451 lines
9.1 KiB
Plaintext
451 lines
9.1 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/app
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2016-03-12 02:03+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: uz\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-POOTLE-MTIME: 1457748239.000000\n"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_FORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Form in Design View..."
|
||
msgstr "Dizayn usulidan forma yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_FORM_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use Wizard to Create Form..."
|
||
msgstr "Forma yaratish uchun Ustadan foydalanish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_REPORT_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use Wizard to Create Report..."
|
||
msgstr "Hisobot yaratish usstasidan foydalanish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_REPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Report in Design View..."
|
||
msgstr "Dizayn usulidan hisobot yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_QUERY\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Query in Design View..."
|
||
msgstr "Dizayn usulida soʻrov yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_QUERY_SQL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Query in SQL View..."
|
||
msgstr "SQL koʻrinishida soʻrov yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_QUERY_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use Wizard to Create Query..."
|
||
msgstr "Soʻrov yaratish ustasidan foydalanish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_TABLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create Table in Design View..."
|
||
msgstr "Dizayn usulida jadval yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_TABLE_AUTO\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use Wizard to Create Table..."
|
||
msgstr "Jadval yaratish ustasidan foydalanish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NEW_VIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create View..."
|
||
msgstr "Koʻrinish yaratish..."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_FORMS_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Forms"
|
||
msgstr "Formalar"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_REPORTS_CONTAINER\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Hisobotlar"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_QUERY_DELETE_DATASOURCE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to delete the data source '%1'?"
|
||
msgstr "'%1' maʼlumot manbasini rostdan ham olib tashlamoqchimisiz?"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_APP_TITLE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid " - %PRODUCTNAME Base"
|
||
msgstr " - %PRODUCTNAME Base"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_REPORTS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a report."
|
||
msgstr "Usta sizni hisobot yaratish uchun zarur boʻlgan bosqichlardan olib oʻtadi."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a form by specifying the record source, controls, and control properties."
|
||
msgstr "Formani maʼlumot manbasi, boshqargichlarni va boshqaruv xossalarini koʻrsatgan holda yaratish."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_REPORT_HELP_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a report by specifying the record source, controls, and control properties."
|
||
msgstr "Hisobotni maʼlumot manbasi, boshqargichlarni va boshqaruv xossalarini koʻrsatgan holda yaratish."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_FORMS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a form."
|
||
msgstr "Usta sizni forma yaratish uchun zarur boʻlgan bosqichlardan olib oʻtadi."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a query by specifying the filters, input tables, field names, and properties for sorting or grouping."
|
||
msgstr "Soʻrovni filtrlar, jadvallar, maydon nomlari, guruhlash va saralash xossalarini koʻrsatgan holda ratish."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_SQL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a query by entering an SQL statement directly."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_QUERIES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The wizard will guide you through the steps necessary to create a query."
|
||
msgstr "Usta sizni soʻrov yaratish uchun zarur boʻlgan bosqichlardan olib oʻtadi."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_DESIGN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a table by specifying the field names and properties, as well as the data types."
|
||
msgstr "Jadvalni maydon nomi va xossalarini koʻrsatgan holda yaratish."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_TABLES_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose from a selection of business and personal table samples, which you customize to create a table."
|
||
msgstr "Jadval yaratish uchun moslamaoqchi boʻlgan shaxsiy yoki biznes jadvali namunasini tanlang."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_DESIGN\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a view by specifying the tables and field names you would like to have visible."
|
||
msgstr "Koʻrinishini kerak boʻlgan jadvallar va maydon nomlari koʻrsatilgan koʻrinish yaratish."
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_VIEWS_HELP_TEXT_WIZARD\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Opens the view wizard"
|
||
msgstr "Koʻrish ustasini ochadi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_DATABASE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Database"
|
||
msgstr "Maʼlumotlar bazasi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_TASKS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tasks"
|
||
msgstr "Vazifalar"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_DESCRIPTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Taʼrifi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_PREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Koʻrib chiqish"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_DISABLEPREVIEW\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Disable Preview"
|
||
msgstr "Koʻrib chiqishni oʻchirish"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_QUERY_CLOSEDOCUMENTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The connection type has been altered.\n"
|
||
"For the changes to take effect, all forms, reports, queries and tables must be closed.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you want to close all documents now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ulanish turi oʻzgardi.\n"
|
||
"Oʻzgarishlar amalga oshirilishi uchun, hamma formalr, hisobotlar, soʻrovlar va jadvallar yopilishi kerak.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Barcha hujjatlarni yopishni istaysizmi?"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||
"SID_DB_APP_DISABLE_PREVIEW\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Yoʻq"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||
"SID_DB_APP_VIEW_DOCINFO_PREVIEW\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Document Information"
|
||
msgstr "Hujjat haqida maʼlumot"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_MENU_APP_PREVIEW\n"
|
||
"SID_DB_APP_VIEW_DOC_PREVIEW\n"
|
||
"menuitem.text"
|
||
msgid "Document"
|
||
msgstr "Hujjat"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_FORM\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Form"
|
||
msgstr "Forma"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_REPORT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Report"
|
||
msgstr "Hisobot"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_FRM_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F~orm name"
|
||
msgstr "Sh~akl nomi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_RPT_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Report name"
|
||
msgstr "~Hisobot nomi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_FOLDER_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F~older name"
|
||
msgstr "J~ild nomi"
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The document contains forms or reports with embedded macros."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_SUB_DOCS_WITH_SCRIPTS_DETAIL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Macros should be embedded into the database document itself.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You can continue to use your document as before, however, you are encouraged to migrate your macros. The menu item 'Tools / Migrate Macros ...' will assist you with this.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Note that you won't be able to embed macros into the database document itself until this migration is done. "
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_EMBEDDED_DATABASE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Embedded database"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_NO_DIFF_CAT\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You cannot select different categories."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"RID_STR_UNSUPPORTED_OBJECT_TYPE\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unsupported object type found ($type$)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_PAGETITLE_GENERAL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Advanced Properties"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_PAGETITLE_ADVANCED\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Additional Settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_PAGETITLE_CONNECTION\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection settings"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_TBL_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Table Name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_VW_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Name of table view"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_QRY_LABEL\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Query name"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_TITLE_RENAME\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Rename to"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: app.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"app.src\n"
|
||
"STR_TITLE_PASTE_AS\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert as"
|
||
msgstr ""
|