3639 lines
169 KiB
Plaintext
3639 lines
169 KiB
Plaintext
#. extracted from scaddins/source/analysis.oo
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: http://qa.openoffice.org/issues/enter_bug.cgi?comment=&component=l10n&form_name=enter_issue&short_desc=Localization+issue+in+file%3A+scaddins%2Fsource%2Fanalysis.oo&subcomponent=ui\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-04 16:39+0200\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-21 20:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Saaz <saaz.rai@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ne\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: Translate Toolkit 1.9.0\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Workday.string.text
|
|
msgid "WORKDAY"
|
|
msgstr "WORKDAY"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yearfrac.string.text
|
|
msgid "YEARFRAC"
|
|
msgstr "YEARFRAC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Edate.string.text
|
|
msgid "EDATE"
|
|
msgstr "EDATE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Weeknum.string.text
|
|
msgid "WEEKNUM"
|
|
msgstr "WEEKNUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Eomonth.string.text
|
|
msgid "EOMONTH"
|
|
msgstr "EOMONTH"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Networkdays.string.text
|
|
msgid "NETWORKDAYS"
|
|
msgstr "NETWORKDAYS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amordegrc.string.text
|
|
msgid "AMORDEGRC"
|
|
msgstr "AMORDEGRC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Amorlinc.string.text
|
|
msgid "AMORLINC"
|
|
msgstr "AMORLINC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrint.string.text
|
|
msgid "ACCRINT"
|
|
msgstr "ACCRINT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Accrintm.string.text
|
|
msgid "ACCRINTM"
|
|
msgstr "ACCRINTM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Received.string.text
|
|
msgid "RECEIVED"
|
|
msgstr "RECEIVED"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Disc.string.text
|
|
msgid "DISC"
|
|
msgstr "DISC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Duration.string.text
|
|
msgid "DURATION"
|
|
msgstr "DURATION"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Effect.string.text
|
|
msgid "EFFECT"
|
|
msgstr "EFFECT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumprinc.string.text
|
|
msgid "CUMPRINC"
|
|
msgstr "CUMPRINC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Cumipmt.string.text
|
|
msgid "CUMIPMT"
|
|
msgstr "CUMIPMT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Price.string.text
|
|
msgid "PRICE"
|
|
msgstr "PRICE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricedisc.string.text
|
|
msgid "PRICEDISC"
|
|
msgstr "PRICEDISC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Pricemat.string.text
|
|
msgid "PRICEMAT"
|
|
msgstr "PRICEMAT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mduration.string.text
|
|
msgid "MDURATION"
|
|
msgstr "MDURATION"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Nominal.string.text
|
|
msgid "NOMINAL"
|
|
msgstr "NOMINAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarfr.string.text
|
|
msgid "DOLLARFR"
|
|
msgstr "DOLLARFR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dollarde.string.text
|
|
msgid "DOLLARDE"
|
|
msgstr "DOLLARDE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yield.string.text
|
|
msgid "YIELD"
|
|
msgstr "YIELD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yielddisc.string.text
|
|
msgid "YIELDDISC"
|
|
msgstr "YIELDDISC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Yieldmat.string.text
|
|
msgid "YIELDMAT"
|
|
msgstr "YIELDMAT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbilleq.string.text
|
|
msgid "TBILLEQ"
|
|
msgstr "TBILLEQ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillprice.string.text
|
|
msgid "TBILLPRICE"
|
|
msgstr "TBILLPRICE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Tbillyield.string.text
|
|
msgid "TBILLYIELD"
|
|
msgstr "TBILLYIELD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfprice.string.text
|
|
msgid "ODDFPRICE"
|
|
msgstr "ODDFPRICE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddfyield.string.text
|
|
msgid "ODDFYIELD"
|
|
msgstr "ODDFYIELD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlprice.string.text
|
|
msgid "ODDLPRICE"
|
|
msgstr "ODDLPRICE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oddlyield.string.text
|
|
msgid "ODDLYIELD"
|
|
msgstr "ODDLYIELD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xirr.string.text
|
|
msgid "XIRR"
|
|
msgstr "XIRR"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Xnpv.string.text
|
|
msgid "XNPV"
|
|
msgstr "XNPV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Intrate.string.text
|
|
msgid "INTRATE"
|
|
msgstr "INTRATE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupncd.string.text
|
|
msgid "COUPNCD"
|
|
msgstr "COUPNCD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdays.string.text
|
|
msgid "COUPDAYS"
|
|
msgstr "COUPDAYS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaysnc.string.text
|
|
msgid "COUPDAYSNC"
|
|
msgstr "COUPDAYSNC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupdaybs.string.text
|
|
msgid "COUPDAYBS"
|
|
msgstr "COUPDAYBS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Couppcd.string.text
|
|
msgid "COUPPCD"
|
|
msgstr "COUPPCD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Coupnum.string.text
|
|
msgid "COUPNUM"
|
|
msgstr "COUPNUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Fvschedule.string.text
|
|
msgid "FVSCHEDULE"
|
|
msgstr "FVSCHEDULE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Iseven.string.text
|
|
msgid "ISEVEN"
|
|
msgstr "ISEVEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Isodd.string.text
|
|
msgid "ISODD"
|
|
msgstr "ISODD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gcd.string.text
|
|
msgid "GCD"
|
|
msgstr "GCD"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Lcm.string.text
|
|
msgid "LCM"
|
|
msgstr "LCM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Multinomial.string.text
|
|
msgid "MULTINOMIAL"
|
|
msgstr "MULTINOMIAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Seriessum.string.text
|
|
msgid "SERIESSUM"
|
|
msgstr "SERIESSUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Quotient.string.text
|
|
msgid "QUOTIENT"
|
|
msgstr "QUOTIENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Mround.string.text
|
|
msgid "MROUND"
|
|
msgstr "MROUND"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Sqrtpi.string.text
|
|
msgid "SQRTPI"
|
|
msgstr "SQRTPI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Randbetween.string.text
|
|
msgid "RANDBETWEEN"
|
|
msgstr "RANDBETWEEN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besseli.string.text
|
|
msgid "BESSELI"
|
|
msgstr "BESSELI"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselj.string.text
|
|
msgid "BESSELJ"
|
|
msgstr "BESSELJ"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Besselk.string.text
|
|
msgid "BESSELK"
|
|
msgstr "BESSELK"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bessely.string.text
|
|
msgid "BESSELY"
|
|
msgstr "BESSELY"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Dec.string.text
|
|
msgid "BIN2DEC"
|
|
