1887 lines
42 KiB
Plaintext
1887 lines
42 KiB
Plaintext
#. extracted from editeng/inc
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2025-07-04 13:11+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2025-03-04 17:55+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous <noreply@weblate.org>\n"
|
|
"Language-Team: Venetian <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_ui-master/editengmessages/vec/>\n"
|
|
"Language: vec\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n == 1) ? 0 : ((n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 1 : 2);\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1521161220.000000\n"
|
|
|
|
#. BHYB4
|
|
#. enum SvxCellHorJustify ----------------------------------------------------
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:19
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_STANDARD"
|
|
msgid "Horizontal alignment default"
|
|
msgstr "Łineasion orizontałe predefenìa"
|
|
|
|
#. htWdf
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:20
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_LEFT"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Łineasion par sanca"
|
|
|
|
#. icuN2
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:21
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_CENTER"
|
|
msgid "Centered horizontally"
|
|
msgstr "Sentrà in orizontałe"
|
|
|
|
#. JXEo9
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:22
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_RIGHT"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Łineasion par drita"
|
|
|
|
#. BFCFs
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:23
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
|
msgid "Justify horizontally"
|
|
msgstr "Justìfega in orizontałe"
|
|
|
|
#. DVmUh
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:24
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_REPEAT"
|
|
msgid "Repeat alignment"
|
|
msgstr "Repeti łineasion"
|
|
|
|
#. hMaif
|
|
#. enum SvxCellVerJustify ----------------------------------------------------
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:30
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_STANDARD"
|
|
msgid "Vertical alignment default"
|
|
msgstr "Łineasion vertegałe predefenìa"
|
|
|
|
#. xy2FG
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:31
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_TOP"
|
|
msgid "Align to top"
|
|
msgstr "Łineasion in sima"
|
|
|
|
#. UjmWt
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:32
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_CENTER"
|
|
msgid "Centered vertically"
|
|
msgstr "Sentrà in vertegałe"
|
|
|
|
#. G3X9R
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:33
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_VERJUST_BOTTOM"
|
|
msgid "Align to bottom"
|
|
msgstr "Łineasion in zo"
|
|
|
|
#. 3jGFq
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:34
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HORJUST_BLOCK"
|
|
msgid "Justify vertically"
|
|
msgstr "Justìfega in vertegałe"
|
|
|
|
#. WQZvF
|
|
#. enum SvxCellJustifyMethod ----------------------------------------------------
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:40
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_AUTO"
|
|
msgid "Automatic Justify"
|
|
msgstr "Justifegasion automàtega"
|
|
|
|
#. o9aJe
|
|
#: editeng/inc/strings.hrc:41
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_JUSTMETHOD_DISTRIBUTE"
|
|
msgid "Distributed Justify"
|
|
msgstr "Justifegasion distribuìa"
|
|
|
|
#. wH3TZ
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Add"
|
|
msgstr "_Zonta"
|
|
|
|
#. S9dsC
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Apply"
|
|
msgstr "_Àplega"
|
|
|
|
#. TMo6G
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Cancel"
|
|
msgstr "_Anuła"
|
|
|
|
#. MRCkv
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Close"
|
|
msgstr "_Sara sù"
|
|
|
|
#. nvx5t
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Delete"
|
|
msgstr "_Ełìmena"
|
|
|
|
#. YspCj
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Edit"
|
|
msgstr "_Muda"
|
|
|
|
#. imQxr
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Help"
|
|
msgstr "_Juto"
|
|
|
|
#. RbjyB
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_New"
|
|
msgstr "_Novo"
|
|
|
|
#. dx2yy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_No"
|
|
msgstr "_Nò"
|
|
|
|
#. M9DsL
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_OK"
|
|
msgstr "_Và ben"
|
|
|
|
#. VtJS9
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Remove"
|
|
msgstr "_Cava via"
|
|
|
|
#. C69Fy
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Reset"
|
|
msgstr "_Reinposta"
|
|
|
|
#. mgpxh
|
|
msgctxt "stock"
|
|
msgid "_Yes"
|
|
msgstr "_Sì"
|
|
|
|
#. 2Lzx7
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:12
|
|
msgctxt "spellmenu|ignore"
|
|
msgid "I_gnore All"
|
|
msgstr "I_njora tuto"
|
|
|
|
#. GNLYJ
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:20
|
|
msgctxt "spellmenu|insert"
|
|
msgid "_Add to Dictionary"
|
|
msgstr "Zont_a a'l disionaro"
|
|
|
|
#. PEnQT
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:34
|
|
msgctxt "spellmenu|add"
|
|
msgid "_Add to Dictionary"
|
|
msgstr "Zont_a a'l disionaro"
|
|
|
|
#. MFssd
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:42
|
|
msgctxt "spellmenu|check"
|
|
msgid "_Spellcheck..."
|
|
msgstr "_Controło ortogràfego..."
|
|
|
|
#. GDu5j
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:56
|
|
msgctxt "spellmenu|autocorrect"
|
|
msgid "AutoCorrect _To"
|
|
msgstr "Coresion automàtega ~in"
|
|
|
|
#. 4qA7Z
|
|
#: editeng/uiconfig/ui/spellmenu.ui:70
|
|
msgctxt "spellmenu|autocorrectdlg"
|
|
msgid "Auto_Correct Options..."
|
|
msgstr "Opsion de _coresion automàtega..."
