Files
libreoffice-translations-we…/source/de/helpcontent2/source/text/scalc/04.po
Christian Lohmaier e882b1d51e update translations for master
and force-fix errors using pocheck

Change-Id: I460f79e4b9a3b7eea10f41295b9828b1dd8df4aa
2021-04-06 15:19:39 +02:00

1764 lines
58 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/scalc/04
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.libreoffice.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2021-01-14 18:09+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2021-04-01 04:37+0000\n"
"Last-Translator: Mister Update <mr.update@yahoo.de>\n"
"Language-Team: German <https://translations.documentfoundation.org/projects/libo_help-master/textscalc04/de/>\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-Generator: Weblate 4.4.2\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1565271348.000000\n"
#. NQkD7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"tit\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys for Spreadsheets"
msgstr "Tastenkombinationen für Tabellendokumente"
#. KkAUs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"bm_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>spreadsheets; shortcut keys in</bookmark_value><bookmark_value>shortcut keys; spreadsheets</bookmark_value><bookmark_value>sheet ranges; filling</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>Tabellendokumente; Tastenkombinationen</bookmark_value><bookmark_value>Tastenkombinationen; Tabellendokumente</bookmark_value><bookmark_value>Tabellenbereiche ausfüllen</bookmark_value>"
#. CkSXA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145801\n"
"help.text"
msgid "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Shortcut Keys for Spreadsheets\">Shortcut Keys for Spreadsheets</link></variable>"
msgstr "<variable id=\"calc_keys\"><link href=\"text/scalc/04/01020000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen für Tabellendokumente\">Tastenkombinationen für Tabellendokumente</link></variable>"
#. nwThC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155067\n"
"help.text"
msgid "To fill a selected cell range with the formula that you entered on the <emph>Input line</emph>, press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr ""
#. RYfUJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153967\n"
"help.text"
msgid "To create a matrix in which all the cells contain the same information as what you entered on the <emph>Input line</emph>, press Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter. You cannot edit the components of the matrix."
msgstr "Um eine Matrix zu erstellen, in der alle Zellen die in die <emph>Eingabezeile</emph> eingegebenen Informationen enthalten, drücken Sie Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste. Die Komponenten der Matrix lassen sich nicht bearbeiten."
#. GFbcA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166426\n"
"help.text"
msgid "To select multiple cells in different areas of a sheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline> and drag in the different areas."
msgstr "Um mehrere Zellen in verschiedenen Bereichen einer Tabelle auszuwählen, halten Sie die Taste <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und ziehen Sie die verschiedenen Bereichen auf."
#. 3eEtd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150207\n"
"help.text"
msgid "To select multiple sheets in a spreadsheet, hold down <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>, and then click the name tabs at the lower edge of the workspace. To select only one sheet in a selection, hold down Shift, and then click the name tab of the sheet."
msgstr "Zum Auswählen mehrerer Tabellen in einem Tabellendokument halten Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline> gedrückt und klicken auf die gewünschten Namenregister am unteren Rand des Arbeitsbereichs. Um nur eine Tabelle innerhalb einer Auswahl auszuwählen, halten Sie die Umschalttaste gedrückt und klicken dann auf das Namensregister der gewünschten Tabelle."
#. DgYxH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166432\n"
"help.text"
msgid "To insert a manual line break in a cell, click in the cell, and then press <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Enter."
msgstr "Indem Sie in eine Zelle klicken und <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Eingabetaste drücken, fügen Sie einen manuellen Zeilenumbruch in die Zelle ein."
#. GDa5C
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3146978\n"
"help.text"
msgid "To delete the contents of selected cells, press Backspace. This opens the <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Delete Contents\">Delete Contents</link> dialog, where you choose which contents of the cell you want to delete. To delete the contents of selected cells without a dialog, press the Delete key."
msgstr "Um die Inhalte der ausgewählten Zellen zu löschen, drücken Sie die Taste Rückschritt. Dies öffnet den Dialog <link href=\"text/scalc/01/02150000.xhp\" name=\"Inhalte löschen\">\"Inhalte löschen\"</link>, in dem Sie die zu löschenden Inhalte der Zelle wählen können. Um die Inhalte der ausgewählten Zellen ohne Dialog zu löschen, drücken Sie die Taste \"Entf\"."
