཀྱི་དང་གཅིག་ཁར་ ཨང་གྲངས་རྩ་སྒྲིག་འབདཝ་ཨིན།"
#. GDCDp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "number"
msgstr "ཨང་ཡིག"
#. grjKy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "The number to be formatted."
msgstr "རྩ་སྒྲིག་འབད་དགོ་པའི་ཨང་གྲངས།"
#. ysgvz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "Decimals"
msgstr "བཅུ་ཚག"
#. ACFqC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid ""
"Decimal places. The number of fixed decimal places that are to be displayed."
msgstr ""
"བཅུ་ཚག་གི་ས་གནས། བཀྲམ་སྟོན་འབད་ནི་ཨིན་མི་ གཏན་བཟོས་བཅུ་ཚག་ ས་གནས་ཀྱི་གྱངས་ཁ།"
#. fdn6N
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid "No thousands separators"
msgstr "དབྱེ་བྱེད་སྟོང་མེད།"
#. ShGvi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FIXED"
msgid ""
"Thousands separator. If 0 or omitted the locale group separator is used else"
" the separator is suppressed."
msgstr ""
#. nxnkq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "Calculates length of a text string."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་ རིང་ཚད་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. CLCSk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. BYoYq
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEN"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "རིང་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. Ec5G6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "Returns the first character or characters of a text."
msgstr "ཡིག་འབྲུ་དང་པ་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཅིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. 79dPj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. yDAgS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "འགོ་ཐོག་མིང་ཚིག་གི་ཆ་ཤས་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. Y8DZG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. NK7tc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFT"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ ཡིགའབྲུའི་གྱངས་ཁ།"
#. FkF2R
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "Returns the last character or characters of a text."
msgstr "མཇུག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཅིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. u7DX3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. Q5J4W
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "མཇུག་གི་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. osGy3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. RCSNC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHT"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "མཇུག་གི་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུའི་གྱངས་ཁ།"
#. eDWjF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "Returns a partial text string of a text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཆ་ཤས་ཚིག་ཡིག་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 8vy5J
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. YHAni
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ཆ་ཤས་ཅན་གྱི་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. RCGPk
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "start"
msgstr "འགོ་བཙུགས"
#. EfK2h
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "གནས་སའིི་ནང་ལས་ ཡན་ལག་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོཔ།"
#. yBTDi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. A6Bii
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MID"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་གི་གྱངས་ཁ།"
#. vAoTX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "Repeats text a given number of times."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གིས་ ས་བཀོད་དེ་ཡོད་མི་ལན་ཐེངས་དང་མཉམ་ ཡང་བསྐྱར་འབདཝ་ཨིན།"
#. j9aQB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. b4GkF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The text to be repeated."
msgstr "ཡང་བསྐྱར་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. iqxBe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. GTWVn
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_REPT"
msgid "The number of times the text is to be repeated."
msgstr "ཚིག་ཡིག་དེ་ བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ལས་ཐེངས་དང་མཉམ་ ཡང་བསྐྱར་འབད་དགོཔ།"
#. 5ehoB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Substitutes new text for old text in a string."
msgstr ""
"ཡིག་རྒྱུན་ནང་ལུ་ ཚིག་ཡིག་རྙིངམ་ཚུ་གི་དོན་ལུ་ ཚིག་ཡིག་གསརཔ་ཚབ་བཙུགསཔ་ཨིན།"
#. hrcJN
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. ZxnGj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text in which partial words are to be replaced."
msgstr "ཆ་ཤས་ཅན་གྱི་མིང་ཚིག་ཚུ་ཚབ་བཙུགས་དགོ་ནི་ཨིན་པའི་ ཚིག་ིཡིག"
#. CXWBo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "search_text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་འཚོལ་ཞིབ་འབད།(_t)"
#. cARfL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The partial string to be (repeatedly) replaced."
msgstr "ཚབ་བཙུགས་(ཡང་བསྐྱར་དུ་) དགོ་པའི་ཆ་ཤས་ཅན་གྱི་ཡིག་རྒྱུ་ན།"
#. EZXCr
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "new text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གསརཔ།"
#. x5fUC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "The text which is to replace the text string."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་རྒྱུན་ཚབ་བཙུགས་ནི་གི་ཚིག་ཡིག"
#. 5eWZt
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "occurrence"
msgstr "འབྱུང་བ།"
#. aPaJf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_SUBSTITUTE"
msgid "Which occurrence of the old text is to be replaced."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་འབྱུང་བ་ག་ ཚབ་བཙུགས་དགོཔ་སྨོ།"
#. Gp7Ph
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid ""
"Converts a positive integer to text from a number system to the base "
"defined."
msgstr ""
"ངེས་འཛིན་འབད་ཡོད་པའི་གཞི་རྟེན་ལུ་ ཨང་གྲངས་རིམ་ལུགས་དེ་ནང་ལས་ "
"ཡོད་ཆའི་ཧྲིལ་ཨང་ཅིག་ ཚིག་ཡིག་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. jA9j3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. YYaET
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The number to be converted."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་ཨང་གྲངས།"
#. Tykrh
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "radix"
msgstr "རྩ་བ།"
#. 8SADQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr ""
"གཞི་བསྒྱུར་འབད་ནི་གི་དོན་ལུ་གཞི་རྟེན་ཨང་གྲངས་དེ་ "
"ཁྱབ་ཚད་༢་-༣༦་ནང་ལུ་དགོཔ་ཨིན།"
#. CoREj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid "Minimum length"
msgstr "རིང་ཚད་ཉུང་མཐའ།"
#. yHJT7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BASE"
msgid ""
"If the text is shorter than the specified length, zeros are added to the "
"left of the string."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་དེ་ གསལ་བཀོད་འབད་ཡོད་མི་རིང་ཚད་དེ་ལས་ མཐུང་ཀུ་ཨིན་པ་ཅིན་ ཀླད་ཀོར་ཚུ་"
" ཡིག་རྒྱུན་གྱི་གཡོན་ལུ་ཁ་སྐོང་རྐྱབ་ཨིན།"
#. xDzRi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid ""
"Converts a text of a specified number system to a positive integer in the "
"base given."
msgstr ""
"བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་གཞི་རྟེན་ནང་ལུ་ གསལ་བཀོད་འབད་དེ་ཡོད་པའི་ "
"ཨང་གྲངས་རིམ་ལུགས་གི་ཚིག་ཡིག་དེ་ ཡོད་ཆའི་ཧྲིལ་ཨང་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. iyZfY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. wiCrE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The text to be converted."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. GXweG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "radix"
msgstr "རྩ་བ།"
#. hmGja
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_DECIMAL"
msgid "The base number for conversion must be in the range 2 - 36."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་གྱི་དོན་ལུ་ ཨང་གྲངས་དེ་ ཁྱབ་ཚད་༢་-༣༦་ནང་སྦེ་འོང་དགོཔ་ཨིན།"
#. 75E55
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid ""
"Converts a value according to a conversion table in the configuration "
"(main.xcd)."
msgstr ""
#. AUzWA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "value"
msgstr ""
#. XdUKB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "The value to be converted."
msgstr ""
#. rQFtU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "text"
msgstr ""
#. EnmzM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit from which something is converted, case-sensitive."
msgstr ""
#. FhCnE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_CONVERT_OOO"
msgid "Unit into which something is converted, case-sensitive."
msgstr ""
#. G7AAp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Converts a number to a Roman numeral."
msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ལུ་ ཨང་གྲངས་གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. jADZM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. SL9qD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid ""
"The number to be converted to a Roman numeral must be in the 0 - 3999 range."
msgstr ""
"རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་ལུ་ ཨང་གྲངས་གཞི་བསྒྱུར་འབད་གོ་ནི་ཨིན་མི་དེ་ ཁྱབ་ཚད་ ༠་-༣༩༩༩་ "
"ནང་དགོཔ་ཨིན།"
#. XQ9Lu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid "Mode"
msgstr "ཐབས་ལམ།"
#. cAnMH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROMAN"
msgid ""
"The more this value increases, the more the Roman numeral is simplified. The"
" value must be in the 0 - 4 range."
msgstr ""
"གནས་གོང་འདི་ མངམ་ཡར་འཕར་འབད་མི་དེ་གིས་ རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་དེ་མངམ་སྦེ་ "
"འཇམ་སམ་བཟོཝ་ཨིན། གནས་གོང་དེ་ཁྱབ་ཚད་༠-༤་གི་ནང་དགོཔ་ཨིན།"
#. R6BAC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Calculates the value of a Roman numeral."
msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་གི་གནས་གོང་དེ་རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. QqUFE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. SY8fF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ARABIC"
msgid "The text that represents a Roman numeral."
msgstr "རོ་མཱན་ཨང་ཡིག་གི་ངོ་ཚབ་སྟོན་མི་ཚིག་ཡིག"
#. QJEo4
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Returns information about the environment."
msgstr "མཐའ་འཁོར་འདི་གི་སྐོར་ལས་ བརྡ་དོན་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. KsCBG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག་"
#. X9hTy
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_INFO"
msgid "Can be \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", and \"recalc\"."
msgstr " \"osversion\", \"system\", \"release\", \"numfile\", དང་ \"recalc\" འོང་"
#. JqVEK
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid ""
"Returns the numeric code for the first Unicode character in a text string."
msgstr ""
"ཚིག་ཡིག་ཡིག་རྒྱུན་ནང་གི་ ཡིག་འབྲུ་དང་པམ་དེ་ནང་ལུ་ ཨང་གྲངས་ཀྱི་ཨང་རྟགས་དེ་ "
"སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. 3A4EZ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. cyj3B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICODE"
msgid ""
"This is the text for which the code of the first character is to be found."
msgstr ""
"འ་ནི་ཚིག་ཡིག་འདི་ ཡིག་འབྲུ་དང་པམ་གི་ཨང་རྟགས་དེ་ "
"ཐོབ་ནི་ཨིན་མིའི་གི་དོན་ལུ་ཨིན།"
#. FAACL
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "Converts a code number into a Unicode character or letter."
msgstr "ཨང་རྟགས་ཨང་ཡིག་དེ་ ཡིག་འབྲུ་ཡང་ན་ ཡི་གུ་ནང་ལུ་ གཞི་བསྒྱུར་འབདཝ་ཨིན།"
#. 2SQ2a
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. oCEUs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_UNICHAR"
msgid "The code value for the character."
msgstr "ཡིག་འབྲུའི་དོན་ལུ་ ཨང་རྟགས་ཀྱི་གནས་གོང་།"
#. wEFTA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "Converts a value from one to another Euro currency."
msgstr ""
#. gC36s
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "value"
msgstr "གནས་གོང་།"
#. K7fzs
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "The value to be converted."
msgstr "གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོ་པའི་གནས་གོང་།"
#. FJiDG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "from_currency"
msgstr ""
#. tXCkF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency from which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
#. gwEJC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "to_currency"
msgstr ""
#. bbLXi
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "ISO 4217 code of the currency into which is converted, case-sensitive."
msgstr ""
#. pUAeA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "full_precision"
msgstr ""
#. njCZA
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid ""
"If omitted or 0 or FALSE, the result is rounded to the decimals of "
"to_currency. Else the result is not rounded."
msgstr ""
#. V3zMB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid "triangulation_precision"
msgstr ""
#. FgSJd
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_EUROCONVERT"
msgid ""
"If given and >=3, the intermediate result of a triangular conversion is "
"rounded to that precision. If omitted, the result is not rounded."
msgstr ""
#. upY2X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Converts text to a number, in a locale-independent way."
msgstr ""
#. nViHD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. CLoEY
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "The text to be converted to a number."
msgstr "ཚིག་ཡིག་ཨང་གྲངས་ལུ་གཞི་བསྒྱུར་འབད་དགོཔ།"
#. 9uToR
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "decimal_separator"
msgstr ""
#. rd4GM
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character used as the decimal separator."
msgstr ""
#. hMEuV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "group_separator"
msgstr ""
#. 7x9UQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_NUMBERVALUE"
msgid "Defines the character(s) used as the group separator."
msgstr ""
#. 8TCwg
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Bitwise \"AND\" of two integers."
msgstr ""
#. 62Ya7
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number1"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. bhj6F
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#. R8Dcy
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITAND"
msgid "Number2"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. 8thnw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Bitwise \"OR\" of two integers."
msgstr ""
#. ousqm
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number1"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. QxFXD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#. hwDoB
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITOR"
msgid "Number2"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. vH6JS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Bitwise \"exclusive OR\" of two integers."
msgstr ""
#. FdvzV
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number1"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. jmyaz
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#. EfA3L
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITXOR"
msgid "Number2"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. MAnys
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Bitwise right shift of an integer value."
msgstr ""
#. WTgDZ
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. Q5EAQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#. xyokD
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "སྤོ།"
#. 3THcX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITRSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#. YTSPV
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Bitwise left shift of an integer value."
msgstr ""
#. F9ECb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Number"
msgstr "ཨང་གྲངས།"
#. BHCyp
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The value to be shifted. Positive integer less than 2^48."
msgstr ""
#. NW7rb
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "Shift"
msgstr "སྤོ།"
#. GNqMu
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_BITLSHIFT"
msgid "The integer number of bits the value is to be shifted."
msgstr ""
#. NAqhC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "Calculates length of a text string, with DBCS"
msgstr "ཚིག་ཡིག་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་གི་ རིང་ཚད་ རྩིས་སྟོནམ་ཨིན།"
#. ZHTXH
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. jDBmj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LENB"
msgid "The text in which the length is to be determined."
msgstr "རིང་ཚད་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. KQzBT
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "Returns the last character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "མཇུག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཅིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་ སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. NZjDc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. PXhin
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The text in which the end partial words are to be determined."
msgstr "མཇུག་གི་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. GXCCS
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. sWFUo
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RIGHTB"
msgid "The number of characters for the end text."
msgstr "མཇུག་གི་ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུའི་གྱངས་ཁ།"
#. smAs2
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "Returns the first character or characters of a text,with DBCS"
msgstr "ཡིག་འབྲུ་དང་པ་ ཡང་ན་ ཚིག་ཡིག་ཅིག་གི་ཡིག་འབྲུ་ཚུ་སླར་ལོག་འབདཝ་ཨིན།"
#. GjAZW
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. gWnk6
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The text where the initial partial words are to be determined."
msgstr "འགོ་ཐོག་མིང་ཚིག་གི་ཆ་ཤས་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་སའི་ཚིག་ཡིག"
#. 8UudC
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. DMhmF
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_LEFTB"
msgid "The number of characters for the start text."
msgstr "འགོ་བཙུགས་ཚིག་ཡིག་ནང་ལུ་ ཡིགའབྲུའི་གྱངས་ཁ།"
#. KUfM8
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "Returns a partial text string of a text, with DBCS"
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་ཆ་ཤས་ཚིག་ཡིག་ ཡིག་རྒྱུན་ཅིག་ སླར་ལོག་གཏངམ་ཨིན།"
#. XFWDm
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. obJfT
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The text in which partial words are to be determined."
msgstr "ཆ་ཤས་ཅན་གྱི་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོ་པའི་ཚིག་ཡིག"
#. GFBTc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "start"
msgstr "འགོ་བཙུགས"
#. NV2pS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The position from which the part word is to be determined."
msgstr "གནས་སའིི་ནང་ལས་ ཡན་ལག་མིང་ཚིག་ཚུ་གཏན་འབེབས་བཟོ་དགོཔ།"
#. 3LB4z
#: scfuncs.src
#, fuzzy
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "number"
msgstr "ཨང་།"
#. QR8KJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_MIDB"
msgid "The number of characters for the text."
msgstr "ཚིག་ཡིག་གི་དོན་ལུ་ ཡིག་འབྲུ་གི་གྱངས་ཁ།"
#. j9GPX
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "Apply an XPath expression to an XML document"
msgstr ""
#. fAgAE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XML Document"
msgstr ""
#. 8we7P
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XML stream"
msgstr ""
#. cdrrb
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "XPath expression"
msgstr ""
#. cDPzP
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_FILTERXML"
msgid "String containing a valid XPath expression"
msgstr ""
#. ifSEQ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Returns an implementation defined value representing a RGBA color"
msgstr ""
#. gdGoc
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Red"
msgstr ""
#. QFxEU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of red"
msgstr ""
#. QpRNe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Green"
msgstr ""
#. YCyrx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of green"
msgstr ""
#. G6oQC
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Blue"
msgstr ""
#. vvWR3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of blue"
msgstr ""
#. FCkUe
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Alpha"
msgstr "ཨཱལ་ཕ།"
#. fpC7x
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_COLOR"
msgid "Value of alpha"
msgstr ""
#. r9pqf
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "Get some webcontent from an URI."
msgstr ""
#. isBQw
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI"
msgstr ""
#. 4eGFE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_WEBSERVICE"
msgid "URI of the webservice"
msgstr ""
#. gnEH3
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Return a URL-encoded string."
msgstr ""
#. tbG7X
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "Text"
msgstr "ཚིག་ཡིག"
#. yihFU
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ENCODEURL"
msgid "A string to be URL-encoded"
msgstr ""
#. gWVmB
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Returns the error function."
msgstr ""
#. B6xA7
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "Lower Limit"
msgstr ""
#. 3NeRG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERF_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr ""
#. RdZKS
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Returns the complementary error function."
msgstr ""
#. zGZRx
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "Lower Limit"
msgstr ""
#. sDHJj
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ERFC_MS"
msgid "The lower limit for integration"
msgstr ""
#. wWF3g
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid ""
"Returns the subtraction of numbers. Like a-b-c but without eliminating small"
" roundoff errors."
msgstr ""
#. TY33B
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "minuend"
msgstr ""
#. oUk9p
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "Number from which following arguments are subtracted."
msgstr ""
#. nWgJE
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid "subtrahend "
msgstr ""
#. qTgL8
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_RAWSUBTRACT"
msgid ""
"Subtrahend 1, subtrahend 2, ... are numerical arguments subtracted from the "
"minuend."
msgstr ""
#. BW9By
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "Rounds a number to predefined significant digits."
msgstr ""
#. GDhS2
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "value"
msgstr ""
#. xHybD
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number to be rounded."
msgstr ""
#. tDyNG
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "digits"
msgstr ""
#. A5WFJ
#: scfuncs.src
msgctxt "SC_OPCODE_ROUNDSIG"
msgid "The number of significant digits to which value is to be rounded."
msgstr ""
#. cZ6cB
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_LONG_SCDOC_NAME"
msgid "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION Spreadsheet"
msgstr "%PRODUCTNAME %PRODUCTVERSIONཤོག་ཁྲམ།"
#. bZZip
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_SHORT_SCDOC_NAME"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "ཤོག་ཁྲམ།"
#. QDNgJ
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNDEFINED"
msgid "- undefined -"
msgstr "-ངེས་འཛིན་མ་འབད་མི།-"
#. ZaHNM
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_NONE"
msgid "- none -"
msgstr "-ཅི་་མེད།-"
#. A6eTv
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_ALL"
msgid "- all -"
msgstr "-ཆ་མཉམ།-"
#. QxhRo
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_MULTIPLE"
msgid "- multiple -"
msgstr ""
#. BfWxR
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_STDFILTER"
msgid "Standard Filter..."
