6621 lines
124 KiB
Plaintext
6621 lines
124 KiB
Plaintext
#. extracted from wizards/source/formwizard
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2012-11-17 19:02+0200\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 01:02+0200\n"
|
||
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
||
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
||
"Language: nn\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
||
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
||
|
||
#. K_r.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The directory '%1' could not be created.<BR>There may not be enough space left on your hard disk."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta mappa «%1». <BR>Det kan henda det ikkje er nok plass på harddisken."
|
||
|
||
#. !D$~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The text document could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Writer' is installed."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta tekstdokumentet. <BR>Kontroller om modulen «PRODUCTNAME Writer» er installert."
|
||
|
||
#. #`+`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The spreadsheet could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Calc' is installed."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta reknearket. <BR>Kontroller om modulen «PRODUCTNAME Calc» er installert."
|
||
|
||
#. yEDP
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The presentation could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Impress' is installed."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta presentasjonen. <BR>Kontroller om modulen «PRODUCTNAME Impress» er installert."
|
||
|
||
#. 3j1P
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The drawing could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Draw' is installed."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta teikninga. <BR>Kontroller om modulen «PRODUCTNAME Draw» er installert."
|
||
|
||
#. 9/,G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The formula could not be created.<BR>Please check if the module 'PRODUCTNAME Math' is installed."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta formelen. <BR>Kontroller om modulen «PRODUCTNAME Math» er installert."
|
||
|
||
#. ULx^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The files required could not be found.<BR>Please start the %PRODUCTNAME Setup and choose 'Repair'."
|
||
msgstr "Fann ikkje dei filene som trengst. <BR>Start %PRODUCTNAME Setup og vel «Reparer»."
|
||
|
||
#. q1AS
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file '<PATH>' already exists.<BR><BR>Would you like to overwrite the existing file?"
|
||
msgstr "Fila «<PATH>» finst frå før. <BR><BR>Vil du skriva over den gamle fila?"
|
||
|
||
#. EKi;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ja"
|
||
|
||
#. goql
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yes to All"
|
||
msgstr "Ja til alt"
|
||
|
||
#. -HUy
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Nei"
|
||
|
||
#. (vwk
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Avbryt"
|
||
|
||
#. uPL9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Finish"
|
||
msgstr "~Fullfør"
|
||
|
||
#. !LQW
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "< ~Back"
|
||
msgstr "< ~Førre"
|
||
|
||
#. 2`$~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Next >"
|
||
msgstr "~Neste >"
|
||
|
||
#. 1Xiy
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "~Hjelp"
|
||
|
||
#. Jj:k
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Steps"
|
||
msgstr "Steg"
|
||
|
||
#. @?+Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Close"
|
||
msgstr "Lukk"
|
||
|
||
#. Da0+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#. Vr}_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file already exists. Do you want to overwrite it?"
|
||
msgstr "Fila finst frå før. Vil du skriva over henne?"
|
||
|
||
#. .SMO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Template created via <wizard_name> on <current_date>."
|
||
msgstr "Mal oppretta via <wizard_name> den <current_date>."
|
||
|
||
#. IOMJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_COMMON_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The wizard could not be run, because important files were not found.\n"
|
||
"Under 'Tools - Options - %PRODUCTNAME - Paths' click the 'Default' button to reset the paths to the original default settings.\n"
|
||
"Then run the wizard again."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vegvisaren klarte ikkje starta fordi nokre viktige filer manglar.\n"
|
||
"Under «Verktøy – Innstillingar – %PRODUCTNAME – Stigar», kan du trykkja på «Standard»-knappen for å tilbakestilla innstillingane for stigane.\n"
|
||
"Start deretter vegvisaren på nytt."
|
||
|
||
#. uGJ]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "C~reate"
|
||
msgstr "O~pprett"
|
||
|
||
#. ScG(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Cancel"
|
||
msgstr "~Avbryt"
|
||
|
||
#. 9Df`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<< ~Back"
|
||
msgstr "<< ~Førre"
|
||
|
||
#. [~II
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Next >>"
|
||
msgstr "~Neste >>"
|
||
|
||
#. j;~O
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Database"
|
||
msgstr "~Database"
|
||
|
||
#. ;:dA
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Table name"
|
||
msgstr "~Tabellnamn"
|
||
|
||
#. %NOK
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while running the wizard. The wizard will be terminated."
|
||
msgstr "En feil oppstod under køyring av vegvisaren, og den vil bli lukka."
|
||
|
||
#. QA2?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No connection to the database could be established."
|
||
msgstr "Klarte ikkje oppretta samband til databasen."
|
||
|
||
#. u\:d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Help"
|
||
msgstr "~Hjelp"
|
||
|
||
#. y@`+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Stop"
|
||
msgstr "~Stopp"
|
||
|
||
#. M[8Y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The document could not be saved."
|
||
msgstr "Klarte ikkje lagra dokumentet."
|
||
|
||
#. Uo^v
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exiting the wizard"
|
||
msgstr "Avslutta vegvisaren"
|
||
|
||
#. UJO)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connecting to data source..."
|
||
msgstr "Koplar til datakjelda …"
|
||
|
||
#. x,5y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The connection to the data source could not be established."
|
||
msgstr "Klarte ikkje kopla til datakjelda."
|
||
|
||
#. Zol@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The file path entered is not valid."
|
||
msgstr "Den oppgitte filstigen er ikkje gyldig."
|
||
|
||
#. Yn4+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select a data source"
|
||
msgstr "Vel ei datakjelde"
|
||
|
||
#. Gs0!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select a table or query"
|
||
msgstr "Vel ein tabell eller ei spørjing"
|
||
|
||
#. |h}}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add field"
|
||
msgstr "Legg til felt"
|
||
|
||
#. _pBA
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove field"
|
||
msgstr "Fjern felt"
|
||
|
||
#. PLjJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add all fields"
|
||
msgstr "Legg til alle felt"
|
||
|
||
#. [M,n
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove all fields"
|
||
msgstr "Fjern alle felt"
|
||
|
||
#. 3)[L
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move field up"
|
||
msgstr "Flytt felt opp"
|
||
|
||
#. 2D#U
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move field down"
|
||
msgstr "Flytt felt ned"
|
||
|
||
#. j+Kq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_COMMON_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The field names from '%NAME' could not be retrieved."
|
||
msgstr "Klarte ikkje henta feltnamna frå «%NAME»."
|
||
|
||
#. L=yD
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Form Wizard"
|
||
msgstr "Skjemavegvisar"
|
||
|
||
#. MJL;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fields in ~the form"
|
||
msgstr "Felt i ~skjemaet"
|
||
|
||
#. K1qE
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"Binary fields are always listed and selectable from the left list.\n"
|
||
"If possible, they are interpreted as images."
|
||
msgstr ""
|
||
"Binære felt blir alltid lista opp, og kan dessutan veljast i lista til venstre.\n"
|
||
"Om mogleg, blir desse tolka som bilete."
|
||
|
||
#. |sPi
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"A subform is a form that is inserted in another form.\n"
|
||
"Use subforms to show data from tables or queries with a one-to-many relationship."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eit underskjema er eit skjema som er sett inn i eit anna skjema.\n"
|
||
"Bruk underskjema til å visa data frå tabellar eller spørjingar med ein «ein til mange»-relasjon."
|
||
|
||
#. S%+A
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Add Subform"
|
||
msgstr "~Legg til underskjema"
|
||
|
||
#. mhMt
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Subform based on existing relation"
|
||
msgstr "~Underskjema basert på eksisterande relasjon"
|
||
|
||
#. [=0A
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tables or queries"
|
||
msgstr "Tabellar eller spørjingar"
|
||
|
||
#. PFd#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subform based on ~manual selection of fields"
|
||
msgstr "Underskjema basert på ~manuelt val av felt"
|
||
|
||
#. CM,I
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Which relation do you want to add?"
|
||
msgstr "~Kva for relasjon vil du leggja til?"
|
||
|
||
#. +VQ-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fields in the ~subform"
|
||
msgstr "Felt i ~underskjemaet"
|
||
|
||
#. =!.J
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Available fields"
|
||
msgstr "~Tilgjengelege felt"
|
||
|
||
#. [*MN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fields in form"
|
||
msgstr "Skjemafelt"
|
||
|
||
#. Op\T
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The join '<FIELDNAME1>' and '<FIELDNAME2>' has been selected twice.\n"
|
||
"But joins may only be used once."
|
||
msgstr ""
|
||
"Samanføyinga «<FIELDNAME1>» og «<FIELDNAME2>» er vald to gonger.\n"
|
||
"Samanføyingar kan berre gjerast éin gong."
|
||
|
||
#. !z%}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~First joined subform field"
|
||
msgstr "~Første samanføyde underskjemafelt"
|
||
|
||
#. FwKT
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Second joined subform field"
|
||
msgstr "~Andre samanføyde underskjemafelt"
|
||
|
||
#. \.?\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Third joined subform field"
|
||
msgstr "~Tredje samanføyde underskjemafelt"
|
||
|
||
#. W+@R
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Fourth joined subform field"
|
||
msgstr "~Fjerde samanføyde underskjemafelt"
|
||
|
||
#. (.mt
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F~irst joined main form field"
|
||
msgstr "Fø~rste samanføyde hovudskjemafelt"
|
||
|
||
#. NPiZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~econd joined main form field"
|
||
msgstr "A~ndre samanføyde hovudskjemafelt"
|
||
|
||
#. NbK9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "T~hird joined main form field"
|
||
msgstr "Tr~edje samanføyde hovudskjemafelt"
|
||
|
||
#. i*#z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F~ourth joined main form field"
|
||
msgstr "F~jerde samanføyde hovudskjemafelt"
|
||
|
||
#. IYV8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field border"
|
||
msgstr "Feltramme"
|
||
|
||
#. RSiZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No border"
|
||
msgstr "Inga ramme"
|
||
|
||
#. `ALo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "3D look"
|
||
msgstr "3D-utsjånad"
|
||
|
||
#. 1MFy
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Flat"
|
||
msgstr "Flat"
|
||
|
||
#. SIG,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label placement"
|
||
msgstr "Plassering av etikettar"
|
||
|
||
#. Ia8l
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align left"
|
||
msgstr "Venstrejustert"
|
||
|
||
#. =HT/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align right"
|
||
msgstr "Høgrejustert"
|
||
|
||
#. |o8f
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrangement of DB fields"
|
||
msgstr "Plassering av DB-felt"
|
||
|
||
#. f17O
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels Left"
|
||
msgstr "Kolonnar – etikettar til venstre"
|
||
|
||
#. g%$Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columnar - Labels on Top"
|
||
msgstr "Kolonnar – etikettar øvst"
|
||
|
||
#. ZBw2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "In Blocks - Labels Left"
|
||
msgstr "I blokker – etikettar til venstre"
|
||
|
||
#. ujiq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "In Blocks - Labels Above"
|
||
msgstr "I blokker – etikettar over"
|
||
|
||
#. y+ho
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "As Data Sheet"
|
||
msgstr "Som dataark"
|
||
|
||
#. U1|Q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrangement of the main form"
|
||
msgstr "Oppstilling i hovudskjemaet"
|
||
|
||
#. 7e)\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrangement of the subform"
|
||
msgstr "Oppstilling i underskjemaet"
|
||
|
||
#. .%#Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The form is to be ~used for entering new data only."