#. U7wer
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145386\n"
"help.text"
msgid "Navigating in Spreadsheets"
msgstr "Navigieren in Tabellendokumenten"
#. 9zdut
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149407\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tastenkombinationen"
#. 4j5yV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153815\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Wirkung</emph>"
#. t9kZy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146871\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Home"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pos1"
#. 2DjmA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159093\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell in the sheet (A1)."
msgstr "Verschiebt den Cursor zur ersten Zelle in der Tabelle (A1)."
#. eP4Fr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145073\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+End"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Ende"
#. GE2Wd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153283\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell on the sheet that contains data."
msgstr "Verschiebt den Cursor zur letzten Zelle in der Tabelle, die Inhalt aufweist."
#. 4aZBF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149127\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Pos1"
#. YUmpj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159205\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the first cell of the current row."
msgstr "Verschiebt den Cursor zur ersten Zelle der aktuellen Zeile."
#. BsKYJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149897\n"
"help.text"
msgid "End"
msgstr "Ende"
#. ezWwF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155095\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the last cell of the current row."
msgstr "Verschiebt den Cursor zur letzten Zelle der aktuellen Zeile."
#. FhvWD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149127\n"
"help.text"
msgid "Shift+Home"
msgstr "Umschalt+Pos1"
#. jKpFU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4159205\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the first cell of the current row."
msgstr "Markiert aller Zellen von der aktuellen Zelle bis zur ersten Zelle der aktuellen Reihe."
#. dvr5t
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id4149897\n"
"help.text"
msgid "Shift+End"
msgstr "Umschalt+Ende"
#. BnYcn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id4155095\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell to the last cell of the current row."
msgstr "Markiert aller Zellen von der aktuellen Zelle bis zur letzten Zelle der aktuellen Reihe."
#. 8bBCM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149127\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Up"
msgstr "Umschalt+Bild nach oben"
#. cekU3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5159205\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell up to one page in the current column or extends the existing selection one page up."
msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach oben aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach oben."
#. zAiRd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id5149897\n"
"help.text"
msgid "Shift+Page Down"
msgstr "Umschalt+Bild nach unten"
#. Zc5oJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5155095\n"
"help.text"
msgid "Selects cells from the current cell down to one page in the current column or extends the existing selection one page down."
msgstr "Wählt Zellen von der aktuellen Zelle in der aktuellen Spalte bis zu eine Seite nach unten aus oder erweitert die bestehende Auswahl um bis zu einer Seite nach unten."
#. CGrdr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id451550311052582\n"
"help.text"
msgid "Shift+Space"
msgstr "Umschalt+Leertaste"
#. RCDeC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id971550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects the current row or extends the existing selection to all respective rows."
msgstr "Wählt die aktuelle Zeile aus oder erweitert die vorhandene Auswahl auf alle entsprechenden Zeilen."
#. FRMgL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id281550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Leertaste"
#. zSmcn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id261550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects the current column or extends the existing selection to all respective columns."
msgstr "Wählt die aktuelle Spalte aus oder erweitert die vorhandene Auswahl auf alle entsprechenden Spalten."
#. AErV8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id311550311052582\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Space"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Leertaste"
#. BUNZP
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id851550311052582\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells in the sheet."
msgstr "Wählt alle Zellen im Tabellenblatt aus."
#. dXFKv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3143220\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeil links"
#. LWDGG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154766\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor leftward to the start and end of cell blocks with data. If the cell to the left of the cursor is empty or the cell with cursor is empty, cursor moves leftward in row to the next cell with contents. If the row on the left of the cursor is empty, the cursor moves to then first cell in the row."
msgstr "Bewegt den Cursor nach links an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle links vom Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor in der Reihe nach links zur nächsten Zelle mit Inhalt. Wenn die Zeile links vom Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur ersten Zelle in der Zeile."
