597 lines
12 KiB
Plaintext
597 lines
12 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/gallery2
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2016-11-09 14:10+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2015-12-11 14:58+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: as\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1449845915.000000\n"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_ACTUALIZE_PROGRESS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "আপডেট কৰক"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_FOPENERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This file cannot be opened"
|
|
msgstr "এই ফাইলটো খুলিব নোৱাৰি"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_NOTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Invalid Theme Name!"
|
|
msgstr "অবৈধ বিষয়বস্তুৰ নাম!"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT1_UI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Wave - Sound File"
|
|
msgstr "তৰংগ - ধ্বনি ফাইল"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT2_UI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Audio Interchange File Format"
|
|
msgstr "অডিঅ' সলনা-সলনি কৰা ফাইল ফৰমেট"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTFORMAT3_UI\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "AU - Sound File"
|
|
msgstr "AU- ধ্বনি ফাইল"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_FILTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Graphics filter"
|
|
msgstr "গ্রাফিক্স ফিল্টাৰ"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_LENGTH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Length:"
|
|
msgstr "দৈর্ঘ্য:"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_SIZE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Size:"
|
|
msgstr "আকাৰ:"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_DELETEDD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Do you want to delete the linked file?"
|
|
msgstr "আপুনি সংযোগকৃত ফাইলটো ডিলিট কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি?"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_SGIERROR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This file cannot be opened.\n"
|
|
"Do you want to enter a different search path? "
|
|
msgstr ""
|
|
"এই ফাইলটো খুলিব নোৱাৰি.\n"
|
|
"আপুনি এটা পৃথক সন্ধান পথ এন্টাৰ কৰিবলৈ বিচাৰেনেকি? "
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_NEWTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Theme"
|
|
msgstr "নতুন বিষয়বস্তু"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_BROWSER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Organizer..."
|
|
msgstr "সংগঠক (~O)..."
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_THEMEERR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This theme name already exists.\n"
|
|
"Please choose a different one."
|
|
msgstr ""
|
|
"এই বিষয়বস্তুটোৰ নাম ইতিমধ্যে আছে.\n"
|
|
"অনুগ্ৰহ কৰি আন এটা বাছনী কৰক."
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_IMPORTTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "I~mport..."
|
|
msgstr "আমদানি কৰক (~m)..."
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_CREATETHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "New Theme..."
|
|
msgstr "নতুন বিষয়বস্তু..."
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_DIALOGID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Assign ID"
|
|
msgstr "ID নির্ধাৰণ কৰক"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "শিৰোনাম"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_PATH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Path"
|
|
msgstr "পথ"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_ICONVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Icon View"
|
|
msgstr "আইকন দৃশ্য"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GALLERY_LISTVIEW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Detailed View"
|
|
msgstr "বিতং তথ্য"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
|
"MN_ACTUALIZE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "আপডেট কৰক"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
|
"MN_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
|
"MN_RENAME\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Rename"
|
|
msgstr "পুনৰ নাম দিয়ক (~R)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
|
"MN_ASSIGN_ID\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Assign ~ID"
|
|
msgstr "ID নির্ধাৰণ কৰক (~I)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY1\n"
|
|
"MN_PROPERTIES\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Propert~ies..."
|
|
msgstr "বৈশিষ্ট্যবোৰ (~i)..."
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_ADD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Insert"
|
|
msgstr "ভৰাওক (~I)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_BACKGROUND\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "Insert as Bac~kground"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_PREVIEW\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Preview"
|
|
msgstr "পূৰ্বদৃশ্য (~P)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_TITLE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Title"
|
|
msgstr "শিৰোনাম (~T)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_DELETE\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "মচি পেলাওক (~D)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_COPYCLIPBOARD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Copy"
|
|
msgstr "প্ৰতিলিপি কৰক (~C)"
|
|
|
|
#: gallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gallery.src\n"
|
|
"RID_SVXMN_GALLERY2\n"
|
|
"MN_PASTECLIPBOARD\n"
|
|
"menuitem.text"
|
|
msgid "~Insert"
|
|
msgstr "ভৰাওক (~I)"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_3D\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "3D Effects"
|
|
msgstr "3D প্রভাৱসমূহ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_ANIMATIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Animations"
|
|
msgstr "এনিমেশ্বনবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_BULLETS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Bullets"
|
|
msgstr "বুলেটবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_OFFICE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Office"
|
|
msgstr "অফিচ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLAGS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flags"
|
|
msgstr "পতাকাবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_FLOWCHARTS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Flow Charts"
|
|
msgstr "ফ্ল ছার্টবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_EMOTICONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Emoticons"
|
|
msgstr "ইমোটিকনবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_PHOTOS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pictures"
|
|
msgstr "ছবিবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_BACKGROUNDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Backgrounds"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠভূমিবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_HOMEPAGE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Homepage"
|
|
msgstr "হ'মপেজ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_INTERACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Interaction"
|
|
msgstr "ইন্টাৰেকশ্বন"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_MAPS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Maps"
|
|
msgstr "মেপবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_PEOPLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "People"
|
|
msgstr "মানুহ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_SURFACES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Surfaces"
|
|
msgstr "পৃষ্ঠবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTERS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "কম্পিউটাৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_DIAGRAMS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Diagrams"
|
|
msgstr "চিত্ৰসমূহ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_ENVIRONMENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "পৰিৱেশ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Finance"
|
|
msgstr "বিত্ত"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_TRANSPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transport"
|
|
msgstr "পৰিবহন"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_TXTSHAPES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Textshapes"
|
|
msgstr "লিখনীআকৃতিসমূহ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_SOUNDS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Sounds"
|
|
msgstr "ধ্বনিবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_SYMBOLS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Symbols"
|
|
msgstr "প্ৰতীকবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_MYTHEME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "My Theme"
|
|
msgstr "মোৰ বিষয়বস্তু"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_ARROWS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Arrows"
|
|
msgstr "কাঁড়বোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_BALLOONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Balloons"
|
|
msgstr "বেলুনবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_KEYBOARD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Keyboard"
|
|
msgstr "কীবর্ড"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_TIME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Time"
|
|
msgstr "সময়"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_PRESENTATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Presentation"
|
|
msgstr "উপস্থাপন"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_CALENDAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Calendar"
|
|
msgstr "কেলেণ্ডাৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_NAVIGATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Navigation"
|
|
msgstr "নেভিগেশ্বন"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMMUNICATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Communication"
|
|
msgstr "যোগাযোগ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_FINANCES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Finances"
|
|
msgstr "বিত্তবোৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_COMPUTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Computers"
|
|
msgstr "কম্পিউটাৰ"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_CLIMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Climate"
|
|
msgstr "জলবায়ু"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_EDUCATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "School & University"
|
|
msgstr "বিদ্যালয় আৰু বিশ্ববিদ্যালয়"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_TROUBLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Problem Solving"
|
|
msgstr "সমস্যা সমাধান কৰা"
|
|
|
|
#: galtheme.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"galtheme.src\n"
|
|
"RID_GALLERYSTR_THEME_SCREENBEANS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Screen Beans"
|
|
msgstr "পর্দা বীনবোৰ"
|