Files
libreoffice-translations-we…/source/pl/helpcontent2/source/text/simpress/00.po
Christian Lohmaier ef59b48c99 update translations for 5.3.0 beta2
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I50100798b84da2969535c4f558dd60463b30108e
2016-12-10 22:47:31 +01:00

1421 lines
39 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/simpress/00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2016-07-03 12:56+0000\n"
"Last-Translator: Mateusz Zasuwik <mzasuwik@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1467550593.000000\n"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "To access this command"
msgstr "Aby wykonać tę operację"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"hd_id3149655\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"wie\">To access this command </variable>"
msgstr "<variable id=\"wie\">Aby wykonać tę operację</variable>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id8789025\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens a dialog to save the selected bitmap picture as a file. The default file format is the internal format of the image.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otwiera okno dialogowe pozwalające zapisać do pliku wybraną mapę bitową. Domyślnym formatem pliku jest wewnętrzny format obrazu.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id5316324\n"
"help.text"
msgid "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Opens the Custom Animation sidebar deck.</ahelp>"
msgstr "<ahelp hid=\".\" visibility=\"hidden\">Otwiera obszar Animacja niestandardowa w bocznym panelu.</ahelp>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147435\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3156441\" src=\"cmd/sc_rect.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3156441\">Ikona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3145801\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Rectangle"
msgstr "Prostokąt"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150749\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155065\" src=\"cmd/sc_ellipse.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155065\">Ikona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147344\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Ellipse"
msgstr "Elipsa"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3147004\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159236\" src=\"cmd/sc_linetoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159236\">Ikona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3150202\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Curve"
msgstr "Krzywa"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3156449\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149409\" src=\"cmd/sc_objectalign.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3149409\">Ikona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3157979\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Alignment"
msgstr "Wyrównanie"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3159208\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3159231\" src=\"cmd/sc_bringtofront.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3159231\">Ikona</alt></image>"
#: 00000004.xhp
msgctxt ""
"00000004.xhp\n"
"par_id3153013\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Arrange"
msgstr "Rozmieść"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Plik"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"hd_id3153188\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "File Menu"
msgstr "Menu Plik"
#: 00000401.xhp
msgctxt ""
"00000401.xhp\n"
"par_id3146974\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"dtvlc\">Choose <emph>File - Export</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"dtvlc\">Wybierz <emph>Plik - Eksportuj </emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Edycja"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"hd_id3150792\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Edit Menu"
msgstr "Menu Edycja"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3145171\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Edit - Duplicate</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Edycja - Duplikuj </emph>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3156441\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Shift+F3"
msgstr "Shift + F3"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149263\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"bearbueber\">Choose <emph>Edit - Cross-fading</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only) </variable>"
msgstr "<variable id=\"bearbueber\">Wybierz <emph>Edycja - Przenikanie</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)</variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3149666\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"basl\">Choose <emph>Edit - Delete Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"basl\">Wybierz <emph>Edycja - Usuń slajd </emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3147397\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"baebl\">Open the context menu of an inserted layer, then choose <emph>Delete Layer</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"baebl\">Otwórz menu kontekstowe dla wstawionej warstwy i wybierz polecenie <emph>Usuń warstwę</emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbefehl\">Choose <emph>Edit - Fields</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbefehl\">Wybierz <emph>Edycja - Pola </emph></variable>"
#: 00000402.xhp
msgctxt ""
"00000402.xhp\n"
"par_id8695944\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"gluebar\">Click the <emph>Glue Points</emph> icon on the Drawing Bar </variable>"
msgstr "<variable id=\"gluebar\">Kliknij na pasku Rysunek ikonę <emph>Punkty sklejania</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Widok"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"hd_id3150542\n"
"help.text"
msgid "View Menu"
msgstr "Menu Widok"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148798\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"aslal\">Choose <emph>View - Rulers</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"aslal\">Wybierz <emph>Widok - Linijki </emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153771\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"option\">Choose <emph>View - Toolbars - Options</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"option\">Wybierz <emph>Widok - Paski narzędzi - Opcje </emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Toolbars - Presentation</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Paski narzędzi - Prezentacja </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"quali\">Choose <emph>View - Color/Grayscale</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"quali\">Wybierz <emph>Widok - Kolor/Skala szarości </emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Normalny </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3157982\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Outline</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Konspekt </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149875\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Slide Sorter</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Sortowanie slajdów</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149352\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Notes </emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Notatki </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3155255\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Handout Master</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Materiały informacyjne</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3154328\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Slide Show</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Pokaz slajdów</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3150134\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3145244\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Standard</emph> toolbar, click"