|
||
msgstr "Skjemaet skal berre ~brukast til å skriva inn nye data."
|
||
|
||
#. zsp{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Existing data will not be displayed "
|
||
msgstr "Eksisterande data vil ikkje bli vist "
|
||
|
||
#. SfKp
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "T~he form is to display all data"
|
||
msgstr "~Skjemaet vil visa alle dataa"
|
||
|
||
#. A*WF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do not allow ~modification of existing data"
|
||
msgstr "Ikkje tillat ~endring av eksisterande data"
|
||
|
||
#. ~7b6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do not allow ~deletion of existing data"
|
||
msgstr "Ikkje tillat ~sletting av eksisterande data"
|
||
|
||
#. f7oK
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 49\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do not allow ~addition of new data"
|
||
msgstr "Ikkje tillat ~tillegg av nye data"
|
||
|
||
#. w_]1
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name of ~the form"
|
||
msgstr "Namnet på ~skjemaet"
|
||
|
||
#. *7-Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "How do you want to proceed after creating the form?"
|
||
msgstr "Kva vil du gjera etter at skjemaet er oppretta?"
|
||
|
||
#. 6PBU
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Work with the form"
|
||
msgstr "~Jobba med skjemaet"
|
||
|
||
#. \#`T
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Modify the form"
|
||
msgstr "~Redigera skjemaet"
|
||
|
||
#. vGOB
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Page Styles"
|
||
msgstr "~Sidestilar"
|
||
|
||
#. yl(-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 80\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field selection"
|
||
msgstr "Feltval"
|
||
|
||
#. ZSBl
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 81\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set up a subform"
|
||
msgstr "Setja opp eit underskjema"
|
||
|
||
#. *,tX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 82\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add subform fields"
|
||
msgstr "Leggja til underskjemafelt"
|
||
|
||
#. CoPQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 83\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Get joined fields"
|
||
msgstr "Henta samanføyde felt"
|
||
|
||
#. Pdu:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 84\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrange controls"
|
||
msgstr "Still opp kontrollar"
|
||
|
||
#. DX;y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 85\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set data entry"
|
||
msgstr "Vel datainnskriving"
|
||
|
||
#. hm\]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 86\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply styles"
|
||
msgstr "Bruk stilar"
|
||
|
||
#. Ap0^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 87\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set name"
|
||
msgstr "Vel namn"
|
||
|
||
#. ,YXo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 88\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(Date)"
|
||
msgstr "(Dato)"
|
||
|
||
#. 4a@5
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 89\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(Time)"
|
||
msgstr "(Klokkeslett)"
|
||
|
||
#. HIP+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 90\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the fields of your form"
|
||
msgstr "Vel felta i skjemaet"
|
||
|
||
#. iBpF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 91\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Decide if you want to set up a subform"
|
||
msgstr "Vel om du vil setja opp eit underskjema"
|
||
|
||
#. ~dTr
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 92\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the fields of your subform"
|
||
msgstr "Vel felta i underskjemaet"
|
||
|
||
#. ^9)-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 93\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the joins between your forms"
|
||
msgstr "Vel samanføyingane mellom skjemaa"
|
||
|
||
#. K-o:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 94\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Arrange the controls on your form"
|
||
msgstr "Still opp kontrollane i skjemaet"
|
||
|
||
#. q+^6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 95\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the data entry mode"
|
||
msgstr "Vel datainnskrivingsmodus"
|
||
|
||
#. 3CRS
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 96\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Apply the style of your form"
|
||
msgstr "Bruk stilen på skjemaet"
|
||
|
||
#. *0-h
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 97\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set the name of the form"
|
||
msgstr "Vel namnet på skjemaet"
|
||
|
||
#. sUIq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_FORM_WIZARD_START + 98\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"A form with the name '%FORMNAME' already exists.\n"
|
||
"Choose another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skjemaet «%FORMNAME» finst frå før.\n"
|
||
"Skriv inn eit anna namn."
|
||
|
||
#. 2So-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query Wizard"
|
||
msgstr "Vegvisar for spørjingar"
|
||
|
||
#. I@YR
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query"
|
||
msgstr "Spørjing"
|
||
|
||
#. j/6Q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query Wizard"
|
||
msgstr "Vegvisar for spørjingar"
|
||
|
||
#. Lf*#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Tables"
|
||
msgstr "~Tabellar"
|
||
|
||
#. 4m{!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A~vailable fields"
|
||
msgstr "T~ilgjengelege felt"
|
||
|
||
#. e(S\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name ~of the query"
|
||
msgstr "Namn ~på spørjinga"
|
||
|
||
#. UqZp
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Display ~Query"
|
||
msgstr "Vis ~spørjing"
|
||
|
||
#. d(\9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Modify Query"
|
||
msgstr "~Rediger spørjing"
|
||
|
||
#. )eI9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~How do you want to proceed after creating the query?"
|
||
msgstr "~Kva vil du gjera etter at spørjinga er oppretta?"
|
||
|
||
#. BQ%2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Match ~all of the following"
|
||
msgstr "Pass med ~alle dei følgjande"
|
||
|
||
#. |Bt=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Match any of the following"
|
||
msgstr "~Pass med minst éin av følgjande"
|
||
|
||
#. ZQr6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Detailed query (Shows all records of the query.)"
|
||
msgstr "~Detaljert spørjing (viser alle postane i spørjinga)"
|
||
|
||
#. +6~G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Summary query (Shows only results of aggregate functions.)"
|
||
msgstr "~Samandrag av spørjing (viser berre resultat frå aggregerte funksjonar)"
|
||
|
||
#. _1zg
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Aggregate functions"
|
||
msgstr "Aggregerte funksjonar"
|
||
|
||
#. L+E~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. :HH_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Group by"
|
||
msgstr "~Grupper etter"
|
||
|
||
#. U00*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. 4.2[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Alias"
|
||
msgstr "Alias"
|
||
|
||
#. ^Vl~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table: "
|
||
msgstr "Tabell: "
|
||
|
||
#. ;1hP
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Query: "
|
||
msgstr "Spørjing: "
|
||
|
||
#. %m7j
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Condition"
|
||
msgstr "Vilkår"
|
||
|
||
#. TbGs
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Verdi"
|
||
|
||
#. 2?`W
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is equal to"
|
||
msgstr "er lik"
|
||
|
||
#. _{`@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not equal to"
|
||
msgstr "er ikkje lik"
|
||
|
||
#. #A5v
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is smaller than"
|
||
msgstr "er mindre enn"
|
||
|
||
#. G-tA
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is greater than"
|
||
msgstr "er større enn"
|
||
|
||
#. FPPo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is equal or less than "
|
||
msgstr "er mindre enn eller lik"
|
||
|
||
#. `+!{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is equal or greater than"
|
||
msgstr "er større enn eller lik"
|
||
|
||
#. bQ(S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "like"
|
||
msgstr "lik"
|
||
|
||
#. HCz^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "not like"
|
||
msgstr "ikkje lik"
|
||
|
||
#. !Pb7
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is null"
|
||
msgstr "er null"
|
||
|
||
#. rsT3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "is not null"
|
||
msgstr "er ikkje null"
|
||
|
||
#. E!=3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "true"
|
||
msgstr "sann"
|
||
|
||
#. i@7N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "false"
|
||
msgstr "usann"
|
||
|
||
#. b~a@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "and"
|
||
msgstr "og"
|
||
|
||
#. `@$O
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "or"
|
||
msgstr "eller"
|
||
|
||
#. ]RFa
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the sum of"
|
||
msgstr "hent summen av"
|
||
|
||
#. H7pv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the average of"
|
||
msgstr "hent gjennomsnittet av"
|
||
|
||
#. X1Qi
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the minimum of"
|
||
msgstr "hent minste av"
|
||
|
||
#. }A2r
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the maximum of"
|
||
msgstr "hent høgste av"
|
||
|
||
#. !5qM
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the sum of <FIELD>"
|
||
msgstr "hent summen av <FIELD>"
|
||
|
||
#. S}z$
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the average of <FIELD>"
|
||
msgstr "hent snittet av <FIELD>"
|
||
|
||
#. ^KgJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the minimum of <FIELD>"
|
||
msgstr "hent minste av <FIELD>"
|
||
|
||
#. P8P+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "get the maximum of <FIELD>"
|
||
msgstr "hent høgste av <FIELD>"
|
||
|
||
#. [tUt
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "(none)"
|
||
msgstr "(inga)"
|
||
|
||
#. f)],
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fie~lds in the Query: "
|
||
msgstr "Fel~t i spørjinga: "
|
||
|
||
#. fikN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sorting order: "
|
||
msgstr "Sorteringsrekkefølgje: "
|
||
|
||
#. ~Xe]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No sorting fields were assigned."
|
||
msgstr "Ingen sorteringsfelt vart tilordna."
|
||
|
||
#. cN~)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Search conditions: "
|
||
msgstr "Søkjekriterium: "
|
||
|
||
#. q1[S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No conditions were assigned."
|
||
msgstr "Ingen kriterium vart tilordna."
|
||
|
||
#. wW!p
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Aggregate functions: "
|
||
msgstr "Aggregatfunksjonar: "
|
||
|
||
#. T?)$
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 56\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No aggregate functions were assigned."
|
||
msgstr "Ingen aggregatfunksjonar vart tilordna"
|
||
|
||
#. W{S/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 57\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grouped by: "
|
||
msgstr "Gruppert etter: "
|
||
|
||
#. ZI)Y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 58\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No Groups were assigned."
|
||
msgstr "Ingen grupper vart tilordna."
|
||
|
||
#. ,Z!E
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 59\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grouping conditions: "
|
||
msgstr "Grupperingsvilkår: "
|
||
|
||
#. yi59
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 60\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No grouping conditions were assigned."
|
||
msgstr "Ingen grupperingsvilkår vart tilordna."
