519 lines
16 KiB
Plaintext
519 lines
16 KiB
Plaintext
#. extracted from extensions/source/dbpilots
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:13+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-04-06 00:25+0200\n"
|
|
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ml\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Table element"
|
|
msgstr "പട്ടിക ഘടകം"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
|
"FT_EXISTING_FIELDS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Existing fields"
|
|
msgstr "നിലവിലുള്ള ഫീള്ഡുകള്"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
|
"FT_SELECTED_FIELDS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Selected fields"
|
|
msgstr "തെരഞ്ഞെടുത്ത ഫീള്ഡുകള്"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GW_FIELDSELECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
msgstr "ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_STR_DATEPOSTFIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (Date)"
|
|
msgstr " (തീയതി)"
|
|
|
|
#: gridpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"gridpages.src\n"
|
|
"RID_STR_TIMEPOSTFIX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid " (Time)"
|
|
msgstr " (സമയം)"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"FL_DATA\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"FT_EXPLANATION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"Currently, the form the control belongs to is not (or not completely) bound to a data source.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please choose a data source and a table.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"ഇപ്പോള്, നിയന്ത്രണ ഫേമിന് (പൂര്ണ്ണമായിട്ടല്ല) ഡാറ്റായുമായി ബന്ധമില്ല.\n"
|
|
"\n"
|
|
"ദയവായി ഡാറ്റാ ഉറവിടവും പട്ടികയും തിരഞ്ഞെടുക്കുക.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Please note that the settings made on this page will take effect immediately upon leaving the page."
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"FT_DATASOURCE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Data source:"
|
|
msgstr "~Data source:"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"PB_FORMDATASOURCE\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "~..."
|
|
msgstr " ~..."
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"FT_TABLE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Table / Query:"
|
|
msgstr "പട്ടിക /ചോദ്യം:"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_TABLESELECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
|
"FT_DATABASEFIELD_QUEST\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Do you want to save the value in a database field?"
|
|
msgstr "താങ്കള്ക്ക് ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലത്തിലെ മൂല്യങ്ങല് സംഭരിക്കണോ ?"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
|
"RB_STOREINFIELD_YES\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Yes, I want to save it in the following database field:"
|
|
msgstr "ശരി, എനിക്ക് തന്നിരിക്കുന്ന ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലത്തില് ഇത് സംഭരിക്കണം:"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
|
"RB_STOREINFIELD_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~No, I only want to save the value in the form."
|
|
msgstr "വേണ്ട, എനിക്ക് തന്നിരിക്കുന്ന ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലത്തില് ഇത് സംഭരിക്കണ്ട:"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTION_DBFIELD\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Database Field"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
|
"FL_FORMSETINGS\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Form"
|
|
msgstr "ഫോം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
|
"FT_FORMDATASOURCELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Data source"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
|
"FT_FORMCONTENTTYPELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Content type"
|
|
msgstr "വിഷയവിഭാഗം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_PAGE_FORM_DATASOURCE_STATUS\n"
|
|
"FT_FORMTABLELABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "വിഷയം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_STR_TYPE_TABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Table"
|
|
msgstr "പട്ടിക"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_STR_TYPE_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Query"
|
|
msgstr "അന്വേഷണം"
|
|
|
|
#: commonpagesdbp.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"commonpagesdbp.src\n"
|
|
"RID_STR_TYPE_COMMAND\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "SQL command"
|
|
msgstr "SQL കല്പന"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
|
"FL_FRAME\n"
|
|
"fixedline.text"
|
|
msgid "Control"
|
|
msgstr "നിയന്ത്രണം"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
|
"FT_SELECTTABLE_LABEL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid ""
|
|
"On the right side, you see all the tables from the data source of the form.\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"Choose the table from which the data should be used as basis for the list content:"
|
|
msgstr ""
|
|
"ഇടത്തുവശത്ത്, ഡേറ്റാ ഉറവിടത്തിലുള്ള എല്ലാ പട്ടികകളും അതിന്റെ രീതിയില് കാണാം .\n"
|
|
"\n"
|
|
"\n"
|
|
"അതില് നിന്നും ലിസ്റ്റ് വിഷയത്തിന് അടിസ്ഥാനമായ പട്ടിക തിരഞ്ഞെുക്കാം:"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_TABLE\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Table Selection"
|
|
msgstr "പട്ടിക തിരഞ്ഞെടുക്കല്"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
|
"FT_TABLEFIELDS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Existing fields"
|
|
msgstr "നിലവിലുള്ള ഫീള്ഡുകള്"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
|
"FT_DISPLAYEDFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Display field"
|
|
msgstr "പ്രദര്ശിപ്പിച്ച മണ്ഡലം"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
|
"STR_FIELDINFO_COMBOBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The contents of the field selected will be shown in the combo box list."