|
|
|
|
#. CLbNC
|
|
#. enum SvxBreak ------------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:26
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_NONE"
|
|
msgid "No break"
|
|
msgstr "Nesuna intarusion"
|
|
|
|
#. CMxRB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:27
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BEFORE"
|
|
msgid "Break before new column"
|
|
msgstr "Intaronpi prima de ła nova cołona"
|
|
|
|
#. fXFDA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:28
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_AFTER"
|
|
msgid "Break after new column"
|
|
msgstr "Intaronpi dopo de ła nova cołona"
|
|
|
|
#. Sfxji
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:29
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_COLUMN_BOTH"
|
|
msgid "Break before and after new column"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova cołona"
|
|
|
|
#. FxoBE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:30
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BEFORE"
|
|
msgid "Break before new page"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#. yXDXd
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:31
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_AFTER"
|
|
msgid "Break after new page"
|
|
msgstr "Intaronpi dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#. qbDrm
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:32
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BREAK_PAGE_BOTH"
|
|
msgid "Break before and after new page"
|
|
msgstr "Intaronpi prima e dopo de ła nova pàjina"
|
|
|
|
#. pqhsi
|
|
#. enum SvxShadowLocation ---------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:35
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_NONE"
|
|
msgid "No Shadow"
|
|
msgstr "Nesuna onbrejadura"
|
|
|
|
#. eUjuH
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:36
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPLEFT"
|
|
msgid "Shadow top left"
|
|
msgstr "Onbra in sù par sanca"
|
|
|
|
#. LxLGN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:37
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_TOPRIGHT"
|
|
msgid "Shadow top right"
|
|
msgstr "Onbra in sù par dreta"
|
|
|
|
#. Locwt
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:38
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMLEFT"
|
|
msgid "Shadow bottom left"
|
|
msgstr "Onbrejadura in zó par sanca"
|
|
|
|
#. n8GDU
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:39
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_BOTTOMRIGHT"
|
|
msgid "Shadow bottom right"
|
|
msgstr "Onbrejadura in zó par dreta"
|
|
|
|
#. 9dTn7
|
|
#. enum ColorName -----------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:42
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLACK"
|
|
msgid "Black"
|
|
msgstr "Moro"
|
|
|
|
#. 87wDW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:43
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BLUE"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blè"
|
|
|
|
#. EmUBx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:44
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GREEN"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Verde"
|
|
|
|
#. GcdtX
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:45
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_CYAN"
|
|
msgid "Cyan"
|
|
msgstr "Cian"
|
|
|
|
#. g2uVZ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:46
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_RED"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Roso"
|
|
|
|
#. CytXM
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:47
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_MAGENTA"
|
|
msgid "Magenta"
|
|
msgstr "Magenta"
|
|
|
|
#. CJWaK
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:48
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_BROWN"
|
|
msgid "Brown"
|
|
msgstr "Maron"
|
|
|
|
#. QUDGM
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:49
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_GRAY"
|
|
msgid "Gray"
|
|
msgstr "Grizo"
|
|
|
|
#. a44zF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:50
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGRAY"
|
|
msgid "Light Gray"
|
|
msgstr "Grizo ciaro"
|
|
|
|
#. eMHCE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:51
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTBLUE"
|
|
msgid "Light Blue"
|
|
msgstr "Sełeste"
|
|
|
|
#. X9SfB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:52
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTGREEN"
|
|
msgid "Light Green"
|
|
msgstr "Verde ciaro"
|
|
|
|
#. WwA99
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:53
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTCYAN"
|
|
msgid "Light Cyan"
|
|
msgstr "Cian ciaro"
|
|
|
|
#. BrMFv
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:54
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTRED"
|
|
msgid "Light Red"
|
|
msgstr "Roso ciaro"
|
|
|
|
#. 5kAxU
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:55
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_LIGHTMAGENTA"
|
|
msgid "Light Magenta"
|
|
msgstr "Magenta ciaro"
|
|
|
|
#. Tv2JN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:56
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_YELLOW"
|
|
msgid "Yellow"
|
|
msgstr "Zało"
|
|
|
|
#. zmEC7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:57
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_COLOR_WHITE"
|
|
msgid "White"
|
|
msgstr "Bianco"
|
|
|
|
#. YDjFq
|
|
#. enum FontItalic -------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:60
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NONE"
|
|
msgid "Not Italic"
|
|
msgstr "Mìa zbiego"
|
|
|
|
#. xYedE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:61
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_OBLIQUE"
|
|
msgid "Oblique italic"
|
|
msgstr "Zbiego oblicuo"
|
|
|
|
#. E3nZN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:62
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ITALIC_NORMAL"
|
|
msgid "Italic"
|
|
msgstr "Zbiego"
|
|
|
|
#. iZgQC
|
|
#. enum FontWeight -------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:65
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_DONTKNOW"
|
|
msgid "?"
|
|
msgstr "?"
|
|
|
|
#. ZPWhD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:66
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_THIN"
|
|
msgid "thin"
|
|
msgstr "sotiłe"
|
|
|
|
#. j5otK
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:67
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRALIGHT"
|
|
msgid "ultra thin"
|
|
msgstr "ultra sotiłe"
|
|
|
|
#. PZKvF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:68
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_LIGHT"
|
|
msgid "light"
|
|
msgstr "łejero"
|
|
|
|
#. RP5rT
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:69
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMILIGHT"
|
|
msgid "semi light"
|
|
msgstr "semi łejero"
|
|
|
|
#. EtVi5
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:70
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_NORMAL"
|
|
msgid "normal"
|
|
msgstr "normałe"
|
|
|
|
#. sACs7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:71
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_MEDIUM"
|
|
msgid "medium"
|
|
msgstr "mezan"
|
|
|
|
#. EB8v6
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:72
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_SEMIBOLD"
|
|
msgid "semi bold"
|
|
msgstr "semi groseto"
|
|
|
|
#. sCqZ8
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:73
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BOLD"
|
|
msgid "bold"
|
|
msgstr "groseto"
|
|
|
|
#. g2MrK
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:74
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_ULTRABOLD"
|
|
msgid "ultra bold"
|
|
msgstr "ultra groseto"
|
|
|
|
#. utjoZ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:75
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WEIGHT_BLACK"