|
||
|
||
#. V4r\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 70\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the fields (columns) for your query"
|
||
msgstr "Vel felta (kolonnane) som du vil bruka i spørjinga"
|
||
|
||
#. ?#/0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 71\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the sorting order"
|
||
msgstr "Velg sorteringsrekkefølgje"
|
||
|
||
#. p61d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 72\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the search conditions"
|
||
msgstr "Vel søkjekriteria"
|
||
|
||
#. $y$E
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 73\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the type of query"
|
||
msgstr "Vel spørjingstype"
|
||
|
||
#. ^il|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 74\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the groups"
|
||
msgstr "Vel gruppene"
|
||
|
||
#. .4bB
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 75\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the grouping conditions"
|
||
msgstr "Vel grupperingsvilkåra"
|
||
|
||
#. twM)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 76\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Assign aliases if desired"
|
||
msgstr "Tildel eventuelle aliasar"
|
||
|
||
#. h:Xv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 77\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Check the overview and decide how to proceed"
|
||
msgstr "Sjå i oversikta, og vel korleis du skal halda fram"
|
||
|
||
#. OCE;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 80\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field selection"
|
||
msgstr "Feltval"
|
||
|
||
#. [p/}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 81\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sorting order"
|
||
msgstr "Sorteringsrekkefølgje"
|
||
|
||
#. Hu%:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 82\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Search conditions"
|
||
msgstr "Søkjekriterium"
|
||
|
||
#. {Hu@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 83\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Detail or summary"
|
||
msgstr "Detaljar eller samandrag"
|
||
|
||
#. /V9G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 84\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Gruppering"
|
||
|
||
#. ([pJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 85\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grouping conditions"
|
||
msgstr "Grupperingsvilkår"
|
||
|
||
#. @dop
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 86\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Aliases"
|
||
msgstr "Aliasar"
|
||
|
||
#. qXX%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 87\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Oversikt"
|
||
|
||
#. dYe/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 88\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A field that has not been assigned an aggregate function must be used in a group."
|
||
msgstr "Eit felt som ikkje er tildelt ein aggregatfunksjon må brukast i ei gruppe."
|
||
|
||
#. QJcZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 89\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The condition '<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>' was chosen twice. Each condition can only be chosen once"
|
||
msgstr "Vilkåret «<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>» er valt to gonger. Kvart vilkår kan berre veljast éin gong"
|
||
|
||
#. v7ae
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 90\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The aggregate function <FUNCTION> has been assigned twice to the fieldname '<NUMERICFIELD>'."
|
||
msgstr "Aggregatfunksjonen <FUNCTION> er tilordna to gonger til feltnamnet «<NUMERICFIELD>»."
|
||
|
||
#. !c10
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 91\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ", "
|
||
msgstr ", "
|
||
|
||
#. QF*|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 92\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
|
||
msgstr "<FIELDTITLE> (<FIELDNAME>)"
|
||
|
||
#. uW_s
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 93\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
|
||
msgstr "<FIELDNAME> (<SORTMODE>)"
|
||
|
||
#. _)oA
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 94\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
|
||
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
|
||
|
||
#. UQdT
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 95\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
|
||
msgstr "<CALCULATEDFUNCTION> <FIELDNAME>"
|
||
|
||
#. PT3+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_QUERY_WIZARD_START + 96\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
|
||
msgstr "<FIELDNAME> <LOGICOPERATOR> <VALUE>"
|
||
|
||
#. !lys
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Report Wizard"
|
||
msgstr "Rapportvegvisar"
|
||
|
||
#. |lT/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Table"
|
||
msgstr "~Tabell"
|
||
|
||
#. sf_J
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Colu~mns"
|
||
msgstr "Kolo~nnar"
|
||
|
||
#. X#*0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Report_"
|
||
msgstr "Rapport_"
|
||
|
||
#. I|Nr
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "- undefined -"
|
||
msgstr "- udefinert -"
|
||
|
||
#. }NNm
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Fields in report"
|
||
msgstr "~Felt i rapporten"
|
||
|
||
#. BV*w
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Gruppering"
|
||
|
||
#. ZBk`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sort options"
|
||
msgstr "Sorteringsalternativ"
|
||
|
||
#. WIh\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose layout"
|
||
msgstr "Vel utforming"
|
||
|
||
#. 2A.K
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create report"
|
||
msgstr "Lag rapport"
|
||
|
||
#. LLIb
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Layout of data"
|
||
msgstr "Dataoppsett"
|
||
|
||
#. [0uO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Layout of headers and footers"
|
||
msgstr "Oppsett av topptekst og botntekst"
|
||
|
||
#. P22]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fields"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. -xU4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Sort by"
|
||
msgstr "~Sorter etter"
|
||
|
||
#. QaS+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "T~hen by"
|
||
msgstr "Så ette~r"
|
||
|
||
#. 6kLH
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Orientation"
|
||
msgstr "Retning"
|
||
|
||
#. 4c05
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Portrait"
|
||
msgstr "Ståande"
|
||
|
||
#. ?:0c
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Landscape"
|
||
msgstr "Liggjande"
|
||
|
||
#. bE[;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Which fields do you want to have in your report?"
|
||
msgstr "Kva for felt skal vera med i rapporten?"
|
||
|
||
#. A8;b
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Do you want to add grouping levels?"
|
||
msgstr "Skal grupperingsnivåa vera med?"
|
||
|
||
#. lPA7
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "According to which fields do you want to sort the data?"
|
||
msgstr "Kva for felt skal dataa sorterast etter?"
|
||
|
||
#. dCP-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "How do you want your report to look?"
|
||
msgstr "Korleis skal rapporten sjå ut?"
|
||
|
||
#. )#Pl
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Decide how you want to proceed"
|
||
msgstr "Vel korleis du vil halda fram"
|
||
|
||
#. rkj@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title of report"
|
||
msgstr "Tittel på rapporten"
|
||
|
||
#. of}@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Display report"
|
||
msgstr "Vis rapport"
|
||
|
||
#. IX3a
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create report"
|
||
msgstr "Lag rapport"
|
||
|
||
#. \`[D
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ascending"
|
||
msgstr "Stigane"
|
||
|
||
#. M9-8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Descending"
|
||
msgstr "Synkande"
|
||
|
||
#. fz5V
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Dynamic report"
|
||
msgstr "~Dynamisk rapport"
|
||
|
||
#. f4!Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Create report now"
|
||
msgstr "~Lag rapport no"
|
||
|
||
#. c(Du
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Modify report layout"
|
||
msgstr "~Endra rapportoppsett"
|
||
|
||
#. }SM~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Static report"
|
||
msgstr "Statisk rapport"
|
||
|
||
#. |=7I
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save as"
|
||
msgstr "Lagra som"
|
||
|
||
#. 1(k;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Groupings"
|
||
msgstr "Grupperingar"
|
||
|
||
#. $r/q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Then b~y"
|
||
msgstr "Så ~etter"
|
||
|
||
#. 6l`q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Then by"
|
||
msgstr "~Så etter"
|
||
|
||
#. MNO[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Asc~ending"
|
||
msgstr "S~tigande"
|
||
|
||
#. PIg_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ascend~ing"
|
||
msgstr "St~igande"
|
||
|
||
#. rzwf
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ascendin~g"
|
||
msgstr "Sti~gande"
|
||
|
||
#. t3Rp
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 56\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "De~scending"
|
||
msgstr "S~ynkande"
|
||
|
||
#. *e^;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 57\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Des~cending"
|
||
msgstr "Sy~nkande"
|
||
|
||
#. o,%k
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 58\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "De~scending"
|
||
msgstr "S~ynkande"
|
||
|
||
#. _+ip
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 60\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Binary fields cannot be displayed in the report."
|
||
msgstr "Binære felt kan ikkje visast i rapporten."
|
||
|
||
#. ;-Yo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 61\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table '<TABLENAME>' does not exist."
|
||
msgstr "Tabellen «<TABLENAME>» finst ikkje."
|
||
|
||
#. y0Nv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 62\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Creating Report..."
|
||
msgstr "Lagar rapport …"
|
||
|
||
#. BGTJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 63\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number of records inserted: <COUNT>"
|
||
msgstr "Tal på postar sette inn: <COUNT>"
|
||
|
||
#. b(%c
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 64\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The form '<REPORTFORM>' does not exist."
|
||
msgstr "Skjemaet «<REPORTFORM>» finst ikkje."
|
||
|
||
#. .[8N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 65\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The query with the statement <BR>'<STATEMENT>' <BR> could not be run. <BR> Check your data source."
|
||
msgstr "Klarte ikkje køyra spørjinga med uttrykket <BR>«<STATEMENT>» <BR> Kontroller datakjelda."
|
||
|
||
#. [.H[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 66\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The following hidden control in the form '<REPORTFORM>' could not be read: '<CONTROLNAME>'."
|
||
msgstr "Klarte ikkje lesa det følgjande gøymde kontrollelementet i skjemaet «<REPORTFORM>»: «<CONTROLNAME>»"
|
||
|
||
#. ht46
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 67\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Importing data..."
|
||
msgstr "Importerer data …"
|
||
|
||
#. _|b0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 68\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Labeling fields"
|
||
msgstr "Setja namn på felt"
|
||
|
||
#. W{s2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 69\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "How do you want to label the fields?"
|
||
msgstr "Kva for namn vil du setja på felta?"
|
||
|
||
#. 8a`[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 70\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etikett"
|
||
|
||
#. ke`(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 71\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. J--B
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 72\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred in the wizard.<BR>The template '%PATH' could be erroneous.<BR>Either the required sections or tables do not exist or exist under the wrong name.<BR>See the Help for more detailed information.<BR>Please select another template."
|
||
msgstr "En feil oppstod i vegvisaren.<BR>Malen «%PATH» kan innehalda feil.<BR>Anten manglar påkravde seksjonar eller tabellar, eller så finst dei under feil namn.<BR>Sjå i hjelpa for meir detaljert informasjon.<BR>Vel ein annan mal."
|
||
|
||
#. %Q+h
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 73\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "There is an invalid user field in a table."
|
||
msgstr "Tabellen inneheld eit ugyldig brukarfelt."
|
||
|
||
#. 31-S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 74\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The sort criterium '<FIELDNAME>' was chosen twice. Each criterium can only be chosen once."
|
||
msgstr "Sorteringskriteriet «<FIELDNAME>» er valt to gonger. Kvart kriterium kan berre brukast éin gong."
|
||
|
||
#. Of6+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 75\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Note: The dummy text will be replaced by data from the database when the report is created."
|
||
msgstr "Merknad: Dømeteksten vil bli bytt ut med data frå databasen når rapporten blir laga."
|
||
|
||
#. H3BX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 76\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A report '%REPORTNAME' already exists in the database. Please assign another name."
|
||
msgstr "Ein rapport med namnet «%REPORTNAME» finst i databasen frå før. Gje rapporten eit anna namn"
|
||
|
||
#. -n.p
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 78\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "How do you want to proceed after creating the report?"
|
||
msgstr "Kva vil du gjera etter at rapporten er oppretta?"
|
||
|
||
#. ZGL0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 79\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "What kind of report do you want to create?"
|
||
msgstr "Kva slag rapport vil du laga?"