msgstr "BIN2DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Hex.string.text
|
|
msgid "BIN2HEX"
|
|
msgstr "BIN2HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Bin2Oct.string.text
|
|
msgid "BIN2OCT"
|
|
msgstr "BIN2OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Delta.string.text
|
|
msgid "DELTA"
|
|
msgstr "DELTA"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Bin.string.text
|
|
msgid "DEC2BIN"
|
|
msgstr "DEC2BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Hex.string.text
|
|
msgid "DEC2HEX"
|
|
msgstr "DEC2HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Dec2Oct.string.text
|
|
msgid "DEC2OCT"
|
|
msgstr "DEC2OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erf.string.text
|
|
msgid "ERF"
|
|
msgstr "ERF"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Erfc.string.text
|
|
msgid "ERFC"
|
|
msgstr "ERFC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Gestep.string.text
|
|
msgid "GESTEP"
|
|
msgstr "GESTEP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Bin.string.text
|
|
msgid "HEX2BIN"
|
|
msgstr "HEX2BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Dec.string.text
|
|
msgid "HEX2DEC"
|
|
msgstr "HEX2DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Hex2Oct.string.text
|
|
msgid "HEX2OCT"
|
|
msgstr "HEX2OCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imabs.string.text
|
|
msgid "IMABS"
|
|
msgstr "IMABS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imaginary.string.text
|
|
msgid "IMAGINARY"
|
|
msgstr "IMAGINARY"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Impower.string.text
|
|
msgid "IMPOWER"
|
|
msgstr "IMPOWER"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imargument.string.text
|
|
msgid "IMARGUMENT"
|
|
msgstr "IMARGUMENT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcos.string.text
|
|
msgid "IMCOS"
|
|
msgstr "IMCOS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imdiv.string.text
|
|
msgid "IMDIV"
|
|
msgstr "IMDIV"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imexp.string.text
|
|
msgid "IMEXP"
|
|
msgstr "IMEXP"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imconjugate.string.text
|
|
msgid "IMCONJUGATE"
|
|
msgstr "IMCONJUGATE"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imln.string.text
|
|
msgid "IMLN"
|
|
msgstr "IMLN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog10.string.text
|
|
msgid "IMLOG10"
|
|
msgstr "IMLOG10"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imlog2.string.text
|
|
msgid "IMLOG2"
|
|
msgstr "IMLOG2"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Improduct.string.text
|
|
msgid "IMPRODUCT"
|
|
msgstr "IMPRODUCT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imreal.string.text
|
|
msgid "IMREAL"
|
|
msgstr "IMREAL"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsin.string.text
|
|
msgid "IMSIN"
|
|
msgstr "IMSIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsub.string.text
|
|
msgid "IMSUB"
|
|
msgstr "IMSUB"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsum.string.text
|
|
msgid "IMSUM"
|
|
msgstr "IMSUM"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsqrt.string.text
|
|
msgid "IMSQRT"
|
|
msgstr "IMSQRT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imtan.string.text
|
|
msgid "IMTAN"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsec.string.text
|
|
msgid "IMSEC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsc.string.text
|
|
msgid "IMCSC"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcot.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IMCOT"
|
|
msgstr "IMCOS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsinh.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IMSINH"
|
|
msgstr "IMSIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcosh.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "IMCOSH"
|
|
msgstr "IMCOS"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imsech.string.text
|
|
msgid "IMSECH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Imcsch.string.text
|
|
msgid "IMCSCH"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Complex.string.text
|
|
msgid "COMPLEX"
|
|
msgstr "COMPLEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Bin.string.text
|
|
msgid "OCT2BIN"
|
|
msgstr "OCT2BIN"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Dec.string.text
|
|
msgid "OCT2DEC"
|
|
msgstr "OCT2DEC"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Oct2Hex.string.text
|
|
msgid "OCT2HEX"
|
|
msgstr "OCT2HEX"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Convert.string.text
|
|
msgid "CONVERT"
|
|
msgstr "CONVERT"
|
|
|
|
#: analysis_funcnames.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_NAMES.ANALYSIS_FUNCNAME_Factdouble.string.text
|
|
msgid "FACTDOUBLE"
|
|
msgstr "FACTDOUBLE"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.1.string.text
|
|
msgid "Returns the serial number of the date before or after a specified number of workdays"
|
|
msgstr "कार्यदिनहरूको एउटा निर्दिष्ट नम्बर पछि वा अगाडि डेटाको क्रमनम्बर फर्काउँदछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.3.string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.4.string.text
|
|
msgid "Days"
|
|
msgstr "दिनहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.5.string.text
|
|
msgid "The number of workdays before or after the start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति अघि वा पछि कार्यदिनहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.6.string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "बिदाको दिन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Workday.7.string.text
|
|
msgid "List of date values of days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "बन्द दिनहरू (विश्राम अवधि, बिदाका दिन, इत्यादी)को मिति मानहरूको सूची"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of whole days between 'start date' and 'end date' as a year fraction"
|
|
msgstr "एउटा भिन्न वर्ष जस्तै 'सुरुआत मिति' र 'अन्तिम मिति' बिचका सम्पूर्ण दिनहरूको नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.3.string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.4.string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "अन्त्य मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.5.string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "अन्त्य मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.6.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yearfrac.7.string.text
|
|
msgid "Basis for determining the interest days"
|
|
msgstr "चाहेको दिनहरूको निर्धारणका लागि आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.1.string.text
|
|
msgid "Returns the serial number of the date that is a specified number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "डेटाको क्रमनम्बर फर्काउँदछ जुन सुरु मितिको अगाडि वा पछाडि महिनाको निर्दिष्ट नम्बर हो ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.3.string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.4.string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "महिनाहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Edate.5.string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "सुरु मितिको अघि वा पछिको महिनाहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of the calendar week in which the specified date occurs."