#. PgM3v
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153554\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeil rechts"
#. TURv3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155593\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor rightward to the start and end of cell blocks with contents. If the cell to the right of the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves rightward to the next cell that contains data. If the row on the right of the cursor is empty, the cursor moves to the last cell in the row."
msgstr "Bewegt den Cursor nach rechts an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle rechts vom Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor in der Reihe nach rechts zur nächsten Zelle mit Inhalt. Wenn die Zeile rechts vom Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur letzten Zelle in der Zeile."
#. R9tmv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149317\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeil oben"
#. FhV8W
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153076\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor upward to the start and end of cell blocks with data. If the cell above the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves up to the end of next cell block with data. If the column above the cursor is empty, the cursor moves up to first cell in the column."
msgstr "Bewegt den Cursor nach oben an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle über dem Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor nach oben bis zum Ende des nächsten Zellenblocks mit Daten. Wenn die Spalte über dem Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur ersten Zelle in der Spalte."
#. EamtM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147250\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Pfeil unten"
#. kB7sB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149054\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor downward to the start and end of cell blocks with data. If the cell below the cursor is empty or the cursor is in an empty cell, the cursor moves down to the next cell that contains data. If the column below the cursor is empty, the cursor moves down to last cell in the column."
msgstr "Bewegt den Cursor nach unten an den Anfang und das Ende von Zellenblöcken mit Daten. Wenn die Zelle unter dem Cursor oder die Zelle mit dem Cursor selbst leer ist, bewegt sich der Cursor nach unten bis zur nächsten Zelle mit Daten. Wenn die Spalte unter dem Cursor leer ist, bewegt sich der Cursor zur letzten Zelle in der Spalte."
#. UQi4B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148744\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Pfeil"
#. BKMzG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159258\n"
"help.text"
msgid "Selects all cells of the range created by the cursor movements using the <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Arrows</keycode> key combinations. If used to select rows and columns together, a rectangular cell range is selected."
msgstr ""
#. F95ji
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156399\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben"
#. S5nRM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145236\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the left."
msgstr "Springt um eine Tabelle nach links."
#. 6cFXE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149725\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the previous print page."
msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur vorigen Druckseite."
#. gEiyB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147411\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach unten"
#. DYMYx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150372\n"
"help.text"
msgid "Moves one sheet to the right."
msgstr "Springt um eine Tabelle nach rechts."
#. o2xPG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159120\n"
"help.text"
msgid "In the print preview: Moves to the next print page."
msgstr "In der Druckvorschau: Springt zur nächsten Druckseite."
#. RBATr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146885\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben"
#. GYoY6
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152976\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen to the left."
msgstr "Springt um eine Bildschirmseite nach links."
#. izdDB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149013\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Bild nach unten"
#. G9qzM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150477\n"
"help.text"
msgid "Moves one screen page to the right."
msgstr "Springt um eine Bildschirmseite nach rechts."
#. oVtdB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10AFC\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Up"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach oben"
#. RBou4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B00\n"
"help.text"
msgid "Adds the previous sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the previous sheet. Makes the previous sheet the current sheet."
msgstr "Fügt die vorherige Tabelle zur aktuellen Auswahl der Tabellen hinzu. Wenn alle Tabellen in einem Tabellendokumente ausgewählt sind, wählt diese Tastenkombination nur die vorherige Tabelle aus. Macht die vorherige Tabelle zur aktuellen Tabelle."
#. c6GDa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B03\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Page Down"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Bild nach unten"
#. ZwywJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN10B07\n"
"help.text"
msgid "Adds the next sheet to the current selection of sheets. If all the sheets in a spreadsheet are selected, this shortcut key combination only selects the next sheet. Makes the next sheet the current sheet."
msgstr "Fügt die nächste Tabelle zur aktuellen Auswahl der Tabellen hinzu. Wenn alle Tabellen in einem Tabellendokumente ausgewählt sind, wählt diese Tastenkombination nur die nächste Tabelle aus. Macht die nächste Tabelle zur aktuellen Tabelle."
#. aErRL
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145826\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ *"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ *"
#. d5f9B
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148882\n"
"help.text"
msgid "where (*) is the multiplication sign on the numeric key pad"
msgstr "wobei (*) das Multiplikationszeichen auf dem Zahlenfeld der Tastatur ist"
#. iaUDA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154847\n"
"help.text"
msgid "Selects the data range that contains the cursor. A range is a contiguous cell range that contains data and is bounded by empty row and columns."
msgstr "Wählt den Datenbereich aus, in dem sich der Cursor befindet. Ein Bereich ist ein zusammenhängender Zellbereich, der Daten enthält und durch leere Zeilen und Spalten begrenzt wird."