|
||
|
||
#. #Xyz
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 80\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tabular"
|
||
msgstr "I tabellform"
|
||
|
||
#. h}.]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 81\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columnar, single-column"
|
||
msgstr "I kolonneform – enkeltkolonne"
|
||
|
||
#. nknm
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 82\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columnar, two columns"
|
||
msgstr "I kolonneform – to kolonnar"
|
||
|
||
#. %UF2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 83\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Columnar, three columns"
|
||
msgstr "I kolonneform – tre kolonnar"
|
||
|
||
#. )dng
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 84\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "In blocks, labels left"
|
||
msgstr "I blokker – etikettar til venstre"
|
||
|
||
#. ;ei{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 85\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "In blocks, labels above"
|
||
msgstr "I blokker – etikettar over"
|
||
|
||
#. mTXh
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 86\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Tittel:"
|
||
|
||
#. J)Zt
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 87\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Forfattar:"
|
||
|
||
#. 8.M?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 88\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
#. Please don't translate the words #page# and #count#, these are placeholders.
|
||
#. P-G3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 89\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page #page# of #count#"
|
||
msgstr "Side #page# av #count#"
|
||
|
||
#. t]BR
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 90\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page number:"
|
||
msgstr "Sidetal:"
|
||
|
||
#. Z9l,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 91\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page count:"
|
||
msgstr "Tal sider:"
|
||
|
||
#. i_#h
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 92\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "No valid report template was found."
|
||
msgstr "Fann ingen gyldig rapportmal."
|
||
|
||
#. o.6*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 93\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page:"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
#. ?[y,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 94\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Border"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 2cp;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 95\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Compact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. r^-S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 96\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Elegant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. jkEM
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 97\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Highlighted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. A3|2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 98\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Modern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. W.%^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 99\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Align Left - Red & Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. t/$}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 100\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. @M$u
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 101\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Borders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. hKC/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 102\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Compact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AOOR
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 103\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Elegant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. !hx)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 104\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Highlighted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. w{eE
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 105\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Modern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ,oG8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 106\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline - Red & Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gNML
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 107\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Borders"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. AJ8-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 108\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Compact"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. -fJ/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 109\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Elegant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 60Ga
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 110\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Highlighted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Bpp7
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 111\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Modern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. sg7,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 112\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Outline, indented - Red & Blue"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4o7$
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 113\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bubbles"
|
||
msgstr "Boble"
|
||
|
||
#. VGo)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 114\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cinema"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. IxZZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 115\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Controlling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. `pox
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 116\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Standard"
|
||
|
||
#. rPEZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 117\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Drafting"
|
||
msgstr "Teikning"
|
||
|
||
#. iAjK
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 118\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Finances"
|
||
msgstr "Finansar"
|
||
|
||
#. Ym-E
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 119\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Flipchart"
|
||
msgstr "Flytdiagram"
|
||
|
||
#. u$Q,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 120\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Formal with Company Logo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ]L}j
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 121\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Generic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. MYD\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_REPORT_WIZARD_START + 122\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Worldmap"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. }`nM
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Table Wizard"
|
||
msgstr "Tabellvegvisar"
|
||
|
||
#. ;GI\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select fields"
|
||
msgstr "Vel felt"
|
||
|
||
#. /CXr
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set types and formats"
|
||
msgstr "Vel typar og format"
|
||
|
||
#. 9k\4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set primary key"
|
||
msgstr "Vel primærnøkkel"
|
||
|
||
#. @tS[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create table"
|
||
msgstr "Lag tabell"
|
||
|
||
#. _~lD
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select fields for your table"
|
||
msgstr "Vel felt for tabellen"
|
||
|
||
#. ^m^d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set field types and formats"
|
||
msgstr "Vel felttypar og format"
|
||
|
||
#. F5}i
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Set primary key"
|
||
msgstr "Vel primærnøkkel"
|
||
|
||
#. ^](.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create table"
|
||
msgstr "Lag tabell"
|
||
|
||
#. JJab
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard helps you to create a table for your database. After selecting a table category and a sample table, choose the fields you want to include in your table. You can include fields from more than one sample table."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren hjelper deg med å laga ein databasetabell. Etter at du har vald ein tabellkategori og ein dømetabell, kan du velja kva felt du vil ha med i tabellen. Du kan òg ta med felt frå andre tabellar enn dømetabellen."
|
||
|
||
#. 45F7
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Ca~tegory"
|
||
msgstr "~Kategori"
|
||
|
||
#. z4]?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "B~usiness"
|
||
msgstr "~Jobb"
|
||
|
||
#. ;QVf
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "P~ersonal"
|
||
msgstr "~Privat"
|
||
|
||
#. Js8]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Sample tables"
|
||
msgstr "~Dømetabellar"
|
||
|
||
#. I%Yx
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A~vailable fields"
|
||
msgstr "T~ilgjengelege felt"
|
||
|
||
#. 8e^Y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field information"
|
||
msgstr "Feltinformasjon"
|
||
|
||
#. cSBV
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "+"
|
||
msgstr "+"
|
||
|
||
#. E*DD
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "-"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#. U8lc
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field name"
|
||
msgstr "Feltnamn"
|
||
|
||
#. -DOq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field type"
|
||
msgstr "Felttype"
|
||
|
||
#. O^Er
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Selected fields"
|
||
msgstr "~Valde felt"
|
||
|
||
#. Uz1:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A primary key uniquely identifies each record in a database table. Primary keys ease the linking of information in separate tables, and it is recommended that you have a primary key in every table. Without a primary key, it will not be possible to enter data into this table."
|
||
msgstr "Ein primærnøkkel identifiserer unikt kvar post i ein databasetabell. Primærnøklar gjer kopling av informasjon mellom ulike tabellar lettare, og du bør ha ein primærnøkkel i kvar tabell. Utan primærnøklar vil du ikkje kunna leggja data inn i tabellen."
|
||
|
||
#. l7Qd
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Create a primary key"
|
||
msgstr "~Lag ein primærnøkkel"
|
||
|
||
#. ,Get
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Automatically add a primary key"
|
||
msgstr "Legg ~automatisk til ein primærnøkkel"
|
||
|
||
#. -A)K
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Use an existing field as a primary key"
|
||
msgstr "~Bruk eit eksisterande felt som primærnøkkel"
|
||
|
||
#. eoJY
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Define p~rimary key as a combination of several fields "
|
||
msgstr "Vel ~primærnøkkelen som ein kombinasjon av fleire felt"
|
||
|
||
#. S@g:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "F~ieldname"
|
||
msgstr "F~eltnamn"
|
||
|
||
#. hOY7
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Primary key fields"
|
||
msgstr "~Primærnøkkelfelt"
|
||
|
||
#. I949
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Auto ~value"
|
||
msgstr "Auto~verdi"
|
||
|
||
#. Q\lv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "What do you want to name your table?"
|
||
msgstr "Kva skal tabellen heita?"
|
||
|
||
#. kJ5p
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Congratulations. You have entered all the information needed to create your table."
|
||
msgstr "Du har no skrive inn all informasjonen som trengst for å oppretta tabellen."
|
||
|
||
#. ?\wF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "What do you want to do next?"
|
||
msgstr "Kva vil du gjera no?"
|
||
|
||
#. #H?J
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modify the table design"
|
||
msgstr "Endra tabellutforminga"
|
||
|
||
#. WUcO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert data immediately"
|
||
msgstr "Set inn data med ein gong"
|
||
|
||
#. MYeF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "C~reate a form based on this table"
|
||
msgstr "~Lag eit skjema basert på denne tabellen"
|
||
|
||
#. bfM?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table you have created could not be opened."
|
||
msgstr "Klarte ikkje opna tabellen du har oppretta."
|
||
|
||
#. ?NyZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The table name '%TABLENAME' contains a character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
|
||
msgstr "Tabellnamnet «%TABLENAME» inneheld eit teikn (%SPECIALCHAR) som kanskje ikkje er støtta av databasen."
|
||
|
||
#. TZR5
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The field name '%FIELDNAME' contains a special character ('%SPECIALCHAR') that might not be supported by the database."
|
||
msgstr "Feltnamnet «%FIELDNAME» inneheld eit spesialteikn (%SPECIALCHAR) som kanskje ikkje er støtta av databasen."
|
||
|
||
#. B_aX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Field"
|
||
msgstr "Felt"
|
||
|
||
#. sV^#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "MyTable"
|
||
msgstr "MinTabell"
|
||
|
||
#. fZKy
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Add a Field"
|
||
msgstr "Legg til eit felt"
|
||
|
||
#. 0!C_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove the selected Field"
|
||
msgstr "Fjern det valde feltet"
|
||
|
||
#. dP.=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The field cannot be inserted because this would exceed the maximum number of %COUNT possible fields in the database table"
|
||
msgstr "Feltet kan ikkje setjast inn fordi det ville ha overskride det høgste talet på %COUNT moglege felt i databasetabellen"
|
||
|
||
#. D\):
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The name '%TABLENAME' already exists.\n"
|
||
"Please enter another name."
|
||
msgstr ""
|
||
"Namnet «%TABLENAME» finst frå før.\n"
|
||
"Skriv inn eit anna namn."
|
||
|
||
#. :%0y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 49\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Catalog of the table"
|
||
msgstr "Katalogen til tabellen"
|
||
|
||
#. _fES
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Schema of the table"
|
||
msgstr "Skjemaet til tabellen"
|
||
|
||
#. H?G0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_DB_TABLE_WIZARD_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The field '%FIELDNAME' already exists."
|
||
msgstr "Feltet «%FIELDNAME» finst frå før."
