Files
libreoffice-translations-we…/source/pl/helpcontent2/source/text/swriter/librelogo.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

2458 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from helpcontent2/source/text/swriter/librelogo
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-10 11:43+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-16 21:30+0000\n"
"Last-Translator: Michał <manveru1986@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: pl\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
"X-POOTLE-MTIME: 1355693406.0\n"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"title\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo Toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"bm1\n"
"help.text"
msgid "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Turtle graphics</bookmark_value>"
msgstr "<bookmark_value>LibreLogo</bookmark_value><bookmark_value>Logo</bookmark_value><bookmark_value>Grafika żółwia</bookmark_value>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_170\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo"
msgstr "LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_180\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a simple, native, Logo-like programming environment with turtle vector graphics for teaching of computing (programming and word processing), DTP and graphic design. See <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
msgstr "LibreLogo to natywne i nieskomplikowane środowisko programistyczne podobne do Logo, z żółwią grafiką wektorową do nauki informatyki (programowania i obróbki tekstu), DTP i projektowania graficznego. <link href=\"http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf\">http://www.numbertext.org/logo/librelogo.pdf</link>."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_220\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo toolbar"
msgstr "Pasek narzędzi LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_230\n"
"help.text"
msgid "The LibreLogo toolbar (View » Toolbars » Logo) contains turtle moving, program run and stop, home and clear screen and syntax highlighting/translating icons and an input bar (command line)."
msgstr "Pasek narzędzi LibreLogo (Widok » Paski narzędzi » Logo) zawiera kontrolki służące do poruszania żółwia, uruchamiania i zatrzymywania programu, czyszczenia ekranu oraz ikony podświetlania/tłumaczenia składni, a także pasek wejścia (wiersz poleceń)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_240\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving icons"
msgstr "Ikony poruszania żółwiem"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_250\n"
"help.text"
msgid "They are equivalents of the Logo commands “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Clicking on one of the icons will also focus the turtle shape scrolling the page to its position."
msgstr "To odpowiedniki poleceń języka Logo “FORWARD 10”, “BACK 10”, “LEFT 15”, “RIGHT 15”. Kliknięcie na ikonie spowoduje przeniesienie widoku na żółwiu, przewijając stronę do miejsca, w którym się znajduje."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_280\n"
"help.text"
msgid "Program run and start"
msgstr "Uruchamianie i zatrzymywanie programu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_290\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “run” to execute the text of the Writer document as a LibreLogo program."
msgstr "Kliknij na ikonie “uruchom”, aby wykonać program zapisany w dokumencie Writera jako program LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_300\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “stop” to stop the program execution."
msgstr "Kliknij ikonę “zatrzymaj”, aby zatrzymać wykonywanie programu."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_310\n"
"help.text"
msgid "Home"
msgstr "Początek"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_320\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “home” to reset the position and settings of the turtle."
msgstr "Kliknij ikonę “początek”, aby zresetować pozycję i ustawienia żółwia."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_330\n"
"help.text"
msgid "Clear screen"
msgstr "Wyczyść ekran"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_340\n"
"help.text"
msgid "Click on the icon “clear screen” to remove the drawing objects of the document."
msgstr "Kliknij ikonę “wyczyść ekran”, aby usunąć obiekty rysunkowe z dokumentu."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_350\n"
"help.text"
msgid "Command line"
msgstr "Wiersz poleceń"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_360\n"
"help.text"
msgid "Hit Enter in the command line to execute its content. To stop the program use the icon “stop”."
msgstr "Naciśnij Enter w wierszu poleceń, aby wykonać program. Aby zatrzymać program, użyj ikony “stop”."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_370\n"
"help.text"
msgid "Hold down the Enter to repeat the command line, for example, on the following command sequence:"
msgstr "Przytrzymaj Enter, aby powtarzać zawartość wiersza poleceń, na przykład taką sekwencję poleceń:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_380\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
msgstr "FORWARD 200 LEFT 89<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_390\n"
"help.text"
msgid "To reset the command line click triple in it or press Ctrl-A to select the previous commands, and type the new commands."
msgstr "Aby zresetować wiersz poleceń, kliknij wewnątrz trzykrotnie lub naciśnij Ctrl-A, aby wybrać poprzednie polecenia lub wpisać nowe."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_400\n"
"help.text"
msgid "Syntax highlighting/Translating"
msgstr "Podświetlanie/tłumaczenie składni"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_410\n"
"help.text"
msgid "It expands and upper case Logo commands in the Writer document. Change the language of the document (Tools » Options » Language Settings » Languages » Western) and click on this icon to translate the Logo program to the selected language."
msgstr "Rozwija i zmienia wielkość liter poleceń Logo na duże w dokumencie Writera. Zmień język dokumentu (Narzędzia » Opcje » Ustawienia językowe » Języki » Zachodnie) i kliknij na tej ikonie, aby przetłumaczyć program Logo na wybrany język."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_420\n"
"help.text"
msgid "Program editing"
msgstr "Edycja programu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_430\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo drawings and programs use the same Writer document. The LibreLogo canvas is on the first page of the Writer document. You can insert a page break before the LibreLogo programs and set the zoom/font size for a comfortable two page layout for LibreLogo programming: left (first) page is the canvas, right (second) page is for the LibreLogo programs."
msgstr "Rysunki i programy LibreLogo używają tego samego dokumentu Writera. Płótno LibreLogo znajduje się na pierwszej stronie dokumentu Writera. Możesz wstawić podział strony przed programem LibreLogo i ustawić powiększenie, rozmiar czcionki dla wygodnego widoku dwóch stron w trakcie programowania w LibreLogo: lewa (pierwsza) strona będzie płótnem, a prawa (druga) przeznaczona będzie na programy LibreLogo."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_440\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo programming language"
msgstr "Język programowania LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_450\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo is a native, easily localisable, Logo-like programming language. It is back-compatible with the older Logo systems in the case of the simple Logo programs used in education, eg."
msgstr "LibreLogo to natywny, łatwy w lokalizacji, podobny do Logo język programowania. Jest wstecznie kompatybilny ze starszymi systemami Logo w odniesieniu do prostych programów Logo używanych w edukacji."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_460\n"
"help.text"
msgid "TO triangle :size<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :size<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> triangle 10 triangle 100 triangle 200<br/>"
msgstr "TO trójkąt :rozmiar<br/> REPEAT 3 [<br/> FORWARD :rozmiar<br/> LEFT 120<br/> ]<br/> END<br/> <br/> trójkąt 10 trójkąt 100 trójkąt 200<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_470\n"
"help.text"
msgid "Differences from the Logo programming language"
msgstr "Różnice w stosunku do języka programowania Logo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_480\n"
"help.text"
msgid "List members are comma separated: POSITION [0, 0]"
msgstr "Elementy listy są oddzielane przecinkami: POSITION [0, 0]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_490\n"
"help.text"
msgid "Program blocks and lists are different"
msgstr "Bloki i listy programu różnią się"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_500\n"
"help.text"
msgid "Program blocks need space or new line at parenthesization: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
msgstr "Bloki programu należy oddzielać spacją lub nowym wierszem w nawiasach: REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 36 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_510\n"
"help.text"
msgid "Lists need close parenthesization: POSITION [0, 0], and not POSITION [ 0, 0 ]"
msgstr "W listach należy stosować bliskie nawiasy: POSITION [0, 0], a nie POSITION [ 0, 0 ]"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_520\n"
"help.text"
msgid "1-line function declarations are not supported (TO and END need new lines)."