|
|
msgstr "തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിലെ വിഷയങ്ങള് കോന്പോ പെട്ടിയില് കാണിക്കും "
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
|
"STR_FIELDINFO_LISTBOX\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The contents of the selected field will be shown in the list box if the linked fields are identical."
|
|
msgstr "ബന്ധിച്ചിരിക്കുന്ന മണ്ഡലങ്ങള് സമാനമെങ്കില് തിരഞ്ഞെടുത്ത ഫയലിലെ വിഷയങ്ങള് ലിസ്റ്റ്ബോക്സില് കാണിക്കും "
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_CONTENTSELECTION_FIELD\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Field Selection"
|
|
msgstr "ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
|
"FT_FIELDLINK_DESC\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "This is where you select fields with matching contents so that the value from the display field will be shown."
|
|
msgstr "ഇവിടെയാണ് താങ്കള്ക്ക് യോജിച്ച വിഷയ മണ്ഡലം തിരഞ്ഞെടുത്തത് അതുകൊണ്ട് പ്രദര്ശന മണ്ഡലത്തിലെ മൂല്യം കാണിക്കും."
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
|
"FT_VALUELISTFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Field from the ~Value Table"
|
|
msgstr "മണ്ഡലം മൂല്യപ്പട്ടികയില് നിന്നും"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
|
"FT_TABLEFIELD\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Field from the ~List Table"
|
|
msgstr "മണ്ഡലം ലിസ്റ്റ് പട്ടികയില് നിന്നും "
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_LCW_FIELDLINK\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Field Link"
|
|
msgstr "ലിങ്ക് മണ്ഡലം"
|
|
|
|
#: listcombopages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"listcombopages.src\n"
|
|
"RID_STR_COMBOWIZ_DBFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You can either save the value of the combo box in a database field or use it for display purposes."
|
|
msgstr "കോന്പോ ബോക്സിന്റെ മൂല്യം താങ്കള്ക്ക് ഒന്നുകില് ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലത്തില് സംഭരിക്കാം അഥവാ പ്രദര്ശന ആവശ്യത്തിന് ഉപയോഗിക്കാം."
|
|
|
|
#: dbpilots.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbpilots.src\n"
|
|
"RID_DLG_GROUPBOXWIZARD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Group Element Wizard"
|
|
msgstr "ഗ്രൂപ്പ് ഘടക വിസാര്ഡ്"
|
|
|
|
#: dbpilots.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbpilots.src\n"
|
|
"RID_DLG_GRIDWIZARD\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Table Element Wizard"
|
|
msgstr "'പട്ടിക ഘടക വിസാര്ഡ്"
|
|
|
|
#: dbpilots.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbpilots.src\n"
|
|
"RID_STR_LISTWIZARD_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "List Box Wizard"
|
|
msgstr "ലിസ്റ്റ് ബോക്സ് വിസാര്ഡ്"
|
|
|
|
#: dbpilots.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbpilots.src\n"
|
|
"RID_STR_COMBOWIZARD_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Combo Box Wizard"
|
|
msgstr "കോന്പോ ബോക്സ് വിസാര്ഡ്"
|
|
|
|
#: dbpilots.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbpilots.src\n"
|
|
"RID_STR_COULDNOTOPENTABLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The table connection to the data source could not be established."