|
||
|
||
#. uEDH
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Letter Wizard"
|
||
msgstr "Vegvisar for brev"
|
||
|
||
#. nEj{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label9"
|
||
msgstr "Etikett9"
|
||
|
||
#. -8VQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Business letter"
|
||
msgstr "Fo~rretningsbrev"
|
||
|
||
#. k1/o
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Formal personal letter"
|
||
msgstr "~Formelt personlig brev"
|
||
|
||
#. :269
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Personal letter"
|
||
msgstr "~Privatbrev"
|
||
|
||
#. ?,6_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Use letterhead paper with pre-printed elements"
|
||
msgstr "~Bruk brevpapir med påtrykt brevhovud"
|
||
|
||
#. GpkX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Logo"
|
||
msgstr "~Logo"
|
||
|
||
#. g;Sj
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Return address"
|
||
msgstr "Returadresse"
|
||
|
||
#. RN`B
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Include footer"
|
||
msgstr "~Ta med botntekst"
|
||
|
||
#. (^Q(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Return address in envelope window"
|
||
msgstr "~Returadresse i konvoluttvindauge"
|
||
|
||
#. G\pI
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Logo"
|
||
msgstr "~Logo"
|
||
|
||
#. dTUJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Return address in envelope window"
|
||
msgstr "~Returadresse i konvoluttvindauge"
|
||
|
||
#. #bHl
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Letter Signs"
|
||
msgstr "Referanselinje"
|
||
|
||
#. S1,R
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~ubject line"
|
||
msgstr "~Emnelinje"
|
||
|
||
#. i%kb
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Salu~tation"
|
||
msgstr "~Opningshelsing"
|
||
|
||
#. }QCm
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fold ~marks"
|
||
msgstr "Brette~merke"
|
||
|
||
#. pn)4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Complimentary close"
|
||
msgstr "~Avslutningshelsing"
|
||
|
||
#. 8^w.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Footer"
|
||
msgstr "~Botntekst"
|
||
|
||
#. K`e-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Use user data for return address"
|
||
msgstr "~Bruk brukardata til returadresse"
|
||
|
||
#. W6z+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~New sender address:"
|
||
msgstr "~Ny avsendaradresse:"
|
||
|
||
#. rZRw
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||
msgstr "Bruk plasshaldarar for ~mottakaradressa"
|
||
|
||
#. F2KN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use address database for ~mail merge"
|
||
msgstr "Bruk adressedatabasen for ~brevfletting"
|
||
|
||
#. I]M8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Include ~only on second and following pages"
|
||
msgstr "Ta med ~berre frå side to"
|
||
|
||
#. %[g*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Include page number"
|
||
msgstr "Ta med ~sidetal"
|
||
|
||
#. b-$,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Letter Template"
|
||
msgstr "Brevmal"
|
||
|
||
#. *pLC
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a ~letter from this template"
|
||
msgstr "Lag eit ~brev frå denne malen"
|
||
|
||
#. :hIf
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Make ~manual changes to this letter template"
|
||
msgstr "Gjer ~manuelle endringar i denne brevmalen"
|
||
|
||
#. reW|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. M#|K
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. t`0G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. p3PZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard helps you to create a letter template. You can then use the template as the basis for writing letters as often as desired."
|
||
msgstr "Vegvisaren hjelper deg med å laga ein brevmal. Etterpå kan du bruka denne malen som grunnlag for brev."
|
||
|
||
#. X$?_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Height:"
|
||
msgstr "~Høgd:"
|
||
|
||
#. #/K]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Width:"
|
||
msgstr "~Breidd:"
|
||
|
||
#. x;]N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~pacing to left margin:"
|
||
msgstr "Avstand til ~venstremargen:"
|
||
|
||
#. }{NS
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||
msgstr "Avstand til ~toppmargen:"
|
||
|
||
#. 7P/L
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Høgd:"
|
||
|
||
#. JG~g
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Width:"
|
||
msgstr "Breidd:"
|
||
|
||
#. 5XBg
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~pacing to left margin:"
|
||
msgstr "Avstand til ~venstremargen:"
|
||
|
||
#. bmLd
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Spacing ~to top margin:"
|
||
msgstr "Avstand til ~toppmargen:"
|
||
|
||
#. nWC_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Height:"
|
||
msgstr "Høgd:"
|
||
|
||
#. YlUN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use a typical letter format for this country:"
|
||
msgstr "Bruk eit vanleg brevformat for dette landet:"
|
||
|
||
#. wYA*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sender's address"
|
||
msgstr "Avsendaradresse"
|
||
|
||
#. =%R]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn:"
|
||
|
||
#. vd]6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Street:"
|
||
msgstr "Adresse:"
|
||
|
||
#. JG9x
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ZIP code/State/City:"
|
||
msgstr "Postnummer/delstat/poststad:"
|
||
|
||
#. |X).
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Recipient's address"
|
||
msgstr "Mottakaradresse"
|
||
|
||
#. 9:du
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Botntekst"
|
||
|
||
#. Z6S3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard creates a letter template which enables you to create multiple letters with the same layout and settings."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren lagar ein brevmal som lèt deg laga fleire brev med same utforming og innstillingar."
|
||
|
||
#. H.)r
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 49\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To create another new letter out of the template just navigate to the template location and double-click it."
|
||
msgstr "For å laga eit brev til frå malen, er det berre å opna malen frå der du har lagra han."
|
||
|
||
#. mW%s
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Template name:"
|
||
msgstr "Namn på mal:"
|
||
|
||
#. XMhX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location and file name:"
|
||
msgstr "Plassering og filnamn:"
|
||
|
||
#. .*Mw
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "How do you want to proceed?"
|
||
msgstr "Korleis vil du halda fram?"
|
||
|
||
#. h]he
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please choose the type of letter and page design"
|
||
msgstr "Vel brevtype og sideutforming"
|
||
|
||
#. @Hk-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the items to be printed"
|
||
msgstr "Vel elementa som skal skrivast ut"
|
||
|
||
#. e6=L
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Specify items already on your letterhead paper"
|
||
msgstr "Vel element som allereie er i brevhovudet på brevpapiret"
|
||
|
||
#. AUtw
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 56\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Specify the sender and recipient information"
|
||
msgstr "Oppgje sendar- og avsendarinformasjon"
|
||
|
||
#. WkFX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 57\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fill in the information you would like in the footer"
|
||
msgstr "Fyll inn informasjon i botnteksten"
|
||
|
||
#. YssE
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 58\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please specify last settings"
|
||
msgstr "Vel siste innstillingar"
|
||
|
||
#. Zz`]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 59\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Subject:"
|
||
msgstr "Emne:"
|
||
|
||
#. sf-O
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 60\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Elegant"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. (GKv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 61\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modern"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. m(#S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 62\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Office"
|
||
msgstr "Kontor"
|
||
|
||
#. |EvH
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 63\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bottle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. =(tI
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 64\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Mail"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. B9}f
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 65\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Marine"
|
||
msgstr "Marine"
|
||
|
||
#. eg85
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDDIALOG_START + 66\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Red Line"
|
||
msgstr "Ny linje"
|
||
|
||
#. #kIs
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To Whom it May Concern"
|
||
msgstr "Til den det måtte gjelda"
|
||
|
||
#. #Hm)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dear Sir or Madam"
|
||
msgstr "Kjære"
|
||
|
||
#. =CT3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hello"
|
||
msgstr "Hei"
|
||
|
||
#. )!xO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sincerely"
|
||
msgstr "Vennleg helsing"
|
||
|
||
#. ba.F
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Best regards"
|
||
msgstr "Beste helsing"
|
||
|
||
#. B[e?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDGREETING_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cheers"
|
||
msgstr "Helsing"
|
||
|
||
#. K*)4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. ;+GR
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Letterhead layout"
|
||
msgstr "Brevhovudutforming"
|
||
|
||
#. _neN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Printed items"
|
||
msgstr "Element som skal skrivast ut"
|
||
|
||
#. e%\:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Recipient and sender"
|
||
msgstr "Mottakar og sendar"
|
||
|
||
#. oi7(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Botntekst"
|
||
|
||
#. fo-P
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_LETTERWIZARDROADMAP_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name and location"
|
||
msgstr "Namn og adresse"
|
||
|
||
#. TquY
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fax Wizard"
|
||
msgstr "Faks-vegvisar"
|
||
|
||
#. AF_=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Label9"
|
||
msgstr "Etikett9"
|
||
|
||
#. t05(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Business Fax"
|
||
msgstr "~Forretningsfaks"
|
||
|
||
#. *Lya
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Personal Fax"
|
||
msgstr "~Personleg faks"
|
||
|
||
#. 4pJe
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Logo"
|
||
msgstr "~Logo"
|
||
|
||
#. ?XX[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~ubject line"
|
||
msgstr "~Emnelinje"
|
||
|
||
#. {TbH
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "S~alutation"
|
||
msgstr "~Helsing"
|
||
|
||
#. +D8e
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Complimentary close"
|
||
msgstr "~Avslutningshelsing"
|
||
|
||
#. EAi1
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Footer"
|
||
msgstr "~Botntekst"
|
||
|
||
#. ?3H~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Use user data for return address"
|
||
msgstr "~Bruk brukardata til returadresse"
|
||
|
||
#. mM}?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~New return address"
|
||
msgstr "~Ny returadresse"
|
||
|
||
#. p29q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Fax Template"
|
||
msgstr "Min faksmal"
|
||
|
||
#. .3L}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create a ~fax from this template"
|
||
msgstr "Opprett ein ~faks frå denne malen"
|
||
|
||
#. c:#c
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Make ~manual changes to this fax template"
|
||
msgstr "Gjer ~manuelle endringar i denne faksmalen"
|
||
|
||
#. SBAb
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. {P5(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. m5S4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard helps you to create a fax template. The template can then be used to create a fax whenever needed."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren hjelper deg med å laga ein faksmal. Denne malen kan deretter brukast til å laga faksar."
|
||
|
||
#. r5Wq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Return address"
|
||
msgstr "Returadresse"
|
||
|
||
#. u4@|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn:"
|
||
|
||
#. UPFY
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Street:"
|
||
msgstr "Adresse:"
|
||
|
||
#. A*0\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "ZIP code/State/City:"
|
||
msgstr "Postnummer/delstat/poststad:"
|
||
|
||
#. ^!n3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Botntekst"
|
||
|
||
#. R]@)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard creates a fax template which enables you to create multiple faxes with the same layout and settings."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren lagar ein faksmal som lèt deg laga fleire faksar med same utforming og innstillingar."
|
||
|
||
#. Oj]Q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To create another new fax out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
|
||
msgstr "For å laga ein ny faks frå faksmalen, må du finna fram til malen og deretter dobbeltklikka på fila."
|
||
|
||
#. k8Zv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Template Name:"
|
||
msgstr "Malnamn:"
|
||
|
||
#. Dm+T
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location and file name:"
|
||
msgstr "Plassering og filnamn:"
|
||
|
||
#. k9/a
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "What do you want to do next?"
|
||
msgstr "Kva vil du gjera no?"
|
||
|
||
#. Um4?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose the type of fax and a page design"
|
||
msgstr "Vel fakstype og sideutforming"
|
||
|
||
#. ]oAd
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select items to include in the fax template"
|
||
msgstr "Velg element som du skal ha med i faksmalen"
|
||
|
||
#. Pg`Y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Specify sender and recipient information"
|
||
msgstr "Oppgje sendar- og mottakar-informasjon"
|
||
|
||
#. /=;*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enter text for the footer"
|
||
msgstr "Skriv inn botnteksten"
|
||
|
||
#. }*%)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose a name and save the template"
|
||
msgstr "Vel eit namn og lagra malen"
|
||
|
||
#. .U/9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Include ~only on second and following pages"
|
||
msgstr "Ta med ~berre frå side to"
|
||
|
||
#. qw/g
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Include page number"
|
||
msgstr "Ta med ~sidetal"
|
||
|
||
#. :@$v
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Date"
|
||
msgstr "~Dato"
|
||
|
||
#. luqE
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Type of message"
|
||
msgstr "Meldings~type"
|
||
|
||
#. {955
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fax Number:"
|
||
msgstr "Faksnummer:"
|
||
|
||
#. C]i6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use placeholders for ~recipient's address"
|
||
msgstr "Bruk plasshaldarar for ~mottakaradressa"
|
||
|
||
#. *^Jo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Use address database for ~mail merge"
|
||
msgstr "Bruk adressedatabasen for ~brevfletting"
|
||
|
||
#. Fe%9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~New return address"
|
||
msgstr "~Ny returadresse"
|
||
|
||
#. n5Yh
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Oppe:"
|
||
|
||
#. wE4R
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "~Frå:"
|
||
|
||
#. -9:|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Fax:"
|
||
msgstr "Faks"
|
||
|
||
#. S$p%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. =3_e
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "E-mail:"
|
||
msgstr "E-post:"
|
||
|
||
#. 0*7#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This template consists of"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. f)ve
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "page"
|
||
msgstr "Side"
|
||
|
||
#. 9B8%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please inform us if transmission errors occur."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 9=a,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 49\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Bottle"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. k_bi
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Lines"
|
||
msgstr "Linjer"
|
||
|
||
#. AebO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Marine"
|
||
msgstr "Marine"
|
||
|
||
#. j8Wl
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Classic Fax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. UG}5
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Classic Fax from Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. b3$G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modern Fax"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. FOg)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDDIALOG_START + 55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modern Fax from Private"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. SM^?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Important Information!"