msgstr "Deklaracje funkcji jednoliniowej nie są obsługiwane (TO i END wymagają nowych wierszy)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_530\n"
"help.text"
msgid "Other features of LibreLogo"
msgstr "Pozostałe funkcje LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_540\n"
"help.text"
msgid "The colon is optional before the variable names."
msgstr "Dwukropek jest opcjonalny przed nazwami zmiennych."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_550\n"
"help.text"
msgid "TO triangle size<br/> REPEAT 3 [ FORWARD size LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
msgstr "TO rozmiar trójkąta<br/> REPEAT 3 [ FORWARD rozmiar LEFT 120 ]<br/> END<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_560\n"
"help.text"
msgid "String notation supports also orthographical and Python syntax."
msgstr "Notacja ciągów wspiera ortografię i składnię Pythona."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_570\n"
"help.text"
msgid "PRINT \"word\" ; original Logo syntax<br/> PRINT “Arbitrary text.” ; orthography, Writer<br/> PRINT 'Arbitrary text.' ; Python syntax<br/>"
msgstr "PRINT \"słowo\" ; oryginalna składnia Logo<br/> PRINT “Dowolny tekst.” ; ortografia, Writer<br/> PRINT 'Dowolny tekst.' ; składnia Pythona<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_580\n"
"help.text"
msgid "Python list and string handling"
msgstr "Obsługa list i ciągów Pythona"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_590\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text”[2] ; print “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; print “ex”<br/>"
msgstr "PRINT “text”[2] ; drukuj “x”<br/> PRINT “text”[1:3] ; drukuj “ex”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_600\n"
"help.text"
msgid "Python-like FOR loop"
msgstr "Pętla FOR jak w Pythonie"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_610\n"
"help.text"
msgid "Python-like variable declaration:"
msgstr "Deklaracja zmiennych jak w Pythonie:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_620\n"
"help.text"
msgid "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
msgstr "x = 15<br/> PRINT x<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_630\n"
"help.text"
msgid "There are no extra query functions:"
msgstr "Nie istnieją żadne dodatkowe funkcje kwerend:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_640\n"
"help.text"
msgid "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
msgstr "PRINT FILLCOLOR<br/> p = POSITION<br/> PRINT p<br/> REPEAT 10 [ POSITION ANY POSITION p ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_650\n"
"help.text"
msgid "Alternative parenthesization in function calls"
msgstr "Alternatywne formy nawiasowania w wywołaniach funkcji"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_660\n"
"help.text"
msgid "TO star size color<br/> FILLCOLOR color<br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD size RIGHT 144 FORWARD size ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> star 100 “red”<br/> star (100, “green”)<br/> star(100, “blue”)<br/>"
msgstr "TO kolor i rozmiar gwiazdy<br/> FILLCOLOR kolor <br/> REPEAT 5 [ LEFT 72 FORWARD rozmiar RIGHT 144 FORWARD rozmiar ]<br/> FILL<br/> END<br/> <br/> gwiazda 100 “red”<br/> gwiazda (100, “green”)<br/> gwiazda(100, “blue”)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_670\n"
"help.text"
msgid "LibreLogo commands"
msgstr "Polecenia LibreLogo"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_680\n"
"help.text"
msgid "Basic syntax"
msgstr "Podstawowa składnia"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_690\n"
"help.text"
msgid "Case sensitivity"
msgstr "Uwzględnia wielkość litrer"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_700\n"
"help.text"
msgid "Commands, color constants are case insensitive:"
msgstr "W poleceniach i stałych kolorów rozróżniana jest wielkość liter:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_710\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
msgstr "PRINT “Hello, World!”<br/> print “Hello, World, again!”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_720\n"
"help.text"
msgid "Variable names are case sensitive:"
msgstr "W nazwach zmiennych rozróżniana jest wielkość liter:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_730\n"
"help.text"
msgid "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
msgstr "a = 5<br/> A = 7<br/> PRINT a<br/> PRINT A<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_740\n"
"help.text"
msgid "Program lines"
msgstr "Wiersze programu"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_750\n"
"help.text"
msgid "Lines of a LibreLogo program are paragraphs in the LibreOffice Writer document. A program line can contain multiple commands:"
msgstr "Wiersze programu LibreLogo są akapitami w dokumencie programu LibreOffice Writer. Wiersz programu może zawierać wiele poleceń:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_760\n"
"help.text"
msgid "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
msgstr "PRINT “Hello, World!” PRINT “LibreLogo”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_770\n"
"help.text"
msgid "Comments"
msgstr "Komentarze"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_780\n"
"help.text"
msgid "Lines or line parts are comments from a semicolon to the end of the line (paragraph):"
msgstr "Wierze lub ich fragmenty staję się komentarzami od miejsca wstawienia średnika do końca wiersza (akapitu):"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_790\n"
"help.text"
msgid "; some comments<br/> PRINT 5 * 5 ; some comments<br/>"
msgstr "; jakieś komentarze<br/> PRINT 5 * 5 ; jakieś komentarze<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_800\n"
"help.text"
msgid "Break program lines to multiple paragraphs"
msgstr "Łamanie wierszy programu na kilka akapitów"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_810\n"
"help.text"
msgid "Its possible to break a program line for more paragraphs using the character tilde at the end of the line:"
msgstr "Możliwe jest złamanie wiersza programu na kilka akapitów stawiając tyldę na końcu wiersza:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_820\n"
"help.text"
msgid "PRINT “This is a very long ” + ~<br/> “warning message”<br/>"
msgstr "PRINT “To jest bardzo długa ” + ~<br/> “wiadomość ostrzegawcza”<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_830\n"
"help.text"
msgid "Turtle moving"
msgstr "Poruszanie żółwiem"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_840\n"
"help.text"
msgid "FORWARD (fd)"
msgstr "FORWARD (fd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_850\n"
"help.text"
msgid "FORWARD 10 ; move forward 10pt (1pt = 1/72 inch)<br/> FORWARD 10pt ; see above<br/> FORWARD 0.5in ; move forward 0.5 inch (1 inch = 2.54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; see above<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
msgstr "FORWARD 10 ; przesuń do przodu o 10 pkt. (1 pkt. = 1/72 cala)<br/> FORWARD 10pt ; patrz wyżej<br/> FORWARD 0.5in ; przesuń do przodu o 0,5 cala (1 cal = 2,54 cm)<br/> FORWARD 1\" ; patrz wyżej<br/> FD 1mm<br/> FD 1cm<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_860\n"
"help.text"
msgid "BACK (bk)"
msgstr "BACK (bk)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_870\n"
"help.text"
msgid "BACK 10 ; move back 10pt<br/>"
msgstr "BACK 10 ; przesuń do tyłu o 10 pkt.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_880\n"
"help.text"
