Files
libreoffice-translations-we…/source/es/svx/uiconfig/ui.po
Andras Timar d3a0a08f6d update translations for LibreOffice 4.0.2 rc2
Change-Id: Ie521a385e5ab9faeda332b57215da38d38eb869f
2013-04-11 16:02:08 +02:00

216 lines
3.9 KiB
Plaintext

#. extracted from svx/uiconfig/ui
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2013-02-12 12:57+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-02-19 01:15+0000\n"
"Last-Translator: Adolfo <fitoschido@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1361236515.0\n"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label7\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Original Size:"
msgstr "Tamaño original:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label8\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "View Size:"
msgstr "Tamaño de vista:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label9\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Capacity:"
msgstr "Capacidad de imagen:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label10\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "New Capacity:"
msgstr "Capacidad nueva:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"calculate\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Calculate"
msgstr "Calcular"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label1\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Image Information"
msgstr "Información de la imagen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-lossless\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Lossless Compression"
msgstr "Compresión sin pérdidas"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"checkbox-reduce-resolution\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Reduce Image Resolution"
msgstr "Reducir resolución de imagen"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label2\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Width:"
msgstr "Anchura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label3\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Height:"
msgstr "Altura:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"radio-jpeg\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "JPEG Compression"
msgstr "Compresión de JPEG"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label4\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Resolution:"
msgstr "Resolución:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label6\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Quality:"
msgstr "Calidad:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label5\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Compression:"
msgstr "Compresión:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label11\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "Interpolation:"
msgstr "Interpolación:"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label12\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label13\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "px"
msgstr "px"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"label14\n"
"label\n"
"string.text"
msgid "DPI"
msgstr "PPP"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"0\n"
"stringlist.text"
msgid "None"
msgstr "Ninguna"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"1\n"
"stringlist.text"
msgid "Bilinear"
msgstr "Bilineal"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"2\n"
"stringlist.text"
msgid "Bicubic"
msgstr "Bicúbica"
#: compressgraphicdialog.ui
msgctxt ""
"compressgraphicdialog.ui\n"
"interpolation-method-store\n"
"3\n"
"stringlist.text"
msgid "Lanczos"
msgstr "Lanczos"