|
|
msgstr "पात्रो हप्ताको नम्बर फर्काउँदछ जसमा निर्दिष्ट मिति हुन्छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.2.string.text
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.3.string.text
|
|
msgid "The date"
|
|
msgstr "मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.4.string.text
|
|
msgid "Return type"
|
|
msgstr "टाइप फर्काउनुहोस्"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Weeknum.5.string.text
|
|
msgid "A number from 1 to 3 that specifies the day with which a week begins"
|
|
msgstr "१ देखी ३ सम्मको नम्बर जसले हप्ता सुरु हुने सँगको दिन निर्दिष्ट गर्दछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.1.string.text
|
|
msgid "Returns the serial number of the last day of the month that comes a certain number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "अन्तिम दिनको क्रमनम्बर फर्काउँदछ जुन सुरु मितिको अगाडि वा पछाडि महिनाको निश्चित नम्बरमा आउदछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.3.string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.4.string.text"
|
|
msgid "Months"
|
|
msgstr "महिनाहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Eomonth.5.string.text"
|
|
msgid "Number of months before or after the start date"
|
|
msgstr "सुरु मितिको अगाडि वा पछाडिको महिनाहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of workdays between two dates"
|
|
msgstr "दुई मितिहरूको बिचको कार्यदिनहरूको नम्बरलाइ फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.2.string.text"
|
|
msgid "Start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.3.string.text"
|
|
msgid "The start date"
|
|
msgstr "सुरु मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.4.string.text"
|
|
msgid "End date"
|
|
msgstr "अन्त्य मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.5.string.text"
|
|
msgid "The end date"
|
|
msgstr "अन्त्य मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.6.string.text"
|
|
msgid "Holidays"
|
|
msgstr "बिदाको दिनहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Networkdays.7.string.text
|
|
msgid "List of date values representing days off (vacation, holidays, etc.)"
|
|
msgstr "मितिको मानहहरू र बन्द दिनहरूको प्रस्तुत सूची बनाउनुहोस् (बिदा, बिदाका दिनहरू, आदि)"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.1.string.text
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is even"
|
|
msgstr "यदि नम्बर जोडा छ भने 'सत्य' मान फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Iseven.3.string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.1.string.text
|
|
msgid "Returns the value 'true' if the number is odd"
|
|
msgstr "यदि नम्बर बिजोडा छ भने 'सत्य' मान फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Isodd.3.string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.1.string.text
|
|
msgid "Returns the multinomial coefficient of a set of numbers"
|
|
msgstr "नाम मात्रको बहुबिध कोफिसियन्ट नम्बरहरूको एउटा सेट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.2.string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "नम्बर(हरू)"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Multinomial.3.string.text
|
|
msgid "Number or list of numbers for which you want the multinomial coefficient"
|
|
msgstr "नम्बरहरूका लागि नम्बर वा सूची जुन तपाईँ मल्टिनोमिनल कोफिसियन्ट चाहनुहुन्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.1.string.text
|
|
msgid "Returns the sum of a power series"
|
|
msgstr "एउटा पावर श्रृङ्खलाको जोड फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.2.string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.3.string.text
|
|
msgid "The independent variable of the power series"
|
|
msgstr "पावर श्रृङ्खलाको स्वतन्त्र चल"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.4.string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.5.string.text
|
|
msgid "The initial power to which x is to be raised"
|
|
msgstr "सुरुको पावर जसमा x बढाउनुपर्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.6.string.text
|
|
msgid "M"
|
|
msgstr "M"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.7.string.text
|
|
msgid "The increment by which to increase n for each term in the series"
|
|
msgstr "बढोत्तरी जसद्धारा श्रृङ्खलाहरूमा प्रत्येक शर्तका लागि n बढाउन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.8.string.text
|
|
msgid "Coefficients"
|
|
msgstr "कोफिसियन्टहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Seriessum.9.string.text
|
|
msgid "Set of coefficients by which each successive power of the variable x is multiplied"
|
|
msgstr "कोफिसियन्टहरूको सेट जसद्वारा निरन्तर पावरका चल x गुणन गरियो"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.1.string.text
|
|
msgid "Returns the integer portion of a division"
|
|
msgstr "भागको ईन्टिजर अंश फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.2.string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "गणक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.3.string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "भाज्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.4.string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "हर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Quotient.5.string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "भाजक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.1.string.text
|
|
msgid "Returns a number rounded to a specified multiple"
|
|
msgstr "निर्दिष्ट गुणनलाई राउन्ड गरिएको नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.3.string.text
|
|
msgid "The number to round off"
|
|
msgstr "राउन्ड अफमा नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.4.string.text
|
|
msgid "Multiple"
|
|
msgstr "गुणन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mround.5.string.text
|
|
msgid "The multiple to which you want to round number"
|
|
msgstr "गुणन जसमा तपाईँले नम्बर राउन्ड गर्न चाहनुहुन्छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.1.string.text
|
|
msgid "Returns the square root of a number which has been multiplied by pi"
|
|
msgstr "piद्वारा गुणन गरिएको नम्बरको वर्गमूल फर्काउँदछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Sqrtpi.3.string.text
|
|
msgid "The number by which pi is multiplied"
|
|
msgstr "नम्बर जसद्वारा pi गुणन गरिएको छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.1.string.text
|
|
msgid "Returns a random integer between the numbers you specify"
|
|
msgstr "तपाईंले निर्दिष्ट गर्ने नम्बरहहरू बिचका एउटा अनियमित ईन्टिजरलाई फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.2.string.text
|
|
msgid "Bottom"
|
|
msgstr "तल"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.3.string.text
|
|
msgid "The smallest integer returned"
|
|
msgstr "सवभन्दा सानो ईन्टिजर फर्काइयो"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.4.string.text
|
|
msgid "Top"
|
|
msgstr "माथि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Randbetween.5.string.text
|
|
msgid "The largest integer returned"
|
|
msgstr "सवभन्दा ठूलो ईन्टिजर फर्काइयो"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.1.string.text
|
|
msgid "Returns the greatest common divisor"
|
|
msgstr "सवभन्दा ठूलो साझा भाजक फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.2.string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "नम्बर(हरू)"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gcd.3.string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "नम्बर वा नम्बरहरूको सूची"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.1.string.text
|
|
msgid "Returns the least common multiple"
|
|
msgstr "सानो साझा बहुबिधलाई फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.2.string.text"
|
|
msgid "Number(s)"
|
|
msgstr "नम्बर(हरू)"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Lcm.3.string.text"
|
|
msgid "Number or list of numbers"
|
|
msgstr "नम्बर वा नम्बहरूको सूची"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.1.string.text
|
|
msgid "Returns the modified Bessel function In(x)"
|
|
msgstr "परिमार्जित बेसेल प्रकार्य (x) मा फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.2.string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.3.string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "मान जसमा प्रकार्य मूल्याङ्कन गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.4.string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besseli.5.string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "बेसेल प्रकार्यको क्रम"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.1.string.text
|
|
msgid "Returns the Bessel function Jn(x)"
|
|
msgstr "बसेल प्रकार्य Jn(x) मा फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.2.string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.3.string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "मान जसमा प्रकार्य मूल्याङ्कन गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.4.string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselj.5.string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "बेसेल प्रकार्यको क्रम"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.1.string.text
|
|
msgid "Returns the Bessel function Kn(x)"
|
|
msgstr "बेसेल कार्य Kn(x) फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.2.string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.3.string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "मान जसमा प्रकार्य मूल्याङ्कन गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.4.string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Besselk.5.string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "बेसेल प्रकार्यको क्रम"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.1.string.text