msgid "LEFT (lt)"
msgstr "LEFT (lt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_890\n"
"help.text"
msgid "LEFT 90 ; turn counterclockwise 90 degrees<br/> LEFT 90° ; see above<br/> LT 3h ; see above (clock position)<br/> LT any ; turn to a random position<br/>"
msgstr "LEFT 90 ; obróć w kierunku przeciwnym do wskazówek zegara o 90 stopni<br/> LEFT 90° ; patrz wyżej<br/> LT 3h ; patrz wyżej (pozycja na zegarze)<br/> LT any ; obróć losowo<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_900\n"
"help.text"
msgid "RIGHT (rt)"
msgstr "RIGHT (rt)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_910\n"
"help.text"
msgid "RIGHT 90 ; turn clockwise 90 degrees<br/>"
msgstr "RIGHT 90 ; obróć w kierunku wskazówek zegara o 90 stopni<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_920\n"
"help.text"
msgid "PENUP (pu)"
msgstr "PENUP (pu)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_930\n"
"help.text"
msgid "PENUP ; turtle will move without drawing<br/>"
msgstr "PENUP ; żółw poruszy się bez rysowania<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_940\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN (pd)"
msgstr "PENDOWN (pd)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_950\n"
"help.text"
msgid "PENDOWN ; turtle will move with drawing<br/>"
msgstr "PENDOWN ; żółw poruszy się rysując<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_960\n"
"help.text"
msgid "POSITION (pos)"
msgstr "POSITION (pos)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_970\n"
"help.text"
msgid "POSITION [0, 0] ; turn and move to the top-left corner<br/> POSITION PAGESIZE ; turn and move to the bottom-right corner<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; turn and move to the top-right corner<br/> POSITION ANY ; turn and move to a random position<br/>"
msgstr "POSITION [0, 0] ; obróć i przesuń do lewego górnego rogu<br/> POSITION PAGESIZE ; obróć i przesuń do dolnego prawego rogu<br/> POSITION [PAGESIZE[0], 0] ; obróć i przesuń do górnego prawego rogu<br/> POSITION ANY ; obróć i przesuń do losowego położenia<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_980\n"
"help.text"
msgid "HEADING (seth)"
msgstr "HEADING (seth)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_990\n"
"help.text"
msgid "HEADING 0 ; turn north<br/> HEADING 12h ; see above<br/> HEADING ANY ; turn to a random position<br/>"
msgstr "HEADING 0 ; obróć na północ<br/> HEADING 12h ; patrz wyżej<br/> HEADING ANY ; obróć w losową stronę<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1000\n"
"help.text"
msgid "Other turtle commands"
msgstr "Pozostałe polecenia żółwia"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1010\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE (ht)"
msgstr "HIDETURTLE (ht)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1020\n"
"help.text"
msgid "HIDETURTLE ; hide turtle (until the showturtle command)<br/>"
msgstr "HIDETURTLE ; ukryj żółwia (do momentu wywołania polecenia showturtle)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1030\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE (st)"
msgstr "SHOWTURTLE (st)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1040\n"
"help.text"
msgid "SHOWTURTLE ; show turtle<br/>"
msgstr "SHOWTURTLE ; wyświetl żółwia<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1050\n"
"help.text"
msgid "HOME"
msgstr "HOME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1060\n"
"help.text"
msgid "HOME ; reset initial turtle settings and position<br/>"
msgstr "HOME ; resetuje ustawienia i położenie żółwia<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1070\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN (cs)"
msgstr "CLEARSCREEN (cs)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1080\n"
"help.text"
msgid "CLEARSCREEN ; remove drawing objects of the document<br/>"
msgstr "CLEARSCREEN ; usuwa elementy rysunkowe z dokumentu<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1090\n"
"help.text"
msgid "FILL and CLOSE"
msgstr "FILL i CLOSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1100\n"
"help.text"
msgid "FILL ; close and fill the actual line shape<br/> CLOSE ; close the actual line shape<br/>"
msgstr "FILL ; zamknij i wypełnij obecny kształt linii<br/> CLOSE ; zamknij obecny kształt linii<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1110\n"
"help.text"
msgid "Pen settings"
msgstr "Ustawienia pióra"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1120\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE (ps)"
msgstr "PENSIZE (ps)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1130\n"
"help.text"
msgid "PENSIZE 100 ; line width is 100 points<br/> PENSIZE ANY ; equivalent of PENSIZE RANDOM 10<br/>"
msgstr "PENSIZE 100 ; szerokość linii to 100 punktów<br/> PENSIZE ANY ; odpowiednik polecenia PENSIZE RANDOM 10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1140\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
msgstr "PENCOLOR/PENCOLOUR (pc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1150\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “red” ; set red pen color (by color name, see color constants)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; set yellow color (RGB list)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; set yellow color (hexa code)<br/> PENCOLOR 0 ; set black color (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; random color<br/> PENCOLOR [5] ; set red color (by color identifier, see color constants)<br/> PENCOLOR “invisible” ; invisible pen color for shapes without visible outline<br/> PENCOLOR “~red” ; set random red color<br/>"
msgstr "PENCOLOR “red” ; ustaw kolor pióra na czerwony (wg nazwy koloru ze stałych kolorów)<br/> PENCOLOR [255, 255, 0] ; ustaw kolor żółty (lista RGB)<br/> PENCOLOR 0xffff00 ; ustaw kolor żółty (kod szesnastkowy)<br/> PENCOLOR 0 ; ustaw kolor czarny (0x000000)<br/> PENCOLOR ANY ; losowy kolor<br/> PENCOLOR [5] ; ustaw kolor czerwony (wg identyfikatora koloru, zobacz stałe kolorów)<br/> PENCOLOR “invisible” ; niewidoczny kolor pióra, dla kształtów bez widocznego obramowania<br/> PENCOLOR “~red” ; ustaw losowy kolor czerwony<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1160\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT/LINEJOINT"
msgstr "PENJOINT/LINEJOINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1170\n"
"help.text"
msgid "PENJOINT “rounded” ; rounded line joint (default)<br/> PENJOINT “miter” ; sharp line joint<br/> PENJOINT “bevel” ; bevel line joint<br/> PENJOINT “none” ; without line joint<br/>"
msgstr "PENJOINT “rounded” ; zaokrąglone łączenie linii (domyślne)<br/> PENJOINT “miter” ; kątowe łączenie linii <br/> PENJOINT “bevel” ; ukośne łączenie linii <br/> PENJOINT “none” ; bez łączenia<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1180\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE"
msgstr "PENSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1190\n"
"help.text"
msgid "PENSTYLE “solid” ; solid line (default)<br/> PENSTYLE “dotted” ; dotted line<br/> PENSTYLE “dashed” ; dashed line<br/> <br/> ; custom dotdash pattern specified by a list with the following arguments:<br/> ; number of the neighbouring dots<br/> ; length of a dot<br/> ; number of the neighbouring dashes<br/> ; length of a dash<br/> ; distance of the dots/dashes<br/> ; type (optional):<br/> ; 0 = dots are rectangles (default)<br/> ; 2 = dots are squares (lengths and distances are relative to the pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; .........<br/>"