#. 9Ae2w
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151233\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ /"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ /"
#. Kyj8C
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149949\n"
"help.text"
msgid "where (/) is the division sign on the numeric key pad"
msgstr "wobei (/) das Divisionszeichen auf dem Zahlenfeld der Tastatur ist"
#. WmCoM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150144\n"
"help.text"
msgid "Selects the matrix formula range that contains the cursor."
msgstr "Wählt den Matrixformelbereich aus, in dem sich der Cursor befindet."
#. MFam3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8163396\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Plus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Plus"
#. 6WSJE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9901425\n"
"help.text"
msgid "Insert cells (as in menu Insert - Cells)"
msgstr "Fügt Zellen ein (wie unter Tabelle - Zellen einfügen...)"
#. LSCN9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3389080\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Minus key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Minus"
#. 8NHAr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5104220\n"
"help.text"
msgid "Delete cells (as in menu Edit - Delete Cells)"
msgstr "Löscht Zellen (wie unter Tabelle - Zellen löschen...)"
#. ghA2J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155825\n"
"help.text"
msgid "Enter (in a selected range)"
msgstr "Eingabe (in einem markierten Bereich)"
#. iA7nB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153935\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor down one cell in a selected range. To specify the direction that the cursor moves, choose <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Preferences</emph></caseinline><defaultinline><emph>Tools - Options</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - General</emph>."
msgstr "Bewegt den Cursor eine Zelle im gewähltem Bereich abwärts. Um die Richtung zu bestimmen, in die sich der Cursor bewegt, wählen Sie <switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><emph>%PRODUCTNAME - Einstellungen</emph></caseinline><defaultinline><emph>Extras - Optionen...</emph></defaultinline></switchinline><emph> - %PRODUCTNAME Calc - Allgemein</emph>."
#. ESQwM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id5961180\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+ ` (see note below this table)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+ ` (siehe Bemerkung unterhalb dieser Tabelle)"
#. ZParU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id6407055\n"
"help.text"
msgid "Displays or hides the formulas instead of the values in all cells."
msgstr "Zeigt oder verbirgt die Formeln anstatt der Werte in allen Zellen."
#. WBh3X
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id8070314\n"
"help.text"
msgid "The ` key is located next to the \"1\" key on most English keyboards. If your keyboard does not show this key, you can assign another key: Choose Tools - Customize, click the Keyboard tab. Select the \"View\" category and the \"Toggle Formula\" function."
msgstr "Die Taste ` ist auf den meisten deutschen Tastaturen neben der Taste \"ß\". Wenn Ihre Tastatur diese Taste nicht hat, können Sie eine andere Taste auswählen: Wählen Sie \"Extras Anpassen…\" und wechseln Sie in das Register \"Tastatur\". Wählen Sie die Kategorie \"Ansicht\" und die Funktion \"Formel umschalten\"."
#. TDGrd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148756\n"
"help.text"
msgid "Function Keys Used in Spreadsheets"
msgstr "In Tabellendokumenten verwendete Funktionstasten"
#. iZc4Z
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148581\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tastenkombinationen"
#. q6YD5
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152790\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Wirkung</emph>"
#. 7B8Uu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154809\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F1"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F1"
#. PMz3i
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145140\n"
"help.text"
msgid "Displays the comment that is attached to the current cell"
msgstr "Zeigt den zur aktuellen Zelle gehörenden Kommentar an"
#. NRB2f
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146142\n"
"help.text"
msgid "F2"
msgstr "F2"
#. N2Q5C
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148568\n"
"help.text"
msgid "Switches to Edit mode and places the cursor at the end of the contents of the current cell. Press again to exit Edit mode."
msgstr "Schaltet in den Bearbeitungsmodus um und setzt den Cursor an das Ende des Inhalts der aktuellen Zelle. Zum Beenden des Bearbeitungsmodus drücken Sie hier erneut."