|
|
msgid "black"
|
|
msgstr "moro"
|
|
|
|
#. s5HnZ
|
|
#. enum FontUnderline - used for underline ------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:78
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_NONE"
|
|
msgid "No underline"
|
|
msgstr "Mìa sotołineà"
|
|
|
|
#. gdq9K
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:79
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SINGLE"
|
|
msgid "Single underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura sìngoła"
|
|
|
|
#. T6E7G
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:80
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLE"
|
|
msgid "Double underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura dopia"
|
|
|
|
#. m94Ri
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:81
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOTTED"
|
|
msgid "Dotted underline"
|
|
msgstr "Sotołineadura pontejà"
|
|
|
|
#. cgND5
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:82
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DONTKNOW"
|
|
msgid "Underline"
|
|
msgstr "Sotołineà"
|
|
|
|
#. hw3FY
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:83
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASH"
|
|
msgid "Underline (dashes)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato)"
|
|
|
|
#. BdCYe
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:84
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_LONGDASH"
|
|
msgid "Underline (long dashes)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato łongo)"
|
|
|
|
#. fYFcA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:85
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOT"
|
|
msgid "Underline (dot dash)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto trato)"
|
|
|
|
#. tvEwq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:86
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DASHDOTDOT"
|
|
msgid "Underline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto ponto trato)"
|
|
|
|
#. BJQdt
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:87
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_SMALLWAVE"
|
|
msgid "Underline (small wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà picenina)"
|
|
|
|
#. xUKGy
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:88
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_WAVE"
|
|
msgid "Underline (Wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà)"
|
|
|
|
#. 48Fip
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:89
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_DOUBLEWAVE"
|
|
msgid "Underline (Double wave)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà dopia)"
|
|
|
|
#. LY5k6
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:90
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLD"
|
|
msgid "Underlined (Bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (groseto)"
|
|
|
|
#. bqzzG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:91
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDOTTED"
|
|
msgid "Dotted underline (Bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (groseto pontejà)"
|
|
|
|
#. HvRoA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:92
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASH"
|
|
msgid "Underline (Dash bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato groseto)"
|
|
|
|
#. 2Gomd
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:93
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDLONGDASH"
|
|
msgid "Underline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (trato groseto łongo)"
|
|
|
|
#. GSndt
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:94
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOT"
|
|
msgid "Underline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#. PEdVj
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:95
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDDASHDOTDOT"
|
|
msgid "Underline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (ponto ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#. mroHD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:96
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_UL_BOLDWAVE"
|
|
msgid "Underline (wave, bold)"
|
|
msgstr "Sotołineà (łinea ondułà groseto)"
|
|
|
|
#. YDywJ
|
|
#. enum FontUnderline - used for overline -------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:99
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_NONE"
|
|
msgid "No overline"
|
|
msgstr "Sensa sorałineadura"
|
|
|
|
#. uaTBW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:100
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SINGLE"
|
|
msgid "Single overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura sìngoła"
|
|
|
|
#. BFGAx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:101
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLE"
|
|
msgid "Double overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura dopia"
|
|
|
|
#. UPHjS
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:102
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOTTED"
|
|
msgid "Dotted overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura pontejada"
|
|
|
|
#. EfECr
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:103
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DONTKNOW"
|
|
msgid "Overline"
|
|
msgstr "Sorałineadura"
|
|
|
|
#. SA6B9
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:104
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASH"
|
|
msgid "Overline (dashes)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato)"
|
|
|
|
#. zVEMt
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:105
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_LONGDASH"
|
|
msgid "Overline (long dashes)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato łongo)"
|
|
|
|
#. pEpey
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:106
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOT"
|
|
msgid "Overline (dot dash)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto trato)"
|
|
|
|
#. 8vy4G
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:107
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DASHDOTDOT"
|
|
msgid "Overline (dot dot dash)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto ponto trato)"
|
|
|
|
#. GKBo2
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:108
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_SMALLWAVE"
|
|
msgid "Overline (small wave)"
|
|
msgstr "Sorałineà (łinea ondułà picenina)"
|
|
|
|
#. iv64s
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:109
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_WAVE"
|
|
msgid "Overline (Wave)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada)"
|
|
|
|
#. 2KkqW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:110
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_DOUBLEWAVE"
|
|
msgid "Overline (Double wave)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada dopia)"
|
|
|
|
#. jrBwz
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:111
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLD"
|
|
msgid "Overlined (Bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (groseto)"
|
|
|
|
#. oDrx7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:112
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDOTTED"
|
|
msgid "Dotted overline (Bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura pontejada (groseto)"
|
|
|
|
#. A4RGf
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:113
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASH"
|
|
msgid "Overline (Dash bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato groseto)"
|
|
|
|
#. jxvBT
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:114
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDLONGDASH"
|
|
msgid "Overline (long dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (trato łongo groseto)"
|
|
|
|
#. Z95bA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:115
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOT"
|
|