msgstr "Na <emph>standardowym</emph> pasku narzędziowym, kliknij"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3148768\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3148774\" src=\"cmd/sc_presentation.png\"><alt id=\"alt_id3148774\">Ikona</alt></image>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151016\n"
"help.text"
msgid "Slide Show"
msgstr "Pokaz slajdów"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153719\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Normal</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Normalny</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3151264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>View - Master</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Widok - Wzorzec</emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10AF7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"masterlayouts\">Choose <emph>View - Slide Master </emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"masterlayouts\">Wybierz <emph>Widok - Wzorzec slajdu</emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B19\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"notesmaster\">Choose <emph>View - Notes Master</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"notesmaster\">Wybierz <emph>Widok - Wzorzec notatek</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master\">Choose <emph>View - Master Elements</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master\">Wybierz <emph>Widok - Elementy wzorca</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B57\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Header and Footer</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Główka i stopka </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B6E\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Page number</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Numer strony </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_idN10B74\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Date and time</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Data i godzina </emph>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3149286\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinterzeichnung\">Choose <emph>View - Normal</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinterzeichnung\">Wybierz <emph>Widok - Normalny </emph></variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3153480\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"master_drawing\">Choose <emph>View - Slide Master</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"master_drawing\">Wybierz <emph>Widok - Wzorzec slajdu</emph> </variable>"
#: 00000403.xhp
msgctxt ""
"00000403.xhp\n"
"par_id3147254\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"hinternotizen\">Choose <emph>View - Notes</emph> </variable>"
msgstr "<variable id=\"hinternotizen\">Wybierz <emph>Widok - Notatki</emph> </variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Wstaw"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"hd_id3143219\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Insert Menu"
msgstr "Menu Wstaw"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - New Page/Slide</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Nowa strona/slajd</emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155064\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seiteduplizieren\">Choose <emph>Insert - Duplicate Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seiteduplizieren\">Wybierz <emph>Wstaw - Duplikuj slajd</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153711\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitegliederung\">Choose <emph>Insert - Expand Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"seitegliederung\">Wybierz <emph>Wstaw - Rozwiń slajd </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154254\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"uebersicht\">Choose <emph>Insert - Summary Slide</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"uebersicht\">Wybierz <emph>Wstaw - Slajd podsumowania </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3147002\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Warstwa</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150363\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Open context menu of layer tabs - choose <emph>Insert Layer</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe panelu warstw - wybierz <emph>Wstaw warstwę</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155376\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Insert Snap Point/Line</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Punkt/linię przyciągania</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3154372\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Open a context menu and choose <emph>Insert Snap Point/Line</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe klikając na slajdzie, wybierz <emph>Wstaw Punkt/linię przyciągania </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145388\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"efglbe\">Select a snap point or line, open the context menu, and choose <emph>Edit Snap Point/Line</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"efglbe\">Zaznacz punkt lub linię przyciągania, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Edycja punktu/linii przyciągania</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3151239\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Spreadsheet</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Arkusz kalkulacyjny </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3144769\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Kliknij na pasku narzędzi <emph>Wstaw </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3163703\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145361\" src=\"cmd/sc_grid.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145361\">Ikona</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146963\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Spreadsheet"
msgstr "Arkusz kalkulacyjny"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153075\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - File</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Plik </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153958\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Insert</emph> toolbar, click"
msgstr "Kliknij na pasku narzędzi <emph>Wstaw </emph>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3156397\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145237\" src=\"cmd/sc_inserttoolbox.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145237\">Ikona</alt></image>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3157900\n"
"16\n"
"help.text"
msgid "File"