msgstr "PENSTYLE “solid” ; linia ciągła (domyślna)<br/> PENSTYLE “dotted” ; linia kropkowana<br/> PENSTYLE “dashed” ; linia kreskowana<br/> <br/> ; niestandardowy wzór z kropek i kresek określony listą zawierającą następujące argumenty:<br/> ; liczba sąsiadujących kropek<br/> ; długość kropki<br/> ; liczba sąsiadujących kresek<br/> ; długość kreski<br/> ; odstępy między kropkami/kreskami<br/> ; typ (opcjonalnie):<br/> ; 0 = prostokątne kropki (domyślne)<br/> ; 2 = kwadratowe kropki (długości i odległości są względne do pensize)<br/> <br/> PENSTYLE [3, 1mm, 2, 4mm, 2mm, 2] ; .........<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1200\n"
"help.text"
msgid "Fill settings"
msgstr "Ustawienia wypełniania"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1210\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
msgstr "FILLCOLOR/FILLCOLOUR (fc)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1220\n"
"help.text"
msgid "FILLCOLOR “blue” ; fill with blue color, see also PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; unfilled circle<br/>"
msgstr "FILLCOLOR “blue” ; wypełnij kolorem niebieskim, zobacz również PENCOLOR<br/> FILLCOLOR “invisible” CIRCLE 10 ; niewypełnione koło<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1230\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE"
msgstr "FILLSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1240\n"
"help.text"
msgid "FILLSTYLE 0 ; fill without hatches (default)<br/> FILLSTYLE 1 ; black single hatches (horizontal)<br/> FILLSTYLE 2 ; black single hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 3 ; black single hatches (-45 degrees)<br/> FILLSTYLE 4 ; black single hatches (vertical)<br/> FILLSTYLE 5 ; red crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 6 ; red crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 7 ; blue crossed hatches (45 degrees)<br/> FILLSTYLE 8 ; blue crossed hatches (0 degrees)<br/> FILLSTYLE 9 ; blue triple crossed<br/> FILLSTYLE 10 ; black wide single hatches (45 degrees)<br/> <br/> ; custom hatches specified by a list with the following arguments:<br/> ; style (1 = single, 2 = double, 3 = triple hatching)<br/> ; color<br/> ; distance<br/> ; degree<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; green crossed hatches (15 degrees)<br/>"
msgstr "FILLSTYLE 0 ; wypełnij bez kreskowania (domyślne)<br/> FILLSTYLE 1 ; czarne pojedyncze kreski (poziomo)<br/> FILLSTYLE 2 ; czarne pojedyncze kreski (45 stopni)<br/> FILLSTYLE 3 ; czarne pojedyncze kreski (-45 stopni)<br/> FILLSTYLE 4 ; czarne pojedyncze kreski (pionowo)<br/> FILLSTYLE 5 ; czerwone kreskowanie krzyżowe (45 stopni)<br/> FILLSTYLE 6 ; czerwone kreskowanie krzyżowe (0 stopnii)<br/> FILLSTYLE 7 ; niebieskie kreskowanie krzyżowe (45 stopni)<br/> FILLSTYLE 8 ; niebieskie kreskowanie krzyżowe (0 stopni)<br/> FILLSTYLE 9 ; niebieskie potrójnie krzyżowane<br/> FILLSTYLE 10 ; czarne, szerokie, pojedyncze kreskowanie (45 stopnii)<br/> <br/> ; niestandardowe kreskowanie określone listą następujących argumentów: <br/> ; styl (1 = pojedyncze , 2 = podwójne , 3 = potrójne kreskowanie)<br/> ; kolor <br/> ; odległość <br/> ; stopień<br/> <br/> FILLSTYLE [2, “green”, 3pt, 15°] ; zielone kreskowanie krzyżowe (15 stopnii)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1250\n"
"help.text"
msgid "Drawing objects"
msgstr "Obiekty rysunkowe"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1260\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE"
msgstr "CIRCLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1270\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 100 ; draw a circle shape (diameter = 100pt)<br/>"
msgstr "CIRCLE 100 ; rysuje kształt koła (średnica = 100 pkt.)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1280\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE"
msgstr "ELLIPSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1290\n"
"help.text"
msgid "ELLIPSE [50, 100] ; draw an ellipse with 50 and 100 diameters<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; draw an elliptical sector (from 2h clock position to 12h)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; draw an elliptical segment<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; draw an elliptical arc<br/>"
msgstr "ELLIPSE [50, 100] ; narysuj elipsę o średnicach 50 i 100<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h] ; narysuj eliptyczny wycinek (od 2 do 12 godziny)<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 2] ; narysuj eliptyczny wycinek<br/> ELLIPSE [50, 100, 2h, 12h, 3] ; narysuj łuk eliptyczny<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1300\n"
"help.text"
msgid "SQUARE"
msgstr "SQUARE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1310\n"
"help.text"
msgid "SQUARE 100 ; draw a square shape (size = 100pt)<br/>"
msgstr "SQUARE 100 ; narysuj kwadrat (rozmiar = 100 pkt.)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1320\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE"
msgstr "RECTANGLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1330\n"
"help.text"
msgid "RECTANGLE [50, 100] ; draw a rectange shape (50×100pt)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; draw a rectangle <br/>"
msgstr "RECTANGLE [50, 100] ; narysuj prostokąt (50×100 pkt.)<br/> RECTANGLE [50, 100, 50] ; narysuj prostokąt<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1340\n"
"help.text"
msgid "POINT"
msgstr "POINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1350\n"
"help.text"
msgid "POINT ; draw a point with size and color of the pen<br/>"
msgstr "POINT ; narysuj punkt o rozmiarze i kolorze pióra<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1360\n"
"help.text"
msgid "LABEL"
msgstr "LABEL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1370\n"
"help.text"
msgid "LABEL “text” ; print text in the turtle position<br/> LABEL 'text' ; see above<br/> LABEL \"text ; see above (only for single words)<br/>"
msgstr "LABEL “tekst” ; wydrukuj tekst w obecnym położeniu żółwia<br/> LABEL 'tekst' ; patrz wyżej<br/> LABEL \"tekst; patrz wyżej (tylko dla pojedynczych słów)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1380\n"
"help.text"
msgid "TEXT"
msgstr "Tekst"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1390\n"
"help.text"
msgid "CIRCLE 10 TEXT “text” ; set text of the actual drawing object<br/>"
msgstr "CIRCLE 10 TEXT “tekst” ; ustaw tekst jako obiekt rysunkowy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1400\n"
"help.text"
msgid "Font settings"
msgstr "Ustawienia czcionki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1410\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
msgstr "FONTCOLOR/FONTCOLOUR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1420\n"
"help.text"
msgid "FONTCOLOR “green” ; set font color<br/>"
msgstr "FONTCOLOR “green” ; ustawia kolor czcionki na zielony<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1430\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY"
msgstr "FONTFAMILY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1440\n"
"help.text"
msgid "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; set font (family)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; set also font feature (small caps)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; small caps + old figures<br/>"