|
|
msgid "Returns the Bessel function Yn(x)"
|
|
msgstr "बेसल कार्य Yn(x) फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.2.string.text"
|
|
msgid "X"
|
|
msgstr "X"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.3.string.text"
|
|
msgid "The value at which the function is to be evaluated"
|
|
msgstr "मान जसमा प्रकार्य मूल्याङ्कन गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.4.string.text"
|
|
msgid "N"
|
|
msgstr "N"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bessely.5.string.text"
|
|
msgid "The order of the Bessel function"
|
|
msgstr "बेसेल प्रकार्यको क्रम"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.1.string.text
|
|
msgid "Converts a binary number to an octal number"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई अक्टल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.3.string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Oct.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.1.string.text
|
|
msgid "Converts a binary number to a decimal number"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई दशमलव नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Dec.3.string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.1.string.text
|
|
msgid "Converts a binary number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई हेग्जाडेसिमल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.3.string.text"
|
|
msgid "The binary number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "बाइनरी नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Bin2Hex.5.string.text
|
|
msgid "Number of places used."
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.1.string.text
|
|
msgid "Converts an octal number to a binary number"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई बाइनरी नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.3.string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Bin.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.1.string.text
|
|
msgid "Converts an octal number to a decimal number"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई दशमलव नम्बरमा रूपान्तरण गर्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Dec.3.string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.1.string.text
|
|
msgid "Converts an octal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई हेग्जाडेसिमल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.3.string.text"
|
|
msgid "The octal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "अक्टल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oct2Hex.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.1.string.text
|
|
msgid "Converts a decimal number to a binary number"
|
|
msgstr "दशमलव नम्बरलाई बाइनरी नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.3.string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "दशमलब इन्टिजर रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Bin.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.1.string.text
|
|
msgid "Converts a decimal number to a hexadecimal number"
|
|
msgstr "दशमलव नम्बरलाई हेग्जाडेसिमल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.3.string.text"
|
|
msgid "The decimal integer to be converted"
|
|
msgstr "दशमलब इन्टिजर रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Hex.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.1.string.text
|
|
msgid "Converts a decimal number into an octal number"
|
|
msgstr "दशमलव नम्बरलाई अक्टल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.3.string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "दशमलब नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dec2Oct.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.1.string.text
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a binary number"
|
|
msgstr "हेग्जाडेसिमल नम्बरलाई बाइनरी नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.3.string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "हेक्साडेशिमल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Bin.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिने स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.1.string.text
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to a decimal number"
|
|
msgstr "हेग्जाडेसिमल नम्बरलाई दशमलव नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Dec.3.string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "हेक्साडेशिमल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.1.string.text
|
|
msgid "Converts a hexadecimal number to an octal number"
|
|
msgstr "हेग्जाडेसिमल नम्बरलाई अक्टल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.3.string.text"
|
|
msgid "The hexadecimal number to be converted (as text)"
|
|
msgstr "हेक्साडेसिमल नम्बरलाई (पाठको रूपमा) रूपान्तरण गरिने छ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.4.string.text"
|
|
msgid "Places"
|
|
msgstr "स्थानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Hex2Oct.5.string.text"
|
|
msgid "Number of places used"
|
|
msgstr "प्रयोग गरिएको स्थानहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.1.string.text
|
|
msgid "Tests whether two values are equal"
|
|
msgstr "यदि दुई मानहहरू बराबर भए परीक्षण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.2.string.text
|
|
msgid "Number 1"
|
|
msgstr "नम्बर १"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.3.string.text
|
|
msgid "The first number"
|
|
msgstr "पहिलो नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.4.string.text
|
|
msgid "Number 2"
|
|
msgstr "नम्बर २"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Delta.5.string.text
|
|
msgid "The second number"
|
|
msgstr "दोस्रो नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.1.string.text
|
|
msgid "Returns the error function"
|
|
msgstr "त्रुटि प्रकार्यबाट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.2.string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "तल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.3.string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "इन्टिग्रेसनका लागि तल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.4.string.text
|
|
msgid "Upper limit"
|
|
msgstr "माथिल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erf.5.string.text
|
|
msgid "The upper limit for integration"
|
|
msgstr "इन्टिग्रेसनका लागि माथिल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the complementary error function"
|
|
msgstr "पूरक त्रुटिको कार्यबाट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.2.string.text"
|
|
msgid "Lower limit"
|
|
msgstr "तल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Erfc.3.string.text"
|
|
msgid "The lower limit for integration"
|
|
msgstr "इन्टिग्रेसनका लागि तल्लो सीमा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.1.string.text
|
|
msgid "Tests whether a number is greater than a threshold value"
|
|
msgstr "यदि एउटा नम्बर थ्रेसोल्ड मान भन्दा ठूलो छ भने परीक्षण गर्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.3.string.text
|
|
msgid "The value to test against step"
|
|
msgstr "चरण विरुद्ध परीक्षण गर्न मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.4.string.text
|
|
msgid "Step"
|
|
msgstr "चरण"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Gestep.5.string.text
|
|
msgid "The threshhold value"
|
|
msgstr "थ्रेसोल्ड मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.1.string.text
|
|
msgid "Returns the double factorial of Number"
|
|
msgstr "नम्बरका दुई फ्याक्टोरियल फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Factdouble.3.string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.1.string.text
|
|
msgid "Returns the absolute value (modulus) of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको पूर्णमान (मोड्युलस) फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imabs.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.1.string.text
|
|
msgid "Returns the imaginary coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कल्पित कोफिसियन्ट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imaginary.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.1.string.text
|
|
msgid "Returns a complex number raised to an integer power"
|
|
msgstr "एउटा ईन्टिजरको क्षमता बढाइ जटिल नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.4.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Impower.5.string.text
|
|
msgid "Power to which the complex number is raised"
|
|
msgstr "क्षमता जसमा जटिल नम्बर बढाएको छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.1.string.text
|
|
msgid "Returns the argument theta, an angle expressed in radians"
|
|
msgstr "रेडिएनहरूमा ब्यक्त गरिएको एटा कोण, तर्क थिटा फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imargument.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.1.string.text
|
|
msgid "Returns the cosine of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कोसाइन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcos.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.1.string.text
|
|
msgid "Returns the quotient of two complex numbers"
|
|
msgstr "दुईवटा जटिल नम्बरहरूको भागफल फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.2.string.text"
|
|
msgid "Numerator"
|
|
msgstr "गणक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.3.string.text"