msgstr "Plik"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3149351\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf\">Choose <emph>Insert - Field</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf1\">Choose <emph>Insert - Field - Date (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf1\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Data (stała)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3146879\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf2\">Choose <emph>Insert - Field - Date (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf2\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Data (zmienna)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153036\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf3\">Choose <emph>Insert - Field - Time (fixed)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf3\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Godzina (stała)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3145590\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf4\">Choose <emph>Insert - Field - Time (variable)</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf4\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Godzina (zmienna)</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf5\">Choose <emph>Insert - Field - Page Number</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf5\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Numer strony</emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3148583\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf6\">Choose <emph>Insert - Field - Author</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf6\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Autor </emph></variable>"
#: 00000404.xhp
msgctxt ""
"00000404.xhp\n"
"par_id3155951\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"feldbf7\">Choose <emph>Insert - Field - File Name</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"feldbf7\">Wybierz <emph>Wstaw - Pole - Nazwa pliku </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"hd_id3147001\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Format Menu"
msgstr "Menu Format"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148489\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "In the context menu of a dimension line, choose <emph>Dimensions</emph>."
msgstr "W menu kontekstowym linii wymiarowej wybierz <emph>Wymiary</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Lines and Arrows</emph> toolbar, click the <emph>Dimension Line</emph> icon."
msgstr "Na pasku narzędzi <emph>Linie i strzałki</emph> kliknij ikonę <emph>Linia wymiarowa</emph>."
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155530\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtite\">Choose <emph>Format - Page</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"frtite\">Wybierz <emph>Format - Strona </emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3145386\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtites\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Page</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtites\">Wybierz pozycję <emph>Format Strona</emph> i kliknij kartę <emph>Strona</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3148866\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"frtiteh\">Choose <emph>Format - Page</emph> and then click the <emph>Background</emph> tab</variable>"
msgstr "<variable id=\"frtiteh\">Wybierz pozycję <emph>Format Strona</emph> i kliknij kartę <emph>Tło</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3155266\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"adnsei\">Choose <emph>Format - Slide Layout</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"adnsei\">Wybierz <emph>Format - Układ slajdu</emph></variable>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3152874\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "In a Draw document, right-click a layer tab and choose <emph>Modify Layer</emph>"
msgstr "Pracując z dokumentem Draw kliknij prawym przyciskiem myszy panel warstw i wybierz <emph>Modyfikuj warstwę </emph>"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3154765\n"
"17\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Format - Layer</emph> (only $[officename] Draw)"
msgstr "Wybierz <emph>Format - Warstwa</emph> (tylko $[officename] Draw)"
#: 00000405.xhp
msgctxt ""
"00000405.xhp\n"
"par_id3153012\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"seitenvorlage\">Choose <emph>Slide - Slide Master Design</emph></variable>"
msgstr ""
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Narzędzia"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"hd_id3153770\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Tools Menu"
msgstr "Menu Narzędzia"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3153727\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"silbentrennung\">Choose <emph>Tools - Language - Hyphenation</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"silbentrennung\">Wybierz <emph>Narzędzia - Język - Dzielenie wyrazów </emph></variable>"
#: 00000406.xhp
msgctxt ""
"00000406.xhp\n"
"par_id3163803\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"neuprae\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph> and then click <emph>New</emph>.</variable>"
msgstr "<variable id=\"neuprae\">Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Niestandardowy pokaz slajdów</emph> a następnie kliknij <emph>Nowy</emph>.</variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Pokaz slajdów"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"hd_id3150541\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Slide Show Menu"
msgstr "Menu Pokaz slajdów"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3158394\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"etdaw\">Choose <emph>Slide Show - Slide Transition</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"etdaw\">Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Przejście slajdu </emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152576\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Insert - Animated Image</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Wstaw - Obraz animowany </emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149262\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Custom Animation</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Animacja niestandardowa </emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146976\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Kliknij na pasku narzędzi <emph>Rysunek </emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155603\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3149400\" src=\"cmd/sc_customanimation.png\" width=\"0.1665inch\" height=\"0.1665inch\"><alt id=\"alt_id3149400\">Ikona</alt></image>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154754\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "Custom Animation"
msgstr "Animacja niestandardowa"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3146316\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide Show - Interaction</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Interakcja </emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3149257\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Drawing</emph> toolbar, click"