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ ഉറവിടവുമായി പട്ടികയുടെ ബന്ധം സ്ഥാപിക്കാന് കഴിയുന്നില്ല."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
|
"FT_RADIOLABELS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Which ~names do you want to give the option fields?"
|
|
msgstr "ഉപാധി ഫീള്ഡുകള്ക്കു് നല്കുവാനുള്ള പേരുകള്?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
|
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Option fields"
|
|
msgstr "~ഉപാധി ഫീള്ഡുകള്"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_GROUPRADIOSELECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Data"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
|
"FT_DEFAULTSELECTION\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Should one option field be selected as a default?"
|
|
msgstr "സ്വതവേയുള്ളതായി ഒരു ഉപാധി ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കണമോ?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
|
"RB_DEFSELECTION_YES\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "~Yes, the following:"
|
|
msgstr "ഉവ്വു്, താഴെ പറഞ്ഞിരിക്കുന്നവ:"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
|
"RB_DEFSELECTION_NO\n"
|
|
"radiobutton.text"
|
|
msgid "No, one particular field is not going to be selected."
|
|
msgstr "ഇല്ല, ഒരു പ്രത്യേക ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കുവാന് കഴിയുകയില്ല."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_DEFAULTFIELDSELECTION\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Default Field Selection"
|
|
msgstr "സ്വതവേയുള്ള ഫീള്ഡ് തെരഞ്ഞെടുക്കല്"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
|
"FT_OPTIONVALUES_EXPL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "When you select an option, the option group is given a specific value."
|
|
msgstr "ഒരു ഉപാധി തെരഞ്ഞെടുക്കുമ്പോള്, ഉപാധി ഗ്രൂപ്പിനു് ഒരു മൂല്ല്യം നല്കുന്നു."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
|
"FT_OPTIONVALUES\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Which ~value do you want to assign to each option?"
|
|
msgstr "ഓരോ ഉപാധിയ്ക്കും നല്കേണ്ട മൂല്ല്യം?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
|
"FT_RADIOBUTTONS\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "~Option fields"
|
|
msgstr "~ഉപാധി ഫീള്ഡുകള്"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONVALUES\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Field Values"
|
|
msgstr "ഫീള്ഡ് മൂല്ല്യങ്ങള്"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
|
"FT_NAMEIT\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Which ~caption is to be given to your option group?"
|
|
msgstr "നിങ്ങളുടെ ഉപാധി ആയ ഗ്രൂപ്പിനു് നല്കുവാനുള്ള തലക്കെട്ട്?"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
|
"FT_THATSALL\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "These were all details needed to create the option group."
|
|
msgstr "ഇതൊക്കെയാണ് ഐച്ഛിക ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കാന് ആവശ്യമായ വിവരങ്ങള്."
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_PAGE_OPTIONS_FINAL\n"
|
|
"tabpage.text"
|
|
msgid "Create Option Group"
|
|
msgstr "ഐച്ഛിക ഗ്രൂപ്പ് സൃഷ്ടിക്കിക"
|
|
|
|
#: groupboxpages.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"groupboxpages.src\n"
|
|
"RID_STR_GROUPWIZ_DBFIELD\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "You can either save the value of the option group in a database field or use it for a later action."
|
|
msgstr "ഐച്ഛിക ഗ്രൂപ്പിന്റെ മൂല്യം താങ്കള്ക്ക് ഒന്നുകില് ഡേറ്റാബേസ് മണ്ഡലത്തില് സംഭരിക്കാം അഥവാ പിന്നീടുള്ള ആവശ്യത്തിന് ഉപയോഗിക്കാം."
|