|
||
msgstr "Viktig informasjon!"
|
||
|
||
#. d$?q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "For your information"
|
||
msgstr "Til orientering"
|
||
|
||
#. ?1!e
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDCOMMUNICATION_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "News!"
|
||
msgstr "Nyhende"
|
||
|
||
#. Up,^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To whom it may concern,"
|
||
msgstr "Til den det måtte gjelda,"
|
||
|
||
#. \D[M
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Dear Sir or Madam,"
|
||
msgstr "Kjære"
|
||
|
||
#. rd17
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hello,"
|
||
msgstr "Hallo,"
|
||
|
||
#. _..Y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDSALUTATION_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Hi,"
|
||
msgstr "Hei,"
|
||
|
||
#. HJ[$
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sincerely"
|
||
msgstr "Vennleg helsing"
|
||
|
||
#. ?yUi
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Yours faithfully"
|
||
msgstr "Vennleg helsing"
|
||
|
||
#. 0_h)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Regards"
|
||
msgstr "Helsing"
|
||
|
||
#. jZH(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDGREETING_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Love"
|
||
msgstr "Kjærleg helsing"
|
||
|
||
#. `/Wt
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. 9GSB
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Items to include"
|
||
msgstr "Element som skal takast med"
|
||
|
||
#. y]h]
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Sender and Recipient"
|
||
msgstr "Sendar og mottakar"
|
||
|
||
#. YE5;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Footer"
|
||
msgstr "Botntekst"
|
||
|
||
#. pB,D
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_FAXWIZARDROADMAP_START + 5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name and location"
|
||
msgstr "Namn og adresse"
|
||
|
||
#. Bw9.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Web Wizard"
|
||
msgstr "Nettsidevegvisar"
|
||
|
||
#. [WTI
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"This Web Wizard is to aid you in publishing documents on the Internet.\n"
|
||
"\n"
|
||
"It will convert the documents so that they can be viewed by a web browser. In addition, it will generate a Table of Contents page with links for easy access to the documents. The Web Wizard will also allow you to customize the design and layout of your web site.\n"
|
||
"\n"
|
||
"You will be able to keep the documents you have published on the web up-to-date and add or remove documents at any time."
|
||
msgstr ""
|
||
"Denne nettsidevegvisaren hjelper til med å få publisert dokument på Internett.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vegvisaren vil gjera om dokument slik at dei kan visast i ein nettlesar. I tillegg vil han laga ei innhaldsliste med lenkjer for å letta navigeringa i dokumenta. Vegvisaren lèt deg óg tilpassa utsjånaden på nettsida.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Du vil enkelt kunna halda dokumenta oppdaterte etter at du har lagt dei ut på Internett, og det er lett å leggja til eller fjerna dokument."
|
||
|
||
#. VqQM
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Delete"
|
||
msgstr "~Slett"
|
||
|
||
#. lX+%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Introduction"
|
||
msgstr "Introduksjon"
|
||
|
||
#. 8:4`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select the documents you want to publish"
|
||
msgstr "Vel kva dokument du vil publisera"
|
||
|
||
#. =Spj
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Document information "
|
||
msgstr "Dokumentinformasjon "
|
||
|
||
#. ZeO4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Title:"
|
||
msgstr "~Tittel:"
|
||
|
||
#. `XFh
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Summary: "
|
||
msgstr "~Samandrag: "
|
||
|
||
#. n+.l
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Au~thor:"
|
||
msgstr "~Forfattar:"
|
||
|
||
#. w4p9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Export to file format:"
|
||
msgstr "~Eksporter til filformat:"
|
||
|
||
#. RtCi
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Enter general information for your web site"
|
||
msgstr "Skriv inn generell informasjon om nettstaden"
|
||
|
||
#. 81pb
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Tittel:"
|
||
|
||
#. 08ec
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Description:"
|
||
msgstr "Skildring:"
|
||
|
||
#. \^93
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Created:"
|
||
msgstr "Laga:"
|
||
|
||
#. SM#8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "E-mail:"
|
||
msgstr "E-post:"
|
||
|
||
#. 42Sg
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Copyright notice:"
|
||
msgstr "Merknad om opphavsrett:"
|
||
|
||
#. KrKP
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Modified:"
|
||
msgstr "Endra:"
|
||
|
||
#. 4*3F
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Preview"
|
||
msgstr "~Førehandsvising"
|
||
|
||
#. 0j$1
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Where do you want to publish your web site?"
|
||
msgstr "Kvar vil du publisera nettstaden?"
|
||
|
||
#. Q)o|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publish the new web site:"
|
||
msgstr "Publiser den nye nettstaden:"
|
||
|
||
#. 0@-I
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To a ~local folder"
|
||
msgstr "I ei ~lokal mappe"
|
||
|
||
#. gyna
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr " …"
|
||
|
||
#. i+!z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To a ~web server via FTP"
|
||
msgstr "På ein ~nett-tenar via FTP"
|
||
|
||
#. [jRM
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Configure..."
|
||
msgstr "~Oppsett …"
|
||
|
||
#. m/kQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To a ZIP ~archive"
|
||
msgstr "I eit ZIP-~arkiv"
|
||
|
||
#. 1#[Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr " …"
|
||
|
||
#. ,V40
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Save settings (recommended)"
|
||
msgstr "~Lagra innstillingane (tilrådd)"
|
||
|
||
#. F!N`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Save ~as:"
|
||
msgstr "Lagra ~som:"
|
||
|
||
#. )MKF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Choose settings for the Web Wizard"
|
||
msgstr "~Vel innstillingar for nettsidevegvisaren"
|
||
|
||
#. DD2d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +37\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Web site content "
|
||
msgstr "Nettstadinnhald "
|
||
|
||
#. Sh9z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Add..."
|
||
msgstr "~Legg til …"
|
||
|
||
#. Y]\M
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remo~ve"
|
||
msgstr "~Fjern"
|
||
|
||
#. z+Fs
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose a layout for the table of contents of your web site"
|
||
msgstr "Vel ei utforming for innhaldslista til nettstaden"
|
||
|
||
#. )nSD
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Select a style for the table of contents page"
|
||
msgstr "Vel ein stil for innhaldslista"
|
||
|
||
#. z6~i
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Style:"
|
||
msgstr "~Stil:"
|
||
|
||
#. XB)h
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Layouts: "
|
||
msgstr "~Utformingar: "
|
||
|
||
#. cU}l
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Description"
|
||
msgstr "~Skildring"
|
||
|
||
#. dERu
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Author"
|
||
msgstr "~Forfattar"
|
||
|
||
#. 3!3.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cr~eation date"
|
||
msgstr "~Opprettingsdato"
|
||
|
||
#. (lF)
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Last change date"
|
||
msgstr "~Dato for siste endring"
|
||
|
||
#. c/=_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~File name"
|
||
msgstr "~Filnamn"
|
||
|
||
#. 5k9=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File forma~t"
|
||
msgstr "Filfor~mat"
|
||
|
||
#. 8\)5
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +56\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File format ~icon"
|
||
msgstr "~Ikon for filformat"
|
||
|
||
#. d#pz
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +57\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Number ~of pages"
|
||
msgstr "~Tal på sider"
|
||
|
||
#. qeDI
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +58\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Size in KB"
|
||
msgstr "~Storleik i KB"
|
||
|
||
#. ,pQZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +59\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click 'Preview' to see a preview in your browser:"
|
||
msgstr "Trykk «Førehandsvising» for få nettsida vist i ein nettlesar."
|
||
|
||
#. 3#RQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +60\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Customize the selected layout"
|
||
msgstr "Tilpass den valde utforminga"
|
||
|
||
#. d|VW
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +61\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Include the following information for each document in the table of contents:"
|
||
msgstr "Ta med følgjande informasjon for kvart dokument i innhaldslista:"
|
||
|
||
#. l-e\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +62\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Optimize the layout for screen resolution:"
|
||
msgstr "Tilpass best mogleg til skjermoppløysing:"
|
||
|
||
#. SGqT
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +64\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~640x480"
|
||
msgstr "~640×480"
|
||
|
||
#. k7-=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +65\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~800x600"
|
||
msgstr "~800×600"
|
||
|
||
#. })ZY
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +66\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~1024x768"
|
||
msgstr "~1024×768"
|
||
|
||
#. /)QW
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +70\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Generating Your Web Site"
|
||
msgstr "Opprettar nettstaden"
|
||
|
||
#. *%u;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +71\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%START - %END/%TOTAL"
|
||
msgstr "%START – %END/%TOTAL"
|
||
|
||
#. !j99
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +72\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "myWebsite"
|
||
msgstr "minNettstad"
|
||
|
||
#. nD@=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +73\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "FTP target '%FILENAME' is a file."
|
||
msgstr "FTP-målet «%FILENAME» er ei fil."
|
||
|
||
#. zzUC
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +74\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The local target '%FILENAME' is a file."
|
||
msgstr "Det lokale målet «%FILENAME» er ei fil."
|
||
|
||
#. kn+i
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +75\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The ZIP target '%FILENAME' already exists. Do you want to overwrite the existing target? "
|
||
msgstr "ZIP-målet «%FILENAME» finst frå før. Vil du skriva over det? "
|
||
|
||
#. L3!L
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +76\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The FTP target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||
msgstr "FTP-målmappa «%FILENAME» er ikkje tom. Nokre filer kan bli skrivne over. Vil du halda fram?"
|
||
|
||
#. ;LRl
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +77\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The local target directory '%FILENAME' is not empty. Some files might be overwritten. Do you want to continue?"
|
||
msgstr "Den lokale målmappa «%FILENAME» er ikkje tom. Nokre filer kan bli skrivne over. Vil du halda fram?"