msgstr "Kliknij na pasku narzędzi <emph>Rysunek </emph>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3154649\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3150205\" src=\"cmd/sc_animationeffects.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3150205\">Ikona</alt></image>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155380\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "Interaction"
msgstr "Interakcja"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3152987\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"praesent\">Choose <emph>Slide Show - Slide Show Settings</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"praesent\">Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Ustawienia pokazu slajdów </emph></variable>"
#: 00000407.xhp
msgctxt ""
"00000407.xhp\n"
"par_id3155089\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"indipra\">Choose <emph>Slide Show - Custom Slide Show</emph></variable>"
msgstr "<variable id=\"indipra\">Wybierz <emph>Pokaz slajdów - Niestandardowy pokaz slajdów </emph></variable>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Modify Menu"
msgstr "Menu Modyfikuj"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"hd_id3152578\n"
"1\n"
"help.text"
msgid "Modify Menu"
msgstr "Menu Modyfikuj"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151075\n"
"2\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert </emph>(<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj </emph>(tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153415\n"
"46\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149124\n"
"3\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Curve</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - Na krzywą</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149018\n"
"27\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Curve</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - Na krzywą </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156384\n"
"4\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Polygon</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - Na wielokąt</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154702\n"
"26\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Polygon</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - Na wielokąt </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147001\n"
"5\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - Na 3D</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155111\n"
"28\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D </emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - Na 3D </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150205\n"
"6\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To 3D Rotation Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - Na obiekt obrotowy 3D</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152992\n"
"29\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To 3D Rotation Body</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - Na obiekt obrotowy 3D </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152986\n"
"33\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Bitmap</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - W mapę bitową</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149409\n"
"34\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Bitmap</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - W mapę bitową </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148870\n"
"35\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Metafile</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - W metaplik</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148608\n"
"36\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Metafile</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - W metaplik </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153246\n"
"41\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Convert - To Contour</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Konwertuj - W kontur</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3159231\n"
"42\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Convert - To Contour</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Konwertuj - W kontur </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153008\n"
"7\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - In Front of Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Rozmieść - Przed obiektem</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145117\n"
"30\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - In Front of Object</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Rozmieść - Przed obiektem </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3147249\n"
"8\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Otwórz na pasku Rysunek pasek narzędzi <emph>Rozmieszczenie</emph> i kliknij:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150537\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145233\" src=\"cmd/sc_beforeobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145233\">Ikona</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153121\n"
"9\n"
"help.text"
msgid "In Front of Object"
msgstr "Przed obiektem"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150654\n"
"10\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Behind Object</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Rozmieść - Za obiektem</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150482\n"
"31\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Behind Object</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonego obiektu i wybierz <emph>Rozmieść - Za obiektem </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3149886\n"
"11\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Otwórz na pasku Rysunek pasek narzędzi <emph>Rozmieszczenie</emph> i kliknij:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150865\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3145597\" src=\"cmd/sc_behindobject.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3145597\">Ikona</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153110\n"
"12\n"
"help.text"
msgid "Behind Object"
msgstr "Za obiektem"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150002\n"
"13\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Arrange - Reverse</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Rozmieść - Odwróć</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150339\n"
"32\n"
"help.text"
msgid "Open the context menu of a selected object and choose <emph>Arrange - Reverse</emph>"
msgstr "Otwórz menu kontekstowe zaznaczonych obiektów i wybierz <emph>Rozmieść - Odwróć </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145164\n"
"14\n"
"help.text"
msgid "On the Drawing bar, open the <emph>Arrange</emph> toolbar and click:"
msgstr "Otwórz na pasku Rysunek pasek narzędzi <emph>Rozmieszczenie</emph> i kliknij:"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154327\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3155439\" src=\"cmd/sc_reverseorder.png\" width=\"0.222inch\" height=\"0.222inch\"><alt id=\"alt_id3155439\">Ikona</alt></image>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150272\n"
"15\n"
"help.text"
msgid "Reverse"
msgstr "Odwróć"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145298\n"
"21\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Combine</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Zespalaj</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148386\n"
"47\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Combine</emph>."