#. GFKGE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153108\n"
"help.text"
msgid "If the cursor is in an input box in a dialog that has a <emph>Minimize </emph>button, the dialog is hidden and the input box remains visible. Press F2 again to show the whole dialog."
msgstr "Wenn sich der Cursor in einem Eingabefeld eines Dialogs befindet, das über das Symbol <emph>Verkleinern</emph> verfügt, und Sie auf dieses Symbol klicken, wird der Dialog bis auf dieses Eingabefeld ausgeblendet. Drücken Sie F2, um wieder den gesamten Dialog einzublenden."
#. seNCx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146850\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. hdqjK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145162\n"
"help.text"
msgid "Opens the Function Wizard."
msgstr "Öffnet den Funktionsassistenten."
#. ppW28
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147366\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F2"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F2"
#. uPqcZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155929\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor to the <emph>Input line</emph> where you can enter a formula for the current cell."
msgstr "Verschiebt den Cursor in die <emph>Eingabezeile</emph>, in die Sie eine Formel für die aktuelle Zelle eingeben können."
#. hBwvr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153730\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F3"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F3"
#. FiJzq
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145245\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Define Names</emph> dialog."
msgstr "Öffnet den Dialog <emph>Namen festlegen</emph>."
#. DF5mE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148768\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F4"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F4"
#. AiMqF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153047\n"
"help.text"
msgid "Shows or Hides the Database explorer."
msgstr "Blendet den Datenbank-Explorer ein oder aus."
#. YA3xd
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145353\n"
"help.text"
msgid "F4"
msgstr "F4"
#. 7GNxN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155620\n"
"help.text"
msgid "Rearranges the relative or absolute references (for example, A1, $A$1, $A1, A$1) in the input field."
msgstr "Ordnet die relativen oder absoluten Bezüge (beispielsweise A1, $A$1, $A1, A$1) im Eingabefeld um."
#. oE5B2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156063\n"
"help.text"
msgid "F5"
msgstr "F5"
#. AB9fs
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149540\n"
"help.text"
msgid "Shows or hides the <emph>Navigator</emph>."
msgstr "Blendet den <emph>Navigator</emph> ein oder aus."
#. Qb9y9
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148392\n"
"help.text"
msgid "Shift+F5"
msgstr "Umschalt+F5"
#. EdNGE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150268\n"
"help.text"
msgid "Traces dependents."
msgstr "Ermittelt die Nachfolger."
#. ytBaa
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148430\n"
"help.text"
msgid "Shift+F9"
msgstr "Umschalt+F9"
#. FWpeb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153179\n"
"help.text"
msgid "Traces precedents."
msgstr "Ermittelt die Vorgänger."
#. uAxBV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150568\n"
"help.text"
msgid "Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F5"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F5"
#. oTBgR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153551\n"
"help.text"
msgid "Moves the cursor from the <emph>Input line</emph> to the <emph>Sheet area</emph> box. You can also use Shift+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+T."
msgstr "Bewegt den Cursor von der <emph>Eingabezeile</emph> in den <emph>Tabellenbereich</emph>. Sie können auch [Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+T] verwenden."
#. 6NRwR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155368\n"
"help.text"
msgid "F7"
msgstr "F7"
#. wEzCo
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154871\n"
"help.text"
msgid "Checks spelling in the current sheet."
msgstr "Führt eine Rechtschreibkontrolle in der aktuellen Tabelle durch."
#. Fobqn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150688\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F7"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F7"
#. bJfnW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149781\n"
"help.text"
msgid "Opens the Thesaurus if the current cell contains text."
msgstr "Öffnet den Thesaurus, wenn die aktuelle Zelle Text enthält."
#. xdDid
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156257\n"
"help.text"
msgid "F8"
msgstr "F8"
#. 7TksC
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147482\n"
"help.text"
msgid "Turns additional selection mode on or off. In this mode, you can use the arrow keys to extend the selection. You can also click in another cell to extend the selection."
msgstr "Schaltet den zusätzlichen Auswahlmodus ein oder aus. In diesem Modus lässt sich eine Auswahl mithilfe der Pfeiltasten erweitern. Sie können auch in eine andere Zelle klicken, um die Auswahl zu erweitern."