|
|
msgid "The dividend"
|
|
msgstr "भाज्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.4.string.text"
|
|
msgid "Denominator"
|
|
msgstr "हर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imdiv.5.string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "भाजक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.1.string.text
|
|
msgid "Returns the algebraic form of the exponential of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको वीजगणितिय फर्मको एक्सपोनेन्सियल नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imexp.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.1.string.text
|
|
msgid "Returns the complex conjugate of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको जटिल कन्जुगेट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imconjugate.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.1.string.text
|
|
msgid "Returns the natural logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको प्राकृतिक लोगारिदम फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imln.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.1.string.text
|
|
msgid "Returns the base-10 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको आधार-१० लोगारिदम फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog10.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.1.string.text
|
|
msgid "Returns the base-2 logarithm of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको आधार-२ लोगारिदम फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imlog2.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.1.string.text
|
|
msgid "Returns the product of several complex numbers"
|
|
msgstr "पृथक जटिल नम्बरहरूको उत्पादन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.3.string.text
|
|
msgid "The first complex number"
|
|
msgstr "पहिलो जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.4.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Improduct.5.string.text
|
|
msgid "Another complex number"
|
|
msgstr "अर्को जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.1.string.text
|
|
msgid "Returns the real coefficient of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको वास्तविक कोफिसियन्ट फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imreal.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.1.string.text
|
|
msgid "Returns the sine of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको सङ्केत फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsin.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.1.string.text
|
|
msgid "Returns the difference of two complex numbers"
|
|
msgstr "फरक दुई जटिल नम्बरहहरू फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर १"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.3.string.text"
|
|
msgid "Complex number 1"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर १"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.4.string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर २"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsub.5.string.text"
|
|
msgid "Complex number 2"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर २"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.1.string.text
|
|
msgid "Returns the square root of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको वर्गमुल फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsqrt.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.1.string.text
|
|
msgid "Returns the sum of complex numbers"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरहरूको योगफल फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsum.3.string.text"
|
|
msgid "The complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the tangent of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको सङ्केत फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imtan.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the secant of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको सङ्केत फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsec.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the cosecant of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कोसाइन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsc.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the cotangent of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कोसाइन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcot.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the hyperbolic sine of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कोसाइन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsinh.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.1.string.text
|
|
#, fuzzy
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosine of a complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बरको कोसाइन फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcosh.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.1.string.text
|
|
msgid "Returns the hyperbolic secant of a complex number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imsech.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.1.string.text
|
|
msgid "Returns the hyperbolic cosecant of a complex number"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.2.string.text"
|
|
msgid "Complex number"
|
|
msgstr "जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Imcsch.3.string.text"
|
|
msgid "A complex number"
|
|
msgstr "एउटा जटिल नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.1.string.text
|
|
msgid "Converts real and imaginary coefficients into a complex number"
|
|
msgstr "वास्तविक र कल्पित कोफिसियन्टहरूलाई जटिल नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.2.string.text
|
|
msgid "Real num"
|
|
msgstr "वास्तविक नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.3.string.text
|
|
msgid "The real coefficient"
|
|
msgstr "वास्तविक कोफिसियन्ट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.4.string.text
|
|
msgid "I num"
|
|
msgstr "I num"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.5.string.text
|
|
msgid "The imaginary coefficient"
|
|
msgstr "कल्पित कोफिसियन्ट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.6.string.text
|
|
msgid "Suffix"
|
|
msgstr "प्रत्यय"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Complex.7.string.text
|
|
msgid "The suffix"
|
|
msgstr "प्रत्यय"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.1.string.text
|
|
msgid "Converts a number from one measurement system to another"
|
|
msgstr "एउटा नाप जाँच प्रणाली बाट अर्को नम्बरमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.2.string.text"
|
|
msgid "Number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.3.string.text"
|
|
msgid "The number"
|
|
msgstr "नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.4.string.text
|
|
msgid "From unit"
|
|
msgstr "एकाइ बाट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.5.string.text
|
|
msgid "Unit of measure for number"
|
|
msgstr "नम्बरका लागि जाँचको एकाइ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.6.string.text
|
|
msgid "To unit"
|
|
msgstr "एकाइसँग"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Convert.7.string.text
|
|
msgid "Unit of measure for the result"
|
|
msgstr "परिणामका लागि नाप जाँचको एकाइ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.1.string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "प्रत्येक लेखा अवधिका लागि सम्पत्तीको आनुपातिक रेखात्मक ह्रासकट्टी फर्काउँदछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.2.string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.3.string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "सम्पत्तीको मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.4.string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "खरिद मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.5.string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "सम्पत्तीको खरिद मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.6.string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "पहिलो अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.7.string.text
|
|
msgid "Date the first period ends"
|
|
msgstr "पहिलो अवधिको अन्त्य मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.8.string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Salvage"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.9.string.text
|
|
msgid "Salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "यसको अन्तिम अवधिमा सम्पत्तीको Salvage मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.10.string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.11.string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.12.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.13.string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "ह्रासकट्टीको दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.14.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amordegrc.15.string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "प्रयोग गर्नका लागि वर्ष आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.1.string.text"
|
|
msgid "Returns the prorated linear depreciation of an asset for each accounting period"
|
|
msgstr "प्रत्येक लेखा अवधिका लागि सम्पत्तीको आनुपातिक रेखात्मक ह्रासकट्टी फर्काउँदछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.2.string.text"
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.3.string.text"