|
||
|
||
#. pU=H
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +78\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Settings already exist under the given name. Do you want to overwrite the existing settings? "
|
||
msgstr "Innstillingene finst frå før under det gjevne namnet. Vil du skriva over desse innstillingane? "
|
||
|
||
#. C!65
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +79\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Exporting documents..."
|
||
msgstr "Eksporterer dokument …"
|
||
|
||
#. QbYW
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +80\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preparing export..."
|
||
msgstr "Førebur eksport …"
|
||
|
||
#. `Sj;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +81\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Copying layout files..."
|
||
msgstr "Kopierer utformingsfiler …"
|
||
|
||
#. lJs1
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +82\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preparing table of contents generation..."
|
||
msgstr "Førebur oppretting av innhaldsliste …"
|
||
|
||
#. 0EVQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +83\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Generating table of contents..."
|
||
msgstr "Opprettar innhaldsliste …"
|
||
|
||
#. n9wj
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +84\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Initializing..."
|
||
msgstr "Klargjer …"
|
||
|
||
#. 3du0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +86\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preparing to publish..."
|
||
msgstr "Førebur opplasting …"
|
||
|
||
#. c;\R
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +87\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publishing to local directory..."
|
||
msgstr "Legg i lokal mappe …"
|
||
|
||
#. DZr/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +88\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publishing to FTP destination..."
|
||
msgstr "Lastar opp til FTP-tenar …"
|
||
|
||
#. AB58
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +89\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publishing to a ZIP archive..."
|
||
msgstr "Lastar opp til eit ZIP-arkiv …"
|
||
|
||
#. hDT(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 90\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Finishing..."
|
||
msgstr "Sluttfører …"
|
||
|
||
#. tUbq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 94\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Graphic files"
|
||
msgstr "Biletfiler"
|
||
|
||
#. ^),E
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 95\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "All files"
|
||
msgstr "Alle filer"
|
||
|
||
#. pe}_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 96\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~ZIP archive files"
|
||
msgstr "~ZIP-arkivfiler"
|
||
|
||
#. .y^^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 98\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background images"
|
||
msgstr "Bakgrunnsbilete"
|
||
|
||
#. j(8%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 99\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose a background image: "
|
||
msgstr "Vel eit bakgrunnsbilete: "
|
||
|
||
#. r#42
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 100\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon sets"
|
||
msgstr "Ikongruppe"
|
||
|
||
#. 6VGK
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START + 101\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose an icon set:"
|
||
msgstr "Vel ei ikongruppe"
|
||
|
||
#. -mqk
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +102\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Other..."
|
||
msgstr "Andre …"
|
||
|
||
#. hzR[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +103\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ingen"
|
||
|
||
#. zMu`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +104\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Your web site was created successfully into: %FILENAME"
|
||
msgstr "Nettstaden vart oppretta i: «%FILENAME»"
|
||
|
||
#. XpB-
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +105\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "One or more errors occurred when generating the web site."
|
||
msgstr "Ein eller fleire feil oppstod under opprettinga av nettstaden."
|
||
|
||
#. #hnX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +106\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while generating the table of contents page(s). "
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under opprettinga av innhaldslista."
|
||
|
||
#. [1gE
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +107\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while copying the layout files. "
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under kopiering av utformingsfilene. "
|
||
|
||
#. lmkg
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +108\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while gathering document information for '%FILENAME'. "
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under innsamlinga av dokumentinformasjon for «%FILENAME». "
|
||
|
||
#. gnwh
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +109\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under eksportering av dokumentet «%FILENAME»."
|
||
|
||
#. ;me/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +110\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while creating a directory for exporting '%FILENAME'."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under opprettinga av ei mappe for eksportering av «%FILENAME»."
|
||
|
||
#. WK`E
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +111\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "A security error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
|
||
msgstr "Ein tryggleiksfeil oppstod under eksportering av dokumentet «%FILENAME»."
|
||
|
||
#. :RhJ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +112\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An input/output error occurred while exporting the document '%FILENAME'."
|
||
msgstr "Ein inndata/utdata-feil oppstod under eksportering av dokumentet «%FILENAME»."
|
||
|
||
#. zQek
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +113\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An error occurred while copying media files to the temporary directory."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under kopiering av mediefiler til den mellombelse mappa."
|
||
|
||
#. RUBV
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +114\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The web site could not be copied to the following destination: %URL"
|
||
msgstr "Klarte ikkje kopiera nettsida til det følgjande målet: %URL"
|
||
|
||
#. ?;rF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +115\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred: %ERROR"
|
||
msgstr "Ein uventa feil oppstod: %ERROR"
|
||
|
||
#. kQpo
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +116\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred while validating the file: '%FILENAME'"
|
||
msgstr "Ein uventa feil oppstod ved kontroll av fila «%FILENAME»"
|
||
|
||
#. ^`zV
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +117\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%FILENAME' is a folder."
|
||
msgstr "«%FILENAME» er ei mappe."
|
||
|
||
#. %]#8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +118\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Loading Web Wizard Settings..."
|
||
msgstr "Lastar innstillingane for nettsidevegvisaren …"
|
||
|
||
#. NGu!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +119\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil."
|
||
|
||
#. FHX4
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +120\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Validating documents..."
|
||
msgstr "Sjekkar om dokumenta er gyldige …"
|
||
|
||
#. /p7\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +121\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Archive"
|
||
msgstr "Mitt arkiv"
|
||
|
||
#. oa\r
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +122\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Introduction "
|
||
msgstr "Introduksjon "
|
||
|
||
#. ,4TZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +123\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Documents "
|
||
msgstr "Dokument "
|
||
|
||
#. yY^s
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +124\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Main layout"
|
||
msgstr "Hovudutforming"
|
||
|
||
#. c.8:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +125\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Layout details"
|
||
msgstr "Utformingsdetaljar"
|
||
|
||
#. %9-V
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +126\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Style"
|
||
msgstr "Stil"
|
||
|
||
#. [|/9
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +127\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Web site information"
|
||
msgstr "Nettsideinformasjon"
|
||
|
||
#. +;8;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +128\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Førehandsvising"
|
||
|
||
#. mQ2#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +130\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The selected settings will be deleted.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Do you really want to delete these settings? "
|
||
msgstr ""
|
||
"Dei valde innstillingane vil bli sletta.\n"
|
||
"\n"
|
||
"Vil du verkeleg sletta desse innstillingane? "
|
||
|
||
#. iOq3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +131\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%NUMBER pages"
|
||
msgstr "%NUMBER sider"
|
||
|
||
#. yns6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +132\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "%NUMBER slides"
|
||
msgstr "%NUMBER lysbilete"
|
||
|
||
#. (FV*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +133\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Created: %DATE"
|
||
msgstr "Oppretta: %DATE"
|
||
|
||
#. PWK.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +134\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Last modified: %DATE"
|
||
msgstr "Sist endra: %DATE"
|
||
|
||
#. :[04
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +135\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Web Wizard Settings"
|
||
msgstr "Innstillingar for nettsidevegvisaren"
|
||
|
||
#. DqJ!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +136\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Background image:"
|
||
msgstr "Bakgrunnsbilete:"
|
||
|
||
#. UI/e
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +137\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Icon set:"
|
||
msgstr "Ikonsamling:"
|
||
|
||
#. xC!;
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +138\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The icon set is used for presentations in HTML format."
|
||
msgstr "Ikonsamlingen kan vera nyttig for presentasjonar i HTML-format."
|
||
|
||
#. !(_p
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +139\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "HTML Metadata"
|
||
msgstr "HTML-metadata"
|
||
|
||
#. *Giq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +140\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Vel …"
|
||
|
||
#. Ek$#
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +141\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose..."
|
||
msgstr "Vel …"
|
||
|
||
#. i]49
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +142\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<default>"
|
||
msgstr "<standard>"
|
||
|
||
#. I`,S
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +143\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Publishing via FTP Proxy is not supported."
|
||
msgstr "Opplasting via ein FTP-mellomtenar er ikkje støtta."
|
||
|
||
#. #YoF
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +144\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<no background image>"
|
||
msgstr "<bakgrunnsbilete ikkje valt>"
|
||
|
||
#. Jof0
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +145\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "<no icon set>"
|
||
msgstr "<inga ikonsamling>"
|
||
|
||
#. MzKX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +146\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The FTP directory '%FILENAME' could not be created."
|
||
msgstr "FTP-mappa «%FILENAME» kunne ikkje opprettast."
|
||
|
||
#. CLs?
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +147\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The FTP directory '%FILENAME' does not exist. \n"
|
||
"Create the directory now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"FTP-mappa «%FILENAME» finst ikkje.\n"
|
||
"Vil du oppretta mappa no?"
|
||
|
||
#. *3A!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +148\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The Zip file '%FILENAME' cannot be created: a directory of the same name already exists."
|
||
msgstr "Zip-fila «%FILENAME» kan ikkje opprettast: Ei mappe med det same namnet finst frå før."
|
||
|
||
#. F/{b
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +149\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The local directory '%FILENAME' cannot be created. \n"
|
||
"Please check your write-access."
|
||
msgstr ""
|
||
"Den lokale mappa «%FILENAME» kan ikkje opprettast. \n"
|
||
"Kontroller at du har skrivetilgang til det aktuelle området."
|
||
|
||
#. #h#[
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +150\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid ""
|
||
"The local directory '%FILENAME' does not exist. \n"
|
||
"Create the directory now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Den lokale mappa «%FILENAME» finst ikkje. \n"
|
||
"Vil du oppretta mappa no?"
|
||
|
||
#. *j4N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +151\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Size: %NUMBERKB"
|
||
msgstr "Storleik: %NUMBERKB"
|
||
|
||
#. JM-z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_START +152\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "File not found. Would you like to specify a new file location?"
|
||
msgstr "Fann ikkje fila. Vil du velja ei anna filplassering?"
|
||
|
||
#. ZMh.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +0\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "FTP Connection"
|
||
msgstr "FTP-samband"
|
||
|
||
#. 8[]B
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~User name:"
|
||
msgstr "~Brukarnamn:"
|
||
|
||
#. 4Q-d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Password:"
|
||
msgstr "~Passord:"
|
||
|
||
#. 7^x@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connect"
|
||
msgstr "Kopla til"
|
||
|
||
#. 0HJQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "1. Enter FTP connection information."
|
||
msgstr "1. Oppgje informasjon om FTP-sambandet."
|
||
|
||
#. =k]I
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "~Server name or IP address:"
|
||
msgstr "~Tenarnamn eller IP-adresse:"
|
||
|
||
#. g2xk
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "2. Connect to the server."
|
||
msgstr "2. Kopla til tenaren."
|
||
|
||
#. AOug
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "3. ~Choose a remote directory (optional)."
|
||
msgstr "3. ~Vel ei målmappe på tenaren (valfritt)."