msgstr "FONTFAMILY “Linux Libertine G” ; ustaw czcionkę (rodzinę czcionek)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1” ; ustaw również cechę czcionki (kapitaliki)<br/> FONTFAMILY “Linux Libertine G:smcp=1&onum=1” ; kapitaliki + stare figury<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1450\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE"
msgstr "FONTSIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1460\n"
"help.text"
msgid "FONTSIZE 12 ; set 12pt<br/>"
msgstr "FONTSIZE 12 ; ustaw 12 pkt.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1470\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT"
msgstr "FONTWEIGHT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1480\n"
"help.text"
msgid "FONTWEIGHT “bold” ; set bold font<br/> FONTWEIGHT “normal” ; set normal weight<br/>"
msgstr "FONTWEIGHT “bold” ; ustaw grubą czcionkę<br/> FONTWEIGHT “normal” ; ustaw normalną wagę<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1490\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE"
msgstr "FONTSTYLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1500\n"
"help.text"
msgid "FONTSTYLE “italic” ; set italic variant<br/> FONTSTYLE “normal” ; set normal variant<br/>"
msgstr "FONTSTYLE “italic” ; ustaw kursywę<br/> FONTSTYLE “normal” ; ustaw normalną<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1510\n"
"help.text"
msgid "PICTURE (pic)"
msgstr "PICTURE (pic)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1520\n"
"help.text"
msgid "PICTURE is for"
msgstr "PICTURE służy do"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1530\n"
"help.text"
msgid "shape grouping;"
msgstr "grupowania kształtów;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1540\n"
"help.text"
msgid "starting new line shapes;"
msgstr "tworzenia kształtów nowych linii;"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1550\n"
"help.text"
msgid "keeping the consistency of positions and line shapes at the left border."
msgstr "utrzymanie spójności położenia i kształtów linii w stosunku do lewego boku."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1560\n"
"help.text"
msgid "Shape grouping"
msgstr "Grupowanie kształtów"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1570\n"
"help.text"
msgid "; PICTURE [ LibreLogo_commands ]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/>"
msgstr "; PICTURE [ Polecenia_LibreLogo]<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; pogrupowany kształt podobny do drzewa<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1580\n"
"help.text"
msgid "See also “Group” in LibreOffice Writer Help."
msgstr "Zobacz również hasło “Grupa” w pomocy programu LibreOffice Writer."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1590\n"
"help.text"
msgid "TO tree location<br/> PENUP POSITION location HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; tree-like grouped shape<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ tree [30, 50] tree [100, 50] ] ; grouped shapes in a grouped shape<br/>"
msgstr "TO położenie drzewa<br/> PENUP POSITION położenie HEADING 0 PENDOWN<br/> PICTURE [ FORWARD 100 CIRCLE 100 ] ; pogrupowany kształt podobny do drzewa<br/> END<br/> <br/> PICTURE [ drzewo [30, 50] drzewo [100, 50] ] ; pogrupowane kształty w pogrupowanym kształcie<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1600\n"
"help.text"
msgid "Starting new line shapes"
msgstr "Tworzenie nowych kształtów linii"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1610\n"
"help.text"
msgid "PICTURE ; start a new line shape<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; two line shapes<br/>"
msgstr "PICTURE ; utwórz nowy kształt linii<br/> FORWARD 10 PICTURE FORWARD 10 ; kształty dwuliniowe<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1620\n"
"help.text"
msgid "Consistency at the left border"
msgstr "Spójność na lewej krawędzi"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1630\n"
"help.text"
msgid "Use picture to keep the consistency of positions and line shapes at the left border of Writer:"
msgstr "Użyj obrazu, aby utrzymać spójność pozycji i kształtów linii na lewej krawędzi Writera:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1640\n"
"help.text"
msgid "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
msgstr "PICTURE [ CIRCLE 20 POSITION [-100, 100] CIRCLE 20 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1650\n"
"help.text"
msgid "Loops"
msgstr "Pętle"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1660\n"
"help.text"
msgid "REPEAT"
msgstr "REPEAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1670\n"
"help.text"
msgid "; REPEAT number [ commands ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; repeat 10 times<br/>"
msgstr "; REPEAT liczba [ polecenia ]<br/> <br/> REPEAT 10 [ FORWARD 10 LEFT 45 CIRCLE 10 ] ; powtórz 10 razy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1680\n"
"help.text"
msgid "; number is optional<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/>"
msgstr "; liczba jest opcjonalna<br/> <br/> REPEAT [ POSITION ANY ] ; nieskończona pętla<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1690\n"
"help.text"
msgid "REPCOUNT"
msgstr "REPCOUNT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1700\n"
"help.text"
msgid "Loop variable (also in the FOR and WHILE loops)."
msgstr "Zmienna pętli (również w pętlach FOR i WHILE)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1710\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
msgstr "REPEAT 100 [ FORWARD REPCOUNT LEFT 90 ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1720\n"
"help.text"
msgid "FOR IN"
msgstr "FOR IN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1730\n"
"help.text"
msgid "Loop for the list elements:"
msgstr "Pętla dla elementów z listy:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1740\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr "FOR i IN [1, 5, 7, 9, 11] [<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1750\n"
"help.text"
msgid "Loop for the characters of a character sequence:"
msgstr "Pętla znaków w sekwencji znaków:"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1760\n"
"help.text"
msgid "FOR i IN “text” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
msgstr "FOR i IN “tekst” [<br/> LABEL i<br/> FORWARD 10<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1770\n"
"help.text"
msgid "WHILE"
msgstr "WHILE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1780\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; as REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; pętla nieskończona<br/> WHILE REPCOUNT <= 10 [ FORWARD 50 LEFT 36 ] ; jako REPEAT 10 [ ... ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1790\n"
"help.text"
msgid "BREAK"
msgstr "BREAK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1800\n"
"help.text"
msgid "Stop the loop."
msgstr "Zatrzymaj pętlę."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1810\n"
"help.text"
msgid "REPEAT [ ; endless loop<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; equivalent of the REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
msgstr "REPEAT [ ; nieskończona pętla<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT = 100 [ BREAK ] ; odpowiednik polecenia REPEAT 100 [ ... ]<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1820\n"
"help.text"
msgid "CONTINUE"
msgstr "CONTINUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1830\n"
"help.text"
msgid "Jump into the next iteration of the loop."