msgid "Overline (dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#. FUcjf
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:116
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDDASHDOTDOT"
|
|
msgid "Overline (dot dot dash, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (ponto ponto trato groseto)"
|
|
|
|
#. DeEEC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:117
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OL_BOLDWAVE"
|
|
msgid "Overline (wave, bold)"
|
|
msgstr "Sorałineadura (łinea ondejada groseto)"
|
|
|
|
#. iER8c
|
|
#. enum FontStrikeout ----------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:120
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_NONE"
|
|
msgid "No strikethrough"
|
|
msgstr "Mìa zbarà"
|
|
|
|
#. xDUdC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:121
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SINGLE"
|
|
msgid "Single strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà"
|
|
|
|
#. jRCTc
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:122
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DOUBLE"
|
|
msgid "Double strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà dopio"
|
|
|
|
#. CRbmc
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:123
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_DONTKNOW"
|
|
msgid "Strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà"
|
|
|
|
#. ezPe8
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:124
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_BOLD"
|
|
msgid "Bold strikethrough"
|
|
msgstr "Zbarà groseto"
|
|
|
|
#. GWRPK
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:125
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_SLASH"
|
|
msgid "Strike through with slash"
|
|
msgstr "Zbarà co /"
|
|
|
|
#. yDpRT
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:126
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_STRIKEOUT_X"
|
|
msgid "Strike through with Xes"
|
|
msgstr "Zbarà co X"
|
|
|
|
#. 3WyER
|
|
#. enum ScriptTypeValue -------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:129
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_AUTO"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. CWt3c
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:130
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_IGNORE"
|
|
msgid "Ignore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. cAZqv
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:131
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_LATIN"
|
|
msgid "Latin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. XR4qW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:132
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_ASIAN"
|
|
msgid "Asian"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. SVcoM
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:133
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRIPTHINTVAL_COMPLEX"
|
|
msgid "Complex"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 9Cwcw
|
|
#. enum CASEMAP ----------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:136
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_NONE"
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Njaun"
|
|
|
|
#. DxCYJ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:137
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_VERSALIEN"
|
|
msgid "Caps"
|
|
msgstr "Tuto maiùscoło"
|
|
|
|
#. DngZG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:138
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_GEMEINE"
|
|
msgid "Lowercase"
|
|
msgstr "Tuto minùscoło"
|
|
|
|
#. 8hLRS
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:139
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_TITEL"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Tìtoło"
|
|
|
|
#. A7PCZ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:140
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CASEMAP_KAPITAELCHEN"
|
|
msgid "Small caps"
|
|
msgstr "Maiuscołeto"
|
|
|
|
#. xiFNC
|
|
#. enum ESCAPEMENT -------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:143
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_OFF"
|
|
msgid "Normal position"
|
|
msgstr "Normałe"
|
|
|
|
#. Xy3oX
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:144
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUPER"
|
|
msgid "Superscript "
|
|
msgstr "Àpeze "
|
|
|
|
#. AYvFH
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:145
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_SUB"
|
|
msgid "Subscript "
|
|
msgstr "Pèdeze "
|
|
|
|
#. 2qkvs
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:146
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ESCAPEMENT_AUTO"
|
|
msgid "automatic"
|
|
msgstr "automàtego"
|
|
|
|
#. cKopY
|
|
#. enum SvxAdjust -----------------------------------------------------------
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:149
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_LEFT"
|
|
msgid "Align left"
|
|
msgstr "Łineasion par sanca"
|
|
|
|
#. kZVff
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:150
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_RIGHT"
|
|
msgid "Align right"
|
|
msgstr "Łineasion par drita"
|
|
|
|
#. hyfvV
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:151
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCK"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justifegà"
|
|
|
|
#. PDyMM
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:152
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_CENTER"
|
|
msgid "Centered"
|
|
msgstr "Sentrà"
|
|
|
|
#. tPG9T
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:153
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ADJUST_BLOCKLINE"
|
|
msgid "Justify"
|
|
msgstr "Justifegà"
|
|
|
|
#. Cm7dF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:154
|
|
msgctxt "RID_SOLID"
|
|
msgid "Single, solid"
|
|
msgstr "Sìngoła, graseto"
|
|
|
|
#. CszQA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:155
|
|
msgctxt "RID_DOTTED"
|
|
msgid "Single, dotted"
|
|
msgstr "A ponti fini"
|
|
|
|
#. KQDhy
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:156
|
|
msgctxt "RID_DASHED"
|
|
msgid "Single, dashed"
|
|
msgstr "A tratini fini"
|
|
|
|
#. cFtKq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:157
|
|
msgctxt "RID_DOUBLE"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Dopia"
|
|
|
|
#. WcFi2
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:158
|
|
msgctxt "RID_THINTHICK_SMALLGAP"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: small"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: picenina"
|
|
|
|
#. A5WNh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:159
|
|
msgctxt "RID_THINTHICK_MEDIUMGAP"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: medium"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: mezana"
|
|
|
|
#. nvFHD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:160
|
|
msgctxt "RID_THINTHICK_LARGEGAP"
|
|
msgid "Double, inside: fine, outside: thick, spacing: large"
|
|
msgstr "Dopio, interno: sotiłe, esterno: speso, distansa: łarga"
|
|
|
|
#. CtueB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:161
|
|
msgctxt "RID_THICKTHIN_SMALLGAP"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: small"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: picenina"
|
|
|
|
#. V8UfF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:162
|
|
msgctxt "RID_THICKTHIN_MEDIUMGAP"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: medium"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: mezana"
|
|
|
|
#. MeSC4
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:163
|
|
msgctxt "RID_THICKTHIN_LARGEGAP"
|
|
msgid "Double, inside: thick, outside: fine, spacing: large"
|
|
msgstr "Dopio, interno: speso, esterno: sotiłe, distansa: łarga"
|
|
|
|
#. RmYEL
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:164
|
|
msgctxt "RID_EMBOSSED"
|
|
msgid "3D embossed"
|
|
msgstr "In rełevo"
|
|
|
|
#. BXK8h
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:165
|
|