|
||
|
||
#. c!+K
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr " …"
|
||
|
||
#. ?61x
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection status is unknown"
|
||
msgstr "Status på sambandet er ukjent"
|
||
|
||
#. fNU^
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connection was established successfully"
|
||
msgstr "Vellukka tilkopling"
|
||
|
||
#. $Yf2
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Username or password is wrong"
|
||
msgstr "Brukarnamn eller passord er feil"
|
||
|
||
#. pdl`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Could not resolve server name"
|
||
msgstr "Fann ikkje tenarnamnet"
|
||
|
||
#. C;[\
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "You do not have sufficient user rights"
|
||
msgstr "Du har ikkje tilstrekkelege brukarrettar"
|
||
|
||
#. 13a(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Cannot connect to server"
|
||
msgstr "Kan ikkje kopla til tenar"
|
||
|
||
#. E*,{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Unexpected error"
|
||
msgstr "Uventa feil"
|
||
|
||
#. 1zI,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "FTP publishing directory"
|
||
msgstr "FTP-mappe for publisering"
|
||
|
||
#. kS|Z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This is not an FTP folder"
|
||
msgstr "Dette er ingen FTP-mappe"
|
||
|
||
#. B1Eh
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_WEBWIZARDDIALOG_FTP +18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Connecting..."
|
||
msgstr "Koplar til …"
|
||
|
||
#. {zun
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +1\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Agenda Wizard"
|
||
msgstr "Møteplanvegvisar"
|
||
|
||
#. [r,~
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +2\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Make ~manual changes to this agenda template"
|
||
msgstr "Gjer ~eigne endringar i denne møteplanmalen"
|
||
|
||
#. L--B
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +3\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Template name:"
|
||
msgstr "Namn på mal:"
|
||
|
||
#. IKlO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 4\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location and file name:"
|
||
msgstr "Plassering og filnamn:"
|
||
|
||
#. TZ!8
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +5\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "What do you want to do next?"
|
||
msgstr "Kva vil du gjera no?"
|
||
|
||
#. *q\(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +6\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please choose the page design for the agenda"
|
||
msgstr "Vel sideutforminga som skal brukast for møteplanen"
|
||
|
||
#. ^n,r
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +7\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select the headings you wish to include in your agenda template"
|
||
msgstr "Vel overskriftene som du vil ha med i møteplanmalen"
|
||
|
||
#. xy%5
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +8\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please enter general information for the event"
|
||
msgstr "Skriv inn generell informasjon om aktiviteten"
|
||
|
||
#. LMlm
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +9\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please specify items for the agenda"
|
||
msgstr "Vel element i møteplanen"
|
||
|
||
#. M`R(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +10\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please select the names you wish to include in your agenda template"
|
||
msgstr "Vel dei namna du vil ha med i møteplanmalen"
|
||
|
||
#. .c=n
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +11\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Choose a name and save the template"
|
||
msgstr "Vel eit namn og lagra malen"
|
||
|
||
#. cGKk
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +12\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Include form for recording minutes"
|
||
msgstr "Ta med skjema for referatskriving"
|
||
|
||
#. 8\+r
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +13\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard helps you to create an agenda template. The template can then be used to create an agenda whenever needed."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren hjelper deg med å laga ein møteplanmal. Malen kan deretter brukast til å laga møteplanar når du sjølv vil."
|
||
|
||
#. z,qG
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +14\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "Tid:"
|
||
|
||
#. M?qG
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +15\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name:"
|
||
msgstr "Namn:"
|
||
|
||
#. 5|8B
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 16\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Stad:"
|
||
|
||
#. !;xq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +17\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Placeholders will be used in empty fields. You can replace placeholders with text later."
|
||
msgstr "Plasshaldarar vil bli brukte i tomme felt. Du kan byta ut desse plasshaldarane med tekst seinare."
|
||
|
||
#. tycq
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +18\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "..."
|
||
msgstr " …"
|
||
|
||
#. C67e
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +19\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Create an ~agenda from this template"
|
||
msgstr "Opprett ein ~møteplan frå denne malen"
|
||
|
||
#. kN;(
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +20\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To create a new agenda out of the template, go to the location where you saved the template and double-click the file."
|
||
msgstr "For å laga ein ny møteplan frå denne malen, må du opna fila ved å dobbeltklikka på henne der ho er lagra."
|
||
|
||
#. Vo_.
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +21\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Agenda item"
|
||
msgstr "Møteplanelement"
|
||
|
||
#. xTJP
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +22\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Ansvarleg"
|
||
|
||
#. .1@N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +23\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Duration"
|
||
msgstr "Visingstid"
|
||
|
||
#. `$Ko
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +24\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Meeting called by"
|
||
msgstr "Møteinnkallar"
|
||
|
||
#. b3pc
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +25\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Chairperson"
|
||
msgstr "Møteleiar"
|
||
|
||
#. 78/N
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +26\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minute keeper"
|
||
msgstr "Referent"
|
||
|
||
#. )f6F
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +27\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Ordstyrar"
|
||
|
||
#. ,N=+
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +28\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Deltakarar"
|
||
|
||
#. ?!6q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +29\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Observers"
|
||
msgstr "Observatørar"
|
||
|
||
#. #^x{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +30\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Facility personnel"
|
||
msgstr "Tilretteleggjarar"
|
||
|
||
#. 66?_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +31\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The agenda template will include placeholders for the names of the selected people. When creating an agenda from the template, you can replace these placeholder with the appropriate names."
|
||
msgstr "Møteplanmalen inneheld plasshaldarar for namna til dei valde personane. Når du opprettar ein møteplan frå denne malen, kan du byta ut desse plasshaldarane med dei rette namna."
|
||
|
||
#. !X6y
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +32\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of meeting"
|
||
msgstr "Møtetype"
|
||
|
||
#. iEdV
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +33\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please read"
|
||
msgstr "Les gjennom"
|
||
|
||
#. jmS:
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +34\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please bring"
|
||
msgstr "Ta med"
|
||
|
||
#. V-Kf
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +35\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notat"
|
||
|
||
#. NGaZ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +36\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "The agenda template will include placeholders for the selected items."
|
||
msgstr "Møteplanmalen vil innehalda plasshaldarar for valde element."
|
||
|
||
#. 6v7q
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +38\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
#. GU:z
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +39\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "This wizard creates an agenda template which enables you to create multiple agendas with the same layout and settings."
|
||
msgstr "Denne vegvisaren lagar ein møteplanmal som gjer at du kan laga fleire møteplanar med same innstillingar og utforming."
|
||
|
||
#. .}-_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +40\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design:"
|
||
msgstr "Sideutforming:"
|
||
|
||
#. 20S3
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +41\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "myAgendaTemplate.stw"
|
||
msgstr "minMoeteplanmal.stw"
|
||
|
||
#. Bfpv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +42\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "My Agenda Template"
|
||
msgstr "Min møteplanmal"
|
||
|
||
#. bRle
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +43\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred while saving the agenda template."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under lagring av møteplanmalen."
|
||
|
||
#. YfBs
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +44\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#. 0;9d
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +45\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Dato"
|
||
|
||
#. )Qru
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +46\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Klokkeslett"
|
||
|
||
#. [eXK
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START + 47\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Plassering"
|
||
|
||
#. luQ}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +48\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Click to replace this text"
|
||
msgstr "Klikk her for å byta ut denne teksten"
|
||
|
||
#. ekV6
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +50\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Page design"
|
||
msgstr "Sideutforming"
|
||
|
||
#. }pW=
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +51\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "General information"
|
||
msgstr "Generell informasjon"
|
||
|
||
#. 5+LX
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +52\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Headings to include"
|
||
msgstr "Overskrifter som skal takast med"
|
||
|
||
#. Gw*_
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +53\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Names"
|
||
msgstr "Namn"
|
||
|
||
#. DLiG
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +54\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Agenda items"
|
||
msgstr "Møteplanelement"
|
||
|
||
#. ]3zu
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +55\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Name and location"
|
||
msgstr "Namn og adresse"
|
||
|
||
#. T]iW
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +56\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "An unexpected error occurred while opening the agenda template."
|
||
msgstr "Det oppstod ein feil under opning av møteplanmalen."
|
||
|
||
#. hc3`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +57\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Type of meeting"
|
||
msgstr "Møtetype"
|
||
|
||
#. /i)T
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +58\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please bring"
|
||
msgstr "Ta med"
|
||
|
||
#. XsGv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +59\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Please read"
|
||
msgstr "Les gjennom"
|
||
|
||
#. HYtN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +60\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Notes"
|
||
msgstr "Notat"
|
||
|
||
#. |E$1
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +61\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Meeting called by"
|
||
msgstr "Møteinnkallar"
|
||
|
||
#. }?!%
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +62\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Chairperson"
|
||
msgstr "Møteleiar"
|
||
|
||
#. 4x:T
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +63\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Attendees"
|
||
msgstr "Deltakarar"
|
||
|
||
#. lZ:{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +64\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minute keeper"
|
||
msgstr "Referent"
|
||
|
||
#. qND}
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +65\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Moderator"
|
||
msgstr "Ordstyrar"
|
||
|
||
#. =TzG
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +66\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Observers"
|
||
msgstr "Observatørar"
|
||
|
||
#. (:%*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +67\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Facility personnel"
|
||
msgstr "Tilretteleggjarar"
|
||
|
||
#. iZhv
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +68\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Insert"
|
||
msgstr "Set inn"
|
||
|
||
#. 3Y#G
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +69\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Fjern"
|
||
|
||
#. ~Wu@
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +70\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move up"
|
||
msgstr "Flytt opp"
|
||
|
||
#. V^]`
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +71\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Move down"
|
||
msgstr "Flytt ned"
|
||
|
||
#. ver*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +72\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Dato:"
|
||
|
||
#. N-3*
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +73\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time:"
|
||
msgstr "Tid:"
|
||
|
||
#. |t`v
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +74\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Location:"
|
||
msgstr "Stad:"
|
||
|
||
#. fbO|
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +75\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Topics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. HRbV
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +76\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Num."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. L;VO
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +77\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Topic"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. :zJL
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +78\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Responsible"
|
||
msgstr "Ansvarleg"
|
||
|
||
#. !5nQ
|
||
#: dbwizres.src
|
||
#, fuzzy
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +79\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Time"
|
||
msgstr "Klokkeslett"
|
||
|
||
#. 7QWm
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +80\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Additional information"
|
||
msgstr "Meir informasjon"
|
||
|
||
#. ;~1,
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +81\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Minutes for"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. +RRR
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +82\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Discussion:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. 4@.!
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +83\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Conclusion:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. dul/
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +84\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "To do:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. ..cN
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +85\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Responsible party:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. xXU{
|
||
#: dbwizres.src
|
||
msgctxt ""
|
||
"dbwizres.src\n"
|
||
"RID_AGENDAWIZARDDIALOG_START +86\n"
|
||
"string.text"
|
||
msgid "Deadline:"
|
||
msgstr ""
|