755 lines
16 KiB
Plaintext
755 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from xmlsecurity/source/dialogs
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-12 01:27+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ve\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"FI_DESCR1A\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The document contains document macros signed by:"
|
|
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽi na dzimacro dza ḽiṅwalwa dzo sainiwaho nga:"
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"FI_DESCR1B\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The document contains document macros."
|
|
msgstr "Ḽiṅwalwa ḽi na dzimacro dza ḽiṅwalwa."
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"PB_VIEWSIGNS\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "View Signatures..."
|
|
msgstr "Lavhelesani Tsaino..."
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"FI_DESCR2\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Macros may contain viruses. Disabling macros for a document is always save. If you disable macros you may lose functionality provided by the document macros."
|
|
msgstr "Dzimacro dzi nga vha dzi na dzivairasi. U dzivhisa dzimacro kha ḽiṅwalwa tshifhinga tshothe zwo tsireledzea. Arali na dzivhisa dzimacro ni nga lozwa u shuma ho netshedzwaho nga dzimacro dza ḽiṅwalwa."
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"CB_ALWAYSTRUST\n"
|
|
"checkbox.text"
|
|
msgid "Always trust macros from this source"
|
|
msgstr "Tshifhinga tshoṱhe fulufhelani dzimacro u bva kha hetshi tshiko"
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"PB_ENABLE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Enable Macros"
|
|
msgstr "Tendelani Dzimacro"
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"PB_DISABLE\n"
|
|
"cancelbutton.text"
|
|
msgid "Disable Macros"
|
|
msgstr "Dzivhisani Dzimacro"
|
|
|
|
#: warnings.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"warnings.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROWARN\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Security Warning"
|
|
msgstr "Tsivhudzo ya Tsireledzo"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificatechooser.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
|
|
"FT_HINT_SELECT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Select the certificate you want to use for signing"
|
|
msgstr "Nangani ṱhanziela ine na khou ṱoḓa u i shumisa kha u saina"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificatechooser.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificatechooser.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificatechooser.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
|
|
"BTN_VIEWCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Lavhelesani Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificatechooser.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificatechooser.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTCHOOSER\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Select Certificate"
|
|
msgstr "Nangani Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Security Level"
|
|
msgstr "Vhuimo ha Tsireledzo"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROSEC.1\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Trusted Sources"
|
|
msgstr "Zwiko zwo Fulufhelwaho"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
|
|
"BTN_RESET\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Reset"
|
|
msgstr "Dzudzanyani hafhu"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_MACROSEC\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "Macro Security"
|
|
msgstr "Tsireledzo ya Macro"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
|
|
"RB_VERYHIGH\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"~Very high.\n"
|
|
"Only macros from trusted file locations are allowed to run. All other macros, regardless whether signed or not, are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
|
|
"RB_HIGH\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"H~igh.\n"
|
|
"Only signed macros from trusted sources are allowed to run. Unsigned macros are disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
|
|
"RB_MEDIUM\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"~Medium.\n"
|
|
"Confirmation required before executing macros from untrusted sources."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_SECLEVEL\n"
|
|
"RB_LOW\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid ""
|
|
"~Low (not recommended).\n"
|
|
"All macros will be executed without confirmation. Use this setting only if you are certain that all documents that will be opened are safe."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"FL_TRUSTCERT\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Trusted certificates"
|
|
msgstr "Thanziela dzo fulufhelwa"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issued to\tIssued by\tExpiration date"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"PB_ADD_TRUSTCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Engedza..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"PB_VIEW_TRUSTCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "View..."
|
|
msgstr "Lavhelesani..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"PB_REMOVE_TRUSTCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Bvisani"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"FL_TRUSTFILELOC\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Trusted file locations"
|
|
msgstr "Vhupo ha faela ho fulufhelwaho"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"FI_TRUSTFILELOC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Document macros are always executed if they have been opened from one of the following locations."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"FL_ADD_TRUSTFILELOC\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Engedza..."