msgstr ""
#. 7QCjE
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_TOP10FILTER"
msgid "Top 10"
msgstr ""
#. FNDLK
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FILTER_EMPTY"
msgid "Empty"
msgstr ""
#. EsQtb
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FILTER_NOTEMPTY"
msgid "Not Empty"
msgstr ""
#. Wgy7r
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_NONAME"
msgid "unnamed"
msgstr "མིང་མ་བཏགས་མི།"
#. cZNeR
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_COLUMN"
msgid "Column %1"
msgstr "ཀེར་ཐིག"
#. NXxyc
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_ROW"
msgid "Row %1"
msgstr ""
#. 7p8BN
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_TABLE"
msgid "Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས།"
#. ArnTD
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_NAME"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. BxrBH
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_APDTABLE"
msgid "Append Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་མཇུག་བསྣོན་འབད།"
#. sba4F
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_RENAMETAB"
msgid "Rename Sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་བསྐྱར་མིང་བཏགས།"
#. EEcgV
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_SET_TAB_BG_COLOR"
msgid "Tab Color"
msgstr ""
#. sTank
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_NO_TAB_BG_COLOR"
msgid "Default"
msgstr "སྔོན་སྒྲིག"
#. yEEuF
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_RENAMEOBJECT"
msgid "Name Object"
msgstr "དངོས་པོ་མིང་བཏགས་"
#. 3FHKw
#: scstring.src
msgctxt "STR_INSERTGRAPHIC"
msgid "Insert Image"
msgstr ""
#. qDtDM
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PROTECTDOC"
msgid "Protect Document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
#. C8zva
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTDOC"
msgid "Unprotect document"
msgstr "ཡིག་ཆ་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
#. vDBCH
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNPROTECTTAB"
msgid "Unprotect sheet"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
#. K7w3B
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_CHG_PROTECT"
msgid "Protect Records"
msgstr "སྒྲ་འཛིན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད།"
#. DLDBg
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_CHG_UNPROTECT"
msgid "Unprotect Records"
msgstr "སྒྲ་འཛིན་ཉེན་སྐྱོབ་འབད་ནི་ལས་བཤོལ།"
#. rFdAS
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PASSWORD"
msgid "Password:"
msgstr "ཆོག་ཡིག:"
#. dd2wC
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PASSWORDOPT"
msgid "Password (optional):"
msgstr "ཆོག་ཡིག(གདམ་ཁ་ཅན་):"
#. dTBug
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_WRONGPASSWORD"
msgid "Incorrect Password"
msgstr "བདེན་མེད་ཆོག་ཡིག"
#. bkGuJ
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_END"
msgid "~End"
msgstr "མཇུག(_E)"
#. XNnTf
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNKNOWN"
msgid "Unknown"
msgstr "མ་ཤེསཔ།"
#. NoEfk
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_VALID_MINIMUM"
msgid "~Minimum"
msgstr "ཉུང་མཐའ།(_M)"
#. gKahz
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_VALID_MAXIMUM"
msgid "~Maximum"
msgstr "མང་མཐའ།(_M)"
#. nmeHF
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_VALID_VALUE"
msgid "~Value"
msgstr "གནས་གོང་།(_V)"
#. 6YEEk
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_VALID_RANGE"
msgid "~Source"
msgstr "འབྱུང་ཁུངས།(_S)"
#. FA84s
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_VALID_LIST"
msgid "~Entries"
msgstr "ཐོ་བཀོད།(_E)"
#. vhcaA
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_CHARSET_USER"
msgid "System"
msgstr "རིམ་ལུགས།"
#. 2tobg
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_COLUMN_USER"
msgid "Standard;Text;Date (DMY);Date (MDY);Date (YMD);US English;Hide"
msgstr ""
"ཚད་ལྡན;ཚིག་ཡིག;ཚེས་གྲངས;(ཌི་ཨེམ་ཝའི་);ཚེས་གྲངས་(ཌི་ཨེམ་ཝའི་);ཚེས་གྲངས་(ཝའི་ཨེམ་ཌི་);ཡི་ཨེསི་"
" ཨིང་ལིཤ;སྦ་བཞག"
#. px75F
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_TAB"
msgid "Tab"
msgstr "མཆོང་ལྡེ།"
#. ZGpGp
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FIELDSEP_SPACE"
msgid "space"
msgstr ""
#. xiSEb
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FORMULA_AUTOCORRECTION"
msgid ""
"%PRODUCTNAME Calc found an error in the formula entered.\n"
"Do you want to accept the correction proposed below?\n"
"\n"
msgstr ""
"%PRODUCTNAMEཀལ་སི་གིས་ ཐོ་བཀོད་འབད་ཡོད་པའི་མན་ངག་ནང་ལུ་ འཛོལ་བ་འཐོབ་ནུག\n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ གྲོས་བསྟུན་གྱི་ཐོག་ལས་ འོག་ལུ་བཀོད་དེ་ཡོད་པའི་ནོར་བཅོས་དེ་ དང་ལེན་འབད་ནི་ཨིན་ན? \n"
"\n"
#. C8dAj
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNDO_GRAFFILTER"
msgid "Image Filter"
msgstr ""
#. CfBRk
#: scstring.src
msgctxt "STR_CAPTION_DEFAULT_TEXT"
msgid "Text"
msgstr ""
#. X6bVC
#: scstring.src
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_TITLE"
msgid "Select Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ་སེལ་འཐུ་འབད།"
#. SEDS2
#: scstring.src
msgctxt "STR_DLG_SELECTTABLES_LBNAME"
msgid "~Selected sheets"
msgstr "སེལ་འཐུ་འབད་ཡོད་པའི་ལེབ་གྲངས།(~S)"
#. ZKmzb
#: scstring.src
msgctxt "STR_REPLCELLSWARN"
msgid ""
"You are pasting data into cells that already contain data.\n"
"Do you really want to overwrite the existing data?"
msgstr ""
"ཁྱོད་ཀྱིས་ཧེ་མ་ལས་གནད་སྡུད་ཡོད་པའི་ནང་ཐིག་ཚུ་གི་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་སྦྱརཝ་མས། \n"
"ཁྱོད་ཀྱིས་ད་ལྟོ་ཡོད་པའི་གནད་སྡུད་དེ་ ཐད་རི་འབའ་རི་ཚབ་སྲུང་འབད་ནི་ཨིན་ན?"
#. SfEhE
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_NAME"
msgid "Ruler"
msgstr "ཐིག་ཤིང་།"
#. 3VwsT
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CSVRULER_DESCR"
msgid "This ruler manages objects at fixed positions."
msgstr "ཐིག་ཤིང་འདི་གིས་གཏན་བཟོས་གནས་ས་དེ་ལུ་ དངོས་པོ་ཚུ་འཛིན་སྐྱོང་འཐབ་ཨིན།"
#. 7Ream
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_NAME"
msgid "Preview"
msgstr "སྔོན་ལྟ།"
#. uSKyF
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CSVGRID_DESCR"
msgid "This sheet shows how the data will be arranged in the document."
msgstr ""
"ལེབ་གྲངས་འདི་གིས་ཡིག་ཆ་ནང་ལུ་ གནད་སྡུད་འདི་ག་དེ་ "
"སྦེ་བདེ་ཞིབ་འབད་ནི་ཨིན་ན་སྟོནམ་ཨིན།"
#. MwTAm
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_DOC_NAME"
msgid "Document view"
msgstr "ཡིག་ཆ་སྟོན་ནི།"
#. NFaas
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_TABLE_NAME"
msgid "Sheet %1"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ %1"
#. 2qRJG
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CELL_NAME"
msgid "Cell %1"
msgstr "ནང་ཐིག་%༡།"
#. KD4PA
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_LEFTAREA_NAME"
msgid "Left area"
msgstr "གཡོན་གྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. 56AkM
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_PREVIEWDOC_NAME"
msgid "Page preview"
msgstr "ཤོག་ལེབ་སྔོན་བལྟ།"
#. RA4AS
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_CENTERAREA_NAME"
msgid "Center area"
msgstr "དབུས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. 2hpwq
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_RIGHTAREA_NAME"
msgid "Right area"
msgstr "གཡས་ཀྱི་མངའ་ཁོངས།"
#. FrXgq
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_HEADER_NAME"
msgid "Header of page %1"
msgstr "ཤལོག་ལེབ་ཀྱི་མགོ་ཡིག་%༡།"
#. BwF8D
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_FOOTER_NAME"
msgid "Footer of page %1"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཀྱི་མཇུག་ཡིག%༡།"
#. 9T4c8
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_NAME"
msgid "Input line"
msgstr "གྲལ་ཐིག་ཨིན་པུཊི་འབད།"
#. ejFak
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_EDITLINE_DESCR"
msgid "This is where you enter or edit text, numbers and formulas."
msgstr ""
"འ་ནི་འདི་ ཚིག་ཡིག་དང་ ཨང་ཡིག་དེ་ལས་ མན་ངག་ཚུ་ བཙུགས་ས་ཡང་ན་ "
"ཞུན་དག་འབད་ས་ཨིན།"
#. XX585
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_MEDIASHELL"
msgid "Media Playback"
msgstr "བརྡ་ལམ་གླུ་གཞས་གཏང་ནི།"
#. SuAaA
#: scstring.src
msgctxt "RID_SCSTR_ONCLICK"
msgid "Mouse button pressed"
msgstr "མཱའུསི་གི་ཨེབ་རྟ་ ཨེབ་ཅི།"
#. 4prfv
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_TOOLBAR_FORMULA"
msgid "Formula Tool Bar"
msgstr "མན་ངག་ཕྲ་རིང་།(~F)"
#. nAcNZ
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET"
msgid "%PRODUCTNAME Spreadsheets"
msgstr "%PRODUCTNAME ཤོག་ཁྲམ།"
#. 8UMap
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_DOC_SPREADSHEET_READONLY"
msgid "(read-only)"
msgstr ""
#. fDxgL
#: scstring.src
msgctxt "STR_ACC_DOC_PREVIEW_SUFFIX"
msgid "(Preview mode)"
msgstr ""
#. MBZsg
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES"
msgid "Pages"
msgstr ""
#. FYjDY
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SUPPRESSEMPTY"
msgid "~Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. LLh6D
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRNTCONTENT"
msgid "Print content"
msgstr ""
#. gbCMn
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLSHEETS"
msgid "~All sheets"
msgstr ""
#. 4mkRt
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDSHEETS"
msgid "~Selected sheets"
msgstr ""
#. niG4c
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_SELECTEDCELLS"
msgid "Selected cells"
msgstr ""
#. QfDNW
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_FROMWHICH"
msgid "From which print"
msgstr ""
#. PkJCM
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_ALLPAGES"
msgid "All ~pages"
msgstr ""
#. Misaz
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PAGES_"
msgid "Pa~ges"
msgstr ""
#. Pw9Pu
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_PRINTOPT_PRODNAME"
msgid "%PRODUCTNAME %s"
msgstr ""
#. 9DfxQ
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_WARN_ME_IN_FUTURE_CHECK"
msgid "Warn me about this in the future."
msgstr ""
#. 4BEKq
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_DDEDOC_NOT_LOADED"
msgid ""
"The following DDE source could not be updated possibly because the source "
"document was not open. Please launch the source document and try again."
msgstr ""
#. kGmko
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_EXTDOC_NOT_LOADED"
msgid ""
"The following external file could not be loaded. Data linked from this file "
"did not get updated."
msgstr ""
#. BvtFc
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UPDATE_EXTDOCS"
msgid "Updating external links."
msgstr ""
#. MACSv
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_CALC_A1"
msgid "Calc A1"
msgstr ""
#. xEQCB
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_A1"
msgid "Excel A1"
msgstr ""
#. KLkBH
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_FORMULA_SYNTAX_XL_R1C1"
msgid "Excel R1C1"
msgstr ""
#. pr4wW
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_COL_LABEL"
msgid "Range contains column la~bels"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ ཀེར་ཐིག་གི་ཁ་ཡིག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།"
#. mJyFP
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_ROW_LABEL"
msgid "Range contains ~row labels"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ནང་ལུ་ གྱལ་རིམ་གྱིཁ་ཡིག་ཚུ་ཡོདཔ་ཨིན།(~r)"
#. uNEJE
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Millimeter"
msgstr ""
#. aXv3t
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Centimeter"
msgstr ""
#. jDQ63
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Meter"
msgstr ""
#. eGGuc
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Kilometer"
msgstr ""
#. cF6mB
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Inch"
msgstr ""
#. 9cmpi
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Foot"
msgstr ""
#. H5KNf
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Miles"
msgstr ""
#. xpgDS
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Pica"
msgstr ""
#. uEBed
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_UNIT"
msgid "Point"
msgstr "དཔར་བསྐྲུན།"
#. ujjcx
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_VALERR"
msgid "Invalid value"
msgstr "ནུས་མེད་གནས་གོང་།"
#. SoLXN
#: scstring.src
msgctxt "STR_NOFORMULASPECIFIED"
msgid "No formula specified."
msgstr ""
#. YFnCS
#: scstring.src
msgctxt "STR_NOCOLROW"
msgid "Neither row or column specified."
msgstr ""
#. 6YQh2
#: scstring.src
msgctxt "STR_WRONGFORMULA"
msgid "Undefined name or range."
msgstr ""
#. 4aHCG
#: scstring.src
msgctxt "STR_WRONGROWCOL"
msgid "Undefined name or wrong cell reference."
msgstr ""
#. G8KPr
#: scstring.src
msgctxt "STR_NOCOLFORMULA"
msgid "Formulas don't form a column."
msgstr ""
#. uSxCb
#: scstring.src
msgctxt "STR_NOROWFORMULA"
msgid "Formulas don't form a row."
msgstr ""
#. PknB5
#: scstring.src
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Add AutoFormat"
msgstr ""
#. 7KuSQ
#: scstring.src
msgctxt "STR_RENAME_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Rename AutoFormat"
msgstr ""
#. hqtgD
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_ADD_AUTOFORMAT_LABEL"
msgid "Name"
msgstr "མིང་།"
#. L9jQU
#: scstring.src
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_TITLE"
msgid "Delete AutoFormat"
msgstr ""
#. KCDoJ
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_DEL_AUTOFORMAT_MSG"
msgid "Do you really want to delete the # AutoFormat?"
msgstr "ཁྱོད་ཀྱིས་ཐོ་བཀོད་འབད་ནི་བཏོན་གཏང་ནི་དེ་ཐད་རི་འབའ་རི་ཨིན་ན#?"
#. GDdL3
#: scstring.src
msgctxt "STR_BTN_AUTOFORMAT_CLOSE"
msgid "~Close"
msgstr "ཁ་བསྡམ།(~C)"
#. DAuNm
#: scstring.src
msgctxt "STR_JAN"
msgid "Jan"
msgstr ""
#. WWzNg
#: scstring.src
msgctxt "STR_FEB"
msgid "Feb"
msgstr ""
#. CCC3U
#: scstring.src
msgctxt "STR_MAR"
msgid "Mar"
msgstr ""
#. cr7Jq
#: scstring.src
msgctxt "STR_NORTH"
msgid "North"
msgstr ""
#. wHYPw
#: scstring.src
msgctxt "STR_MID"
msgid "Mid"
msgstr ""
#. sxDHC
#: scstring.src
msgctxt "STR_SOUTH"
msgid "South"
msgstr ""
#. CWcdp
#: scstring.src
msgctxt "STR_SUM"
msgid "Total"
msgstr "བསྡོམས།"
#. 9EdTm
#: scstring.src
msgctxt "STR_SHEET"
msgid "Sheet"
msgstr "ལོབ་གྲངས།"
#. 2nBBq
#: scstring.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CELL"
msgid "Cell"
msgstr "ནང་ཐིག"
#. 2BvmM
#: scstring.src
msgctxt "STR_CONTENT"
msgid "Content"
msgstr ""
#. MMCxb
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNDO_PAGE_ANCHOR"
msgid "Page Anchor"
msgstr ""
#. fFFQ8
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_UNDO_CELL_ANCHOR"
msgid "Cell Anchor"
msgstr ""
#. rTGKc
#: scstring.src
msgctxt "SCSTR_CONDITION"
msgid "Condition "
msgstr ""
#. bpBbA
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_POSWND"
msgid "Name Box"
msgstr "སྒྲོམ་གྱི་མིང་བཏགས།"
#. GeNTF
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_INPUTWND"
msgid "Input line"
msgstr "གྱལ་རིམ་ཨིན་པུཊི་འབད།"
#. E6mnF
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCALC"
msgid "Function Wizard"
msgstr "ཝི་ཛརཌི་ལས་འགན་གྲུབ་བཅུག"
#. rU6xA
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNOK"
msgid "Accept"
msgstr "དང་ལེན།"
#. NC6DB
#: toolbox.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNCANCEL"
msgid "Cancel"
msgstr "ཆ་མེད།"
#. 33ZR3
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNSUM"
msgid "Sum"
msgstr "བསྡོམས།"
#. rTWqr
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_BTNEQUAL"
msgid "Function"
msgstr "ལས་འགན།"
#. dPqKq
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_EXPAND_FORMULA"
msgid "Expand Formula Bar"
msgstr ""
#. ENx2Q
#: toolbox.src
msgctxt "SCSTR_QHELP_COLLAPSE_FORMULA"
msgid "Collapse Formula Bar"
msgstr ""
#. pDDme
#: scstyles.src
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#. fRpve
#: scstyles.src
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#. PgB96
#: scstyles.src
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Applied Styles"
msgstr ""
#. gHBtK
#: scstyles.src
msgctxt "RID_CELLSTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#. ADhCx
#: scstyles.src
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "All Styles"
msgstr ""
#. kGzjB
#: scstyles.src
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Hidden Styles"
msgstr ""
#. jQvqy
#: scstyles.src
msgctxt "RID_PAGESTYLEFAMILY"
msgid "Custom Styles"
msgstr ""
#. tNLKD
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_MENU_SORT_ASC"
msgid "Sort Ascending"
msgstr ""
#. S6kbN
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_MENU_SORT_DESC"
msgid "Sort Descending"
msgstr ""
#. BDYHo
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_MENU_SORT_CUSTOM"
msgid "Custom Sort"
msgstr ""
#. YeT6Y
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_BTN_TOGGLE_ALL"
msgid "All"
msgstr ""
#. RqBMw
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_BTN_SELECT_CURRENT"
msgid "Show only the current item."
msgstr ""
#. VnRK2
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_BTN_UNSELECT_CURRENT"
msgid "Hide only the current item."
msgstr ""
#. eWCA7
#: checklistmenu.src
msgctxt "STR_EDIT_SEARCH_ITEMS"
msgid "Search items..."