msgctxt "RID_ENGRAVED"
|
|
msgid "3D engraved"
|
|
msgstr "Insizion"
|
|
|
|
#. xeaGY
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:166
|
|
msgctxt "RID_INSET"
|
|
msgid "Inset"
|
|
msgstr "Interno"
|
|
|
|
#. oRgMw
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:167
|
|
msgctxt "RID_OUTSET"
|
|
msgid "Outset"
|
|
msgstr "Esterno"
|
|
|
|
#. uqbBB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:168
|
|
msgctxt "RID_FINE_DASHED"
|
|
msgid "Single, fine dashed"
|
|
msgstr "A trati strafini"
|
|
|
|
#. DFgwE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:169
|
|
msgctxt "RID_DOUBLE_THIN"
|
|
msgid "Double, fixed thin lines"
|
|
msgstr "Dupio, righe fine fise"
|
|
|
|
#. UPWCE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:170
|
|
msgctxt "RID_DASH_DOT"
|
|
msgid "Single, dash-dot"
|
|
msgstr "Tratejo/ponto"
|
|
|
|
#. 2S39y
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:171
|
|
msgctxt "RID_DASH_DOT_DOT"
|
|
msgid "Single, dash-dot-dot"
|
|
msgstr "Tratejo/du ponti"
|
|
|
|
#. 6g3LZ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:172
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_MM"
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#. cTMp7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:173
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_CM"
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#. B7tYY
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:174
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_INCH"
|
|
msgid "inch"
|
|
msgstr "pòłeze"
|
|
|
|
#. QMd2A
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:175
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_POINT"
|
|
msgid "pt"
|
|
msgstr "pt"
|
|
|
|
#. FsA5C
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:176
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_TWIP"
|
|
msgid "twip"
|
|
msgstr "twip"
|
|
|
|
#. vUHdC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:177
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_METRIC_PIXEL"
|
|
msgid "pixel"
|
|
msgstr "pixel"
|
|
|
|
#. ZFU4F
|
|
#. GetValueText of BoolItems
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:180
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_TRUE"
|
|
msgid "Shadowed"
|
|
msgstr "Onbrejà"
|
|
|
|
#. NA3be
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:181
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOWED_FALSE"
|
|
msgid "Not Shadowed"
|
|
msgstr "Mìa onbrejà"
|
|
|
|
#. CVMvq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:182
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_TRUE"
|
|
msgid "Blinking"
|
|
msgstr "Łanpejante"
|
|
|
|
#. 5Ppd6
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:183
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BLINK_FALSE"
|
|
msgid "Not Blinking"
|
|
msgstr "Mìa łanpejante"
|
|
|
|
#. vFzq9
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:184
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_TRUE"
|
|
msgid "Pair Kerning"
|
|
msgstr "Crenadura a copia"
|
|
|
|
#. JfEZ3
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:185
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_AUTOKERN_FALSE"
|
|
msgid "No pair kerning"
|
|
msgstr "Sensa crenadura automàtega"
|
|
|
|
#. ot5F6
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:186
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_NOHYPHENATION_TRUE"
|
|
msgid "No hyphenation"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. bzpB5
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:187
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_TRUE"
|
|
msgid "Individual words"
|
|
msgstr "Parołe sìngołe"
|
|
|
|
#. vMDXk
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:188
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WORDLINE_FALSE"
|
|
msgid "Not Words Only"
|
|
msgstr "Mìa soło parołe"
|
|
|
|
#. JiNzq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:189
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_TRUE"
|
|
msgid "Outline"
|
|
msgstr "Contorno"
|
|
|
|
#. TzuX7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:190
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CONTOUR_FALSE"
|
|
msgid "No Outline"
|
|
msgstr "Nesun contorno"
|
|
|
|
#. iURuD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:191
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_TRUE"
|
|
msgid "Print"
|
|
msgstr "Stanpa"
|
|
|
|
#. DkRjW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:192
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PRINT_FALSE"
|
|
msgid "Don't print"
|
|
msgstr "No sta mìa stanpar"
|
|
|
|
#. EcB3J
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:193
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_TRUE"
|
|
msgid "Opaque"
|
|
msgstr "Opaco"
|
|
|
|
#. GBqZG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:194
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_OPAQUE_FALSE"
|
|
msgid "Not Opaque"
|
|
msgstr "Mìa opaco"
|
|
|
|
#. BQyD6
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:195
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_TRUE"
|
|
msgid "Keep with next paragraph"
|
|
msgstr "Tien insenbre co'l paràgrafo drioman"
|
|
|
|
#. oudAG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:196
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTKEEP_FALSE"
|
|
msgid "Don't Keep Paragraphs Together"
|
|
msgstr "No sta mìa mantenjer insenbre i paràgrafi"
|
|
|
|
#. CCsyg
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:197
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_TRUE"
|
|
msgid "Split paragraph"
|
|
msgstr "Dividi el paràgrafo"
|
|
|
|
#. h5Vf5
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:198
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FMTSPLIT_FALSE"
|
|
msgid "Don't split paragraph"
|
|
msgstr "No sta mìa divìdar el paràgrafo"
|
|
|
|
#. CLP9n
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:199
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_TRUE"
|
|
msgid "Contents protected"
|
|
msgstr "Contenjudo proteto"
|
|
|
|
#. 2RzFv
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:200
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_CONTENT_FALSE"
|
|
msgid "Contents not protected"
|
|
msgstr "Contenjudo mìa proteto"
|
|
|
|
#. 2APmV
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:201
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_TRUE"
|
|
msgid "Size protected"
|
|
msgstr "Grandesa proteta"
|
|
|
|
#. dEBnK
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:202
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_SIZE_FALSE"
|
|
msgid "Size not protected"
|
|
msgstr "Grandesa mìa proteta"
|
|
|
|
#. hHExr
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:203
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_TRUE"
|
|
msgid "Position protected"
|
|
msgstr "Pozision proteta"
|
|
|
|
#. GkpHh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:204
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PROT_POS_FALSE"
|
|
msgid "Position not protected"
|
|
msgstr "Pozision mìa proteta"
|
|
|
|
#. UjpRv
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:205
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_TRUE"
|
|
msgid "Transparent"
|
|
msgstr "Trasparente"
|
|
|
|
#. x8BK4
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:206
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TRANSPARENT_FALSE"
|
|
msgid "Not Transparent"
|
|
msgstr "Opaco"
|
|
|
|
#. 2DCGC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:207
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_TRUE"
|
|
msgid "Hyphenation"
|
|
msgstr "Siłabasion"
|
|
|
|
#. CQt4q
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:208
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_FALSE"
|
|
msgid "No hyphenation"
|
|
msgstr "Sensa siłabasion"
|
|
|
|
#. 9M5FB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:209
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_TRUE"
|
|
msgid "No hyphenation across"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. y4DnQ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:210