|
|
msgid "Cost of the asset"
|
|
msgstr "सम्पत्तीको मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.4.string.text"
|
|
msgid "Date purchased"
|
|
msgstr "खरिद मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.5.string.text"
|
|
msgid "Purchase date of the asset"
|
|
msgstr "सम्पत्तीको खरिद मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.6.string.text"
|
|
msgid "First period"
|
|
msgstr "पहिलो अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.7.string.text
|
|
msgid "The date the first period ends"
|
|
msgstr "पहिलो मितिको अन्त्य अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.8.string.text"
|
|
msgid "Salvage"
|
|
msgstr "Salvage"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.9.string.text
|
|
msgid "The salvage value of an asset at the end of its life"
|
|
msgstr "यसको अन्तिम अवधि मा सम्पत्तीको Salvage मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.10.string.text"
|
|
msgid "Period"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.11.string.text"
|
|
msgid "The period"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.12.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.13.string.text"
|
|
msgid "The rate of depreciation"
|
|
msgstr "ह्रासकट्टी दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.14.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Amorlinc.15.string.text"
|
|
msgid "The year basis to be used"
|
|
msgstr "वर्ष आधार प्रयो गरिन्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.1.string.text
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिका लागि बास्तविक ब्याज फर्काउँछ जसलाई आवधिक ब्याजमा भूक्तान गरिन्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.2.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.3.string.text
|
|
msgid "Issue date of the security"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको निकासा मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.4.string.text
|
|
msgid "First interest"
|
|
msgstr "पहिलो ब्याज"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.5.string.text
|
|
msgid "First interest date of the security"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको पहिलो ब्याज मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.6.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.7.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.8.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.9.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.10.string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "प्रति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.11.string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "प्रति मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.12.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.13.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.14.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrint.15.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.1.string.text
|
|
msgid "Returns the accrued interest for a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिका लागि वास्तविक ब्याज फर्काउँछ जुन म्याद पूरा भएपछि ब्याज भूक्तान गर्दछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.2.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.3.string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "निष्कासनको मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.4.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.5.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.6.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.7.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.8.string.text"
|
|
msgid "Par"
|
|
msgstr "प्रति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.9.string.text"
|
|
msgid "The par value"
|
|
msgstr "प्रति मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Accrintm.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.1.string.text
|
|
msgid "Returns the amount paid out at maturity for a fully invested security"
|
|
msgstr "पूर्ण रूपमा लगानी गरिएको प्रतिभूतिका लागि म्याद पूरा भएपछि तिरिएको रकम फिर्ता गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.6.string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "लगानी"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.7.string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "लगानी"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.8.string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.9.string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Received.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the discount rate for a security"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिका लागि छुट दर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.6.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.7.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.8.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.9.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Disc.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.1.string.text
|
|
msgid "Returns the annual Macaulay duration of a security with periodic interest payments"
|
|
msgstr "आवधिक ब्याज भुक्तानीहरूसँग प्रतिभूतिको बार्षिक म्याकुलरी अन्तराल फिर्ता गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.6.string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "कूपन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.7.string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "कूपन दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.8.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.9.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.10.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.11.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.12.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Duration.13.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.1.string.text
|
|
msgid "Returns the effective annual interest rate"
|
|
msgstr "प्रभावकारि बार्षिक ब्याज दर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.2.string.text
|
|
msgid "Nominal rate"
|
|
msgstr "नाममात्रको दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.3.string.text
|
|
msgid "The nominal rate"
|
|
msgstr "नाममात्रको दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.4.string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Npery"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Effect.5.string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "अवधिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the cumulative principal on a loan to be paid between two periods"
|
|
msgstr "क्युमुलेटिभ साँवा फर्काउँदछ जसलाई दुइ अवधिहरूको बिचमा भूक्तान गरिनु पर्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.2.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.3.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.4.string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Nper"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.5.string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "भुक्तानी अवधिहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.6.string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "Pv"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.7.string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "वर्तमान मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.8.string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "सुरु अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.9.string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "सुरु अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.10.string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "अन्त्य अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.11.string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "अन्त्य अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.12.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "प्रकार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumprinc.13.string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मितिको प्रकार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.1.string.text
|
|
msgid "Returns the cumulative interest to be paid between two periods"
|
|
msgstr "दुई अवधिहरूको बिचमा तिर्नुपर्ने क्युमुलेटिभ ब्याज लाई फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.2.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.3.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.4.string.text"
|
|
msgid "Nper"
|
|
msgstr "Nper"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.5.string.text"
|
|
msgid "Number of payment periods"
|
|
msgstr "भुक्तानी अवधिहरूको नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.6.string.text"
|
|
msgid "Pv"
|
|
msgstr "Pv"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.7.string.text"
|
|
msgid "The present value"
|
|
msgstr "वर्तमान मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.8.string.text"
|
|
msgid "Start period"
|
|
msgstr "सुरु अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.9.string.text"
|
|
msgid "The start period"
|
|
msgstr "सुरु अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.10.string.text"
|
|
msgid "End period"
|
|
msgstr "अन्त्य अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.11.string.text"
|
|
msgid "The end period"
|
|
msgstr "अन्त्य अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.12.string.text"