msgstr ""
#. dB8cp
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Sum"
msgstr "དངུལ་བསྡོམས།"
#. LCLEs
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count"
msgstr "གྱང་ཁ་རྐྱབས།"
#. T46iU
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Average"
msgstr "ཆ་སྙོམས།"
#. 7VaLh
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h7Nr4
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Max"
msgstr "མང་མཐའ།"
#. GMhuR
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Min"
msgstr "ཉུང་མཐའ།"
#. Feqkk
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Product"
msgstr "ཐོན་སྐྱེད།"
#. D7AtV
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Count (Numbers only)"
msgstr "གྱང་ཁ་རྐྱབས།(ཨང་གྱངས་རྐྱངམ་ཅིག)"
#. q5wsn
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr "StDev (དཔེ་ཚད་)"
#. Jj49u
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr "StDevP (མི་རློབས)"
#. QdEEX
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "Var (Sample)"
msgstr "Var (དཔེ་ཚད།)"
#. yazAP
#: pvfundlg.src
msgctxt "SCSTR_DPFUNCLISTBOX"
msgid "VarP (Population)"
msgstr "VarP (མི་རློབས་)"
#. bFjd9
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_MOVING_AVERAGE_UNDO_NAME"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. ZUkPQ
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_EXPONENTIAL_SMOOTHING_UNDO_NAME"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. LAfqT
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANALYSIS_OF_VARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Analysis of Variance"
msgstr ""
#. NY8WD
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_SINGLE_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Single Factor"
msgstr ""
#. AFnEZ
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_TWO_FACTOR_LABEL"
msgid "ANOVA - Two Factor"
msgstr ""
#. hBPGD
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_GROUPS"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. DiUWy
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_BETWEEN_GROUPS"
msgid "Between Groups"
msgstr ""
#. fBh3S
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_WITHIN_GROUPS"
msgid "Within Groups"
msgstr ""
#. DFcw4
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SOURCE_OF_VARIATION"
msgid "Source of Variation"
msgstr ""
#. KYbb8
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_SS"
msgid "SS"
msgstr ""
#. j7j6E
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_DF"
msgid "df"
msgstr ""
#. 6QJED
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_MS"
msgid "MS"
msgstr ""
#. JcWo9
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F"
msgid "F"
msgstr ""
#. MMmsS
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_P_VALUE"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. UoaCS
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_F_CRITICAL"
msgid "F critical"
msgstr ""
#. oJD9H
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ANOVA_LABEL_TOTAL"
msgid "Total"
msgstr ""
#. kvSFC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_CORRELATION_UNDO_NAME"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. WC4SJ
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_CORRELATION_LABEL"
msgid "Correlations"
msgstr ""
#. AAb7T
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_COVARIANCE_UNDO_NAME"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. VyxUL
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_COVARIANCE_LABEL"
msgid "Covariances"
msgstr ""
#. 8gmqu
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DESCRIPTIVE_STATISTICS_UNDO_NAME"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. FGXC5
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. 2sHVR
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_STD_ERROR"
msgid "Standard Error"
msgstr ""
#. KrDBB
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_MODE"
msgid "Mode"
msgstr ""
#. AAbEo
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. h2HaP
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_VARIANCE"
msgid "Variance"
msgstr ""
#. 3uYMC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_STD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. JTx7f
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_KURTOSIS"
msgid "Kurtosis"
msgstr ""
#. EXJJt
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_SKEWNESS"
msgid "Skewness"
msgstr ""
#. HkRYo
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_RANGE"
msgid "Range"
msgstr ""
#. LHk8p
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_MIN"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. LtMJs
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_MAX"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. Q5r5c
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_SUM"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. s8K23
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_COUNT"
msgid "Count"
msgstr ""
#. vMGqY
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_FIRST_QUARTILE"
msgid "First Quartile "
msgstr ""
#. PGXzY
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STRID_CALC_THIRD_QUARTILE"
msgid "Third Quartile"
msgstr ""
#. gABRP
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_UNDO_DISTRIBUTION_TEMPLATE"
msgid "Random ($(DISTRIBUTION))"
msgstr ""
#. A8Rc9
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_REAL"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 9ke8L
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_UNIFORM_INTEGER"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. GC2LH
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NORMAL"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. XjQ2x
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CAUCHY"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. G5CqB
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BERNOULLI"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. GpJUB
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_BINOMIAL"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. 6yJKm
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_NEGATIVE_BINOMIAL"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. zzpmN
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_CHI_SQUARED"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. NGBzX
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DISTRIBUTION_GEOMETRIC"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. BNZPE
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MINIMUM"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. EThhi
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MAXIMUM"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. RPYEG
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_MEAN"
msgid "Mean"
msgstr ""
#. VeqrX
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_DEVIATION"
msgid "Standard Deviation"
msgstr ""
#. ChwWE
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_MEDIAN"
msgid "Median"
msgstr ""
#. SzgEb
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_SIGMA"
msgid "Sigma"
msgstr ""
#. 94TBK
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_PROBABILITY"
msgid "p Value"
msgstr ""
#. AfUsB
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NUMBER_OF_TRIALS"
msgid "Number of Trials"
msgstr ""
#. DdfR6
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_RNG_PARAMETER_STANDARD_NU_VALUE"
msgid "nu Value"
msgstr ""
#. gygpC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_SAMPLING_UNDO_NAME"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. zLuBp
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. bQEfv
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_UNDO_NAME"
msgid "F-test"
msgstr ""
#. 6f7gR
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST"
msgid "t-test"
msgstr ""
#. FdYak
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_UNDO_NAME"
msgid "t-test"
msgstr ""
#. dWPSe
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. QvZ7V
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_UNDO_NAME"
msgid "z-test"
msgstr ""
#. D6AqL
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_CHI_SQUARE_TEST"
msgid "Test of Independence (Chi-Square)"
msgstr ""
#. PvFSb
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_REGRESSION_UNDO_NAME"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. NXrYh
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_REGRESSION"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. KNJ5s
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_COLUMN_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Column %NUMBER%"
msgstr ""
#. aTAGd
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ROW_LABEL_TEMPLATE"
msgid "Row %NUMBER%"
msgstr ""
#. nAbaC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_ALPHA"
msgid "Alpha"
msgstr ""
#. FZZCu
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_VARIABLE_1_LABEL"
msgid "Variable 1"
msgstr ""
#. pnyaa
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_VARIABLE_2_LABEL"
msgid "Variable 2"
msgstr ""
#. LU4CC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_HYPOTHESIZED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Hypothesized Mean Difference"
msgstr ""
#. sCNt9
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_OBSERVATIONS_LABEL"
msgid "Observations"
msgstr ""
#. arX5v
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_OBSERVED_MEAN_DIFFERENCE_LABEL"
msgid "Observed Mean Difference"
msgstr ""
#. kEPsb
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_DEGREES_OF_FREEDOM_LABEL"
msgid "df"
msgstr ""
#. FYUYT
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_P_VALUE_LABEL"
msgid "P-value"
msgstr ""
#. S3BHc
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_CRITICAL_VALUE_LABEL"
msgid "Critical Value"
msgstr ""
#. wgpT3
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TEST_STATISTIC_LABEL"
msgid "Test Statistic"
msgstr ""
#. rtSox
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_LINEAR"
msgid "Linear"
msgstr ""
#. kVG6g
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_LOGARITHMIC"
msgid "Logarithmic"
msgstr ""
#. wmyFW
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_POWER"
msgid "Power"
msgstr ""
#. 6Cghz
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_REGRESSION_MODEL"
msgid "Regression Model"
msgstr ""
#. dr3Gt
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_RSQUARED"
msgid "R^2"
msgstr ""
#. v32yW
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_SLOPE"
msgid "Slope"
msgstr ""
#. PGno2
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_LABEL_INTERCEPT"
msgid "Intercept"
msgstr ""
#. bk7FH
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_P_RIGHT_TAIL"
msgid "P (F<=f) right-tail"
msgstr ""
#. CkHJw
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_RIGHT_TAIL"
msgid "F Critical right-tail"
msgstr ""
#. J7yMZ
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_P_LEFT_TAIL"
msgid "P (F<=f) left-tail"
msgstr ""
#. R3BNC
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_LEFT_TAIL"
msgid "F Critical left-tail"
msgstr ""
#. Bve5D
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P two-tail"
msgstr ""
#. 4YZrT
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_FTEST_F_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "F Critical two-tail"
msgstr ""
#. qaf4N
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_PEARSON_CORRELATION"
msgid "Pearson Correlation"
msgstr ""
#. C6BU8
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_VARIANCE_OF_THE_DIFFERENCES"
msgid "Variance of the Differences"
msgstr ""
#. j8NuP
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_T_STAT"
msgid "t Stat"
msgstr ""
#. bKoeX
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (T<=t) one-tail"
msgstr ""
#. dub8R
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "t Critical one-tail"
msgstr ""
#. FrDDz
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (T<=t) two-tail"
msgstr ""
#. RQqAd
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_TTEST_T_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "t Critical two-tail"
msgstr ""
#. kDCsZ
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_Z_VALUE"
msgid "z"
msgstr ""
#. CF8D5
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_KNOWN_VARIANCE"
msgid "Known Variance"
msgstr ""
#. cYWDr
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_P_ONE_TAIL"
msgid "P (Z<=z) one-tail"
msgstr ""
#. DmEVf
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_ONE_TAIL"
msgid "z Critical one-tail"
msgstr ""
#. G8PeP
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_P_TWO_TAIL"
msgid "P (Z<=z) two-tail"
msgstr ""
#. rGBfK
#: StatisticsDialogs.src
msgctxt "STR_ZTEST_Z_CRITICAL_TWO_TAIL"
msgid "z Critical two-tail"
msgstr ""
#. 56Wmj
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_ROOT"
msgid "Contents"
msgstr "ནང་དོན།"
#. wLN3J
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_TABLE"
msgid "Sheets"
msgstr "ལེབ་གྲངས་ཚུ།"
#. 3ZhJn
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_RANGENAME"
msgid "Range names"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་ཀྱི་མིང་།"
#. jjQeD
#: navipi.src
#, fuzzy
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DBAREA"
msgid "Database ranges"
msgstr "གནད་སྡུད་གཞི་རྟེན་གྱི་ཁྱབ་ཚད།"
#. kbHfD
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_GRAPHIC"
msgid "Images"
msgstr ""
#. 3imVs
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_OLEOBJECT"
msgid "OLE objects"
msgstr "ཨོ་ཨེལ་ཨི་ དངོས་པོ།"
#. T28Cj
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_NOTE"
msgid "Comments"
msgstr "བསམ་བཀོད།"
#. 5UcFo
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_AREALINK"
msgid "Linked areas"
msgstr "འབྲེལ་མཐུད་འབད་ཡོད་པའི་མངའ་ཁོངས།"
#. HzVgF
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_CONTENT_DRAWING"
msgid "Drawing objects"
msgstr "དངོས་པོ་ཚུ་འབྲི་དོ།"
#. CbrUN
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_DRAGMODE"
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#. Xw9QW
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_DISPLAY"
msgid "Display"
msgstr ""
#. sCafb
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_ACTIVE"
msgid "active"
msgstr ""
#. q6EmB
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_NOTACTIVE"
msgid "inactive"
msgstr ""
#. Gr6xn
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_HIDDEN"
msgid "hidden"
msgstr ""
#. vnwQr
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_ACTIVEWIN"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. yo3cD
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_LISTBOX"
msgid "Scenario Name"
msgstr ""
#. oWz3B
#: navipi.src
msgctxt "SCSTR_QHLP_SCEN_COMMENT"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. HDiei
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_COLS"
msgid "Column inserted"
msgstr "ཀེར་ཕྲེང་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. brecA
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_ROWS"
msgid "Row inserted "
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. nBf8B
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_INSERT_TABS"
msgid "Sheet inserted "
msgstr "ལེབ་གྲངས་བཙུགས་ཡོདཔ།"
#. Td8iF
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_COLS"
msgid "Column deleted"
msgstr "ཀེར་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. 8Kopo
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_ROWS"
msgid "Row deleted"
msgstr "གྲལ་ཐིག་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. DynWz
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_DELETE_TABS"
msgid "Sheet deleted"
msgstr "ལེབ་གྲངས་བཏོན་གཏང་ཡོདཔ།"
#. 6f9S9
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_MOVE"
msgid "Range moved"
msgstr "ཁྱབ་ཚད་སྤོ་བཤུད་འབད་ཡོདཔ།"
#. UpHkf
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT"
msgid "Changed contents"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།"
#. cefNw
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CONTENT_WITH_CHILD"
msgid "Changed contents"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་པའི་ནང་དོན་ཚུ།"
#. DcsSq
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_CONTENT"
msgid "Changed to "
msgstr "ལུ་བསྒྱུར་བཅོས་འབད་ཡོད་"
#. naPuN
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_CHILD_ORGCONTENT"
msgid "Original"
msgstr "ངོ་མ།"
#. cbtSw
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECT"
msgid "Changes rejected"
msgstr "བསྒྱུར་བཅོས་ཚུ་དང་ལེན་སྤངས་ཡོདཔ།"
#. rGkvk
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_ACCEPTED"
msgid "Accepted"
msgstr "དང་ལེན་འབད་ཡོདཔ།"
#. FRREF
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_REJECTED"
msgid "Rejected"
msgstr "དང་ལེན་སྤང་ཡོདཔ།"
#. bG7Pb
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_NO_ENTRY"
msgid "No Entry"
msgstr "འཛུལ་མི་ཆོག"
#. i2doZ
#: acredlin.src
#, fuzzy
msgctxt "STR_CHG_EMPTY"
msgid "<empty>"
msgstr "<empty>"
#. N6UWi
#: conflictsdlg.src
msgctxt "STR_TITLE_CONFLICT"
msgid "Conflict"
msgstr ""
#. Bqfa8
#: conflictsdlg.src
msgctxt "STR_TITLE_AUTHOR"
msgid "Author"
msgstr "རྩོམ་པ་པོ།"
#. Brp6j
#: conflictsdlg.src
msgctxt "STR_TITLE_DATE"
msgid "Date"
msgstr "ཚེས་གྲངས།"
#. nSD8r
#: conflictsdlg.src
msgctxt "STR_UNKNOWN_USER_CONFLICT"
msgid "Unknown User"
msgstr "ལག་ལེན་པ་ངོ་མ་ཤེསཔ་"
#. dAt5Q
#: retypepassdlg.src
msgctxt "STR_NOT_PROTECTED"
msgid "Not protected"
msgstr ""
#. 3TDDs
#: retypepassdlg.src
msgctxt "STR_NOT_PASS_PROTECTED"
msgid "Not password-protected"
msgstr ""
#. qBe6G
#: retypepassdlg.src
msgctxt "STR_HASH_BAD"
msgid "Hash incompatible"
msgstr ""
#. XoAEE
#: retypepassdlg.src
msgctxt "STR_HASH_GOOD"
msgid "Hash compatible"
msgstr ""
#. MHDYB
#: retypepassdlg.src
msgctxt "STR_RETYPE"
msgid "Re-type"
msgstr ""
#. TurFD
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|AdvancedFilterDialog"
msgid "Advanced Filter"
msgstr ""
#. yALPD
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|label1"
msgid "Read _Filter Criteria From"
msgstr ""
#. HBUJA
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#. FHGUG
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr ""
#. WfvCG
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. tDDfr
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
#. DbA9A
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
#. 2c6r8
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
#. NLz5G
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#. TDWTt
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to:"
msgstr ""
#. RGXM4
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr ""
#. 44y9m
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. wVAjU
#: advancedfilterdialog.ui
msgctxt "advancedfilterdialog|label2"
msgid "Op_tions"
msgstr ""
#. NCX7N
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt "allheaderfooterdialog|AllHeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#. 5TTBG
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
#. wriG5
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt "allheaderfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
#. C6sND
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
#. hTwyg
#: allheaderfooterdialog.ui
msgctxt "allheaderfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#. deJo9
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|AnalysisOfVarianceDialog"
msgid "Analysis of Variance (ANOVA)"
msgstr ""
#. fzdU2
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. hKLBC
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. APZAw
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|label4"
msgid "Data"
msgstr ""
#. xA3Mm
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-single-factor"
msgid "Single factor"
msgstr ""
#. JMMJa
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|radio-two-factor"
msgid "Two factor"
msgstr ""
#. MggLT
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|label3"
msgid "Type"
msgstr ""
#. J6Gea
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. riGGW
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. jBuzS
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. o4Aw2
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-label"
msgid "Alpha:"
msgstr ""
#. ickoF
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|alpha-spin"
msgid "0,05"
msgstr ""
#. UQDCP
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|rows-per-sample-label"
msgid "Rows per sample:"
msgstr ""
#. wdFYz
#: analysisofvariancedialog.ui
msgctxt "analysisofvariancedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. ETqet
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|AutoFormatTableDialog"
msgid "AutoFormat"
msgstr ""
#. YNp3m
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|rename"
msgid "Rename"
msgstr ""
#. SEACv
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|label1"
msgid "Format"
msgstr ""
#. 3cEaN
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|numformatcb"
msgid "_Number format"
msgstr ""
#. S9egc
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|bordercb"
msgid "_Borders"
msgstr ""
#. Qxray
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|fontcb"
msgid "F_ont"
msgstr ""
#. 6B9Z2
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|patterncb"
msgid "_Pattern"
msgstr ""
#. EGRzJ
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|alignmentcb"
msgid "Alignmen_t"
msgstr ""
#. oSEWM
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|autofitcb"
msgid "A_utoFit width and height"
msgstr ""
#. pR75z
#: autoformattable.ui
msgctxt "autoformattable|label2"
msgid "Formatting"
msgstr ""
#. j9TVx
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|checkProtected"
msgid "_Protected"
msgstr ""
#. 7WF2B
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideFormula"
msgid "Hide _formula"
msgstr ""
#. arvbZ
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|checkHideAll"
msgid "Hide _all"
msgstr ""
#. fBWyS
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|label1"
msgid ""
"Cell protection is only effective after the current sheet has been protected.\n"
"\n"
"Select 'Protect Sheet' from the 'Tools' menu."
msgstr ""
#. bVREg
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|LabelProtection"
msgid "Protection"
msgstr ""
#. A5DFp
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|checkHidePrinting"
msgid "Hide _when printing"
msgstr ""
#. QqUqE
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|label4"
msgid "The cells selected will be omitted when printing."
msgstr ""
#. 8RuyP
#: cellprotectionpage.ui
msgctxt "cellprotectionpage|label3"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 5rcxe
#: changesourcedialog.ui
msgctxt "changesourcedialog|ChangeSourceDialog"
msgid "Change Source Data Range"
msgstr ""
#. CyQnq
#: changesourcedialog.ui
msgctxt "changesourcedialog|col"
msgid "First _column as label"
msgstr ""
#. hP7cu
#: changesourcedialog.ui
msgctxt "changesourcedialog|row"
msgid "First _row as label"
msgstr ""
#. kCVCr
#: changesourcedialog.ui
msgctxt "changesourcedialog|label1"
msgid "Labels"
msgstr ""
#. 3aACC
#: chardialog.ui
msgctxt "chardialog|CharDialog"
msgid "Character"
msgstr ""
#. v55EG
#: chardialog.ui
msgctxt "chardialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. TnnrC
#: chardialog.ui
msgctxt "chardialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. nvprJ
#: chardialog.ui
msgctxt "chardialog|position"
msgid "Position"
msgstr ""
#. SE9uJ
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|ChiSquareTestDialog"
msgid "Chi Square Test"
msgstr ""
#. VHxUD
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. TFGB7
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. frEZB
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. BJDYD
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. y75Gj
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. 2Cttx
#: chisquaretestdialog.ui
msgctxt "chisquaretestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. L8JmP
#: colorrowdialog.ui
msgctxt "colorrowdialog|ColOrRowDialog"
msgid "Copy List"
msgstr ""
#. P7PZo
#: colorrowdialog.ui
msgctxt "colorrowdialog|columns"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. 8qbkD
#: colorrowdialog.ui
msgctxt "colorrowdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. UiR8k
#: colorrowdialog.ui
msgctxt "colorrowdialog|label"
msgid "List From"
msgstr ""
#. ZnGGB
#: colwidthdialog.ui
msgctxt "colwidthdialog|ColWidthDialog"
msgid "Column Width"
msgstr ""
#. nXoxa
#: colwidthdialog.ui
msgctxt "colwidthdialog|label1"
msgid "Width"
msgstr ""
#. qUvgX
#: colwidthdialog.ui
msgctxt "colwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. 7RyUq
#: condformatmanager.ui
msgctxt "condformatmanager|CondFormatManager"
msgid "Manage Conditional Formatting"
msgstr ""
#. rCgD4
#: condformatmanager.ui
msgctxt "condformatmanager|add"
msgid "Add"
msgstr ""
#. 8XXd8
#: condformatmanager.ui
msgctxt "condformatmanager|edit"
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. oLc2f
#: condformatmanager.ui
msgctxt "condformatmanager|remove"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. dV9US
#: condformatmanager.ui
msgctxt "condformatmanager|label1"
msgid "Conditional Formats"
msgstr ""
#. JGdRZ
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "All Cells"
msgstr ""
#. CFscd
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Cell value is"
msgstr ""
#. ZqmeM
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Formula is"
msgstr ""
#. BWDxf
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|type"
msgid "Date is"
msgstr ""
#. E8ANs
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|styleft"
msgid "Apply Style:"
msgstr ""
#. gDaYD
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|style"
msgid "New Style..."
msgstr ""
#. H66AP
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|valueft"
msgid "Enter a value:"
msgstr ""
#. TMvBu
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|options"
msgid "More Options..."
msgstr ""
#. JWFYN
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. gE9LZ
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Min"
msgstr ""
#. HAuKu
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Max"
msgstr ""
#. ciYfw
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. Kqxfp
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Value"
msgstr ""
#. UhkzD
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. tEhTB
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemin"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. jYZ4B
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. FGnWb
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Min"
msgstr ""
#. qC8Zo
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Max"
msgstr ""
#. 7bxeC
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. sqTFV
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Value"
msgstr ""
#. RSDFW
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 83BhU
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemiddle"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. F63FN
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. TDG7W
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Min"
msgstr ""
#. JBX6r
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Max"
msgstr ""
#. uPGWW
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. JxXq2
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Value"
msgstr ""
#. f464z
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. oTJU7
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colscalemax"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. JcTKF
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|preview|tooltip_text"
msgid "Example"
msgstr ""
#. jS959
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "equal to"
msgstr ""
#. RWkXh
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than"
msgstr ""
#. SYFt9
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than"
msgstr ""
#. Mc29i
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "less than or equal to"
msgstr ""
#. cri3Q
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#. Ddtb2
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not equal to"
msgstr ""
#. EXPc2
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "between"
msgstr ""
#. 89rcJ
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not between"
msgstr ""
#. k8n2v
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "duplicate"
msgstr ""
#. scXdW
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "not duplicate"
msgstr ""
#. 8iVpn
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top 10 elements"
msgstr ""
#. CAReb
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom 10 elements"
msgstr ""
#. NoFDf
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "top 10 percent"
msgstr ""
#. D8KX4
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "bottom 10 percent"
msgstr ""
#. EVRm2
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "above average"
msgstr ""
#. rffv9
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "below average"
msgstr ""
#. LBiuf
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "above or equal average"
msgstr ""
#. WnyCE
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "below or equal average"
msgstr ""
#. KNTjn
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Error"
msgstr ""
#. DAq9Y
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "No Error"
msgstr ""
#. nnVVe
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. bnkwD
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. Ru3Pa
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Contains"
msgstr ""
#. tREvK
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|typeis"
msgid "Not Contains"
msgstr ""
#. 5WkbA
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Today"
msgstr ""
#. Ap28X
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Yesterday"
msgstr ""
#. NhvVn
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Tomorrow"
msgstr ""
#. s7CNz
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last 7 days"
msgstr ""
#. 8FQAS
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This week"
msgstr ""
#. PnQGG
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last week"
msgstr ""
#. MxArx
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next week"
msgstr ""
#. jkJFd
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This month"
msgstr ""
#. M3xGu
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last month"
msgstr ""
#. vHZmy
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next month"
msgstr ""
#. AxRRz
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "This year"
msgstr ""
#. BRRzp
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Last year"
msgstr ""
#. DF9gQ
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|datetype"
msgid "Next year"
msgstr ""
#. vgneU
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (2 Entries)"
msgstr ""
#. U3CvE
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Color Scale (3 Entries)"
msgstr ""
#. pByFi
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
#. jjm3Z
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|colorformat"
msgid "Icon Set"
msgstr ""
#. qiobs
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Arrows"
msgstr ""
#. uC7X4
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Gray Arrows"
msgstr ""
#. rCY3m
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Flags"
msgstr ""
#. ABtzD
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 1"
msgstr ""
#. DDG3c
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Traffic Lights 2"
msgstr ""
#. VFEYs
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Signs"
msgstr ""
#. vr8rv
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 1"
msgstr ""
#. Yxkt6
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Symbols 2"
msgstr ""
#. 9fMKe
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Smileys"
msgstr ""
#. FEg5s
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Stars"
msgstr ""
#. QzJwR
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Triangles"
msgstr ""
#. UFw2i
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "3 Colored Smileys"
msgstr ""
#. FE6rm
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Arrows"
msgstr ""
#. 4kGKQ
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Gray Arrows"
msgstr ""
#. Yi3pd
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Circles Red to Black"
msgstr ""
#. BKpUg
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Ratings"
msgstr ""
#. AQdho
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "4 Traffic Lights"
msgstr ""
#. iGXCy
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Arrows"
msgstr ""
#. 7EuvV
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Gray Arrows"
msgstr ""
#. CaZNK
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Ratings"
msgstr ""
#. Ae5jK
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Quarters"
msgstr ""
#. BdcCG
#: conditionalentry.ui
msgctxt "conditionalentry|iconsettype"
msgid "5 Boxes"
msgstr ""
#. DEVHA
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt "conditionalformatdialog|ConditionalFormatDialog"
msgid "Conditional Formatting for"
msgstr ""
#. Q6Ag7
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt "conditionalformatdialog|label1"
msgid "Conditions"
msgstr ""
#. rgGuH
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt "conditionalformatdialog|ftassign"
msgid "Range:"
msgstr ""
#. BH5wk
#: conditionalformatdialog.ui
msgctxt "conditionalformatdialog|label2"
msgid "Cell Range"
msgstr ""
#. XFw3E
#: conditionaliconset.ui
msgctxt "conditionaliconset|label"
msgid " >= "
msgstr ""
#. ZDEEe
#: conditionaliconset.ui
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Value"
msgstr ""
#. dBBzv
#: conditionaliconset.ui
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. hdHXA
#: conditionaliconset.ui
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. mmHTt
#: conditionaliconset.ui
msgctxt "conditionaliconset|listbox"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. B6zph
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|ConflictsDialog"
msgid "Resolve Conflicts"
msgstr ""
#. oCjL7
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|keepallmine"
msgid "_Keep All Mine"
msgstr ""
#. czHPv
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|keepallothers"
msgid "Keep _All Others"
msgstr ""
#. VvYCZ
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|label1"
msgid ""
"There are conflicting changes in this shared spreadsheet. Conflicts must be "
"resolved before saving the spreadsheet. Keep either own or other changes."