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_TRUSTSOURCES\n"
|
|
"FL_REMOVE_TRUSTFILELOC\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Bvisani"
|
|
|
|
#: macrosecurity.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"macrosecurity.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_READONLY_CONFIG_TIP\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "This setting is protected by the Administrator"
|
|
msgstr "Hei nzudzanyo yo tsireledzwa nga Mulanguli"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FT_HINT_DOC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The following have signed the document content:"
|
|
msgstr "Zwi tevhelaho zwo saina zwire ngomu kha ḽiṅwalo:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FT_HINT_BASIC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The following have signed the document macro:"
|
|
msgstr "Zwi tevhelaho zwo saina macro ya ḽiṅwalo:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FT_HINT_PACK\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The following have signed this package:"
|
|
msgstr "Zwi tevhelaho zwo saini hei phakhethe:"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "\tSigned by\tDigital ID issued by\tDate"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"STR_VALID_SIGNATURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid signature"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"STR_NO_INFO_TO_VERIFY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Certificate could not be validated"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"STR_INVALID_SIGNATURE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
|
msgstr "Tsaino dzine dza vha kha heḽi ḽiṅwalo dzi mulayoni"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FI_STATE_VALID\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The signatures in this document are valid"
|
|
msgstr "Tsaino dzine dza vha kha heḽi ḽiṅwalo dzi mulayoni"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FI_STATE_OLDSIGNATURE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Not all parts of the document are signed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"FI_STATE_BROKEN\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The signatures in this document are invalid"
|
|
msgstr "Tsaino dzine dza vha kha heḽi ḽiṅwalo dzi mulayoni"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"BTN_VIEWCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Lavhelesani Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"BTN_ADDCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Sign Document..."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"BTN_REMOVECERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Bvisani"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"BTN_OK\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "Close"
|
|
msgstr ""
|
|
"#-#-#-#-# dlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vala\n"
|
|
"#-#-#-#-# doc.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vala\n"
|
|
"#-#-#-#-# UI.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# src.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# formwizard.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# app.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Valani\n"
|
|
"#-#-#-#-# dialog.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
|
|
"Vala"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_DIGSIG\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Digital Signatures"
|
|
msgstr "Tsaino dza Didzhithala"
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_OLD_ODF_FORMAT\n"
|
|
"errorbox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"This document contains signatures in ODF 1.1 (OpenOffice.org 2.x) format. Signing documents in %PRODUCTNAME %PRODUCTVERSION requires ODF 1.2 format version. Thus no signatures can be added or removed to this document.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Save document in ODF 1.2 format and add all desired signatures again."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: digitalsignaturesdialog.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"digitalsignaturesdialog.src\n"
|
|
"MSG_XMLSECDLG_QUERY_REMOVEDOCSIGNBEFORESIGN\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Adding or removing a macro signature will remove all document signatures.\n"
|
|
"Do you really want to continue?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Nga u angaredza"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Details"
|
|
msgstr "Zwidodombedzwa"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER.1\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"pageitem.text"
|
|
msgid "Certification Path"
|
|
msgstr "Buḓo ḽa Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECDLG_CERTVIEWER\n"
|
|
"tabdialog.text"
|
|
msgid "View Certificate"
|
|
msgstr "Lavhelesani Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_CERTINFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid " Certificate Information"
|
|
msgstr " Vhuṱanzi ha Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_HINTNOTTRUST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "This certificate is intended for the following purpose(s):"
|
|
msgstr "Heiṱhanziela yo lavhelela ndivho dzitevhelaho:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_ISSTOLABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Issued to:"
|
|
msgstr "Bviselwa:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_ISSBYLABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Issued by:"
|
|
msgstr "Bviswa nga:"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_VALIDDATE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Valid from %SDATE% to %EDATE%"
|
|
msgstr "I shuma u bva nga %SDATE% u swika %EDATE%"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"FI_CORRPRIVKEY\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "You have a private key that corresponds to this certificate."
|
|
msgstr "Ni na khii ya phuraivethe ine ya elana na hei ṱhanziela."
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_GENERAL\n"
|
|
"STR_CERTIFICATE_NOT_VALIDATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_HEADERBAR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Field\tValue"
|
|
msgstr "Ndeme dza Buḓo"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_VERSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Version"
|
|
msgstr "Sia"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SERIALNUM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Serial Number"
|
|
msgstr "Nomboro ya Seriala"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SIGALGORITHM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_ISSUER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issuer"
|
|
msgstr "Mubvisi"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_ISSUER_ID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Issuer Unique ID"
|
|
msgstr "ID ya Mubvisi i sa Fani na Dziṅwe"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_VALIDFROM\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid From"
|
|
msgstr "I khou Shuma u Bva nga"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_VALIDTO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Valid to"
|
|
msgstr "I khou Shuma u Swika"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SUBJECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Thero"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SUBJECT_ID\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subject Unique ID"
|
|
msgstr "ID ya Thero i sa Fani na Dziṅwe"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SUBJECT_PUBKEY_ALGO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Subject Algorithm"
|
|
msgstr "Algorithm ya Thero"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SUBJECT_PUBKEY_VAL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Public Key"
|
|
msgstr "Khii ya Nnyi na Nnyi"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_SIGNATURE_ALGO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Signature Algorithm"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_THUMBPRINT_SHA1\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thumbprint SHA1"
|
|
msgstr "SHA1 ya u Ganḓisagunwe"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_DETAILS\n"
|
|
"STR_THUMBPRINT_MD5\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Thumbprint MD5"
|
|
msgstr "MD5 ya u Ganḓisagunwe"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"FT_CERTPATH\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Certification path"
|
|
msgstr "Buḓo ḽa ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
#, fuzzy
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"BTN_VIEWCERT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "View Certificate..."
|
|
msgstr "Lavhelesani Ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"FT_CERTSTATUS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Certification status"
|
|
msgstr "Vhuimo ha ṱhanziela"
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"STR_PATH_CERT_OK\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The certificate is OK."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: certificateviewer.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"certificateviewer.src\n"
|
|
"RID_XMLSECTP_CERTPATH\n"
|
|
"STR_PATH_CERT_NOT_VALIDATED\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The certificate could not be validated."
|
|
msgstr ""
|