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "प्रकार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Cumipmt.13.string.text"
|
|
msgid "The type of maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मितिको प्रकार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "प्रति मूल्य १०० मुद्राका एकाइलाई प्रतिभूतिको अंकित मुल्यमा फर्काउँछ जसलाई आवधिक ब्याजका आधारमा भूक्तान गरिन्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.6.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.7.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.8.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.9.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.10.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.11.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.12.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.13.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.14.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Price.15.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a discounted security"
|
|
msgstr "छुट दिएको प्रतिभूतिको अंकित मुल्यको १०० मुद्रा प्रति एकाइ मूल्य फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.6.string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.7.string.text"
|
|
msgid "The discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.8.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.9.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricedisc.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price per 100 currency units face value of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "ब्याज पुर्णरूपमा भूक्तान गरिने प्रतिभूतिका १०० मुद्रा प्रति एकाइ मूल्यको अंकित मुल्य फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.6.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.7.string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "निकासा मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.8.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.9.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.10.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.11.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.12.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Pricemat.13.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.1.string.text
|
|
msgid "Returns the Macaulay modified duration for a security with an assumed par value of 100 currency units"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिका लागि म्याकुलरि परिमार्जित अन्तराल, १०० मुद्रा एकाइको मानिएको अंकित मुल्य सँग फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.6.string.text"
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "कूपन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.7.string.text"
|
|
msgid "The coupon rate"
|
|
msgstr "कूपन दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.8.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.9.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.10.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.11.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.12.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Mduration.13.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.1.string.text
|
|
msgid "Returns the annual nominal interest rate"
|
|
msgstr "बार्षिक नाममात्रको ब्याजदर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.2.string.text
|
|
msgid "Effective rate"
|
|
msgstr "प्रभावकारी दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.3.string.text
|
|
msgid "The effective interest rate"
|
|
msgstr "प्रभावकारी ब्याज दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.4.string.text"
|
|
msgid "Npery"
|
|
msgstr "Npery"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Nominal.5.string.text"
|
|
msgid "The periods"
|
|
msgstr "अवधिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.1.string.text
|
|
msgid "Converts a price expressed as a decimal into a price expressed as a fraction"
|
|
msgstr "दशमलवको रूपमा व्यक्त गरिएको मुल्यलाई भिन्नको रूपमा व्यक्त गरिएको मुल्यमा रूपान्तरण गर्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.2.string.text
|
|
msgid "Decimal dollar"
|
|
msgstr "दशमलव डलर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.3.string.text"
|
|
msgid "The decimal number"
|
|
msgstr "दशमलव नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.4.string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "भिन्न"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarfr.5.string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "भाजक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.1.string.text
|
|
msgid "Converts a price expressed as a fraction into a price expressed as a decimal"
|
|
msgstr "व्यक्त गरिएको मूल्यको भिन्नलाई दशमलव मूल्यमा रूपान्तरण गर्दछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.2.string.text
|
|
msgid "Fractional dollar"
|
|
msgstr "आंशिक डलर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.3.string.text
|
|
msgid "The number as a fraction"
|
|
msgstr "भिन्नको रूपमा नम्बर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.4.string.text"
|
|
msgid "Fraction"
|
|
msgstr "भिन्न"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Dollarde.5.string.text"
|
|
msgid "The divisor"
|
|
msgstr "भाजक"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.1.string.text
|
|
msgid "Returns the yield on a security that pays periodic interest"
|
|
msgstr "आवधिक ब्याजमा भूक्तान गरिने सुलभ वस्तु प्रतिभूति लाई फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.6.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.7.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.8.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.9.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.10.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.11.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.12.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.13.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.14.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yield.15.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the annual yield for a discounted security"
|
|
msgstr "छुट दिएको प्रतिभूतिका लागि बार्षिक लाभ फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.6.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.7.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.8.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.9.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yielddisc.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.1.string.text
|
|
msgid "Returns the annual yield of a security that pays interest at maturity"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको बार्षिक लाभ फर्काउँछ जसलाई पूर्ण ब्याजमा भूक्तान गरिन्छ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.6.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.7.string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "निकासा मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.8.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.9.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.10.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.11.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.12.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Yieldmat.13.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.1.string.text
|
|
msgid "Returns the bond-equivalent yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "ट्रेजरी बिलका लागि वोन्ड इक्यूभ्यालेन्ट लाभ फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.6.string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbilleq.7.string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "छुट दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price of 100 currency units face value for a treasury bill"
|
|
msgstr "ट्रेजरी बिलको १०० मुद्राको अंकित मुल्यको मूल्य एकाइ फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.6.string.text"
|
|
msgid "Discount"
|
|
msgstr "छुट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillprice.7.string.text"
|
|
msgid "The discount rate"
|
|
msgstr "छुट दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.1.string.text
|
|
msgid "Returns the yield for a treasury bill"
|
|
msgstr "ट्रेजरी बिलका लागि लाभ फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.6.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Tbillyield.7.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको $100 प्रति मूल्य अङ्कित मुल्य पहिलो बिजोडा अवधिसँग फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.6.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.7.string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "निकासा मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.8.string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "पहिलो कूपन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.9.string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "पहिलो कूपन मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.10.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.11.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.12.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.13.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.14.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.15.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.16.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.17.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.18.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfprice.19.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.1.string.text