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_FALSE"
|
|
msgid "Hyphenation across page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 87DnD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:211
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_TRUE"
|
|
msgid "by shifting the last hyphenated word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EeHYB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:212
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_LINE_FALSE"
|
|
msgid "by shifting the last hyphenated line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. ks8e4
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:213
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_WIDTH"
|
|
msgid "Width: "
|
|
msgstr "Łarghesa: "
|
|
|
|
#. A6LqG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:214
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SIZE_HEIGHT"
|
|
msgid "Height: "
|
|
msgstr "Altesa: "
|
|
|
|
#. EhDVf
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:215
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_LEFT"
|
|
msgid "Indent left "
|
|
msgstr "Indentro par sanca "
|
|
|
|
#. 8pKEx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:216
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_FLINE"
|
|
msgid "First Line "
|
|
msgstr "Prima riga "
|
|
|
|
#. 5yfe7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:217
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LRSPACE_RIGHT"
|
|
msgid "Indent right "
|
|
msgstr "Indentro par drita "
|
|
|
|
#. rHuC8
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:218
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SHADOW_COMPLETE"
|
|
msgid "Shadow: "
|
|
msgstr "Onbra: "
|
|
|
|
#. WAFNF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:219
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_COMPLETE"
|
|
msgid "Borders "
|
|
msgstr "Bordi "
|
|
|
|
#. H7bna
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:220
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_NONE"
|
|
msgid "No border"
|
|
msgstr "Nesun bordo"
|
|
|
|
#. wYwBx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:221
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_TOP"
|
|
msgid "top "
|
|
msgstr "sima "
|
|
|
|
#. BuyEy
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:222
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_BOTTOM"
|
|
msgid "bottom "
|
|
msgstr "zo "
|
|
|
|
#. qAkBD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:223
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_LEFT"
|
|
msgid "left "
|
|
msgstr "sanca "
|
|
|
|
#. EGQai
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:224
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_RIGHT"
|
|
msgid "right "
|
|
msgstr "dreta "
|
|
|
|
#. vyBZu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:225
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_BORDER_DISTANCE"
|
|
msgid "Spacing "
|
|
msgstr "Spasiadura "
|
|
|
|
#. AXuCm
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:226
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_UPPER"
|
|
msgid "From top "
|
|
msgstr "Da sora "
|
|
|
|
#. onyB7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:227
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ULSPACE_LOWER"
|
|
msgid "From bottom "
|
|
msgstr "Da zo "
|
|
|
|
#. 5o8Bu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:228
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_SINGLE"
|
|
msgid "Single"
|
|
msgstr "Ùnjoła"
|
|
|
|
#. 8xELr
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:229
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_115"
|
|
msgid "1.15 Lines"
|
|
msgstr "1,15 righe"
|
|
|
|
#. BE4uB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:230
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_15"
|
|
msgid "1.5 Lines"
|
|
msgstr "1,5 righe"
|
|
|
|
#. uECD7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:231
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_DOUBLE"
|
|
msgid "Double"
|
|
msgstr "Dupia"
|
|
|
|
#. rpjTU
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:232
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_PROPORTIONAL"
|
|
msgid "Proportional"
|
|
msgstr "Proporsionałe"
|
|
|
|
#. BAMDF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:233
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_MIN"
|
|
msgid "At least"
|
|
msgstr "Almanco"
|
|
|
|
#. sG5JS
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:234
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_LEADING"
|
|
msgid "Leading"
|
|
msgstr "Inisiałe"
|
|
|
|
#. Y4oRf
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:235
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINESPACING_FIXED"
|
|
msgid "Fixed"
|
|
msgstr "Fisa"
|
|
|
|
#. Z6CiF
|
|
#. To translators: %1 == will be replaced by the number of lines
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:237
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_LINES"
|
|
msgid "%1 Lines"
|
|
msgstr "%1 Righe"
|
|
|
|
#. JLCaB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:238
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_WIDOWS_COMPLETE"
|
|
msgid "Widow control"
|
|
msgstr "Controło védove"
|
|
|
|
#. 6aGAq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:239
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_ORPHANS_COMPLETE"
|
|
msgid "Orphan control"
|
|
msgstr "Controło òrfane"
|
|
|
|
#. BEXDt
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:240
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINLEAD"
|
|
msgid "%1 characters at end of line"
|
|
msgstr "%1 caràtari a fine riga"
|
|
|
|
#. e8CgU
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:241
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINTRAIL"
|
|
msgid "%1 characters at beginning of line"
|
|
msgstr "%1 caràtari a inisio riga"
|
|
|
|
#. uppjX
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:242
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_COMPOUND_MINLEAD"
|
|
msgid "%1 compound word characters at end of line"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DocFx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:243
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MAX"
|
|
msgid "%1 hyphens"
|
|
msgstr "%1 siłabasion"
|
|
|
|
#. Lgnh3
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:244
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_TRUE"
|
|
msgid "Not hyphenated CAPS"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. EnQvu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:245
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_NO_CAPS_FALSE"
|
|
msgid "Not hyphenated last word"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. gphfE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:246
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_MINWORDLEN"
|
|
msgid "%1 characters in words"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. imVah
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:247
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE"
|
|
msgid "Hyphenation zone "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. DdCSg
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:248
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_ALWAYS"
|
|
msgid "Paragraph end zone "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. knB7G
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:249
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_COLUMN"
|
|
msgid "Column end zone "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. 3AkWm
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:250
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_PAGE"
|
|
msgid "Page end zone "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. BYBJz
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:251
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_ZONE_SPREAD"
|
|
msgid "Spread end zone "
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. vHBRF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:252