#. 7GjGR
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154313\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F8"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F8"
#. uQ2pe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150385\n"
"help.text"
msgid "Highlights cells containing values."
msgstr "Hebt Zellen hervor, die Werte enthalten."
#. rQLdE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3152479\n"
"help.text"
msgid "F9"
msgstr "F9"
#. gHTre
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3163827\n"
"help.text"
msgid "Recalculates changed formulas in the current sheet."
msgstr "Berechnet alle volatilen Formeln in der aktuellen Tabelle neu."
#. mrLpF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id9027069\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+F9"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. iEeQr
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id1729178\n"
"help.text"
msgid "Recalculates all formulas in all sheets."
msgstr "Berechnet alle Formeln in allen Tabellen neu."
#. 8sbVu
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156300\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F9"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F9"
#. bKMjk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154817\n"
"help.text"
msgid "Updates the selected chart."
msgstr "Aktualisiert das ausgewählte Diagramm."
#. 7Bnwf
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149279\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl+T</caseinline><defaultinline>F11</defaultinline></switchinline>"
#. edNSJ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150967\n"
"help.text"
msgid "Opens the <emph>Styles</emph> window where you can apply a formatting style to the contents of the cell or to the current sheet."
msgstr "Öffnet die <emph>Formatvorlagen</emph>, die es ermöglicht, dem Inhalt einer Zelle oder der aktuellen Tabelle eine Vorlage zuzuweisen."
#. jr8HD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156308\n"
"help.text"
msgid "Shift+F11"
msgstr "Umschalt+F11"
#. ZEAFn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3145209\n"
"help.text"
msgid "Creates a document template."
msgstr "Erzeugt eine Dokumentvorlage."
#. imZDB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147622\n"
"help.text"
msgid "Shift<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">+Command</caseinline><defaultinline>+Ctrl</defaultinline></switchinline>+F11"
msgstr "Umschalt+<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F11"
#. pBFoe
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153215\n"
"help.text"
msgid "Updates the templates."
msgstr "Aktualisiert die Dokumentvorlagen."
#. YCqt2
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150760\n"
"help.text"
msgid "F12"
msgstr "F12"
#. 4e6VH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156321\n"
"help.text"
msgid "Groups the selected data range."
msgstr "Gruppiert den ausgewählten Datenbereich."
#. Si4Tz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146859\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+F12"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+F12"
#. Zva97
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3156128\n"
"help.text"
msgid "Ungroups the selected data range."
msgstr "Hebt die Gruppierung des ausgewählten Datenbereichs auf."
#. DPRGM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151264\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Down Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeil nach unten"
#. 3KnNK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153155\n"
"help.text"
msgid "Increases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr "Vergrößert die Höhe der aktuellen Zeile (nur im <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Kompatibilität\">Kompatibilitätsmodus für veraltete OpenOffice.org Dokumente</link>)."
#. v7V4h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3151297\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Up Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeil nach oben"
#. K487L
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155849\n"
"help.text"
msgid "Decreases the height of current row (only in <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org legacy compatibility mode</link>)."
msgstr "Verringert die Höhe der aktuellen Zeile (nur im <link href=\"text/shared/optionen/01060800.xhp\" name=\"Compatibility\">OpenOffice.org Vorgaben-Kompatibilitätsmodus</link>)."
#. CMCuV
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155997\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Right Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeil nach rechts"
#. wPsAN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150256\n"
"help.text"
msgid "Increases the width of the current column."
msgstr "Vergrößert die Breite der aktuellen Spalte."
#. 49fV4
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154046\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Left Arrow"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Pfeil nach links"
#. BvqE3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150155\n"
"help.text"
msgid "Decreases the width of the current column."
msgstr "Verringert die Breite der aktuellen Spalte."
#. YKEBG
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149293\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Shift+Arrow Key"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline>Alt</defaultinline></switchinline>+Umschalt+Pfeiltasten"
#. rBzCH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159180\n"
"help.text"
msgid "Optimizes the column width or row height based on the current cell."
msgstr "Optimiert die Spaltenbreite oder Zeilenhöhe auf Grundlage der aktuellen Zelle."