msgstr ""
#. joDoc
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|keepmine"
msgid "Keep _Mine"
msgstr ""
#. KRAHP
#: conflictsdialog.ui
msgctxt "conflictsdialog|keepother"
msgid "Keep _Other"
msgstr ""
#. 3AtCK
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|ConsolidateDialog"
msgid "Consolidate"
msgstr ""
#. kkPF3
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|label1"
msgid "_Function:"
msgstr ""
#. SVBz4
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|label2"
msgid "_Consolidation ranges:"
msgstr ""
#. AtpDx
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. E7nY7
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count"
msgstr ""
#. Q7GRe
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Average"
msgstr ""
#. EffQC
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Max"
msgstr ""
#. fiQPH
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Min"
msgstr ""
#. cbwPv
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Product"
msgstr ""
#. weaq9
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr ""
#. 6YqQC
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDev (sample)"
msgstr ""
#. JTcFT
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "StDevP (population)"
msgstr ""
#. Z44a8
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "Var (sample)"
msgstr ""
#. gEiNo
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|func"
msgid "VarP (population)"
msgstr ""
#. DLuPQ
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|ftdataarea"
msgid "_Source data ranges:"
msgstr ""
#. VZzRg
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|ftdestarea"
msgid "Copy results _to:"
msgstr ""
#. Zhibj
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|byrow"
msgid "_Row labels"
msgstr ""
#. SCoPe
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|bycol"
msgid "C_olumn labels"
msgstr ""
#. 3dLXN
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|label3"
msgid "Consolidate by"
msgstr ""
#. VKSm9
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|refs"
msgid "_Link to source data"
msgstr ""
#. tTmj2
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
#. QBCQr
#: consolidatedialog.ui
msgctxt "consolidatedialog|more_label"
msgid "Options"
msgstr ""
#. cRP7Z
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|CorrelationDialog"
msgid "Correlation"
msgstr ""
#. XwREB
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. ZWgXM
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. jJst7
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr ""
#. wpJTi
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. K6GDA
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. BP2jQ
#: correlationdialog.ui
msgctxt "correlationdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. XYtja
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|CovarianceDialog"
msgid "Covariance"
msgstr ""
#. gEuSQ
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. eEB9E
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nry3Q
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. GhcBB
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. 7YbpZ
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. FgzdQ
#: covariancedialog.ui
msgctxt "covariancedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. F22h3
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|CreateNamesDialog"
msgid "Create Names"
msgstr ""
#. bWFYd
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|top"
msgid "_Top row"
msgstr ""
#. hJ9LB
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|left"
msgid "_Left column"
msgstr ""
#. T2unv
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|bottom"
msgid "_Bottom row"
msgstr ""
#. AVsK3
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|right"
msgid "_Right column"
msgstr ""
#. EDUAr
#: createnamesdialog.ui
msgctxt "createnamesdialog|label1"
msgid "Create Names From"
msgstr ""
#. 4mKKA
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|DapiserviceDialog"
msgid "External Source"
msgstr ""
#. DYFEW
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label2"
msgid "_Service"
msgstr ""
#. sBB3n
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label3"
msgid "So_urce"
msgstr ""
#. phRhR
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label4"
msgid "_Name"
msgstr ""
#. cRSBE
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label5"
msgid "Us_er"
msgstr ""
#. B8mzb
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label6"
msgid "_Password"
msgstr ""
#. xhe7G
#: dapiservicedialog.ui
msgctxt "dapiservicedialog|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. m78LR
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|DataBarOptions"
msgid "Data Bar"
msgstr ""
#. GeymG
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label4"
msgid "Minimum:"
msgstr ""
#. bRDM7
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label5"
msgid "Maximum:"
msgstr ""
#. 6B7HL
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. 4XucS
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. DWXpV
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. xL32D
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. 2G2fr
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Value"
msgstr ""
#. DAkSr
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. Ckh2x
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|min"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. DiBWL
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. DADbe
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Minimum"
msgstr ""
#. 49Coh
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Maximum"
msgstr ""
#. hqd9B
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percentile"
msgstr ""
#. zRLqG
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Value"
msgstr ""
#. Nv6Vn
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. 5QJ3k
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|max"
msgid "Formula"
msgstr ""
#. TKfBV
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label1"
msgid "Entry Values"
msgstr ""
#. PXQgk
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label6"
msgid "Positive:"
msgstr ""
#. YWrEs
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label7"
msgid "Negative:"
msgstr ""
#. zbBGo
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label10"
msgid "Fill:"
msgstr ""
#. NArFG
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Color"
msgstr ""
#. XjywU
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|fill_type"
msgid "Gradient"
msgstr ""
#. cA4CB
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label2"
msgid "Bar Colors"
msgstr ""
#. iABiC
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label8"
msgid "Position of vertical axis:"
msgstr ""
#. 4oGae
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label9"
msgid "Color of vertical axis:"
msgstr ""
#. 5j8jz
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. Exmsc
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "Middle"
msgstr ""
#. AXEj2
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|axis_pos"
msgid "None"
msgstr ""
#. DjBHB
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label3"
msgid "Axis"
msgstr ""
#. cNRuJ
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label12"
msgid "Minimum bar length (%):"
msgstr ""
#. FJXys
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label13"
msgid "Maximum bar length (%):"
msgstr ""
#. 9fekJ
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|label11"
msgid "Bar Lengths"
msgstr ""
#. PySqs
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|only_bar"
msgid "Display bar only"
msgstr ""
#. 2VgJW
#: databaroptions.ui
msgctxt "databaroptions|str_same_value"
msgid "The minimum value must be less than the maximum value."
msgstr ""
#. QD3CA
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|DataFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr ""
#. oY6n8
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|label1"
msgid "Function"
msgstr ""
#. kcFDu
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|checkbutton1"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#. CNVLs
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. yphGB
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|label4"
msgid "_Type:"
msgstr ""
#. h82Rf
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|basefieldft"
msgid "_Base field:"
msgstr ""
#. bJVVt
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|baseitemft"
msgid "Ba_se item:"
msgstr ""
#. b9eEa
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. bDNvP
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Difference from"
msgstr ""
#. 5vvHV
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of"
msgstr ""
#. naD5D
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% difference from"
msgstr ""
#. ttE3t
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Running total in"
msgstr ""
#. Eg4UJ
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of row"
msgstr ""
#. dB8Rn
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of column"
msgstr ""
#. kN2Bf
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "% of total"
msgstr ""
#. fYyCw
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|type"
msgid "Index"
msgstr ""
#. u5kvr
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- previous item -"
msgstr ""
#. qKCQG
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|baseitem"
msgid "- next item -"
msgstr ""
#. TUYye
#: datafielddialog.ui
msgctxt "datafielddialog|label3"
msgid "Displayed value"
msgstr ""
#. X9gD5
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|DataFieldOptionsDialog"
msgid "Data Field Options"
msgstr ""
#. GWcDR
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr ""
#. yk5PT
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|descending"
msgid "_Descending"
msgstr ""
#. WoRxx
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|manual"
msgid "_Manual"
msgstr ""
#. tP8DZ
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label1"
msgid "Sort by"
msgstr ""
#. qQHXp
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|repeatitemlabels"
msgid "_Repeat item labels"
msgstr ""
#. VmmHC
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|emptyline"
msgid "_Empty line after each item"
msgstr ""
#. xA7WG
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label3"
msgid "_Layout:"
msgstr ""
#. ACFGW
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Tabular layout"
msgstr ""
#. H4v3c
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the top"
msgstr ""
#. 2aDMy
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|layout"
msgid "Outline layout with subtotals at the bottom"
msgstr ""
#. qSCvn
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label2"
msgid "Display Options"
msgstr ""
#. Q34EM
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|show"
msgid "_Show:"
msgstr ""
#. n8bpz
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showfromft"
msgid "_From:"
msgstr ""
#. C9kFV
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|usingft"
msgid "_Using field:"
msgstr ""
#. XVkqZ
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|showft"
msgid "items"
msgstr ""
#. 6WBE7
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Top"
msgstr ""
#. GUPny
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|from"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. sVRqx
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label4"
msgid "Show Automatically"
msgstr ""
#. FDavv
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|label9"
msgid "Hide Items"
msgstr ""
#. qTAzs
#: datafieldoptionsdialog.ui
msgctxt "datafieldoptionsdialog|hierarchyft"
msgid "Hierarch_y:"
msgstr ""
#. MmXfs
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|DataFormDialog"
msgid "Data Form"
msgstr ""
#. gbAzv
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|label"
msgid "New Record"
msgstr ""
#. Nvvrt
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. Epdm6
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. SCweE
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|restore"
msgid "_Restore"
msgstr ""
#. GAxdr
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|prev"
msgid "_Previous Record"
msgstr ""
#. hpzLC
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|next"
msgid "Ne_xt Record"
msgstr ""
#. AaAgD
#: dataform.ui
msgctxt "dataform|close"
msgid "_Close"
msgstr ""
#. 4jLF7
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|DataStreamDialog"
msgid "Live Data Streams"
msgstr ""
#. BjFaA
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|label6"
msgid "URL:"
msgstr ""
#. GUSse
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|url|tooltip_text"
msgid ""
"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
"here."
msgstr ""
#. RbmeF
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. FvkXU
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|directdata"
msgid "Direct data feed"
msgstr ""
#. FVqDx
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|scriptdata"
msgid "Script to execute to obtain the data"
msgstr ""
#. Kyv5C
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|valuesinline"
msgid "value1,value2,...,valueN, and fill into range:"
msgstr ""
#. FbeJ5
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|addressvalue"
msgid "address,value"
msgstr ""
#. vHGFG
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|label4"
msgid "Interpret stream data as"
msgstr ""
#. vcDx2
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|refresh_ui"
msgid "Empty lines trigger UI refresh"
msgstr ""
#. 3hWhd
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|label"
msgid "Source Stream"
msgstr ""
#. kkNat
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|datadown"
msgid "Move existing data down"
msgstr ""
#. oK7F4
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|rangedown"
msgid "Move the range down"
msgstr ""
#. 2uAZA
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|nomove"
msgid "Overwrite existing data"
msgstr ""
#. mvcXx
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|label2"
msgid "When New Data Arrives"
msgstr ""
#. 5i8Be
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|maxlimit"
msgid "Limit to:"
msgstr ""
#. GLYms
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|unlimited"
msgid "_Unlimited"
msgstr ""
#. DvF6M
#: datastreams.ui
msgctxt "datastreams|label3"
msgid "Maximal Amount of Rows"
msgstr ""
#. nHoB2
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|DefineDatabaseRangeDialog"
msgid "Define Database Range"
msgstr ""
#. 4FqWF
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|Name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. FUAH2
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|Range"
msgid "Range"
msgstr ""
#. N8Lui
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|modify"
msgid "M_odify"
msgstr ""
#. TniCB
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsColumnLabels"
msgid "Co_ntains column labels"
msgstr ""
#. QBs5X
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|ContainsTotalsRow"
msgid "Contains _totals row"
msgstr ""
#. AeZB2
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|InsertOrDeleteCells"
msgid "Insert or delete _cells"
msgstr ""
#. EveBu
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|KeepFormatting"
msgid "Keep _formatting"
msgstr ""
#. rSf5f
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|DontSaveImportedData"
msgid "Don't save _imported data"
msgstr ""
#. nYJiV
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|Source"
msgid "Source:"
msgstr ""
#. q2F5V
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|Operations"
msgid "Operations:"
msgstr ""
#. XXY4E
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|invalid"
msgid "Invalid range"
msgstr ""
#. dHJw9
#: definedatabaserangedialog.ui
msgctxt "definedatabaserangedialog|label1"
msgid "Options"
msgstr ""
#. 659Fh
#: definename.ui
msgctxt "definename|DefineNameDialog"
msgid "Define Name"
msgstr ""
#. 6EGaz
#: definename.ui
msgctxt "definename|label2"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. EPtbZ
#: definename.ui
msgctxt "definename|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#. cPZDB
#: definename.ui
msgctxt "definename|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. KZfrH
#: definename.ui
msgctxt "definename|label"
msgid "Define the name and range or formula expression."
msgstr ""
#. gZZ6g
#: definename.ui
msgctxt "definename|printarea"
msgid "_Print range"
msgstr ""
#. L5Ebf
#: definename.ui
msgctxt "definename|filter"
msgid "_Filter"
msgstr ""
#. 6W3iB
#: definename.ui
msgctxt "definename|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
#. jfJFq
#: definename.ui
msgctxt "definename|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
#. 47nrA
#: definename.ui
msgctxt "definename|label5"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
#. uA5Nz
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|DeleteCellsDialog"
msgid "Delete Cells"
msgstr ""
#. UXfkG
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|up"
msgid "Shift cells _up"
msgstr ""
#. 4ChEi
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|left"
msgid "Shift cells _left"
msgstr ""
#. xhSFC
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|rows"
msgid "Delete entire _row(s)"
msgstr ""
#. ky4n4
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|cols"
msgid "Delete entire _column(s)"
msgstr ""
#. fFD3Q
#: deletecells.ui
msgctxt "deletecells|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. VWjSF
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|DeleteContentsDialog"
msgid "Delete Contents"
msgstr ""
#. hFamV
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|deleteall"
msgid "Delete _all"
msgstr ""
#. cjPVi
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|text"
msgid "_Text"
msgstr ""
#. pNGEC
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr ""
#. iNGBK
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
#. igEyD
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr ""
#. qhUoD
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|comments"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. bCyju
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|formats"
msgid "For_mats"
msgstr ""
#. VhmVs
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|objects"
msgid "_Objects"
msgstr ""
#. gF92Z
#: deletecontents.ui
msgctxt "deletecontents|label2"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. gB36A
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|DescriptiveStatisticsDialog"
msgid "Descriptive Statistics"
msgstr ""
#. bFQ3F
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. dDhc5
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. Z83k7
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. ABEPC
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. 45rGR
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. MKEzF
#: descriptivestatisticsdialog.ui
msgctxt "descriptivestatisticsdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. f98e2
#: doubledialog.ui
msgctxt "doubledialog|DoubleDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#. MyYms
#: dropmenu.ui
msgctxt "dropmenu|hyperlink"
msgid "Insert as Hyperlink"
msgstr ""
#. sRq6E
#: dropmenu.ui
msgctxt "dropmenu|link"
msgid "Insert as Link"
msgstr ""
#. HHS5F
#: dropmenu.ui
msgctxt "dropmenu|copy"
msgid "Insert as Copy"
msgstr ""
#. PL8Bz
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|tsbshow"
msgid "Show error _message when invalid values are entered"
msgstr ""
#. pFAUd
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|action_label"
msgid "_Action:"
msgstr ""
#. 6uRXn
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#. HS6Tu
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|errormsg_label"
msgid "_Error message:"
msgstr ""
#. gFYoH
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|browseBtn"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. BKReu
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Stop"
msgstr ""
#. oBEAz
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. mfW77
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Information"
msgstr ""
#. D974D
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|actionCB"
msgid "Macro"
msgstr ""
#. 88Yb3
#: erroralerttabpage.ui
msgctxt "erroralerttabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. nWmSN
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|ExponentialSmoothingDialog"
msgid "Exponential Smoothing"
msgstr ""
#. ZCUFP
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. XCDYH
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. nq9yR
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label5"
msgid "Data"
msgstr ""
#. 5bpGm
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. kRqVA
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. JU2hx
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. w4UYJ
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|smoothing-factor-label"
msgid "Smoothing factor:"
msgstr ""
#. E4nAQ
#: exponentialsmoothingdialog.ui
msgctxt "exponentialsmoothingdialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. DbhH8
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|ExternalDataDialog"
msgid "External Data"
msgstr ""
#. APBGW
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|url|tooltip_text"
msgid ""
"Enter the URL of the source document in the local file system or Internet "
"here."
msgstr ""
#. 2sbsJ
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. FpyfT
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|label1"
msgid "URL of _External Data Source"
msgstr ""
#. EhEDC
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|reload"
msgid "_Update every:"
msgstr ""
#. eSJFW
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|secondsft"
msgid "_seconds"
msgstr ""
#. iBSZx
#: externaldata.ui
msgctxt "externaldata|label2"
msgid "_Available Tables/Ranges"
msgstr ""
#. tKoGc
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|FillSeriesDialog"
msgid "Fill Series"
msgstr ""
#. S4ehT
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|down"
msgid "_Down"
msgstr ""
#. KwAZX
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|right"
msgid "_Right"
msgstr ""
#. pGFFC
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|up"
msgid "_Up"
msgstr ""
#. eR9rC
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|left"
msgid "_Left"
msgstr ""
#. DFeXS
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|label1"
msgid "Direction"
msgstr ""
#. yin3x
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|linear"
msgid "Li_near"
msgstr ""
#. rDwaa
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|growth"
msgid "_Growth"
msgstr ""
#. hJEhP
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|date"
msgid "Da_te"
msgstr ""
#. mDADM
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|autofill"
msgid "_AutoFill"
msgstr ""
#. GhoPg
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|label2"
msgid "Series Type"
msgstr ""
#. 3Mtj5
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|day"
msgid "Da_y"
msgstr ""
#. v2J3J
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|week"
msgid "_Weekday"
msgstr ""
#. gjGCn
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|month"
msgid "_Month"
msgstr ""
#. zwDGB
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|year"
msgid "Y_ear"
msgstr ""
#. J5aQN
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|tuL"
msgid "Time Unit"
msgstr ""
#. 5BuDy
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|startL"
msgid "_Start value:"
msgstr ""
#. mQQjH
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|endL"
msgid "End _value:"
msgstr ""
#. UUkTb
#: filldlg.ui
msgctxt "filldlg|incrementL"
msgid "In_crement:"
msgstr ""
#. AfnFz
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|none|tooltip_text"
msgid "No Border"
msgstr ""
#. J9YqG
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|all|tooltip_text"
msgid "All Borders"
msgstr ""
#. 3dsGE
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|outside|tooltip_text"
msgid "Outside Borders"
msgstr ""
#. BQ8N3
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|thickbox|tooltip_text"
msgid "Thick Box Border"
msgstr ""
#. RSWP6
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|thickbottom|tooltip_text"
msgid "Thick Bottom Border"
msgstr ""
#. d9rkv
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|doublebottom|tooltip_text"
msgid "Double Bottom Border"
msgstr ""
#. A6jir
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|topthickbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Thick Bottom Borders"
msgstr ""
#. 5QWSV
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|topdoublebottom|tooltip_text"
msgid "Top and Double Bottom Borders"
msgstr ""
#. of4fP
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|left|tooltip_text"
msgid "Left Border"
msgstr ""
#. FWwqR
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|right|tooltip_text"
msgid "Right Border"
msgstr ""
#. sDFmj
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|top|tooltip_text"
msgid "Top Border"
msgstr ""
#. nhY8S
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|bottom|tooltip_text"
msgid "Bottom Border"
msgstr ""
#. BF7XZ
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|diagup|tooltip_text"
msgid "Diagonal Up Border"
msgstr ""
#. 8FWZ3
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|diagdown|tooltip_text"
msgid "Diagonal Down Border"
msgstr ""
#. CQeWw
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|topbottom|tooltip_text"
msgid "Top and Bottom Borders"
msgstr ""
#. ZAJ9s
#: floatingborderstyle.ui
msgctxt "floatingborderstyle|leftright|tooltip_text"
msgid "Left and Right Borders"
msgstr ""
#. 5pFcG
#: floatinglinestyle.ui
msgctxt "floatinglinestyle|more"
msgid "_More Options..."
