758 lines
14 KiB
Plaintext
758 lines
14 KiB
Plaintext
#. extracted from svx/source/tbxctrls
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-11-20 13:02+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 00:13+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Gábor <kelemeng@gnome.hu>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: hu\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
"X-POOTLE-MTIME: 1390436029.0\n"
|
|
|
|
#: colrctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"colrctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXCTRL_COLOR\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Colors"
|
|
msgstr "Színek"
|
|
|
|
#: colrctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"colrctrl.src\n"
|
|
"STR_COLORTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Color Palette"
|
|
msgstr "Színpaletta"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_PERSPECTIVE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Perspective"
|
|
msgstr "~Perspektíva"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_PARALLEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "P~arallel"
|
|
msgstr "~Párhuzamos"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-West"
|
|
msgstr "Kihúzás északnyugati irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_N\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North"
|
|
msgstr "Kihúzás északi irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion North-East"
|
|
msgstr "Kihúzás északkeleti irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_W\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion West"
|
|
msgstr "Kihúzás nyugati irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_NONE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Backwards"
|
|
msgstr "Kihúzás ellenirányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_E\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion East"
|
|
msgstr "Kihúzás keleti irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SW\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-West"
|
|
msgstr "Kihúzás délnyugati irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_S\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South"
|
|
msgstr "Kihúzás déli irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"STR_DIRECTION + DIRECTION_SE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion South-East"
|
|
msgstr "Kihúzás délkeleti irányba"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DIRECTION\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Direction"
|
|
msgstr "Kihúzás iránya"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"STR_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "~Egyéni..."
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"STR_INFINITY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Infinity"
|
|
msgstr "~Végtelen"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Depth"
|
|
msgstr "Kihúzás mélysége"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_BRIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Bright"
|
|
msgstr "~Fényes"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "~Normál"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"STR_DIM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Dim"
|
|
msgstr "~Elhalványít"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_LIGHTING\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Lighting"
|
|
msgstr "Kihúzás megvilágítása"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_WIREFRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Wire Frame"
|
|
msgstr "~Drótháló"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_MATTE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Matt"
|
|
msgstr "~Matt"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_PLASTIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Plastic"
|
|
msgstr "~Műanyag"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"STR_METAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Me~tal"
|
|
msgstr "~Fém"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_EXTRUSION_SURFACE\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Extrusion Surface"
|
|
msgstr "Kihúzás felülete"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"FL_DEPTH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Value"
|
|
msgstr "É~rték"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_EXTRUSION_DEPTH\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Extrusion Depth"
|
|
msgstr "Kihúzás mélysége"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRUSION_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Extrusion Color"
|
|
msgstr "Kihúzás színe"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~0 cm"
|
|
msgstr "~0 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 cm"
|
|
msgstr "~1 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2.5 cm"
|
|
msgstr "~2,5 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~5 cm"
|
|
msgstr "~5 cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "10 ~cm"
|
|
msgstr "10 ~cm"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_0_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0 inch"
|
|
msgstr "0 hüvelyk"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_1_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "0.~5 inch"
|
|
msgstr "0,~5 hüvelyk"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_2_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~1 inch"
|
|
msgstr "~1 hüvelyk"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_3_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~2 inch"
|
|
msgstr "~2 hüvelyk"
|
|
|
|
#: extrusioncontrols.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"extrusioncontrols.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_DEPTH_4_INCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~4 inch"
|
|
msgstr "~4 hüvelyk"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
|
"FL_FAVORITES\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Select a Fontwork style:"
|
|
msgstr "Betűbűvész-stílus választása:"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
|
"STR_CLICK_TO_ADD_TEXT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Click to edit text"
|
|
msgstr "Kattintson a szöveg szerkesztéséhez"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_GALLERY\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fontwork Gallery"
|
|
msgstr "Betűbűvész-képtár"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_LEFT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Left Align"
|
|
msgstr "~Balra igazítás"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_CENTER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Center"
|
|
msgstr "~Középre"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_RIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Right Align"
|
|
msgstr "~Jobbra igazítás"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_WORD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Word Justify"
|
|
msgstr "~Sorkizárás"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"STR_ALIGN_STRETCH\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "S~tretch Justify"
|
|
msgstr "Sorkizárás s~zéthúzással"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_ALIGNMENT\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork Alignment"
|
|
msgstr "Betűbűvész - Igazítás"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_VERY_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Very Tight"
|
|
msgstr "~Nagyon szoros"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_TIGHT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Tight"
|
|
msgstr "~Szoros"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_NORMAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Normal"
|
|
msgstr "~Normál"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Loose"
|
|
msgstr "~Laza"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_VERY_LOOSE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Very ~Loose"
|
|
msgstr "Nagyon l~aza"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_CUSTOM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Custom..."