#. sVJdH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3156013\n"
"help.text"
msgid "Formatting Cells Using Shortcut Keys"
msgstr "Formatieren von Zellen mithilfe von Tastenkombinationen"
#. tpkFF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153979\n"
"help.text"
msgid "The following cell formats can be applied with the keyboard:"
msgstr "Die folgenden Zellenformate lassen sich über die Tastatur anwenden:"
#. 3357D
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3147492\n"
"help.text"
msgid "Shortcut Keys"
msgstr "Tastenkombinationen"
#. GB6qD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154305\n"
"help.text"
msgid "<emph>Effect</emph>"
msgstr "<emph>Wirkung</emph>"
#. nKrcB
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145669\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl </caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+1 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. NoxhF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149197\n"
"help.text"
msgid "Open Format Cells dialog"
msgstr "Öffnet den Dialog Zellen formatieren"
#. XxnqH
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145668\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+1 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+1 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. xqALX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149196\n"
"help.text"
msgid "Two decimal places, thousands separator"
msgstr "Zwei Nachkommastellen, Tausender-Trennzeichen"
#. 8ta7J
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155331\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+2 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+2 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. NFJyj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150120\n"
"help.text"
msgid "Standard exponential format"
msgstr "Standard-Exponentialformat"
#. oFm4G
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154932\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+3 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+3 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. YHrPb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148822\n"
"help.text"
msgid "Standard date format"
msgstr "Standard-Datumsformat"
#. 8BFmW
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148829\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+4 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+4 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. FEzGK
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159152\n"
"help.text"
msgid "Standard currency format"
msgstr "Standard-Währungsformat"
#. EiJ83
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150776\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+5 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+5 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. uTbpv
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148800\n"
"help.text"
msgid "Standard percentage format (two decimal places)"
msgstr "Standard-Prozentformat (mit 2 Nachkommastellen)"
#. e4pHb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3158407\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Command</caseinline><defaultinline>Ctrl</defaultinline></switchinline>+Shift+6 (not on the number pad)"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Befehl</caseinline><defaultinline>Strg</defaultinline></switchinline>+Umschalt+6 (nicht auf dem Ziffernblock)"
#. t9jfU
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148444\n"
"help.text"
msgid "Standard format"
msgstr "Standardformat"
#. QFNee
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154205\n"
"help.text"
msgid "Using the pivot table"
msgstr "Verwendung von Pivot-Tabellen"
#. iDg7S
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id631581375238556\n"
"help.text"
msgid "The shortcut keys below are for the <emph>Pivot Table Layout</emph> dialog."
msgstr "Die folgenden Tastenkombinationen sind für den Dialog <emph>Pivot-Tabellenlayout</emph>."
#. dRGGD
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN11326\n"
"help.text"
msgid "Keys"
msgstr "Tasten"
#. xKHGN
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_idN1132C\n"
"help.text"
msgid "Effect"
msgstr "Effekt"
#. CYiCE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153577\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Tab</keycode>"
msgstr "<keycode>Tabulator</keycode>"
#. EyvCk
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3147511\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving forwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "Durchläuft die Bereiche und Schaltflächen des Dialogs von vorne nach hinten."
#. nEd6M
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154266\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Shift+Tab</keycode>"
msgstr "<keycode>Umschalt+Tabulator</keycode>"
#. ESR2E
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3155362\n"
"help.text"
msgid "Changes the focus by moving backwards through the areas and buttons of the dialog."
msgstr "Durchläuft die Bereiche und Schaltflächen des Dialogs von hinten nach vorne."
#. FoedZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148484\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Up Arrow</keycode>"
msgstr "<keycode>Pfeil nach oben</keycode>"
#. jWNGS
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149152\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus up one item in the current dialog area."
msgstr "Verlagert den Fokus auf das nächst höhere Element im aktuellen Dialogbereich."
#. GYukz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3154273\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Down Arrow</keycode>"
msgstr "<keycode>Pfeil nach unten</keycode>"
#. g3pGx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3158424\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus down one item in the current dialog area."
msgstr "Verlagert den Fokus auf das nächst niedrigere Element im aktuellen Dialogbereich."