msgstr ""
#. 6jM6K
#: footerdialog.ui
msgctxt "footerdialog|FooterDialog"
msgid "Footers"
msgstr ""
#. 9nDTt
#: footerdialog.ui
msgctxt "footerdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
#. TpUsF
#: footerdialog.ui
msgctxt "footerdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#. xoTzd
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|FormatCellsDialog"
msgid "Format Cells"
msgstr ""
#. ngekD
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr ""
#. TvoWD
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. 3oXRX
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. iuvXW
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. MfFdu
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|asiantypography"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. FtWjv
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. 9S8Sy
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
#. hbPUf
#: formatcellsdialog.ui
msgctxt "formatcellsdialog|cellprotection"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#. ymJhE
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|FormulaCalculationOptions"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#. LH7AT
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|labelConvT2N"
msgid "Conversion from text to number:"
msgstr ""
#. LRBFh
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|checkEmptyAsZero"
msgid "Treat _empty string as zero"
msgstr ""
#. VDwUW
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|labelSyntaxRef"
msgid "Reference syntax for string reference:"
msgstr ""
#. MskRi
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|comboSyntaxRef"
msgid "Use formula syntax"
msgstr ""
#. Gd4ne
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Generate #VALUE! error"
msgstr ""
#. evLpG
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Treat as zero"
msgstr ""
#. 83cwa
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert only if unambiguous"
msgstr ""
#. da7wL
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|comboConversion"
msgid "Convert also locale dependent"
msgstr ""
#. F7tji
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|current_doc"
msgid "Apply those settings to current document only"
msgstr ""
#. QyUVP
#: formulacalculationoptions.ui
msgctxt "formulacalculationoptions|label3"
msgid "Contents to Numbers"
msgstr ""
#. FEwZR
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|insert|tooltip_text"
msgid "Insert Function into calculation sheet"
msgstr ""
#. L79E6
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Last Used"
msgstr ""
#. uRXDm
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "All"
msgstr ""
#. Fk97C
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Database"
msgstr ""
#. hCefc
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Date&Time"
msgstr ""
#. Cj6Vy
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Financial"
msgstr ""
#. gS2PB
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Information"
msgstr ""
#. rMqtg
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Logical"
msgstr ""
#. 6cFkD
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Mathematical"
msgstr ""
#. RdQeE
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Array"
msgstr ""
#. h4kRr
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Statistical"
msgstr ""
#. 6XCsS
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. DwfB5
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Text"
msgstr ""
#. BCiyc
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|category"
msgid "Add-in"
msgstr ""
#. rmQie
#: functionpanel.ui
msgctxt "functionpanel|funcdesc"
msgid "label"
msgstr ""
#. dmA3u
#: goalseekdlg.ui
msgctxt "goalseekdlg|GoalSeekDialog"
msgid "Goal Seek"
msgstr ""
#. qJ3YX
#: goalseekdlg.ui
msgctxt "goalseekdlg|formulatext"
msgid "_Formula cell:"
msgstr ""
#. t8oEF
#: goalseekdlg.ui
msgctxt "goalseekdlg|label3"
msgid "Target _value:"
msgstr ""
#. ffY7i
#: goalseekdlg.ui
msgctxt "goalseekdlg|vartext"
msgid "Variable _cell:"
msgstr ""
#. mHUzW
#: goalseekdlg.ui
msgctxt "goalseekdlg|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#. XMHEU
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|PivotTableGroupByDate"
msgid "Grouping"
msgstr ""
#. 64CQA
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
#. u9esd
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#. uLqPc
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|label1"
msgid "Start"
msgstr ""
#. F9Q6s
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
#. c77d8
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#. 7atAW
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|label2"
msgid "End"
msgstr ""
#. PbDbU
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|days"
msgid "Number of _days:"
msgstr ""
#. GGREf
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|intervals"
msgid "_Intervals:"
msgstr ""
#. aQKHp
#: groupbydate.ui
msgctxt "groupbydate|label3"
msgid "Group by"
msgstr ""
#. FJRdk
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|PivotTableGroupByNumber"
msgid "Grouping"
msgstr ""
#. G8xYZ
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|auto_start"
msgid "_Automatically"
msgstr ""
#. nbnZC
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|manual_start"
msgid "_Manually at:"
msgstr ""
#. Dr8cH
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|label1"
msgid "Start"
msgstr ""
#. qeqHX
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|auto_end"
msgid "A_utomatically"
msgstr ""
#. qdFNk
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|manual_end"
msgid "Ma_nually at:"
msgstr ""
#. 3Fakb
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|label2"
msgid "End"
msgstr ""
#. eiDfv
#: groupbynumber.ui
msgctxt "groupbynumber|label3"
msgid "Group by"
msgstr ""
#. 5jF3L
#: groupdialog.ui
msgctxt "groupdialog|GroupDialog"
msgid "Group"
msgstr ""
#. q2TFi
#: groupdialog.ui
msgctxt "groupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. MFqB6
#: groupdialog.ui
msgctxt "groupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. EAEmh
#: groupdialog.ui
msgctxt "groupdialog|includeLabel"
msgid "Include"
msgstr ""
#. KCAWf
#: headerdialog.ui
msgctxt "headerdialog|HeaderDialog"
msgid "Headers"
msgstr ""
#. DCKK3
#: headerdialog.ui
msgctxt "headerdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
#. Pmhog
#: headerdialog.ui
msgctxt "headerdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
#. 9gV8N
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_LEFT"
msgid "_Left area"
msgstr ""
#. wFDyu
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_CENTER"
msgid "_Center area"
msgstr ""
#. wADmv
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_RIGHT"
msgid "R_ight area"
msgstr ""
#. h5HbY
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_DEFINED"
msgid "_Header"
msgstr ""
#. di3Ad
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_DEFINED"
msgid "_Footer"
msgstr ""
#. z9EEa
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_H_CUSTOM"
msgid "Custom header"
msgstr ""
#. kDb9h
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelFT_F_CUSTOM"
msgid "Custom footer"
msgstr ""
#. DqPqG
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TEXT|tooltip_text"
msgid "Text Attributes"
msgstr ""
#. 9XxsD
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_FILE|tooltip_text"
msgid "Title"
msgstr ""
#. 9qxRg
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TABLE|tooltip_text"
msgid "Sheet Name"
msgstr ""
#. QnDzF
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGE|tooltip_text"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. y5CWn
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_PAGES|tooltip_text"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. BhqdB
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_DATE|tooltip_text"
msgid "Date"
msgstr ""
#. m5EGS
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|buttonBTN_TIME|tooltip_text"
msgid "Time"
msgstr ""
#. 2TJzJ
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|label2"
msgid ""
"Use the buttons to change the font or insert field commands such as date, "
"time, etc."
msgstr ""
#. WBsTf
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|label1"
msgid "Note"
msgstr ""
#. X2HEK
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_NONE_IN_BRACKETS"
msgid "(none)"
msgstr ""
#. RSazM
#: headerfootercontent.ui
#, fuzzy
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_PAGE"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. CMDYZ
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF_QUESTION"
msgid "of ?"
msgstr ""
#. jQyGW
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CONFIDENTIAL"
msgid "Confidential"
msgstr ""
#. EeAAh
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CREATED_BY"
msgid "Created by"
msgstr ""
#. CASF2
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_CUSTOMIZED"
msgid "Customized"
msgstr ""
#. wZN6q
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|labelSTR_HF_OF"
msgid "of"
msgstr ""
#. XDBWk
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|title"
msgid "Title"
msgstr ""
#. B95vE
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|filename"
msgid "File Name"
msgstr ""
#. V299E
#: headerfootercontent.ui
msgctxt "headerfootercontent|pathname"
msgid "Path/File Name"
msgstr ""
#. CAMCt
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt "headerfooterdialog|HeaderFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#. 84Cdv
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt "headerfooterdialog|header"
msgid "Header"
msgstr ""
#. cEXKF
#: headerfooterdialog.ui
msgctxt "headerfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. KNBTA
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|ImOptDialog"
msgid "Import File"
msgstr ""
#. VWcgp
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|charsetft"
msgid "_Character set:"
msgstr ""
#. YzedG
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|fieldft"
msgid "_Field delimiter:"
msgstr ""
#. FiYMy
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|textft"
msgid "_Text delimiter:"
msgstr ""
#. Ed9o4
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|asshown"
msgid "Save cell content as _shown"
msgstr ""
#. Fn8ts
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|formulas"
msgid "Save cell fo_rmulas instead of calculated values"
msgstr ""
#. DAEFJ
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|quoteall"
msgid "_Quote all text cells"
msgstr ""
#. KGh9G
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|fixedwidth"
msgid "Fixed column _width"
msgstr ""
#. euP6n
#: imoptdialog.ui
msgctxt "imoptdialog|label"
msgid "Field Options"
msgstr ""
#. 3x5fz
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|InsertCellsDialog"
msgid "Insert Cells"
msgstr ""
#. ewgTB
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|down"
msgid "Shift cells _down"
msgstr ""
#. FnbEo
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|right"
msgid "Shift cells _right"
msgstr ""
#. V4zVH
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|rows"
msgid "Entire ro_w"
msgstr ""
#. 6UZ5M
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|cols"
msgid "Entire _column"
msgstr ""
#. GkQo9
#: insertcells.ui
msgctxt "insertcells|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. Ex63x
#: insertname.ui
msgctxt "insertname|InsertNameDialog"
msgid "Paste Names"
msgstr ""
#. VU7xQ
#: insertname.ui
msgctxt "insertname|pasteall"
msgid "_Paste All"
msgstr ""
#. nJ6Ep
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|InsertSheetDialog"
msgid "Insert Sheet"
msgstr ""
#. kE6pE
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|before"
msgid "B_efore current sheet"
msgstr ""
#. Y56sT
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|after"
msgid "_After current sheet"
msgstr ""
#. P8n4C
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|label1"
msgid "Position"
msgstr ""
#. TumvT
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|new"
msgid "_New sheet"
msgstr ""
#. whnDy
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|countft"
msgid "N_o. of sheets:"
msgstr ""
#. xnBgf
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|nameft"
msgid "Na_me:"
msgstr ""
#. dxNfa
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|nameed"
msgid "Sheet..."
msgstr ""
#. NmbDF
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|fromfile"
msgid "_From file"
msgstr ""
#. 8jfXK
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|tables"
msgid "Tables in file"
msgstr ""
#. mGqDq
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|browse"
msgid "_Browse..."
msgstr ""
#. LvF7e
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|link"
msgid "Lin_k"
msgstr ""
#. SYZFG
#: insertsheet.ui
msgctxt "insertsheet|label2"
msgid "Sheet"
msgstr ""
#. Gd9zh
#: integerdialog.ui
msgctxt "integerdialog|IntegerDialog"
msgid "Edit Setting"
msgstr ""
#. ihAsa
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt "leftfooterdialog|LeftFooterDialog"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#. UWM5U
#: leftfooterdialog.ui
msgctxt "leftfooterdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#. bqJEK
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt "leftheaderdialog|Left Header"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
#. QTG93
#: leftheaderdialog.ui
msgctxt "leftheaderdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
#. C7nbC
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|ManageNamesDialog"
msgid "Manage Names"
msgstr ""
#. enGg7
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|info"
msgid "Select cells in the document to update the range."
msgstr ""
#. WCnsd
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. XY33d
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|label4"
msgid "Scope:"
msgstr ""
#. ddGRB
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|label3"
msgid "Range or formula expression:"
msgstr ""
#. dGcEm
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|printrange"
msgid "_Print range"
msgstr ""
#. EjtHY
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|filter"
msgid "_Filter"
msgstr ""
#. UdLJc
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|colheader"
msgid "Repeat _column"
msgstr ""
#. c3b8v
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|rowheader"
msgid "Repeat _row"
msgstr ""
#. Rujwh
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|label1"
msgid "Range _Options"
msgstr ""
#. 96fTt
#: managenamesdialog.ui
msgctxt "managenamesdialog|treeviewcolumn1"
msgid "column"
msgstr ""
#. n8hxG
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt "mergecellsdialog|MergeCellsDialog"
msgid "Merge Cells"
msgstr ""
#. MfjB6
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt "mergecellsdialog|label"
msgid "Some cells are not empty."
msgstr ""
#. BWFBt
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt "mergecellsdialog|move-cells-radio"
msgid "Move the contents of the hidden cells into the first cell"
msgstr ""
#. uD6JB
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt "mergecellsdialog|keep-content-radio"
msgid "Keep the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. wzTMG
#: mergecellsdialog.ui
msgctxt "mergecellsdialog|empty-cells-radio"
msgid "Empty the contents of the hidden cells"
msgstr ""
#. 4kTrD
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|MoveCopySheetDialog"
msgid "Move/Copy Sheet"
msgstr ""
#. iJZov
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|move"
msgid "_Move"
msgstr ""
#. zRtFK
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|copy"
msgid "C_opy"
msgstr ""
#. Cf9Po
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|label1"
msgid "Action"
msgstr ""
#. ENjjq
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|toDocumentLabel"
msgid "To _document"
msgstr ""
#. jfC53
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "(current document)"
msgstr ""
#. Kd5nz
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|toDocument"
msgid "- new document -"
msgstr ""
#. DGcVf
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|insertBeforeLabel"
msgid "_Insert before"
msgstr ""
#. gE92w
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|label2"
msgid "Location"
msgstr ""
#. wcXYj
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|warnunused"
msgid "This name is already used."
msgstr ""
#. L7CQf
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|warnempty"
msgid "Name is empty."
msgstr ""
#. xoYVT
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|warninvalid"
msgid "Name contains one or more invalid characters."
msgstr ""
#. zE3yH
#: movecopysheet.ui
msgctxt "movecopysheet|newNameLabel"
msgid "New _name"
msgstr ""
#. vSLnP
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|MovingAverageDialog"
msgid "Moving Average"
msgstr ""
#. LJ63y
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. J2nco
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. eTxm6
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|label3"
msgid "Data"
msgstr ""
#. jsyGd
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. Ek9BV
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. QzpE8
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. ZFgCx
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|interval-label"
msgid "Interval:"
msgstr ""
#. CT4kZ
#: movingaveragedialog.ui
msgctxt "movingaveragedialog|label1"
msgid "Parameters"
msgstr ""
#. EME6W
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt "multipleoperationsdialog|MultipleOperationsDialog"
msgid "Multiple operations"
msgstr ""
#. aQNVa
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt "multipleoperationsdialog|formulasft"
msgid "_Formulas:"
msgstr ""
#. ddjsT
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt "multipleoperationsdialog|rowft"
msgid "_Row input cell:"
msgstr ""
#. AELsJ
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt "multipleoperationsdialog|colft"
msgid "_Column input cell:"
msgstr ""
#. LqDCg
#: multipleoperationsdialog.ui
msgctxt "multipleoperationsdialog|label1"
msgid "Default Settings"
msgstr ""
#. jbFci
#: namerangesdialog.ui
msgctxt "namerangesdialog|NameRangesDialog"
msgid "Define Label Range"
msgstr ""
#. RHkHY
#: namerangesdialog.ui
msgctxt "namerangesdialog|colhead"
msgid "Contains _column labels"
msgstr ""
#. WDLCJ
#: namerangesdialog.ui
msgctxt "namerangesdialog|rowhead"
msgid "Contains _row labels"
msgstr ""
#. CaLyt
#: namerangesdialog.ui
msgctxt "namerangesdialog|datarange"
msgid "For _data range"
msgstr ""
#. AFqD5
#: namerangesdialog.ui
msgctxt "namerangesdialog|label1"
msgid "Range"
msgstr ""
#. ohBvD
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|label1"
msgid "Column:"
msgstr ""
#. zQ4EH
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|label2"
msgid "Row:"
msgstr ""
#. kGECG
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|column|tooltip_text"
msgid "Column"
msgstr ""
#. PGnEE
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|row|tooltip_text"
msgid "Row"
msgstr ""
#. DK6AJ
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|datarange|tooltip_text"
msgid "Data Range"
msgstr ""
#. cCsBJ
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|start|tooltip_text"
msgid "Start"
msgstr ""
#. 4a9pU
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|end|tooltip_text"
msgid "End"
msgstr ""
#. dCSrW
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|contents|tooltip_text"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. yrRED
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|toggle|tooltip_text"
msgid "Toggle"
msgstr ""
#. nqKrT
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|scenarios|tooltip_text"
msgid "Scenarios"
msgstr ""
#. mHVom
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|dragmode|tooltip_text"
msgid "Drag Mode"
msgstr ""
#. 3rY8r
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|documents|tooltip_text"
msgid "Document"
msgstr ""
#. wavgT
#: navigatorpanel.ui
msgctxt "navigatorpanel|documents-atkobject"
msgid "Active Window"
msgstr ""
#. 5ZzMk
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt "nosolutiondialog|NoSolutionDialog"
msgid "No Solution"
msgstr ""
#. 3mwC4
#: nosolutiondialog.ui
msgctxt "nosolutiondialog|label1"
msgid "No solution was found."
msgstr ""
#. EoBrh
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|FileLabel"
msgid "File"
msgstr ""
#. XpFCo
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|FormatPaintbrush"
msgid "Clone"
msgstr ""
#. RoreP
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. YCzjw
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#. pQhrE
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#. QxLnC
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|indent|tooltip_text"
msgid "Indent"
msgstr ""
#. FYjCk
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|increaseindent1|tooltip_text"
msgid "Increase Indent"
msgstr ""
#. KdQYF
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|decreaseindent1|tooltip_text"
msgid "Decrease Indent"
msgstr ""
#. HVFGW
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|CalcLabel"
msgid "Home"
msgstr ""
#. 5Ew33
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|InsertAVMedia|tooltip_text"
msgid "Insert Audio or Video"
msgstr ""
#. DEvJL
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|InsertSymbol"
msgid "Symbol"
msgstr ""
#. bQvBw
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|InsertLabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. QU5An
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid"
msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#. sSDxQ
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|PageLayoutLabel"
msgid "Page Layout"
msgstr ""
#. 8PCdG
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|DataLabel"
msgid "Data"
msgstr ""
#. XFsDt
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|SpellOnline"
msgid "Auto Spellcheck"
msgstr ""
#. Yopi7
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|ReviewLabel"
msgid "Review"
msgstr ""
#. ZDirW
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|ToggleSheetGrid2"
msgid "Toggle Grid Lines"
msgstr ""
#. wDGSi
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|ViewLabel"
msgid "View"
msgstr ""
#. AcVNT
#: notebookbar.ui
msgctxt "notebookbar|ImageLabel"
msgid "Image"
msgstr ""
#. mimQW
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|hyperlink"
msgid "Hyperlink"
msgstr ""
#. LbUtj
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|footnote"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. BkhhA
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|endnote"
msgid "Endnote"
msgstr ""
#. 4uDNR
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|bookmark"
msgid "Bookmark"
msgstr ""
#. JE3bf
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|crossreference"
msgid "Cross-Reference"
msgstr ""
#. GEsRE
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenudefault"
msgid "Default"
msgstr ""
#. bPNCf
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc1"
msgid "Accent 1"
msgstr ""
#. iqk5y
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc2"
msgid "Accent 2"
msgstr ""
#. JK8F8
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuacc3"
msgid "Accent 3"
msgstr ""
#. a8rG7
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed1"
msgid "Heading 1"
msgstr ""
#. msdD7
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenuhed2"
msgid "Heading 2"
msgstr ""
#. KvySv
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatg"
msgid "Good"
msgstr ""
#. CoDfU
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatn"
msgid "Neutral"
msgstr ""
#. gagGs
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatb"
msgid "Bad"
msgstr ""
#. gTdh7
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustatw"
msgid "Warning"
msgstr ""
#. jE3Hw
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenustate"
msgid "Error"
msgstr ""
#. 5dTt9
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtn"
msgid "Note"
msgstr ""
#. VDr4S
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|stylemenutxtf"
msgid "Footnote"
msgstr ""
#. zG37D
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestylenone"
msgid "None"
msgstr ""
#. 2EFPh
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyledefault"
msgid "Default"
msgstr ""
#. Gjjky
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle1"
msgid "Style 1"
msgstr ""
#. AWqDR
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle2"
msgid "Style 2"
msgstr ""
#. vHoey
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle3"
msgid "Style 3"
msgstr ""
#. GpBfX
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablestyle4"
msgid "Style 4"
msgstr ""
#. CsPMA
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|filegrouplabel"
msgid "File"
msgstr ""
#. FHC5q
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|clipboardgrouplabel"
msgid "Clipboard"
msgstr ""
#. FLyUA
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|paragraphstyleb"
msgid "Style"
msgstr ""
#. vmMtE
#: notebookbar_groups.ui
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|growb"
msgid " "
msgstr " "
#. K4uCY
#: notebookbar_groups.ui
#, fuzzy
msgctxt "notebookbar_groups|shrinkb"
msgid " "
msgstr " "
#. 6KTdx
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|leftb"
msgid "Left"
msgstr ""
#. c27x6
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|centerb"
msgid "Center"
msgstr ""
#. pRKMN
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|rightb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. nyg3m
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|formatgrouplabel"
msgid "Text"
msgstr ""
#. sWkPK
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|mergeb"
msgid "Merge"
msgstr ""
#. 7Xkor
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|splitb"
msgid "Split"
msgstr ""
#. eDrco
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|conditionalb"
msgid "Conditional"
msgstr ""
#. gDAQ5
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|topb"
msgid "Top"
msgstr ""
#. QSVEb
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|vcenterb"
msgid "Center"
msgstr ""
#. FsGNb
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|bottomb"
msgid "Bottom"
msgstr ""
#. xBzGY
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|tablegrouplabel"
msgid "Spreadsheet"
msgstr ""
#. QdJQU
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|shapesb"
msgid "Shapes"
msgstr ""
#. geGED
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|linksb"
msgid "Links"
msgstr ""
#. txpNZ
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|insertgrouplabel"
msgid "Insert"
msgstr ""
#. Du8Qw
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|imagestyleb"
msgid "Style"
msgstr ""
#. E7zcE
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|resetb"
msgid "Reset"
msgstr ""
#. w6XXT
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapb"
msgid "Wrap"
msgstr ""
#. QdS8h
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|lockb"
msgid "Lock"
msgstr ""
#. VUCKC
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|imagegrouplabel"
msgid "Image"
msgstr ""
#. tGNaF
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapoff"
msgid "None"
msgstr ""
#. MCMXX
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapideal"
msgid "Optimal"
msgstr ""
#. EpwrB
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapon"
msgid "Parallel"
msgstr ""
#. fAfKA
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapleft"
msgid "Before"
msgstr ""
#. H7zCN
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapright"
msgid "After"
msgstr ""
#. PGXfq
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapthrough"
msgid "Through"
msgstr ""
#. WEBWT
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|wrapcontour"
msgid "Contour"
msgstr ""
#. d7AtT
#: notebookbar_groups.ui
msgctxt "notebookbar_groups|contourdialog"
msgid "Edit Contour"
msgstr ""
#. XyA9j
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|case"
msgid "Case se_nsitive"
msgstr ""
#. FF8Nh
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|case|tooltip_text"
msgid "Disable case sensitivity for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. 9W56L
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|calc"
msgid "_Precision as shown"
msgstr ""
#. BiDg6
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|match"
msgid "Search criteria = and <> must apply to _whole cells"
msgstr ""
#. d3ZgB
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|match|tooltip_text"
msgid "Enable this for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. Hd6CV
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards"
msgid "Enable w_ildcards in formulas"
msgstr ""
#. BKAzW
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|formulawildcards|tooltip_text"
msgid "Enable wildcards for interoperability with Microsoft Excel"
msgstr ""
#. Gghyb
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|formularegex"
msgid "Enable r_egular expressions in formulas"
msgstr ""
#. gg3Am
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|formulaliteral"
msgid "No wildcards or regular expressions in formulas"
msgstr ""
#. 5Wn8V
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|lookup"
msgid "_Automatically find column and row labels"
msgstr ""
#. DwExc
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|generalprec"
msgid "_Limit decimals for general number format"
msgstr ""
#. buc6F
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|precft"
msgid "_Decimal places:"
msgstr ""
#. tnj5y
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|label1"
msgid "General Calculations"
msgstr ""
#. p2vT9
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|iterate"
msgid "_Iterations"
msgstr ""
#. S6iwg
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|stepsft"
msgid "_Steps:"
msgstr ""
#. aJT9u
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|minchangeft"
msgid "_Minimum change:"
msgstr ""
#. UoUqA
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|label2"
msgid "Iterative References"
msgstr ""
#. BA74j
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|datestd"
msgid "12/30/1899 (defa_ult)"
msgstr ""
#. ApqYV
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|datestd|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 12/30/1899"
msgstr ""
#. mznb9
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|datesc10"
msgid "01/01/1900 (Star_Calc 1.0)"
msgstr ""
#. etLCb
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|datesc10|tooltip_text"
msgid "Value 0 corresponds to 01/01/1900"
msgstr ""
#. J9ECM
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|date1904"
msgid "_01/01/1904"
msgstr ""
#. aBzk5
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|date1904|tooltip_text"
msgid "0 corresponds to 01/01/1904"
msgstr ""
#. ggkEL
#: optcalculatepage.ui
msgctxt "optcalculatepage|label3"
msgid "Date"
msgstr ""
#. Umdv5
#: optchangespage.ui
msgctxt "optchangespage|label2"
msgid "Chan_ges:"
msgstr ""
#. yrmgC
#: optchangespage.ui
msgctxt "optchangespage|label3"
msgid "_Deletions:"
msgstr ""
#. bJb2E
#: optchangespage.ui
msgctxt "optchangespage|label4"
msgid "_Insertions:"
msgstr ""
#. ikfvj
#: optchangespage.ui
msgctxt "optchangespage|label5"
msgid "_Moved entries:"
msgstr ""
#. AYxhD
#: optchangespage.ui
msgctxt "optchangespage|label1"
msgid "Colors for Changes"
msgstr ""
#. CrAWh
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt "optcompatibilitypage|label2"
msgid ""
"Select desired _key binding type. Changing the key binding type may "
"overwrite some of the existing key bindings."