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd first period"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको लाभ पहिलो बिजोडा अवधिसँग फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.6.string.text"
|
|
msgid "Issue"
|
|
msgstr "निकासा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.7.string.text"
|
|
msgid "The issue date"
|
|
msgstr "निकासा मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.8.string.text"
|
|
msgid "First coupon"
|
|
msgstr "पहिलो कूपन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.9.string.text"
|
|
msgid "The first coupon date"
|
|
msgstr "पहिलो कूपन मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.10.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.11.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.12.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.13.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.14.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.15.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.16.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.17.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.18.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddfyield.19.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.1.string.text
|
|
msgid "Returns the price per $100 face value of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको $100 प्रति मूल्य अङ्कित मुल्य अन्तिम बिजोडा अवधिसँग फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.6.string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "अन्तिम ब्याज"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.7.string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "अन्तिम ब्याज मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.8.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.9.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.10.string.text"
|
|
msgid "Yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.11.string.text"
|
|
msgid "The yield"
|
|
msgstr "लाभ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.12.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.13.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.14.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.15.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.16.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlprice.17.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.1.string.text
|
|
msgid "Returns the yield of a security with an odd last period"
|
|
msgstr "प्रतिभूतिको लाभ अन्तिम बिजोडा अवधिसँग फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.6.string.text"
|
|
msgid "Last interest"
|
|
msgstr "अन्तिम ब्याज"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.7.string.text"
|
|
msgid "The last interest date"
|
|
msgstr "अन्तिम ब्याज मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.8.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.9.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.10.string.text"
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.11.string.text"
|
|
msgid "The price"
|
|
msgstr "मुल्य"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.12.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.13.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.14.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.15.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.16.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Oddlyield.17.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.1.string.text
|
|
msgid "Returns the internal rate of return for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "भूक्तानिहरूको अवधि बिनाको कार्यतालिका लागि आन्तरिक प्रतिफल दर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.2.string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "मानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.3.string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "मानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.4.string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "मितिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.5.string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "मितिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.6.string.text
|
|
msgid "Guess"
|
|
msgstr "अनुमान गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xirr.7.string.text
|
|
msgid "The guess"
|
|
msgstr "अनुमान गर्नुहोस्"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.1.string.text
|
|
msgid "Returns the net present value for a non-periodic schedule of payments"
|
|
msgstr "भूक्तानहरूको अवधि विहिन कार्यतालिकाका लागि खूद वर्तमान मान फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.2.string.text"
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.3.string.text"
|
|
msgid "The rate"
|
|
msgstr "दर"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.4.string.text"
|
|
msgid "Values"
|
|
msgstr "मानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.5.string.text"
|
|
msgid "The values"
|
|
msgstr "मानहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.6.string.text"
|
|
msgid "Dates"
|
|
msgstr "मितिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Xnpv.7.string.text"
|
|
msgid "The dates"
|
|
msgstr "मितिहरू"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.1.string.text
|
|
msgid "Returns the interest rate for a fully invested security"
|
|
msgstr "पूर्ण लगानि गरिएको प्रतिभूतिका लागि ब्याज दर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.6.string.text"
|
|
msgid "Investment"
|
|
msgstr "लगानी"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.7.string.text"
|
|
msgid "The investment"
|
|
msgstr "लगानी"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.8.string.text"
|
|
msgid "Redemption"
|
|
msgstr "रिडेम्सन"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.9.string.text"
|
|
msgid "The redemption value"
|
|
msgstr "रिडेम्सन मान"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.10.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Intrate.11.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.1.string.text
|
|
msgid "Returns the first coupon date after the settlement date"
|
|
msgstr "फर्छ्योट मिति पछि पहिलो कूपन मिति फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupncd.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of days in the coupon period containing the settlement date"
|
|
msgstr "कूपन अवधिमा समाहित फर्छ्योट मितिको दिनहरूको नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdays.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of days from the settlement date to the next coupon date"
|
|
msgstr "फर्छ्योट मिति देखि अर्को कूपन मिति सम्मका दिनहरूको नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaysnc.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of days from the beginning of the coupon period to the settlement date"
|
|
msgstr "कूपन अवधिको सुरुआत देखि फर्छ्योट मिति सम्मका दिनहरूका नम्बर फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupdaybs.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.1.string.text
|
|
msgid "Returns the last coupon date preceding the settlement date"
|
|
msgstr "फर्छ्योट मिति अघि अन्तिम कूपन मितिमा फर्कनुहोस्"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "अवधि"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Couppcd.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.1.string.text
|
|
msgid "Returns the number of coupons payable between the settlement and maturity dates"
|
|
msgstr "फर्छ्योट र पूरा हुने मितिहरूको विच कूपनहरूका भुक्तानीको नम्बर फर्काउँदछ ।"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.2.string.text"
|
|
msgid "Settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.3.string.text"
|
|
msgid "The settlement"
|
|
msgstr "फर्छ्योट"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.4.string.text"
|
|
msgid "Maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.5.string.text"
|
|
msgid "The maturity"
|
|
msgstr "पूरा हुने मिति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.6.string.text"
|
|
msgid "Frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.7.string.text"
|
|
msgid "The frequency"
|
|
msgstr "आवृत्ति"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.8.string.text"
|
|
msgid "Basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text
|
|
msgctxt "analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Coupnum.9.string.text"
|
|
msgid "The basis"
|
|
msgstr "आधार"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.1.string.text
|
|
msgid "Returns the future value of the initial principal after a series of compound interest rates are applied"
|
|
msgstr "चक्रिय ब्याज दरहरूको श्रेणीहरू लागू गरिए पछि प्रारम्भिक साँवाको भविष्य मान फर्काउँछ"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.2.string.text
|
|
msgid "Principal"
|
|
msgstr "साँवा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.3.string.text
|
|
msgid "The principal"
|
|
msgstr "साँवा"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.4.string.text
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "कार्यतालिका"
|
|
|
|
#: analysis.src#RID_ANALYSIS_FUNCTION_DESCRIPTIONS.ANALYSIS_Fvschedule.5.string.text
|
|
msgid "The schedule"
|
|
msgstr "कार्यतालिका"
|