msgstr "Przejdź do następnego powtórzenia pętli."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1840\n"
"help.text"
msgid "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; draw circles on every 2nd positions<br/> ]<br/>"
msgstr "REPEAT 100 [<br/> POSITION ANY<br/> IF REPCOUNT % 2 <> 0 [ CONTINUE ]<br/> CIRCLE 10 ; rysuj koła co dwie pozycje<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1850\n"
"help.text"
msgid "Conditions"
msgstr "Warunki"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1860\n"
"help.text"
msgid "IF"
msgstr "IF"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1870\n"
"help.text"
msgid "; IF condition [ true block ]<br/> ; IF condition [ true block ] [ false block ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Small” ] [ PRINT “Big” ]<br/>"
msgstr "; IF warunek [ prawdziwy blok ]<br/> ; IF warunek [ prawdziwy blok ] [ fałszywy blok ]<br/> <br/> IF a < 10 [ PRINT “Małe” ]<br/> IF a < 10 [ PRINT “Małe” ] [ PRINT “Duże” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1880\n"
"help.text"
msgid "AND, OR, NOT"
msgstr "AND, OR, NOT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1890\n"
"help.text"
msgid "Logical operators."
msgstr "Operatory logiczne."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1900\n"
"help.text"
msgid "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
msgstr "IF a < 10 AND NOT a < 5 [ PRINT “5, 6, 7, 8 or 9” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1910\n"
"help.text"
msgid "Subroutines"
msgstr "Podprogramy"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1920\n"
"help.text"
msgid "TO, END"
msgstr "TO, END"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1930\n"
"help.text"
msgid "New word (or procedure)."
msgstr "Nowe słowo (lub procedura)."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1940\n"
"help.text"
msgid "TO triangle<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ triangle PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
msgstr "TO trójkąt<br/> REPEAT [ FORWARD 100 RIGHT 120 ] FILL<br/> END<br/> <br/> REPEAT 10 [ trójkąt PENUP POSITION ANY PENDOWN ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1950\n"
"help.text"
msgid "OUTPUT"
msgstr "OUTPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1960\n"
"help.text"
msgid "Return value of the function."
msgstr "Zwróć wartość funkcji."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1970\n"
"help.text"
msgid "TO randomletter<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT randomletter + randomletter + randomletter ; print 3-letter random character sequence<br/>"
msgstr "TO losowalitera<br/> OUTPUT RANDOM “qwertzuiopasdfghjklyxcvbnm”<br/> END<br/> <br/> PRINT losowalitera + losowalitera + losowalitera; wydrukuj sekwencję trzech losowych liter<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_1980\n"
"help.text"
msgid "STOP"
msgstr "STOP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_1990\n"
"help.text"
msgid "Return from the procedure."
msgstr "Powrót z procedury."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2000\n"
"help.text"
msgid "TO example number<br/> IF number < 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT number ; print square root<br/> ]<br/> <br/> example 100<br/> example -1 ; without output and error<br/> example 25<br/>"
msgstr "TO przykładowa liczba<br/> IF liczba< 0 [ STOP ]<br/> PRINT SQRT liczba ; wydrukuj pierwiastek kwadratowy<br/> ]<br/> <br/> przykład 100<br/> przykład -1 ; bez wyjścia i błędu<br/> przykład 25<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2010\n"
"help.text"
msgid "Default variables"
msgstr "Domyślne zmienne"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2020\n"
"help.text"
msgid "ANY"
msgstr "ANY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2030\n"
"help.text"
msgid "Default random value of colors, etc."
msgstr "Domyślna losowa wartość koloru, itd."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2040\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR ANY ; random pen color<br/>"
msgstr "PENCOLOR ANY ; losowy kolor pióra<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2050\n"
"help.text"
msgid "TRUE"
msgstr "TRUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2060\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
msgstr "Wartość logiczna."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2070\n"
"help.text"
msgid "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT TRUE ; print true<br/>"
msgstr "WHILE TRUE [ POSITION ANY ] ; nieskończona pętla<br/> PRINT TRUE ; drukuj prawdę<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2080\n"
"help.text"
msgid "FALSE"
msgstr "FALSE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2090\n"
"help.text"
msgid "Logical value."
msgstr "Wartość logiczna."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2100\n"
"help.text"
msgid "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; endless loop<br/> PRINT FALSE ; print false<br/>"
msgstr "WHILE NOT FALSE [ POSITION ANY ] ; nieskończona pętla<br/> PRINT FALSE ; wydrukuj fałsz<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2110\n"
"help.text"
msgid "PAGESIZE"
msgstr "PAGESIZE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2120\n"
"help.text"
msgid "PRINT PAGESIZE ; print list of the page sizes in points, eg. [595.30, 841.89]<br/>"
msgstr "PRINT PAGESIZE ; wydrukuj listę rozmiarów stron w punktach [595.30, 841.89]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2130\n"
"help.text"
msgid "PI/π"
msgstr "PI/π"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2140\n"
"help.text"
msgid "PRINT PI ; print 3.14159265359<br/>"
msgstr "PRINT PI ; wydrukuj 3.14159265359<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2150\n"
"help.text"
msgid "Input/Output"
msgstr "Input/Output"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2160\n"
"help.text"
msgid "PRINT"
msgstr "PRINT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2170\n"
"help.text"
msgid "PRINT “text” ; print “text” in a dialog box<br/> PRINT 5 + 10 ; print 15<br/>"
msgstr "PRINT “tekst” ; drukuje “tekst” w oknie dialogowym<br/> PRINT 5 + 10 ; wydrukuj 15<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2180\n"
"help.text"
msgid "INPUT"
msgstr "INPUT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2190\n"
"help.text"
msgid "PRINT INPUT “Input value?” ; ask and print a string by a query dialog box<br/> PRINT FLOAT (INPUT “First number?”) + FLOAT (INPUT “Second number?”) ; simple calculator<br/>"
msgstr "PRINT INPUT “Wartość wejściowa?” ; zapytaj i wydrukuj ciąg w oknie kwerendy<br/> PRINT FLOAT (INPUT “Pierwsza liczba?”) + FLOAT (INPUT “Druga liczba?”) ; prosty kalkulator<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2200\n"
"help.text"
msgid "SLEEP"
msgstr "SLEEP"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2210\n"
"help.text"
msgid "SLEEP 1000 ; wait for 1000 ms (1 sec)<br/>"
msgstr "SLEEP 1000 ; odczekaj 1000 ms (1 sek.)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2220\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL"
msgstr "GLOBAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2230\n"
"help.text"
msgid "Set global variables used in procedures."