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_AUTO"
|
|
msgid "Hyphenation across page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. iPvsx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:253
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_SPREAD"
|
|
msgid "Avoid hyphenation across page when the next page is not visible to the reader at the same time"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Xbryu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:254
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_PAGE"
|
|
msgid "Avoid hyphenation across page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. TKNYh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:255
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_COLUMN"
|
|
msgid "Avoid hyphenation across column and page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. VKLBx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:256
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HYPHEN_KEEP_ALWAYS"
|
|
msgid "Avoid hyphenation across last full paragraph line, column and page"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. zVxGk
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:257
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PAGEMODEL_COMPLETE"
|
|
msgid "Page Style: "
|
|
msgstr "Stiłe de pàjina: "
|
|
|
|
#. JgaGz
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:258
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_COMPLETE"
|
|
msgid "Kerning "
|
|
msgstr "Crenadura "
|
|
|
|
#. A7tAE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:259
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_EXPANDED"
|
|
msgid "locked "
|
|
msgstr "blocà "
|
|
|
|
#. P976r
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:260
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_KERNING_CONDENSED"
|
|
msgid "Condensed "
|
|
msgstr "Condensà "
|
|
|
|
#. TYEUj
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:261
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_GRAPHIC"
|
|
msgid "Graphic"
|
|
msgstr "Imàjine"
|
|
|
|
#. Mbwvx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:262
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_NONE_STYLE"
|
|
msgid "none"
|
|
msgstr "njanca un"
|
|
|
|
#. e7UvB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:263
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DOT_STYLE"
|
|
msgid "Dots "
|
|
msgstr "Ponti "
|
|
|
|
#. sSTeu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:264
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_CIRCLE_STYLE"
|
|
msgid "Circle "
|
|
msgstr "Sercio "
|
|
|
|
#. znKWc
|
|
#. ??? disc == filled ring
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:266
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_DISC_STYLE"
|
|
msgid "Filled circle "
|
|
msgstr "Sercio pien "
|
|
|
|
#. CEGAg
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:267
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ACCENT_STYLE"
|
|
msgid "Accent "
|
|
msgstr "Acento "
|
|
|
|
#. 2hqEA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:268
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_ABOVE_POS"
|
|
msgid "Above"
|
|
msgstr "Par sora"
|
|
|
|
#. BY63q
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:269
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_EMPHASIS_BELOW_POS"
|
|
msgid "Below"
|
|
msgstr "Par soto"
|
|
|
|
#. Czxka
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:270
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES_OFF"
|
|
msgid "Double-lined off"
|
|
msgstr "Dezativa 'dopia riga'"
|
|
|
|
#. KL5gF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:271
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TWOLINES"
|
|
msgid "Double-lined"
|
|
msgstr "A riga dopia"
|
|
|
|
#. kTzGA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:272
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_OFF"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari"
|
|
|
|
#. wWgYZ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:273
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_SCRPTSPC_ON"
|
|
msgid "No automatic character spacing"
|
|
msgstr "Nesun spasio automàtego intrà i caràtari"
|
|
|
|
#. ziURW
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:274
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_OFF"
|
|
msgid "No hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr "Nesuna pontejadura sporzente a fine riga"
|
|
|
|
#. SgFE5
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:275
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_HNGPNCT_ON"
|
|
msgid "Hanging punctuation at line end"
|
|
msgstr "Pontejadura sporzente a fine riga"
|
|
|
|
#. mERAB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:276
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_OFF"
|
|
msgid "Apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr "Consìdara ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe"
|
|
|
|
#. AJF69
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:277
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FORBIDDEN_RULE_ON"
|
|
msgid "Don't apply list of forbidden characters to beginning and end of lines"
|
|
msgstr "No sta mìa considarar ła łista de i caràtari mìa consentìi a inisio e fine de łe righe"
|
|
|
|
#. KCoyz
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:278
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_OFF"
|
|
msgid "No rotated characters"
|
|
msgstr "Sensa rodasion caràtare"
|
|
|
|
#. pMZnX
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:279
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE"
|
|
msgid "Character rotated by $(ARG1)°"
|
|
msgstr "Caràtare rodeà de $(ARG1)°"
|
|
|
|
#. EzA4x
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:280
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARROTATE_FITLINE"
|
|
msgid "Fit to line"
|
|
msgstr "Adata a ła riga"
|
|
|
|
#. 8DQGe
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:281
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE_OFF"
|
|
msgid "Text is not rotated"
|
|
msgstr "El testo no'l ze mìa rodà"
|
|
|
|
#. WSt2G
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:282
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_TEXTROTATE"
|
|
msgid "Text is rotated by $(ARG1)°"
|
|
msgstr "El testo el ze rodà de $(ARG1)°"
|
|
|
|
#. bGvZn
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:283
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE"
|
|
msgid "Characters scaled $(ARG1)%"
|
|
msgstr "Redemensiona caràtare $(ARG1)%"
|
|
|
|
#. rXDuA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:284
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARSCALE_OFF"
|
|
msgid "No scaled characters"
|
|
msgstr "Nesun caràtare redemensionà"
|
|
|
|
#. DLNSs
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:285
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_NONE"
|
|
msgid "No relief"
|
|
msgstr "Sensa rełevo"
|
|
|
|
#. rq3Ma
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:286
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_EMBOSSED"
|
|
msgid "Relief"
|
|
msgstr "Rełevo"
|
|
|
|
#. M7Huc
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:287
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_RELIEF_ENGRAVED"
|
|
msgid "Engraved"
|
|
msgstr "Insizion"
|
|
|
|
#. jmM9f
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:288
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_AUTO"
|
|
msgid "Automatic text alignment"
|
|
msgstr "Łineasion automàtega testo"
|
|
|
|
#. HCEhG
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:289
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BASELINE"
|
|
msgid "Text aligned to base line"
|
|
msgstr "Testo łineà a ła łinea de baze"
|
|
|
|
#. FBiBq
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:290
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_TOP"
|
|
msgid "Text aligned top"
|
|
msgstr "Testo łineà in sima"
|
|
|
|
#. KLkUY
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:291
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_CENTER"