#. uNDr8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148912\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Left Arrow</keycode>"
msgstr "<keycode>Pfeil nach links</keycode>"
#. dEqdi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153238\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the left in the current dialog area."
msgstr "Verlagert den Fokus auf das nächste links benachbarte Element im aktuellen Dialogbereich."
#. jqgGw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150712\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Right Arrow</keycode>"
msgstr "<keycode>Pfeil nach rechts</keycode>"
#. DKiGb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3166458\n"
"help.text"
msgid "Moves the focus one item to the right in the current dialog area."
msgstr "Verlagert den Fokus auf das nächste rechts benachbarte Element im aktuellen Dialogbereich."
#. B6CEw
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3146947\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Home</keycode>"
msgstr "<keycode>Pos1</keycode>"
#. 2myZF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153742\n"
"help.text"
msgid "Selects the first item in the current dialog area."
msgstr "Wählt das erste Element im aktuellen Dialogbereich aus."
#. PVgpY
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3153387\n"
"help.text"
msgid "<keycode>End</keycode>"
msgstr "<keycode>Ende</keycode>"
#. RhFGF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153684\n"
"help.text"
msgid "Selects the last item in the current dialog area."
msgstr "Wählt das letzte Element im aktuellen Dialogbereich aus."
#. VLEGM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3155584\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Row Fields\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Zeilenfelder“"
#. cSthX
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3152949\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Row Fields\" area."
msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Zeilenfelder“."
#. qFSYZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3159269\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Column Fields\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\">Option</caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Spaltenfelder“"
#. 5PHQg
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149968\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Column Fields\" area."
msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Spaltenfelder“."
#. wGVoz
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149923\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Data Fields\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Datenfelder“"
#. LpaiM
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3148649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Data Fields\" area."
msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Datenfelder“."
#. raCg3
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> and the underlined character in the label \"Filters\""
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Option</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Alt</keycode></defaultinline></switchinline> + das unterstrichene Zeichen bei „Filter“"
#. Dnys7
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3144649\n"
"help.text"
msgid "Copies or moves the current field into the \"Filters\" area."
msgstr "Kopiert oder verschiebt das aktuelle Feld in den Bereich „Filter“."
#. RBfHn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149418\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Up Arrow</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach oben</keycode>"
#. 5sk3h
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154335\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field up one place."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld um eine Position nach oben."
#. awZUE
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148462\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Down Arrow</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach unten</keycode>"
#. eMbdi
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3154603\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field down one place."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld um eine Position nach unten."
#. aCgXn
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145373\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Left Arrow</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach links</keycode>"
#. ZhhRj
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3151125\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the left."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld um eine Position nach links."
#. wkTdy
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3150423\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Right Arrow</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pfeil nach rechts</keycode>"
#. hDqUA
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153316\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field one place to the right."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld um eine Position nach rechts."
#. CjoEb
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3149519\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Home</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Pos1</keycode>"
#. SFdar
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3149237\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the first place."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld an die erste Position."
#. 5QbLt
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3145310\n"
"help.text"
msgid "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Command</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Ctrl</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+End</keycode>"
msgstr "<switchinline select=\"sys\"><caseinline select=\"MAC\"><keycode>Befehl</keycode></caseinline><defaultinline><keycode>Strg</keycode></defaultinline></switchinline><keycode>+Ende</keycode>"
#. ZeXEZ
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3153942\n"
"help.text"
msgid "Moves the current field to the last place."
msgstr "Verschiebt das aktuelle Feld an die letzte Position."
#. GdEkF
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"hd_id3148418\n"
"help.text"
msgid "<keycode>Delete</keycode>"
msgstr "<keycode>Entf</keycode>"
#. sGFF8
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3159251\n"
"help.text"
msgid "Removes the current field from the area."
msgstr "Löscht das aktuelle Feld aus dem Bereich."
#. npGBx
#: 01020000.xhp
msgctxt ""
"01020000.xhp\n"
"par_id3150630\n"
"help.text"
msgid "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"shortcut keys in $[officename]\">Shortcut keys in $[officename]</link>"
msgstr "<link href=\"text/shared/04/01010000.xhp\" name=\"Tastenkombinationen in $[officename]\">Tastenkombinationen in $[officename]</link>"