msgstr ""
#. CER9u
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "Default"
msgstr ""
#. 3mLBb
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt "optcompatibilitypage|keybindings"
msgid "OpenOffice.org legacy"
msgstr ""
#. g9ysB
#: optcompatibilitypage.ui
msgctxt "optcompatibilitypage|label1"
msgid "Key Bindings"
msgstr ""
#. Jcvih
#: optdefaultpage.ui
msgctxt "optdefaultpage|textsheetsnumber"
msgid "_Number of worksheets in new document:"
msgstr ""
#. RpAUD
#: optdefaultpage.ui
msgctxt "optdefaultpage|textsheetprefix"
msgid "_Prefix name for new worksheet:"
msgstr ""
#. xW5dC
#: optdefaultpage.ui
msgctxt "optdefaultpage|label1"
msgid "New Spreadsheet"
msgstr ""
#. gbrKD
#: optdlg.ui
msgctxt "optdlg|suppressCB"
msgid "_Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. TueVT
#: optdlg.ui
msgctxt "optdlg|forceBreaksCB"
msgid "_Always apply manual breaks"
msgstr ""
#. udgBk
#: optdlg.ui
#, fuzzy
msgctxt "optdlg|label1"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. nfmkw
#: optdlg.ui
msgctxt "optdlg|printCB"
msgid "_Print only selected sheets"
msgstr ""
#. wT6PN
#: optdlg.ui
msgctxt "optdlg|label2"
msgid "Sheets"
msgstr ""
#. nQBpo
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|englishfuncname"
msgid "Use English function names"
msgstr ""
#. EH5Je
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|formulasyntaxlabel"
msgid "Formula _syntax:"
msgstr ""
#. 6ioPy
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label1"
msgid "Formula Options"
msgstr ""
#. PhhTm
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label9"
msgid "Excel 2007 and newer:"
msgstr ""
#. y4nbF
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label10"
msgid "ODF spreadsheet (not saved by %PRODUCTNAME):"
msgstr ""
#. 5AAhB
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#. Q8aGX
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#. FgKKL
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|ooxmlrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
#. mfD5X
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Always recalculate"
msgstr ""
#. UZPCC
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Never recalculate"
msgstr ""
#. 8tDNE
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|odfrecalc"
msgid "Prompt user"
msgstr ""
#. xoCdo
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label4"
msgid "Recalculation on File Load"
msgstr ""
#. rDiac
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|calcdefault"
msgid "Default settings"
msgstr ""
#. RwEz8
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|calccustom"
msgid "Custom (conversion of text to numbers and more):"
msgstr ""
#. GWa6o
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|details"
msgid "Details…"
msgstr ""
#. bNtqA
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label2"
msgid "Detailed Calculation Settings"
msgstr ""
#. t4SBB
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label6"
msgid "_Function:"
msgstr ""
#. vnh8f
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label7"
msgid "Array co_lumn:"
msgstr ""
#. 6sZYU
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label8"
msgid "Array _row:"
msgstr ""
#. GQdGa
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|reset"
msgid "Rese_t Separators Settings"
msgstr ""
#. 9oMMw
#: optformula.ui
msgctxt "optformula|label3"
msgid "Separators"
msgstr ""
#. cCfAk
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt "optimalcolwidthdialog|OptimalColWidthDialog"
msgid "Optimal Column Width"
msgstr ""
#. nU27B
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt "optimalcolwidthdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr ""
#. r7hJD
#: optimalcolwidthdialog.ui
msgctxt "optimalcolwidthdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. QxNwS
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt "optimalrowheightdialog|OptimalRowHeightDialog"
msgid "Optimal Row Height"
msgstr ""
#. nVExa
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt "optimalrowheightdialog|label1"
msgid "Add:"
msgstr ""
#. CFWSU
#: optimalrowheightdialog.ui
msgctxt "optimalrowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. AePrG
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|copy"
msgid "_Copy"
msgstr ""
#. jG3HS
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|copyfromlabel"
msgid "Copy list _from:"
msgstr ""
#. iCaLd
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|listslabel"
msgid "_Lists"
msgstr ""
#. EBMmZ
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|entrieslabel"
msgid "_Entries"
msgstr ""
#. GcE5C
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|new"
msgid "_New"
msgstr ""
#. wETY5
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|discard"
msgid "_Discard"
msgstr ""
#. KiBRx
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|add"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. yADBm
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|modify"
msgid "Modif_y"
msgstr ""
#. yN2Fo
#: optsortlists.ui
msgctxt "optsortlists|delete"
msgid "_Delete"
msgstr ""
#. U2gkF
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|PageTemplateDialog"
msgid "Page Style"
msgstr ""
#. D22J5
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#. CbW7A
#: pagetemplatedialog.ui
#, fuzzy
msgctxt "pagetemplatedialog|page"
msgid "Page"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. yXBdU
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. AYC9K
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qEnHY
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|header"
msgid "Header"
msgstr ""
#. LLLXG
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. W5b3a
#: pagetemplatedialog.ui
msgctxt "pagetemplatedialog|sheet"
msgid "Sheet"
msgstr ""
#. 23FsQ
#: paradialog.ui
msgctxt "paradialog|ParagraphDialog"
msgid "Paragraph"
msgstr ""
#. 6xRiy
#: paradialog.ui
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_STD"
msgid "Indents & Spacing"
msgstr ""
#. PRo68
#: paradialog.ui
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ALIGN"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. EB5A9
#: paradialog.ui
msgctxt "paradialog|labelTP_PARA_ASIAN"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. BzbWJ
#: paradialog.ui
msgctxt "paradialog|labelTP_TABULATOR"
msgid "Tabs"
msgstr ""
#. py7L6
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|ParaTemplateDialog"
msgid "Cell Style"
msgstr ""
#. t2enk
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|standard"
msgid "_Standard"
msgstr ""
#. AGL7z
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|organizer"
msgid "Organizer"
msgstr ""
#. asnEd
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|numbers"
msgid "Numbers"
msgstr ""
#. gT7a7
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|font"
msgid "Font"
msgstr ""
#. d5N6G
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|fonteffects"
msgid "Font Effects"
msgstr ""
#. mXKgq
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|alignment"
msgid "Alignment"
msgstr ""
#. 2YK98
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|asiantypo"
msgid "Asian Typography"
msgstr ""
#. CfvF5
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|borders"
msgid "Borders"
msgstr ""
#. CDaQE
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|background"
msgid "Background"
msgstr ""
#. qCRSA
#: paratemplatedialog.ui
msgctxt "paratemplatedialog|protection"
msgid "Cell Protection"
msgstr ""
#. biiBk
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|PasteSpecial"
msgid "Paste Special"
msgstr ""
#. XyU8o
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|paste_values_only|tooltip_text"
msgid "Values Only"
msgstr ""
#. 7GuDi
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|paste_values_formats|tooltip_text"
msgid "Values & Formats"
msgstr ""
#. NJh3h
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|paste_transpose|tooltip_text"
msgid "Transpose"
msgstr ""
#. 5QYC5
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|paste_all"
msgid "_Paste all"
msgstr ""
#. BSEWE
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|text"
msgid "Te_xt"
msgstr ""
#. qzFbg
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|numbers"
msgid "_Numbers"
msgstr ""
#. DBaJD
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|datetime"
msgid "_Date & time"
msgstr ""
#. MSe4m
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|formulas"
msgid "_Formulas"
msgstr ""
#. NT4Am
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|comments"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. aHXF8
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|formats"
msgid "For_mats"
msgstr ""
#. Umb86
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|objects"
msgid "_Objects"
msgstr ""
#. gjnwU
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. nJiy4
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|none"
msgid "Non_e"
msgstr ""
#. CEsbt
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|add"
msgid "_Add"
msgstr ""
#. iFTvh
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|subtract"
msgid "_Subtract"
msgstr ""
#. pn4re
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|multiply"
msgid "Multipl_y"
msgstr ""
#. ND3Xd
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|divide"
msgid "Di_vide"
msgstr ""
#. 9otLM
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|label2"
msgid "Operations"
msgstr ""
#. FrhGC
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|skip_empty"
msgid "S_kip empty cells"
msgstr ""
#. aDeKR
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|transpose"
msgid "_Transpose"
msgstr ""
#. eJ6zh
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|link"
msgid "_Link"
msgstr ""
#. HCco8
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
#. fonBJ
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|no_shift"
msgid "Don't sh_ift"
msgstr ""
#. 4HpJ2
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|move_down"
msgid "Do_wn"
msgstr ""
#. obSAt
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|move_right"
msgid "_Right"
msgstr ""
#. fzYTm
#: pastespecial.ui
msgctxt "pastespecial|label4"
msgid "Shift Cells"
msgstr ""
#. AqzPf
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|PivotFieldDialog"
msgid "Data Field"
msgstr ""
#. 8Lex4
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|options"
msgid "_Options..."
msgstr ""
#. KBmND
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|none"
msgid "_None"
msgstr ""
#. ABmZC
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|auto"
msgid "_Automatic"
msgstr ""
#. mHvW7
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|user"
msgid "_User-defined"
msgstr ""
#. vDXUZ
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|label1"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
#. cFxft
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|showall"
msgid "Show it_ems without data"
msgstr ""
#. aUWEK
#: pivotfielddialog.ui
msgctxt "pivotfielddialog|label2"
msgid "Name:"
msgstr ""
#. 5tnrL
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|PivotFilterDialog"
msgid "Filter"
msgstr ""
#. BG3Bc
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr ""
#. fwPGu
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr ""
#. TW6Uf
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr ""
#. 4UZuA
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr ""
#. rDPh7
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. AQC5N
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr ""
#. 5NJCB
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. nCtXa
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr ""
#. 9X5GC
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. ckB2T
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#. ECBBQ
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. cirEo
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
#. GcFuF
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr ""
#. inZxG
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. SxeCx
#: pivotfilterdialog.ui
msgctxt "pivotfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr ""
#. ztfNB
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|PivotTableLayout"
msgid "Pivot Table Layout"
msgstr ""
#. dhgK2
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label3"
msgid "Column Fields:"
msgstr ""
#. WWrpy
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label5"
msgid "Data Fields:"
msgstr ""
#. BhTuC
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label4"
msgid "Row Fields:"
msgstr ""
#. zLKRW
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label2"
msgid "Page Fields:"
msgstr ""
#. Scoht
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label1"
msgid "Available Fields:"
msgstr ""
#. BL7Ff
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label6"
msgid "Drag the Items into the Desired Position"
msgstr ""
#. 9EpNA
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-ignore-empty-rows"
msgid "Ignore empty rows"
msgstr ""
#. jgyea
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-identify-categories"
msgid "Identify categories"
msgstr ""
#. U6pzh
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-rows"
msgid "Total rows"
msgstr ""
#. Br8BE
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-total-columns"
msgid "Total columns"
msgstr ""
#. VXEdh
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-add-filter"
msgid "Add filter"
msgstr ""
#. ud4H8
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|check-drill-to-details"
msgid "Enable drill to details"
msgstr ""
#. iFA3A
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label11"
msgid "Options"
msgstr ""
#. LevDB
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-new-sheet"
msgid "New sheet"
msgstr ""
#. Ld2sG
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. UjyGK
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|destination-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. xhpiB
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label8"
msgid "Destination"
msgstr ""
#. yDG3C
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-selection"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. 6s5By
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|source-radio-named-range"
msgid "Named range"
msgstr ""
#. QTYpg
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label9"
msgid "Source"
msgstr ""
#. daE6g
#: pivottablelayoutdialog.ui
msgctxt "pivottablelayoutdialog|label7"
msgid "Source and Destination"
msgstr ""
#. bzj3c
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|PrintAreasDialog"
msgid "Edit Print Ranges"
msgstr ""
#. ED3qW
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- none -"
msgstr ""
#. q6nvt
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- entire sheet -"
msgstr ""
#. jpkBC
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- user defined -"
msgstr ""
#. aBLgV
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbprintarea"
msgid "- selection -"
msgstr ""
#. frRTf
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|label1"
msgid "Print Range"
msgstr ""
#. XqwBA
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- none -"
msgstr ""
#. Ya4kd
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatrow"
msgid "- user defined -"
msgstr ""
#. EFCSq
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|label2"
msgid "Rows to Repeat"
msgstr ""
#. bKSEJ
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- none -"
msgstr ""
#. DnrZP
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|lbrepeatcol"
msgid "- user defined -"
msgstr ""
#. Ushqp
#: printareasdialog.ui
msgctxt "printareasdialog|label3"
msgid "Columns to Repeat"
msgstr ""
#. 4tC5Y
#: printeroptions.ui
msgctxt "printeroptions|suppressemptypages"
msgid "Suppress output of empty pages"
msgstr ""
#. tkryr
#: printeroptions.ui
msgctxt "printeroptions|label6"
msgid "Pages"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. fzcXE
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|ProtectSheetDialog"
msgid "Protect Sheet"
msgstr ""
#. y8tgW
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|protect"
msgid "P_rotect this sheet and the contents of protected cells"
msgstr ""
#. MvZAZ
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|label1"
msgid "_Password:"
msgstr ""
#. sBBwy
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|label2"
msgid "_Confirm:"
msgstr ""
#. 7ccwU
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|label4"
msgid "Allow all users of this sheet to:"
msgstr ""
#. 64Z7f
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|protected"
msgid "Select protected cells"
msgstr ""
#. y93cJ
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|unprotected"
msgid "Select unprotected cells"
msgstr ""
#. cVdms
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|insert-columns"
msgid "Insert columns"
msgstr ""
#. Arv5t
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|insert-rows"
msgid "Insert rows"
msgstr ""
#. qQhAG
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|delete-columns"
msgid "Delete columns"
msgstr ""
#. fsQEB
#: protectsheetdlg.ui
msgctxt "protectsheetdlg|delete-rows"
msgid "Delete rows"
msgstr ""
#. 3n2mh
#: queryrunstreamscriptdialog.ui
msgctxt "queryrunstreamscriptdialog|QueryRunStreamScriptDialog"
msgid ""
"This data stream is generated by a script. Do you want to execute %URL?"
msgstr ""
#. ea2Cm
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|RandomNumberGeneratorDialog"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. EG6VJ
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|cell-range-label"
msgid "Cell range:"
msgstr ""
#. Jy5mE
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. fHkms
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-label"
msgid "Distribution:"
msgstr ""
#. vMADv
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter1-label"
msgid "..."
msgstr ""
#. wVpC6
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|parameter2-label"
msgid "..."
msgstr ""
#. mgEe5
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|label2"
msgid "Random Number Generator"
msgstr ""
#. DAFgG
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-seed-check"
msgid "Enable custom seed"
msgstr ""
#. Tx5oq
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|seed-label"
msgid "Seed:"
msgstr ""
#. sEjpT
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|enable-rounding-check"
msgid "Enable rounding"
msgstr ""
#. nRvWV
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|decimal-places-label"
msgid "Decimal places:"
msgstr ""
#. FTBJB
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|label4"
msgid "Options"
msgstr ""
#. A75xG
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform"
msgstr ""
#. 6GmrH
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Uniform Integer"
msgstr ""
#. 5KkJA
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Normal"
msgstr ""
#. cZv7T
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Cauchy"
msgstr ""
#. 7ugzB
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Bernoulli"
msgstr ""
#. 98xyT
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Binomial"
msgstr ""
#. NBPGN
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Chi Squared"
msgstr ""
#. D4e83
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Geometric"
msgstr ""
#. YNHUc
#: randomnumbergenerator.ui
msgctxt "randomnumbergenerator|distribution-liststore"
msgid "Negative Binomial"
msgstr ""
#. YJJFq
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|RegressionDialog"
msgid "Regression"
msgstr ""
#. K68fU
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. bRE5R
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. YKUpg
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. ngLrg
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. vTmkj
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. A8787
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. zzc9a
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. z5cSn
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|linear-check"
msgid "Linear Regression"
msgstr ""
#. E3VGD
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|logarithmic-check"
msgid "Logarithmic Regression"
msgstr ""
#. AfrDU
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|power-check"
msgid "Power Regression"
msgstr ""
#. nhcJV
#: regressiondialog.ui
msgctxt "regressiondialog|label3"
msgid "Output Regression Types"
msgstr ""
#. vAFwf
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|RetypePass"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
#. ik7CK
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|descLabel"
msgid ""
"The document you are about to export has one or more protected items with "
"password that cannot be exported. Please re-type your password to be able to"
" export your document."