msgstr "Zaznacz dwa lub więcej obiektów, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Zespalaj</emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150930\n"
"22\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Split</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Podziel</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3151022\n"
"48\n"
"help.text"
msgid "Select a combined object, open the context menu and choose <emph>Split</emph>."
msgstr "Zaznacz zespolone obiekty, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Podziel </emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154872\n"
"23\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Connect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Połącz</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150470\n"
"49\n"
"help.text"
msgid "Select two or more lines, open the context menu and choose <emph>Connect</emph>."
msgstr "Zaznacz dwie lub więcej linii, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Połącz </emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3153920\n"
"24\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Break</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Rozłącz</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3148430\n"
"50\n"
"help.text"
msgid "Select a line that was created by connecting two or more lines, open the context menu and choose <emph>Break</emph>."
msgstr "Zaznacz linię stworzoną przez połączenie dwóch lub kilku linii, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Rozłącz </emph>."
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3155408\n"
"37\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Figury</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145615\n"
"51\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes</emph>"
msgstr "Zaznacz dwa lub więcej obiektów, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Figury </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3163822\n"
"38\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Merge</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Figury - Scal</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3156309\n"
"43\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Merge</emph>"
msgstr "Zaznacz dwa lub więcej obiektów, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Figury - Scal </emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3150874\n"
"39\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Subtract</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Figury - Odejmij</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3154643\n"
"44\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Subtract</emph>"
msgstr "Zaznacz dwa lub więcej obiektów, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Figury - Odejmij</emph>"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3145204\n"
"40\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Modify - Shapes - Intersect</emph> (<item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw only)"
msgstr "Wybierz <emph>Modyfikuj - Figury - Przetnij</emph> (tylko <item type=\"productname\">%PRODUCTNAME</item> Draw)"
#: 00000413.xhp
msgctxt ""
"00000413.xhp\n"
"par_id3152931\n"
"45\n"
"help.text"
msgid "Select two or more objects, open the context menu and choose <emph>Shapes - Intersect</emph>"
msgstr "Zaznacz dwa lub więcej obiektów, otwórz menu kontekstowe i wybierz <emph>Figury - Przetnij </emph>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Slide Menu"
msgstr "Menu slajd"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3134264\n"
"help.text"
msgid "Choose <emph>Slide - New Page/Slide</emph>"
msgstr "Wybierz <emph>Slajd - Nowa strona/slajd</emph>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3177597\n"
"help.text"
msgid "On the <emph>Presentation</emph> bar, click"
msgstr "Kliknij na pasku <emph>Prezentacja </emph>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id3685251\n"
"help.text"
msgid "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Icon</alt></image>"
msgstr "<image id=\"img_id3183073\" src=\"cmd/sc_insertdoc.png\" width=\"0.566cm\" height=\"0.566cm\"><alt id=\"alt_id3183073\">Ikona</alt></image>"
#: slide_menu.xhp
msgctxt ""
"slide_menu.xhp\n"
"par_id7354512\n"
"help.text"
msgid "New Page/Slide"
msgstr "Nowa strona/slajd"