msgstr "Ustaw globalne zmienne używane w procedurach."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2240\n"
"help.text"
msgid "GLOBAL about<br/> about = “LibreLogo”<br/> <br/> TO example<br/> PRINT about<br/> GLOBAL about ; when we want to add a new value<br/> about = “new value for the global variable”<br/> END<br/> <br/> example<br/> PRINT about<br/>"
msgstr "GLOBAL informacje <br/> informacje = “LibreLogo”<br/> <br/> TO przyklad<br/> PRINT informacje<br/> GLOBAL informacje ; gdy chcemy dodać nową wartość<br/> informacje = “nowa wartość zmiennej globalnej”<br/> END<br/> <br/> przyklad<br/> PRINT informacje<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2250\n"
"help.text"
msgid "Functions"
msgstr "Funkcje"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2260\n"
"help.text"
msgid "RANDOM"
msgstr "RANDOM"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2270\n"
"help.text"
msgid "PRINT RANDOM 100 ; random float number (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “text” ; random letter of the “text”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; random list element (1 or 2)<br/>"
msgstr "PRINT RANDOM 100 ; losowa liczba zmiennoprzecinkowa (0 <= x < 100)<br/> PRINT RANDOM “tekst” ; losowa litera z tekstu “tekst”<br/> PRINT RANDOM [1, 2] ; losowy element z listy (1 lub 2)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2280\n"
"help.text"
msgid "INT"
msgstr "INT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2290\n"
"help.text"
msgid "PRINT INT 3.8 ; print 3 (integer part of 3.8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; convert the string parameter to integer<br/>"
msgstr "PRINT INT 3.8 ; drukuje 3 (całkowita część liczby 3,8)<br/> PRINT INT RANDOM 100 ; losowa liczba całkowita (0 <= x < 100)<br/> PRINT INT “7” ; skonwertuj parametr ciągu na liczbę całkowitą<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2300\n"
"help.text"
msgid "FLOAT"
msgstr "FLOAT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2310\n"
"help.text"
msgid "; convert the string parameter to float number<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; print 11.0<br/>"
msgstr "; konwertuj parametr ciągu na liczbę zmiennoprzecinkową<br/> PRINT 2 * FLOAT “5.5” ; wydrukuj 11.0<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2320\n"
"help.text"
msgid "STR"
msgstr "STR"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2330\n"
"help.text"
msgid "; convert the number parameter to string<br/> PRINT “Result: ” + STR 5 ; print “Result: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; print 5555555555<br/>"
msgstr "; konwertuj parametr liczby na ciąg<br/> PRINT “Wynik: ” + STR 5 ; drukuj “Wynik: 5”<br/> PRINT 10 * STR 5 ; drukuj 5555555555<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2340\n"
"help.text"
msgid "SQRT"
msgstr "SQRT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2350\n"
"help.text"
msgid "PRINT SQRT 100 ; print 10, square root of 100<br/>"
msgstr "PRINT SQRT 100 ; drukuj 10, pierwiastek kwadratowy z 100<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2360\n"
"help.text"
msgid "SIN"
msgstr "SIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2370\n"
"help.text"
msgid "PRINT SIN 90 * PI/180 ; print 1.0 (sinus of 90° in radians)<br/>"
msgstr "PRINT SIN 90 * PI/180 ; wydrukuj 1,0 (sinus z 90° w radianach)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2380\n"
"help.text"
msgid "COS"
msgstr "COS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2390\n"
"help.text"
msgid "PRINT COS 0 * PI/180 ; print 1.0 (cosinus of 0° in radians)<br/>"
msgstr "PRINT COS 0 * PI/180 ; wydrukuj 1,0 (cosinus z 0° w radianach)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2400\n"
"help.text"
msgid "ROUND"
msgstr "ROUND"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2410\n"
"help.text"
msgid "PRINT ROUND 3.8 ; print 4 (rounding 3.8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; random integer number (0 <= x <= 100)<br/>"
msgstr "PRINT ROUND 3.8 ; drukuj 4 (zaokrąglenie 3,8)<br/> PRINT ROUND RANDOM 100 ; losowa liczba całkowita (0 <= x <= 100)<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2420\n"
"help.text"
msgid "ABS"
msgstr "ABS"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2430\n"
"help.text"
msgid "PRINT ABS -10 ; print 10, absolute value of -10<br/>"
msgstr "PRINT ABS -10 ; drukuj 10, wartość absolutna z -10<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2440\n"
"help.text"
msgid "COUNT"
msgstr "COUNT"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2450\n"
"help.text"
msgid "PRINT COUNT “text” ; print 4, character count of “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; print 3, size of the list<br/>"
msgstr "PRINT COUNT “tekst” ; drukuj 5, liczba znaków w “text”<br/> PRINT COUNT [1, 2, 3] ; drukuj 3, rozmiar listy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2460\n"
"help.text"
msgid "SET"
msgstr "SET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2470\n"
"help.text"
msgid "; Convert list to Python set<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; print {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; print {1, 4, 5, 6, 9}, union<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; print {4}, intersection<br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; print {5, 6}, difference<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, symmetric difference <br/>"
msgstr "; konwertuj listę na zestaw Pythona<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ; drukuj {4, 5, 6}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] | SET [4, 1, 9] ; drukuj sumę zbiorów {1, 4, 5, 6, 9}<br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] & SET [4, 1, 9] ; drukuj iloczyn zbiorów {4} <br/> PRINT SET ([4, 5, 6, 6]) - SET [4, 1, 9] ; drukuj różnicę zbiorów {5, 6} <br/> PRINT SET [4, 5, 6, 6] ^ SET [4, 1, 9] ; print {1, 5, 6, 9}, różnica symetryczna<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2480\n"
"help.text"
msgid "RANGE"
msgstr "RANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2490\n"
"help.text"
msgid "; Python-like list generation<br/> PRINT RANGE 10 ; print [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; print [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; print [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; loop for [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
msgstr "; generowanie list jak w Pythonie<br/> PRINT RANGE 10 ; wydrukuj [0, 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 ; wydrukuj [3, 4, 5, 6, 7, 8, 9]<br/> PRINT RANGE 3 10 3 ; wydrukuj [3, 6, 9]<br/> <br/> FOR i IN RANGE 10 50 10 [ ; pętla dla [10, 20, 30, 40]<br/> FORWARD i<br/> LEFT 90<br/> ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2500\n"
"help.text"
msgid "LIST"
msgstr "LIST"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2510\n"
"help.text"
msgid "; remove the repeating elements of a list using set and list conversion<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; print [1, 3, 5, 2]<br/>"
msgstr "; usuń powtarzające się elementy w liście używając konwersji zestawu i listy<br/> PRINT LIST (SET [1, 3, 5, 5, 2, 1]) ; drukuj [1, 3, 5, 2]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2520\n"
"help.text"
msgid "TUPLE"
msgstr "TUPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2530\n"
"help.text"
msgid "Conversion to Python tuple (non-modifiable list)"
msgstr "Konwersja do spójnej kolekcji Pythona (lista niemodyfikowalna)"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2540\n"
"help.text"
msgid "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
msgstr "PRINT TUPLE [4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2550\n"
"help.text"
msgid "SORTED"
msgstr "SORTED"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2560\n"
"help.text"
msgid "It returns with a sorted list."
msgstr "Zwraca posortowaną listę."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2570\n"
"help.text"
msgid "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; print [1, 3, 4, 5]<br/>"
msgstr "PRINT SORTED [5, 1, 3, 4] ; wydrukuj [1, 3, 4, 5]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2580\n"
"help.text"
msgid "SUB"
msgstr "SUB"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2590\n"
"help.text"
msgid "Substitute character sequences using regex (regular expression) patterns."