msgstr ""
#. DGfRA
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|docStatusLabel"
msgid "Status unknown"
msgstr ""
#. FvCNA
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|retypeDocButton"
msgid "_Re-type"
msgstr ""
#. QWtCp
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|label2"
msgid "Document protection"
msgstr ""
#. Bqz9G
#: retypepassdialog.ui
msgctxt "retypepassdialog|label3"
msgid "Sheet protection"
msgstr ""
#. eGMrC
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|RetypePasswordDialog"
msgid "Re-type Password"
msgstr ""
#. ZvhnQ
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|retypepassword"
msgid "Re-type password"
msgstr ""
#. ZPR7e
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|label4"
msgid "Pa_ssword:"
msgstr ""
#. VgQFk
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|label5"
msgid "Confi_rm:"
msgstr ""
#. DrKUe
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|mustmatch"
msgid "New password must match the original password"
msgstr ""
#. dQLVG
#: retypepassworddialog.ui
msgctxt "retypepassworddialog|removepassword"
msgid "Remove password from this protected item"
msgstr ""
#. bFRyx
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt "rightfooterdialog|RightFooterDialog"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
#. uHHFF
#: rightfooterdialog.ui
msgctxt "rightfooterdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
#. xY5mv
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt "rightheaderdialog|RightHeaderDialog"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
#. Sa3pf
#: rightheaderdialog.ui
msgctxt "rightheaderdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
#. ATWGG
#: rowheightdialog.ui
msgctxt "rowheightdialog|RowHeightDialog"
msgid "Row Height"
msgstr ""
#. EzUqW
#: rowheightdialog.ui
msgctxt "rowheightdialog|label1"
msgid "Height:"
msgstr ""
#. thALC
#: rowheightdialog.ui
msgctxt "rowheightdialog|default"
msgid "_Default value"
msgstr ""
#. z864t
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|SamplingDialog"
msgid "Sampling"
msgstr ""
#. E5wq9
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|input-range-label"
msgid "Input range:"
msgstr ""
#. GPDR3
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. GD2H5
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|label4"
msgid "Data"
msgstr ""
#. Hg3d9
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|label1"
msgid "Sample size:"
msgstr ""
#. wF3ky
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|random-method-radio"
msgid "Random"
msgstr ""
#. ug6Sn
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|periodic-method-radio"
msgid "Periodic"
msgstr ""
#. xNEnn
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|label3"
msgid "Period:"
msgstr ""
#. PdUup
#: samplingdialog.ui
msgctxt "samplingdialog|label2"
msgid "Sampling Method"
msgstr ""
#. WMPmE
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|ScenarioDialog"
msgid "Create Scenario"
msgstr ""
#. xwJe3
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|label1"
msgid "Name of Scenario"
msgstr ""
#. X9GgG
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|label2"
msgid "Comment"
msgstr ""
#. GcXCj
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|copyback"
msgid "Copy _back"
msgstr ""
#. RZHB9
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|copysheet"
msgid "Copy _entire sheet"
msgstr ""
#. DxHKD
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|preventchanges"
msgid "_Prevent changes"
msgstr ""
#. 6xvMR
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|showframe"
msgid "_Display border"
msgstr ""
#. FCYVa
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|bordercolor-atkobject"
msgid "Display border in"
msgstr ""
#. R8AVm
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|label3"
msgid "Settings"
msgstr ""
#. RGGkM
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|alttitle"
msgid "Edit Scenario"
msgstr ""
#. L3X5A
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|createdft"
msgid "Created by"
msgstr ""
#. 6uiPw
#: scenariodialog.ui
msgctxt "scenariodialog|onft"
msgid "on"
msgstr ""
#. 9fG2A
#: scenariomenu.ui
msgctxt "scenariomenu|delete"
msgid "Delete"
msgstr ""
#. ZnKYh
#: scenariomenu.ui
msgctxt "scenariomenu|edit"
msgid "Properties..."
msgstr ""
#. Hi3gG
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label4"
msgid "Measurement _unit:"
msgstr ""
#. qfwjd
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label5"
msgid "_Tab stops:"
msgstr ""
#. zzQpA
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label1"
msgid "Metrics"
msgstr ""
#. GDxLR
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label6"
msgid "Update links when opening"
msgstr ""
#. D8cxt
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|alwaysrb"
msgid "_Always"
msgstr ""
#. 3baZU
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|requestrb"
msgid "_On request"
msgstr ""
#. AESok
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|neverrb"
msgid "_Never"
msgstr ""
#. DkBHk
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label2"
msgid "Updating"
msgstr ""
#. GGhDQ
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|editmodecb"
msgid "Press Enter to switch to _edit mode"
msgstr ""
#. zzFGH
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|formatcb"
msgid "Expand _formatting"
msgstr ""
#. AzkVC
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|exprefcb"
msgid "Expand _references when new columns/rows are inserted"
msgstr ""
#. 6oRpB
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Down"
msgstr ""
#. tC8Do
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Right"
msgstr ""
#. AAUJ2
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Up"
msgstr ""
#. p9JAq
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|alignlb"
msgid "Left"
msgstr ""
#. dnDdz
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|aligncb"
msgid "Press Enter to _move selection"
msgstr ""
#. teGMP
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|legacy_cell_selection_cb"
msgid "Use legacy cursor movement behavior when selecting"
msgstr ""
#. S2fGF
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|replwarncb"
msgid "Show overwrite _warning when pasting data"
msgstr ""
#. LFenu
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|textfmtcb"
msgid "Use printer metrics for text formatting"
msgstr ""
#. zW9SZ
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|markhdrcb"
msgid "Highlight sele_ction in column/row headers"
msgstr ""
#. KGWyE
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|sortrefupdatecb"
msgid "Update references when sorting range of cells"
msgstr ""
#. M9G8o
#: scgeneralpage.ui
msgctxt "scgeneralpage|label3"
msgid "Input Settings"
msgstr ""
#. CbggP
#: searchresults.ui
msgctxt "searchresults|SearchResultsDialog"
msgid "Search Results"
msgstr ""
#. xQDVV
#: searchresults.ui
msgctxt "searchresults|skipped"
msgid "skipped $1 ..."
msgstr ""
#. GtwuD
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|SelectDataSourceDialog"
msgid "Select Data Source"
msgstr ""
#. Apf6s
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|label2"
msgid "_Database:"
msgstr ""
#. FUXnG
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|label4"
msgid "_Type:"
msgstr ""
#. BYmD6
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Table"
msgstr ""
#. vDibq
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Query"
msgstr ""
#. LRSFg
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql"
msgstr ""
#. 2vGhJ
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|type"
msgid "Sql [Native]"
msgstr ""
#. 3tKUG
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|label3"
msgid "Data so_urce:"
msgstr ""
#. 82STt
#: selectdatasource.ui
msgctxt "selectdatasource|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. HtGHG
#: selectrange.ui
msgctxt "selectrange|SelectRangeDialog"
msgid "Select Database Range"
msgstr ""
#. EpBCK
#: selectrange.ui
msgctxt "selectrange|label1"
msgid "Ranges"
msgstr ""
#. EzRBz
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|SelectSourceDialog"
msgid "Select Source"
msgstr ""
#. ECBru
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|selection"
msgid "_Current selection"
msgstr ""
#. jiPGh
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|namedrange"
msgid "_Named range:"
msgstr ""
#. gsMej
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|database"
msgid "_Data source registered in %PRODUCTNAME"
msgstr ""
#. ZDghg
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|external"
msgid "_External source/interface"
msgstr ""
#. 8ZtBt
#: selectsource.ui
msgctxt "selectsource|label1"
msgid "Selection"
msgstr ""
#. DEDQP
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt "sharedfooterdialog|SharedFooterDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#. bCUGs
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt "sharedfooterdialog|headerright"
msgid "Header (right)"
msgstr ""
#. 2FkAh
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt "sharedfooterdialog|headerleft"
msgid "Header (left)"
msgstr ""
#. MwLwF
#: sharedfooterdialog.ui
msgctxt "sharedfooterdialog|footer"
msgid "Footer"
msgstr ""
#. s5uSk
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt "sharedheaderdialog|SharedHeaderDialog"
msgid "Headers/Footers"
msgstr ""
#. mYxKb
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt "sharedheaderdialog|header"
msgid "Header"
msgstr ""
#. knqg2
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt "sharedheaderdialog|footerright"
msgid "Footer (right)"
msgstr ""
#. wCyNG
#: sharedheaderdialog.ui
msgctxt "sharedheaderdialog|footerleft"
msgid "Footer (left)"
msgstr ""
#. D5VTo
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|ShareDocumentDialog"
msgid "Share Document"
msgstr ""
#. MW6An
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|share"
msgid "_Share this spreadsheet with other users"
msgstr ""
#. xpXCL
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|warning"
msgid ""
"Note: Changes to formatting attributes like fonts, colors, and number "
"formats will not be saved and some functionalities like editing charts and "
"drawing objects are not available in shared mode. Turn off shared mode to "
"get exclusive access needed for those changes and functionalities."
msgstr ""
#. dQz77
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|name"
msgid "Name"
msgstr ""
#. EC8AA
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|accessed"
msgid "Accessed"
msgstr ""
#. SSc6B
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|nouserdata"
msgid "No user data available."
msgstr ""
#. qXgdw
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|unknownuser"
msgid "Unknown User"
msgstr ""
#. FFnfu
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|exclusive"
msgid "(exclusive access)"
msgstr ""
#. hHHJG
#: sharedocumentdlg.ui
msgctxt "sharedocumentdlg|label1"
msgid "Users Currently Accessing This Spreadsheet"
msgstr ""
#. cPFdV
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_TOPDOWN"
msgid "_Top to bottom, then right"
msgstr ""
#. a2f9m
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|radioBTN_LEFTRIGHT"
msgid "_Left to right, then down"
msgstr ""
#. Zmz6D
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_PAGENO"
msgid "First _page number:"
msgstr ""
#. ejXus
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelPageOrder"
msgid "Page Order"
msgstr ""
#. 6acF6
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_HEADER"
msgid "_Column and row headers"
msgstr ""
#. A6vme
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_GRID"
msgid "_Grid"
msgstr ""
#. gwu4K
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NOTES"
msgid "_Comments"
msgstr ""
#. JDNDB
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_OBJECTS"
msgid "_Objects/Images"
msgstr ""
#. JvBi3
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_CHARTS"
msgid "Charts"
msgstr ""
#. zUYVr
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_DRAWINGS"
msgid "_Drawing objects"
msgstr ""
#. ideQb
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_FORMULAS"
msgid "_Formulas"
msgstr ""
#. seZGj
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|checkBTN_NULLVALS"
msgid "_Zero values"
msgstr ""
#. cAo6Q
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelPrint"
msgid "Print"
msgstr ""
#. 5KGnx
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelScalingMode"
msgid "Scaling _mode:"
msgstr ""
#. 4B48Q
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelSF"
msgid "_Scaling factor:"
msgstr ""
#. AgUiF
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelWP"
msgid "_Width in pages:"
msgstr ""
#. FVuA4
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelHP"
msgid "_Height in pages:"
msgstr ""
#. SeMBt
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelNP"
msgid "N_umber of pages:"
msgstr ""
#. CvyP8
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Reduce/enlarge printout"
msgstr ""
#. GxZyi
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) to width/height"
msgstr ""
#. Y2GhT
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|comboLB_SCALEMODE"
msgid "Fit print range(s) on number of pages"
msgstr ""
#. zeMqg
#: sheetprintpage.ui
msgctxt "sheetprintpage|labelScale"
msgid "Scale"
msgstr ""
#. CwxSU
#: showchangesdialog.ui
msgctxt "showchangesdialog|ShowChangesDialog"
msgid "Show Changes"
msgstr ""
#. gsAFi
#: showchangesdialog.ui
msgctxt "showchangesdialog|showchanges"
msgid "_Show changes in spreadsheet"
msgstr ""
#. au2jE
#: showchangesdialog.ui
msgctxt "showchangesdialog|showaccepted"
msgid "Show _accepted changes"
msgstr ""
#. KBgdT
#: showchangesdialog.ui
msgctxt "showchangesdialog|showrejected"
msgid "Show _rejected changes"
msgstr ""
#. PHqfD
#: showchangesdialog.ui
msgctxt "showchangesdialog|label1"
msgid "Filter Settings"
msgstr ""
#. qmxGg
#: showdetaildialog.ui
msgctxt "showdetaildialog|ShowDetail"
msgid "Show Detail"
msgstr ""
#. SHLnt
#: showdetaildialog.ui
msgctxt "showdetaildialog|label1"
msgid "_Choose the field containing the detail you want to show"
msgstr ""
#. BDJbs
#: showsheetdialog.ui
msgctxt "showsheetdialog|ShowSheetDialog"
msgid "Show Sheet"
msgstr ""
#. BC9wU
#: showsheetdialog.ui
msgctxt "showsheetdialog|label1"
msgid "Hidden Sheets"
msgstr ""
#. ktHTz
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|horizontalalignment|tooltip_text"
msgid "Horizontal Alignment"
msgstr ""
#. U8BWH
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|verticalalignment|tooltip_text"
msgid "Vertical Alignment"
msgstr ""
#. FdKBk
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|leftindentlabel"
msgid "_Indent:"
msgstr ""
#. etrVi
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|leftindent|tooltip_text"
msgid "Indents from the left edge."
msgstr ""
#. RFefG
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|leftindent"
msgid "Left Indent"
msgstr ""
#. Ae65n
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|mergecells"
msgid "Merge cells"
msgstr ""
#. NK2BS
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|mergecells|tooltip_text"
msgid "Joins the selected cells into one."
msgstr ""
#. xruhe
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|wraptext"
msgid "Wrap text"
msgstr ""
#. uTKvq
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|wraptext|tooltip_text"
msgid "Wrap texts automatically."
msgstr ""
#. qtoY5
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|orientationlabel"
msgid "Text _orientation:"
msgstr ""
#. Ume2A
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees|tooltip_text"
msgid "Select the angle for rotation."
msgstr ""
#. HnUqV
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|orientationdegrees"
msgid "Text Orientation"
msgstr ""
#. ZE4wU
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|bottom|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Lower Cell Border"
msgstr ""
#. CgVBh
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|top|tooltip_text"
msgid "Text Extension From Upper Cell Border"
msgstr ""
#. TSALx
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|standard|tooltip_text"
msgid "Text Extension Inside Cell"
msgstr ""
#. KEG9k
#: sidebaralignment.ui
msgctxt "sidebaralignment|stacked"
msgid "Vertically stacked"
msgstr ""
#. BBGFK
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundlabel"
msgid "_Background:"
msgstr ""
#. bjHWc
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackgroundcolor|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
#. wCWut
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|cellbackground|tooltip_text"
msgid "Select the background color of the selected cells."
msgstr ""
#. DKEkN
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|bordertype|tooltip_text"
msgid "Specify the borders of the selected cells."
msgstr ""
#. VgXDF
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|linestyle|tooltip_text"
msgid "Select the line style of the borders."
msgstr ""
#. jaxhA
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinestyle-atkobject"
msgid "Border Line Style"
msgstr ""
#. D2TVi
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
#. GqfZD
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|linecolor|tooltip_text"
msgid "Select the line color of the borders."
msgstr ""
#. 8AUBs
#: sidebarcellappearance.ui
msgctxt "sidebarcellappearance|borderlinecolor-atkobject"
msgid "Border Line Color"
msgstr ""
#. 39G7R
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category|tooltip_text"
msgid "Select a category of contents."
msgstr ""
#. HBZmw
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "General"
msgstr ""
#. KwAw5
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Number"
msgstr ""
#. 5mvEC
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Percent"
msgstr ""
#. BKK9N
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Currency"
msgstr ""
#. 4bBec
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Date "
msgstr ""
#. wEwEm
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Time"
msgstr ""
#. iRFAs
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Scientific"
msgstr ""
#. mAaBd
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Fraction"
msgstr ""
#. LE7i3
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Boolean Value"
msgstr ""
#. yBgD8
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category"
msgid "Text"
msgstr ""
#. XmYfL
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|category-atkobject"
msgid "Category"
msgstr ""
#. FqFzG
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaceslabel"
msgid "_Decimal places:"
msgstr ""
#. EaLbU
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces|tooltip_text"
msgid "Enter the number of decimal places that you want to display."
msgstr ""
#. 5tvJA
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|decimalplaces-atkobject"
msgid "Decimal Places"
msgstr ""
#. xen2B
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaceslabel"
msgid "Den_ominator places:"
msgstr ""
#. cdFDC
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces|tooltip_text"
msgid ""
"Enter the number of places for the denominator that you want to display."
msgstr ""
#. ySDGH
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|denominatorplaces-atkobject"
msgid "Denominator Places"
msgstr ""
#. 4h3mG
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroeslabel"
msgid "Leading _zeroes:"
msgstr ""
#. 35pSE
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes|tooltip_text"
msgid ""
"Enter the maximum number of zeroes to display before the decimal point."
msgstr ""
#. UFTBa
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|leadingzeroes-atkobject"
msgid "Leading Zeroes"
msgstr ""
#. jkDKD
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred"
msgid "_Negative numbers in red"
msgstr ""
#. apRL8
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|negativenumbersred|tooltip_text"
msgid "Changes the font color of negative numbers to red."
msgstr ""
#. BJ9Gy
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator"
msgid "_Thousands separator"
msgstr ""
#. ykEWn
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|thousandseparator|tooltip_text"
msgid "Inserts a separator between thousands."
msgstr ""
#. pGpRu
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation"
msgid "_Engineering notation"
msgstr ""
#. 9CEjC
#: sidebarnumberformat.ui
msgctxt "sidebarnumberformat|engineeringnotation|tooltip_text"
msgid "Ensures that exponent is a multiple of 3."
msgstr ""
#. gubfQ
#: simplerefdialog.ui
msgctxt "simplerefdialog|SimpleRefDialog"
msgid "Set range"
msgstr ""
#. scy7u
#: simplerefdialog.ui
msgctxt "simplerefdialog|area"
msgid "Area:"
msgstr ""
#. GGUrx
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|SolverDialog"
msgid "Solver"
msgstr ""
#. bz78K
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|options"
msgid "O_ptions..."
msgstr ""
#. 8hMNV
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|solve"
msgid "_Solve"
msgstr ""
#. Spxjy
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|targetlabel"
msgid "_Target cell"
msgstr ""
#. CgmTB
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|result"
msgid "Optimize result to"
msgstr ""
#. GCmET
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|changelabel"
msgid "_By changing cells"
msgstr ""
#. mGFbf
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|min"
msgid "Minim_um"
msgstr ""
#. gB8JN
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|max"
msgid "_Maximum"
msgstr ""
#. ze8nv
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|value"
msgid "_Value of"
msgstr ""
#. UWsBu
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|cellreflabel"
msgid "_Cell reference"
msgstr ""
#. Fj7m7
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|oplabel"
msgid "_Operator"
msgstr ""
#. qsDhL
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|constraintlabel"
msgid "V_alue"
msgstr ""
#. ergok
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|ref1edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. EDNPp
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|ref2edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. NzCXc
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|ref3edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. 5Wrfy
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|ref4edit-atkobject"
msgid "Cell reference"
msgstr ""
#. kugmw
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "<="
msgstr ""
#. PJJBP
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "="
msgstr ""
#. br9qw
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. zEFNz
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Integer"
msgstr ""
#. u6rX4
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. BBBzf
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op1list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. B5xAm
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "<="
msgstr ""
#. SkKCD
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "="
msgstr ""
#. B8JEm
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. F8mFP
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Integer"
msgstr ""
#. dFF3E
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. soS8F
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op2list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. h7Qty
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "<="
msgstr ""
#. nNApc
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "="
msgstr ""
#. n6rxy
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. CTQdS
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Integer"
msgstr ""
#. 5RTdh
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. Q2GFE
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op3list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. GUgdo
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "<="
msgstr ""
#. t7LRh
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "="
msgstr ""
#. ET9ho
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "=>"
msgstr ""
#. mJFHw
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Integer"
msgstr ""
#. CshEu
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list"
msgid "Binary"
msgstr ""
#. AvF96
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|op4list-atkobject"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. NGbaD
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|val1edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr ""
#. y52h9
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|val2edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr ""
#. 2Bbsq
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|val3edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr ""
#. smjSQ
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|val4edit-atkobject"
msgid "Value"
msgstr ""
#. YSBhR
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|del2|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 6dsa5
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|del1|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. JgssS
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|del3|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. SHTSA
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|del4|tooltip_text"
msgid "Remove"
msgstr ""
#. 8uHoa
#: solverdlg.ui
msgctxt "solverdlg|label1"
msgid "Limiting Conditions"
msgstr ""
#. DFfjo
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt "solveroptionsdialog|SolverOptionsDialog"
msgid "Options"
msgstr ""
#. z5vzM
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt "solveroptionsdialog|label2"
msgid "Solver engine:"
msgstr ""
#. JVMDt
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt "solveroptionsdialog|label1"
msgid "Settings:"
msgstr ""
#. D2D5K
#: solveroptionsdialog.ui
msgctxt "solveroptionsdialog|edit"
msgid "Edit..."
msgstr ""
#. GHJGp
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt "solverprogressdialog|SolverProgressDialog"
msgid "Solving..."
msgstr ""
#. QEGW8
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt "solverprogressdialog|label2"
msgid "Solving in progress..."
msgstr ""
#. hhMCb
#: solverprogressdialog.ui
msgctxt "solverprogressdialog|progress"
msgid "(time limit # seconds)"
msgstr ""
#. 2VXD6
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|SolverSuccessDialog"
msgid "Solving Result"
msgstr ""
#. mUYPN
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|label1"
msgid ""
"Do you want to keep the result or do you want to restore previous values?"