|
|
msgstr "~Egyéni..."
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"STR_CHARS_SPACING_KERN_PAIRS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Kern Character Pairs"
|
|
msgstr "~Karakterpárok alávágása"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVXFLOAT_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"dockingwindow.text"
|
|
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
|
msgstr "Betűbűvész - Karakterek távolsága"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"FT_VALUE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Value"
|
|
msgstr "É~rték"
|
|
|
|
#: fontworkgallery.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"fontworkgallery.src\n"
|
|
"RID_SVX_MDLG_FONTWORK_CHARSPACING\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Fontwork Character Spacing"
|
|
msgstr "Betűbűvész - Karakterek távolsága"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXTBX_GRFFILTER\n"
|
|
"floatingwindow.text"
|
|
msgid "Filters"
|
|
msgstr "Szűrők"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFMODE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Image Mode"
|
|
msgstr "Képmód"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFRED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Red"
|
|
msgstr "Vörös"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGREEN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Green"
|
|
msgstr "Zöld"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFBLUE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Kék"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFLUMINANCE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Brightness"
|
|
msgstr "Fényerő"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFCONTRAST\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Contrast"
|
|
msgstr "Kontraszt"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFGAMMA\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Gamma"
|
|
msgstr "Gamma"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_UNDO_GRAFTRANSPARENCY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Transparency"
|
|
msgstr "Átlátszóság"
|
|
|
|
#: grafctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"grafctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_GRAFCROP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Crop"
|
|
msgstr "Levágás"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Visszavonandó műveletek: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_UNDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to undo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Visszavonandó műveletek: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTIONS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Újra végrehajtandó műveletek: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: lboxctrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"lboxctrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_NUM_REDO_ACTION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Actions to redo: $(ARG1)"
|
|
msgstr "Újra végrehajtandó műveletek: $(ARG1)"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TRANSPARENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Fill"
|
|
msgstr "Nincs kitöltés"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FILLPATTERN\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pattern"
|
|
msgstr "Mintázat"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Borders"
|
|
msgstr "Szegélyek"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_STYLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Style"
|
|
msgstr "Szegély stílusa"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FRAME_COLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Border Color"
|
|
msgstr "Szegély színe"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_EXTRAS_CHARBACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Highlighting"
|
|
msgstr "Kiemelés"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_BACKGROUND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Background"
|
|
msgstr "Háttér"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_AUTOMATIC\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Automatic"
|
|
msgstr "Automatikus"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_PAGES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "oldal"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CLEARFORM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Clear formatting"
|
|
msgstr "Formázás törlése"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_MORE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "More..."
|
|
msgstr "További..."
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_TEXTCOLOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font color"
|
|
msgstr "Betűszín"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name"
|
|
msgstr "Betűkészlet neve"
|
|
|
|
#: tbcontrl.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbcontrl.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_CHARFONTNAME_NOTAVAILABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Font Name. The current font is not available and will be substituted."
|
|
msgstr "Betűkészlet neve. A jelenlegi betűkészlet nem érhető el és helyettesítésre kerül."
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_FIND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Find"
|
|
msgstr "Keresés"
|
|
|
|
#: tbunosearchcontrollers.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"tbunosearchcontrollers.src\n"
|
|
"RID_SVXSTR_FINDBAR_MATCHCASE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Match Case"
|
|
msgstr "Kis- és nagybetű"
|