|
|
msgid "Text aligned middle"
|
|
msgstr "Testo łineà inte'l sentro"
|
|
|
|
#. TTtYF
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:292
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARAVERTALIGN_BOTTOM"
|
|
msgid "Text aligned bottom"
|
|
msgstr "Testo łineà in zo"
|
|
|
|
#. PQaAE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:293
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_LEFT_TOP"
|
|
msgid "Text direction left-to-right (horizontal)"
|
|
msgstr "Testo orizontałe da sanca a dreta"
|
|
|
|
#. eW3jB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:294
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_HORI_RIGHT_TOP"
|
|
msgid "Text direction right-to-left (horizontal)"
|
|
msgstr "Testo orizontałe da dreta a sanca"
|
|
|
|
#. o3Yee
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:295
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_RIGHT"
|
|
msgid "Text direction right-to-left (vertical)"
|
|
msgstr "Testo vertegałe da dreta a sanca"
|
|
|
|
#. GXXF8
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:296
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_TOP_LEFT"
|
|
msgid "Text direction left-to-right (vertical)"
|
|
msgstr "Testo vertegałe da sanca a dreta"
|
|
|
|
#. 2XBXr
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:297
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_ENVIRONMENT"
|
|
msgid "Use superordinate object text direction setting"
|
|
msgstr "Dòpara łe inpostasion de testo de l'ojeto suparior"
|
|
|
|
#. waJEN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:298
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_VERT_BOT_LEFT"
|
|
msgid "Text direction left-to-right (vertical from bottom)"
|
|
msgstr "Testo vertegałe da'l baso, da sanca a dreta"
|
|
|
|
#. BRAeh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:299
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_FRMDIR_Vert_TOP_RIGHT90"
|
|
msgid "Text direction right-to-left (vertical, all characters rotated)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#. Z9dAu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:300
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_ON"
|
|
msgid "Paragraph snaps to text grid (if active)"
|
|
msgstr "Ingancia el paràgrafo a ła gradeła de testo (se ativa)"
|
|
|
|
#. nYY6v
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:301
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_PARASNAPTOGRID_OFF"
|
|
msgid "Paragraph does not snap to text grid"
|
|
msgstr "No sta mìa inganciar el paràgrafo a ła gradeła de testo"
|
|
|
|
#. VGGHB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:302
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_FALSE"
|
|
msgid "Not hidden"
|
|
msgstr "Vizìbiłe"
|
|
|
|
#. XTbkY
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:303
|
|
msgctxt "RID_SVXITEMS_CHARHIDDEN_TRUE"
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Sconto"
|
|
|
|
#. QfjFx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:305
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN"
|
|
msgid "Paper tray"
|
|
msgstr "Caseto"
|
|
|
|
#. ULzBJ
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:306
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_PAPERBIN_SETTINGS"
|
|
msgid "[From printer settings]"
|
|
msgstr "[da inpostasion stanpadora]"
|
|
|
|
#. dAvTu
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:308
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_DEL"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Ełìmena"
|
|
|
|
#. Ly5iC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:309
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_MOVE"
|
|
msgid "Move"
|
|
msgstr "Movi"
|
|
|
|
#. mtncS
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:310
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_INSERT"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insarisi"
|
|
|
|
#. yifiT
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:311
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_REPLACE"
|
|
msgid "Replace"
|
|
msgstr "Renpiasa"
|
|
|
|
#. zv9mN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:312
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETATTRIBS"
|
|
msgid "Apply attributes"
|
|
msgstr "Àplega atribudi"
|
|
|
|
#. tys5a
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:313
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_RESETATTRIBS"
|
|
msgid "Reset attributes"
|
|
msgstr "Reprìstina atribudi"
|
|
|
|
#. 6mjB7
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:314
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_INDENT"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Indentro"
|
|
|
|
#. CGrBx
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:315
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_SETSTYLE"
|
|
msgid "Apply Styles"
|
|
msgstr "Àplega stiłi"
|
|
|
|
#. M7ADh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:316
|
|
msgctxt "RID_EDITUNDO_TRANSLITERATE"
|
|
msgid "Change Case"
|
|
msgstr "Minùscołe/maiùscołe"
|
|
|
|
#. uqG6M
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:317
|
|
msgctxt "RID_STR_WORD"
|
|
msgid "Word is %x"
|
|
msgstr "Ła paroła ła ze %x"
|
|
|
|
#. KeDg8
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:318
|
|
msgctxt "RID_STR_PARAGRAPH"
|
|
msgid "Paragraph is %x"
|
|
msgstr "El paràgrafo el ze %x"
|
|
|
|
#. t99SR
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:319
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_AUTOMATIC"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automàtego"
|
|
|
|
#. JWPVD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:321
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_DESCRIPTION"
|
|
msgid "Image bullet in paragraph"
|
|
msgstr "Imàjine par ełenchi pontà inte'l paràgrafo"
|
|
|
|
#. hDfLN
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:322
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_A11Y_IMAGEBULLET_NAME"
|
|
msgid "Image bullet"
|
|
msgstr "Caràtare par ełenchi pontà"
|
|
|
|
#. ZQDDe
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:324
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_CONTINUE"
|
|
msgid "Continue checking at beginning of document?"
|
|
msgstr "Continuar a controłar da l'inisio de'l documento?"
|
|
|
|
#. ZDpxj
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:325
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_QUERY_BW_CONTINUE"
|
|
msgid "Continue checking at end of document?"
|
|
msgstr "Continuar a controłar da ła fine de'l documento?"
|
|
|
|
#. vi8uB
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:326
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN"
|
|
msgid ""
|
|
"Word cannot be added to dictionary\n"
|
|
"due to unknown reason."
|
|
msgstr ""
|
|
"A no ze mìa stà posìbiłe insarir ła paroła inte'l disionaro.\n"
|
|
"Eror mìa conosùo."
|
|
|
|
#. 4HCL4
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:327
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL"
|
|
msgid "The dictionary is already full."
|
|
msgstr "El disionaro el ze za pien."
|
|
|
|
#. 5G8FX
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:328
|
|
msgctxt "RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY"
|
|
msgid "The dictionary is read-only."
|
|
msgstr "El disionaro el ze de soła łetura."
|
|
|
|
#. SEotA
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:330
|
|
msgctxt "RID_OUTLUNDO_DEPTH"
|
|
msgid "Indent"
|
|
msgstr "Indentro"
|
|
|
|
#. CjGGD
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:331
|
|
msgctxt "RID_OUTLUNDO_EXPAND"
|
|
msgid "Show subpoints"
|
|
msgstr "Mostra i sotoparàgrafi"
|
|
|
|
#. egnVC
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:332
|
|
msgctxt "RID_OUTLUNDO_COLLAPSE"
|
|
msgid "Collapse"
|
|
msgstr "Reduzi"
|
|
|
|
#. kKFiE
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:333
|
|
msgctxt "RID_OUTLUNDO_ATTR"
|
|
msgid "Apply attributes"
|
|
msgstr "Àplega atribudi"
|
|
|
|
#. YECNh
|
|
#: include/editeng/editrids.hrc:334
|
|
msgctxt "RID_OUTLUNDO_INSERT"
|
|
msgid "Insert"
|
|
msgstr "Insarisi"
|