msgstr ""
#. Qhqg7
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|label2"
msgid "Solving successfully finished."
msgstr ""
#. hA9oa
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|result"
msgid "Result:"
msgstr ""
#. eCGgD
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|ok"
msgid "Keep Result"
msgstr ""
#. EAFt4
#: solversuccessdialog.ui
msgctxt "solversuccessdialog|cancel"
msgid "Restore Previous"
msgstr ""
#. PqGRt
#: sortdialog.ui
msgctxt "sortdialog|SortDialog"
msgid "Sort"
msgstr ""
#. BMbZ7
#: sortdialog.ui
msgctxt "sortdialog|criteria"
msgid "Sort Criteria"
msgstr ""
#. gMSdg
#: sortdialog.ui
msgctxt "sortdialog|options"
msgid "Options"
msgstr ""
#. HSoQ2
#: sortkey.ui
msgctxt "sortkey|up"
msgid "_Ascending"
msgstr ""
#. TfqAv
#: sortkey.ui
msgctxt "sortkey|down"
msgid "_Descending"
msgstr ""
#. Svy7B
#: sortkey.ui
msgctxt "sortkey|sortft"
msgid "Sort Key "
msgstr ""
#. 9FBK2
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|case"
msgid "Case _sensitive"
msgstr ""
#. fTCGJ
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|header"
msgid "Range contains..."
msgstr ""
#. RM629
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|formats"
msgid "Include formats"
msgstr ""
#. Gtck5
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|naturalsort"
msgid "Enable natural sort"
msgstr ""
#. GtAvM
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|includenotes"
msgid "Include comments-only boundary column(s)"
msgstr ""
#. eZ8XM
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|copyresult"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. WKWmE
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|outarealb-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. ABGSS
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|outareaed-atkobject"
msgid "Copy sort results to:"
msgstr ""
#. GwzEB
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|sortuser"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. iWcGs
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|sortuserlb-atkobject"
msgid "Custom sort order"
msgstr ""
#. KJrPL
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|label6"
msgid "Language"
msgstr ""
#. dBv73
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|algorithmft"
msgid "Options"
msgstr ""
#. aDahD
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|label2"
msgid "Sort Options"
msgstr ""
#. TkBw5
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|topdown"
msgid "_Top to bottom (sort rows)"
msgstr ""
#. aU8Mg
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|leftright"
msgid "L_eft to right (sort columns)"
msgstr ""
#. nbPgX
#: sortoptionspage.ui
msgctxt "sortoptionspage|label1"
msgid "Direction"
msgstr ""
#. EhGCw
#: sortwarning.ui
msgctxt "sortwarning|SortWarning"
msgid "Sort Range"
msgstr ""
#. 3FDa4
#: sortwarning.ui
msgctxt "sortwarning|sorttext"
msgid ""
"The cells next to the current selection also contain data. Do you want to "
"extend the sort range to %1, or sort the currently selected range, %2?"
msgstr ""
#. xkiEF
#: sortwarning.ui
msgctxt "sortwarning|extend"
msgid "_Extend selection"
msgstr ""
#. RoX99
#: sortwarning.ui
msgctxt "sortwarning|current"
msgid "Current selection"
msgstr ""
#. Ny8FF
#: sortwarning.ui
msgctxt "sortwarning|sorttip"
msgid ""
"Tip: The sort range can be detected automatically. Place the cell cursor "
"inside a list and execute sort. The whole range of neighboring non-empty "
"cells will then be sorted."
msgstr ""
#. GJ7zg
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|StandardFilterDialog"
msgid "Standard Filter"
msgstr ""
#. 3c3SD
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "AND"
msgstr ""
#. MqEKy
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect1"
msgid "OR"
msgstr ""
#. htwdi
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect1-atkobject"
msgid "Operator 1"
msgstr ""
#. k269E
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "AND"
msgstr ""
#. oaqnE
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect2"
msgid "OR"
msgstr ""
#. ob3HA
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect2-atkobject"
msgid "Operator 2"
msgstr ""
#. UZ8iA
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "AND"
msgstr ""
#. AFjMF
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect3"
msgid "OR"
msgstr ""
#. 4JHNi
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect3-atkobject"
msgid "Operator 3"
msgstr ""
#. CqBrM
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "AND"
msgstr ""
#. AqUFa
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect4"
msgid "OR"
msgstr ""
#. Sqfmd
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|connect4-atkobject"
msgid "Operator 4"
msgstr ""
#. upKBs
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label2"
msgid "Operator"
msgstr ""
#. vRvzD
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label3"
msgid "Field name"
msgstr ""
#. rqkAQ
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label4"
msgid "Condition"
msgstr ""
#. ZgtGB
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label5"
msgid "Value"
msgstr ""
#. jHRCJ
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|field1-atkobject"
msgid "Field Name 1"
msgstr ""
#. 4ozHK
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|field2-atkobject"
msgid "Field Name 2"
msgstr ""
#. C4XRG
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|field3-atkobject"
msgid "Field Name 3"
msgstr ""
#. Y9hSS
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|field4-atkobject"
msgid "Field Name 4"
msgstr ""
#. x2eP5
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. m63HX
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. fBTE7
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. WNjXW
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 2ydjF
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Contains"
msgstr ""
#. FXxAD
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. akbmG
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. oBQhx
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. marCC
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. Gdi7y
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. rmPTC
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond1-atkobject"
msgid "Condition 1"
msgstr ""
#. uCRxP
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. ibKLF
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. ek8Fy
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. nHN3m
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 3Divx
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Contains"
msgstr ""
#. eiDas
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. YTGTC
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. G2paX
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kAQBd
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. YBJmN
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. yBMtw
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond2-atkobject"
msgid "Condition 2"
msgstr ""
#. rVFzc
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. g6yBT
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. efcpx
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. M7ad9
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. NyGeB
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Contains"
msgstr ""
#. ECrNG
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. V8U5h
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. aGQxL
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. kGmbc
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. QAidd
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. wrG8B
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond3-atkobject"
msgid "Condition 3"
msgstr ""
#. jnrrF
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest"
msgstr ""
#. qaxP4
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest"
msgstr ""
#. hMurH
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Largest %"
msgstr ""
#. ESYEN
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Smallest %"
msgstr ""
#. 6CHum
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Contains"
msgstr ""
#. bUJHq
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not contain"
msgstr ""
#. Mxkrk
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Begins with"
msgstr ""
#. Ap7Zm
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not begin with"
msgstr ""
#. jsUZ4
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Ends with"
msgstr ""
#. FwJWT
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4"
msgid "Does not end with"
msgstr ""
#. ieYAs
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|cond4-atkobject"
msgid "Condition 4"
msgstr ""
#. FRhsT
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|val1-atkobject"
msgid "Value 1"
msgstr ""
#. YVkFu
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|val2-atkobject"
msgid "Value 2"
msgstr ""
#. aSAHM
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|val3-atkobject"
msgid "Value 3"
msgstr ""
#. zuaTh
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|val4-atkobject"
msgid "Value 4"
msgstr ""
#. ekQLB
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label1"
msgid "Filter Criteria"
msgstr ""
#. L6LRF
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#. yud2Z
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|header"
msgid "Range c_ontains column labels"
msgstr ""
#. 4ZVQy
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|regexp"
msgid "Regular _expressions"
msgstr ""
#. Y8AtC
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|unique"
msgid "_No duplications"
msgstr ""
#. BRiA2
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|copyresult"
msgid "Co_py results to:"
msgstr ""
#. wDy43
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|destpers"
msgid "_Keep filter criteria"
msgstr ""
#. StG9B
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|lbcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
#. aX8Ar
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|edcopyarea-atkobject"
msgid "Copy results to"
msgstr ""
#. 4PyDb
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|dbarealabel"
msgid "Data range:"
msgstr ""
#. VBZEp
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|dbarea"
msgid "dummy"
msgstr ""
#. V5ao2
#: standardfilterdialog.ui
msgctxt "standardfilterdialog|label6"
msgid "Op_tions"
msgstr ""
#. uBMEs
#: statisticsinfopage.ui
#, fuzzy
msgctxt "statisticsinfopage|label6"
msgid "Pages:"
msgstr "ཤོག་ལེབ་ཚུ།"
#. 4NfcR
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt "statisticsinfopage|label5"
msgid "Cells:"
msgstr ""
#. TNBHA
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt "statisticsinfopage|label2"
msgid "Sheets:"
msgstr ""
#. BnU73
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt "statisticsinfopage|label3"
msgid "Formula groups:"
msgstr ""
#. StkZk
#: statisticsinfopage.ui
msgctxt "statisticsinfopage|label1"
msgid "Document: "
msgstr ""
#. yzuA2
#: subtotaldialog.ui
msgctxt "subtotaldialog|SubTotalDialog"
msgid "Subtotals"
msgstr ""
#. FDU6k
#: subtotaldialog.ui
msgctxt "subtotaldialog|1stgroup"
msgid "1st Group"
msgstr ""
#. eKqfU
#: subtotaldialog.ui
msgctxt "subtotaldialog|2ndgroup"
msgid "2nd Group"
msgstr ""
#. 7YiAD
#: subtotaldialog.ui
msgctxt "subtotaldialog|3rdgroup"
msgid "3rd Group"
msgstr ""
#. 9RfXo
#: subtotaldialog.ui
msgctxt "subtotaldialog|options"
msgid "Options"
msgstr ""
#. Mx9NT
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|label1"
msgid "Group by:"
msgstr ""
#. 42zT3
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|label2"
msgid "Calculate subtotals for:"
msgstr ""
#. 6gQEq
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|label3"
msgid "Use function:"
msgstr ""
#. Et4zM
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Sum"
msgstr ""
#. GHd78
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count"
msgstr ""
#. HJFGn
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Average"
msgstr ""
#. AfJCg
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Max"
msgstr ""
#. iidBk
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Min"
msgstr ""
#. VqvEW
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Product"
msgstr ""
#. DPV7o
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Count (numbers only)"
msgstr ""
#. xR4Fo
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDev (Sample)"
msgstr ""
#. RGUzn
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "StDevP (Population)"
msgstr ""
#. hZGGB
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "Var (Sample)"
msgstr ""
#. bcyAy
#: subtotalgrppage.ui
msgctxt "subtotalgrppage|liststore1"
msgid "VarP (Population)"
msgstr ""
#. xPviB
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|pagebreak"
msgid "_Page break between groups"
msgstr ""
#. vAGGF
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|case"
msgid "_Case sensitive"
msgstr ""
#. srkjs
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|sort"
msgid "Pre-_sort area according to groups"
msgstr ""
#. 6jJEr
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|label1"
msgid "Groups"
msgstr ""
#. C2NEu
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|ascending"
msgid "_Ascending"
msgstr ""
#. maa6m
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|descending"
msgid "D_escending"
msgstr ""
#. EGqiq
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|formats"
msgid "I_nclude formats"
msgstr ""
#. 4rGHy
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|btnuserdef"
msgid "C_ustom sort order"
msgstr ""
#. fEyTF
#: subtotaloptionspage.ui
msgctxt "subtotaloptionspage|label2"
msgid "Sort"
msgstr ""
#. LPqCw
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|TextImportCsvDialog"
msgid "Text Import"
msgstr ""
#. 5eKmk
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|textcharset"
msgid "Ch_aracter set:"
msgstr ""
#. 8Gbou
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|textlanguage"
msgid "_Language:"
msgstr ""
#. GAQTV
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|textfromrow"
msgid "From ro_w:"
msgstr ""
#. nxMFN
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|label1"
msgid "Import"
msgstr ""
#. RpRBk
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|tofixedwidth"
msgid "_Fixed width"
msgstr ""
#. 9eEuK
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|toseparatedby"
msgid "_Separated by"
msgstr ""
#. 2BKqB
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|tab"
msgid "_Tab"
msgstr ""
#. YQ88b
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|mergedelimiters"
msgid "Merge _delimiters"
msgstr ""
#. 5Jq8o
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|comma"
msgid "_Comma"
msgstr ""
#. aKEWs
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|semicolon"
msgid "S_emicolon"
msgstr ""
#. jhHJJ
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|space"
msgid "S_pace"
msgstr ""
#. Pn4Gr
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|other"
msgid "Othe_r"
msgstr ""
#. smjGu
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|inputother-atkobject"
msgid "Other"
msgstr ""
#. JqXnh
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|texttextdelimiter"
msgid "Te_xt delimiter:"
msgstr ""
#. nPRdc
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|separatoroptions"
msgid "Separator Options"
msgstr ""
#. mPy9C
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|quotedfieldastext"
msgid "_Quoted field as text"
msgstr ""
#. nBNfT
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|detectspecialnumbers"
msgid "Detect special _numbers"
msgstr ""
#. PBycV
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|label3"
msgid "Other Options"
msgstr ""
#. 6FhCS
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|textcolumntype"
msgid "Column t_ype:"
msgstr ""
#. A79gL
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|textalttitle"
msgid "Text to Columns"
msgstr ""
#. XjAZq
#: textimportcsv.ui
msgctxt "textimportcsv|label4"
msgid "Fields"
msgstr ""
#. RNFRE
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|TextImportOptionsDialog"
msgid "Import Options"
msgstr ""
#. Ug4iB
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|custom"
msgid "Custom:"
msgstr ""
#. DnkxF
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|automatic"
msgid "Automatic"
msgstr ""
#. FMRA7
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|label2"
msgid "Select the Language to Use for Import"
msgstr ""
#. iRYr7
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|convertdata"
msgid "Detect special numbers (such as dates)"
msgstr ""
#. 6aP7U
#: textimportoptions.ui
msgctxt "textimportoptions|label3"
msgid "Options"
msgstr ""
#. D7zk3
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|formula"
msgid "_Formulas"
msgstr ""
#. a9dGg
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|nil"
msgid "Zero val_ues"
msgstr ""
#. CVAZD
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|annot"
msgid "_Comment indicator"
msgstr ""
#. G6GjE
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|value"
msgid "Value h_ighlighting"
msgstr ""
#. ah84V
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|anchor"
msgid "_Anchor"
msgstr ""
#. XBGqd
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|clipmark"
msgid "Te_xt overflow"
msgstr ""
#. aqEWS
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|rangefind"
msgid "_Show references in color"
msgstr ""
#. qtccR
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|label4"
msgid "Display"
msgstr ""
#. oCEpm
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|rowcolheader"
msgid "Colu_mn/row headers"
msgstr ""
#. WAwjG
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|hscroll"
msgid "Hori_zontal scroll bar"
msgstr ""
#. PZvCk
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|vscroll"
msgid "_Vertical scroll bar"
msgstr ""
#. rPmMd
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|tblreg"
msgid "Sh_eet tabs"
msgstr ""
#. WJSnC
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|outline"
msgid "_Outline symbols"
msgstr ""
#. Ws4Ev
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|label5"
msgid "Window"
msgstr ""
#. bF3Yr
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|grid_label"
msgid "_Grid lines:"
msgstr ""
#. E2U6D
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|color_label"
msgid "_Color:"
msgstr ""
#. BUibB
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show"
msgstr ""
#. GXPYd
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Show on colored cells"
msgstr ""
#. ucTDZ
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|grid"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. ShHLd
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|break"
msgid "_Page breaks"
msgstr ""
#. xkuBL
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|guideline"
msgid "Helplines _while moving"
msgstr ""
#. Cb4AM
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|label1"
msgid "Visual Aids"
msgstr ""
#. Qd5Rp
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|objgrf_label"
msgid "Ob_jects/Images:"
msgstr ""
#. BCaDn
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|diagram_label"
msgid "Cha_rts:"
msgstr ""
#. q544D
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|draw_label"
msgid "_Drawing objects:"
msgstr ""
#. mpELg
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Show"
msgstr ""
#. Kx6yJ
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|objgrf"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. wFBeZ
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Show"
msgstr ""
#. H7MAB
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|diagram"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. YaiTQ
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Show"
msgstr ""
#. DST5a
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|draw"
msgid "Hide"
msgstr ""
#. E6GxC
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|label2"
msgid "Objects"
msgstr ""
#. g4FQY
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|synczoom"
msgid "S_ynchronize sheets"
msgstr ""
#. pEFjC
#: tpviewpage.ui
msgctxt "tpviewpage|label3"
msgid "Zoom"
msgstr ""
#. AnLEa
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. SgAwF
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. dPc62
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. FzCYq
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. STA6h
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. 5cU4i
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. BPFfu
#: ttestdialog.ui
msgctxt "ttestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""
#. ccFZ3
#: ungroupdialog.ui
msgctxt "ungroupdialog|UngroupDialog"
msgid "Ungroup"
msgstr ""
#. bRDDQ
#: ungroupdialog.ui
msgctxt "ungroupdialog|rows"
msgid "_Rows"
msgstr ""
#. GMCxr
#: ungroupdialog.ui
msgctxt "ungroupdialog|cols"
msgid "_Columns"
msgstr ""
#. h7unP
#: ungroupdialog.ui
msgctxt "ungroupdialog|includeLabel"
msgid "Deactivate for"
msgstr ""
#. Rzt3L
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|label1"
msgid "_Allow:"
msgstr ""
#. bTnDJ
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|valueft"
msgid "_Data:"
msgstr ""
#. RCFrD
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|minft"
msgid "_Minimum:"
msgstr ""
#. FxF3s
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|maxft"
msgid "Ma_ximum:"
msgstr ""
#. cQo5d
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|allowempty"
msgid "Allow _empty cells"
msgstr ""
#. tsgJF
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|showlist"
msgid "Show selection _list"
msgstr ""
#. vwNGC
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|sortascend"
msgid "Sor_t entries ascending"
msgstr ""
#. 96jcJ
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|hintft"
msgid ""
"A valid source can only consist of a contiguous selection of rows and "
"columns, or a formula that results in an area or array."
msgstr ""
#. suQcv
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "All values"
msgstr ""
#. B9wqg
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Whole Numbers"
msgstr ""
#. hCaRD
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Decimal"
msgstr ""
#. Xzb7t
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Date"
msgstr ""
#. tN45y
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Time"
msgstr ""
#. ocfFg
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Cell range"
msgstr ""
#. 8P6mE
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "List"
msgstr ""
#. GdBN2
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore1"
msgid "Text length"
msgstr ""
#. Nv24D
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "equal"
msgstr ""
#. NgLaF
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than"
msgstr ""
#. 9DK6f
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than"
msgstr ""
#. 3Wm4v
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "less than or equal"
msgstr ""
#. 3CTKZ
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "greater than or equal to"
msgstr ""
#. TEt6V
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "not equal"
msgstr ""
#. B8tih
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "valid range"
msgstr ""
#. SMi3y
#: validationcriteriapage.ui
msgctxt "validationcriteriapage|liststore2"
msgid "invalid range"
msgstr ""
#. NBBSA
#: validationdialog.ui
msgctxt "validationdialog|ValidationDialog"
msgid "Validity"
msgstr ""
#. u59K3
#: validationdialog.ui
msgctxt "validationdialog|criteria"
msgid "Criteria"
msgstr ""
#. Jrrv4
#: validationdialog.ui
msgctxt "validationdialog|inputhelp"
msgid "Input Help"
msgstr ""
#. rEgBc
#: validationdialog.ui
msgctxt "validationdialog|erroralert"
msgid "Error Alert"
msgstr ""
#. 4etq8
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt "validationhelptabpage|tsbhelp"
msgid "_Show input help when cell is selected"
msgstr ""
#. WZNfj
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt "validationhelptabpage|title_label"
msgid "_Title:"
msgstr ""
#. EHf6R
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt "validationhelptabpage|inputhelp_label"
msgid "_Input help:"
msgstr ""
#. epdvk
#: validationhelptabpage.ui
msgctxt "validationhelptabpage|label1"
msgid "Contents"
msgstr ""
#. pSFWN
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|XMLSourceDialog"
msgid "XML Source"
msgstr ""
#. B5Q88
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|selectsource|tooltip_text"
msgid "Browse to set source file."
msgstr ""
#. WkbPB
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|sourcefile"
msgid "- not set -"
msgstr ""
#. peiAH
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|label1"
msgid "Source File"
msgstr ""
#. QsaTU
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|label5"
msgid "Mapped cell:"
msgstr ""
#. eN8dT
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|label4"
msgid "Map to Document"
msgstr ""
#. E5nmH
#: xmlsourcedialog.ui
msgctxt "xmlsourcedialog|ok"
msgid "_Import"
msgstr ""
#. 5ozTx
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|variable1-range-label"
msgid "Variable 1 range:"
msgstr ""
#. nhD94
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|variable2-range-label"
msgid "Variable 2 range:"
msgstr ""
#. LEaQJ
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|output-range-label"
msgid "Results to:"
msgstr ""
#. k62LL
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|label1"
msgid "Data"
msgstr ""
#. SnazD
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|groupedby-columns-radio"
msgid "Columns"
msgstr ""
#. LWhtJ
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|groupedby-rows-radio"
msgid "Rows"
msgstr ""
#. Bby3W
#: ztestdialog.ui
msgctxt "ztestdialog|label2"
msgid "Grouped by"
msgstr ""