msgstr "Zastępuj sekwencje znaków za pomocą wyrażeń wzorów wyrażeń regex (wyrażenie regularne) ."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2600\n"
"help.text"
msgid "PRINT SUB (“t”, “T”, “text”) ; print “Text”, replacing “t” with “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “text”) ; print “tteexxtt”, doubling every characters<br/>"
msgstr "PRINT SUB (“t”, “T”, “tekst”) ; wydrukuj “tekst”, zamiast “t” z “T”<br/> PRINT SUB (“(.)”, “\\\\1\\\\1”, “tekst”) ; print “tteekksstt”, podwajanie każdego znaku<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2610\n"
"help.text"
msgid "SEARCH"
msgstr "SEARCH"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2620\n"
"help.text"
msgid "Search character sequences patterns using regex patterns."
msgstr "Znajdź sekwencje wzorców używając wzorców regex."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2630\n"
"help.text"
msgid "IF SEARCH (“\\w”, word) [ PRINT “Letter in the word.” ]<br/>"
msgstr "IF SEARCH (“\\w”, słowo) [ PRINT “Litera w słowie.” ]<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2640\n"
"help.text"
msgid "FINDALL"
msgstr "FINDALL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2650\n"
"help.text"
msgid "Find all character sequences in the input string matching the given regex pattern."
msgstr "Znajdź wszystkie sekwencje znaków w ciągu wejściowym pasujące do wzorca regex."
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2660\n"
"help.text"
msgid "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Dogs, cats.”) ; print [“Dogs”, “cats”], the list of the words.<br/>"
msgstr "PRINT FINDALL(“\\w+”, “Psy, koty.”) ; drukuj [“Psy”, “koty”], listę słów.<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2670\n"
"help.text"
msgid "MIN"
msgstr "MIN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2680\n"
"help.text"
msgid "PRINT MIN [1, 2, 3] ; print 1, the lowest element of the list<br/>"
msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; drukuj 1, najmniejszy element z listy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2690\n"
"help.text"
msgid "MAX"
msgstr "MAX"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2700\n"
"help.text"
msgid "PRINT MAX [1, 2, 3] ; print 3, the greatest element of the list<br/>"
msgstr "PRINT MIN [1, 2, 3] ; drukuj 3, największy element z listy<br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"hd_2710\n"
"help.text"
msgid "Color constants"
msgstr "Stałe kolorów"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2720\n"
"help.text"
msgid "PENCOLOR “SILVER” ; set by name<br/> PENCOLOR [1] ; set by identifiers<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; random silver color<br/> <br/>"
msgstr "PENCOLOR “SILVER” ; ustaw wg nazwy<br/> PENCOLOR [1] ; ustaw wg identyfikatora<br/> PENCOLOR “~SILVER” ; losowy kolor srebrny<br/> <br/>"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2740\n"
"help.text"
msgid "Identifier"
msgstr "Identyfikator"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2750\n"
"help.text"
msgid "Name"
msgstr "Nazwa"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2770\n"
"help.text"
msgid "0"
msgstr "0"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2780\n"
"help.text"
msgid "BLACK"
msgstr "BLACK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2800\n"
"help.text"
msgid "1"
msgstr "1"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2810\n"
"help.text"
msgid "SILVER"
msgstr "SILVER"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2830\n"
"help.text"
msgid "2"
msgstr "2"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2840\n"
"help.text"
msgid "GRAY/GREY"
msgstr "GRAY/GREY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2860\n"
"help.text"
msgid "3"
msgstr "3"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2870\n"
"help.text"
msgid "WHITE"
msgstr "WHITE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2890\n"
"help.text"
msgid "4"
msgstr "4"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2900\n"
"help.text"
msgid "MAROON"
msgstr "MAROON"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2920\n"
"help.text"
msgid "5"
msgstr "5"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2930\n"
"help.text"
msgid "RED"
msgstr "RED"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2950\n"
"help.text"
msgid "6"
msgstr "6"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2960\n"
"help.text"
msgid "PURPLE"
msgstr "PURPLE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2980\n"
"help.text"
msgid "7"
msgstr "7"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_2990\n"
"help.text"
msgid "FUCHSIA/MAGENTA"
msgstr "FUCHSIA/MAGENTA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3010\n"
"help.text"
msgid "8"
msgstr "8"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3020\n"
"help.text"
msgid "GREEN"
msgstr "GREEN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3040\n"
"help.text"
msgid "9"
msgstr "9"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3050\n"
"help.text"
msgid "LIME"
msgstr "LIME"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3070\n"
"help.text"
msgid "10"
msgstr "10"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3080\n"
"help.text"
msgid "OLIVE"
msgstr "OLIVE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3100\n"
"help.text"
msgid "11"
msgstr "11"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3110\n"
"help.text"
msgid "YELLOW"
msgstr "YELLOW"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3130\n"
"help.text"
msgid "12"
msgstr "12"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3140\n"
"help.text"
msgid "NAVY"
msgstr "NAVY"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3160\n"
"help.text"
msgid "13"
msgstr "13"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3170\n"
"help.text"
msgid "BLUE"
msgstr "BLUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3190\n"
"help.text"
msgid "14"
msgstr "14"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3200\n"
"help.text"
msgid "TEAL"
msgstr "TEAL"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3220\n"
"help.text"
msgid "15"
msgstr "15"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3230\n"
"help.text"
msgid "AQUA"
msgstr "AQUA"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3250\n"
"help.text"
msgid "16"
msgstr "16"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3260\n"
"help.text"
msgid "PINK"
msgstr "PINK"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3280\n"
"help.text"
msgid "17"
msgstr "17"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3290\n"
"help.text"
msgid "TOMATO"
msgstr "TOMATO"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3310\n"
"help.text"
msgid "18"
msgstr "18"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3320\n"
"help.text"
msgid "ORANGE"
msgstr "ORANGE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3340\n"
"help.text"
msgid "19"
msgstr "19"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3350\n"
"help.text"
msgid "GOLD"
msgstr "GOLD"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3370\n"
"help.text"
msgid "20"
msgstr "20"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3380\n"
"help.text"
msgid "VIOLET"
msgstr "VIOLET"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3400\n"
"help.text"
msgid "21"
msgstr "21"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3410\n"
"help.text"
msgid "SKYBLUE"
msgstr "SKYBLUE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3430\n"
"help.text"
msgid "22"
msgstr "22"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3440\n"
"help.text"
msgid "CHOCOLATE"
msgstr "CHOCOLATE"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3460\n"
"help.text"
msgid "23"
msgstr "23"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3470\n"
"help.text"
msgid "BROWN"
msgstr "BROWN"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3490\n"
"help.text"
msgid "24"
msgstr "24"
#: LibreLogo.xhp
msgctxt ""
"LibreLogo.xhp\n"
"par_3500\n"
"help.text"
msgid "INVISIBLE"
msgstr "INVISIBLE"