Files
libreoffice-translations-we…/source/nr/sd/source/core.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

807 lines
14 KiB
Plaintext

#. extracted from sd/source/core
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-06-16 15:13+0200\n"
"Last-Translator: Anonymous Pootle User\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: nr\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_BCKGRND\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "Isendlalelo"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_BCKGRNDOBJ\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_LAYOUT\n"
"string.text"
msgid "Layout"
msgstr "Ukuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_CONTROLS\n"
"string.text"
msgid "Controls"
msgstr "Indlela yokulawula"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYER_MEASURELINES\n"
"string.text"
msgid "Dimension Lines"
msgstr "Imida Yobungako"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PAGE\n"
"string.text"
msgid "Slide"
msgstr "Amasilayidi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PAGE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Page"
msgstr "Ikhasi"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Slide"
msgstr "Amasilayidi"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGE\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "Isendlalelo"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_NOTES\n"
"string.text"
msgid "(Notes)"
msgstr "(Amanothi)"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_HANDOUT\n"
"string.text"
msgid "Handouts"
msgstr "Okunikelwako"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the title text format"
msgstr "Gandelela uku-editha ifomethi yesihloko setheksithi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the outline text format"
msgstr "Gandelela uku-editha ifomethi yokuhleleka kwetheksithi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER2\n"
"string.text"
msgid "Second Outline Level"
msgstr "Ileveli Yesibili Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER3\n"
"string.text"
msgid "Third Outline Level"
msgstr "Ileveli Yesithathu Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER4\n"
"string.text"
msgid "Fourth Outline Level"
msgstr "Ileveli Yesine Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER5\n"
"string.text"
msgid "Fifth Outline Level"
msgstr "Ileveli Yesihlanu Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER6\n"
"string.text"
msgid "Sixth Outline Level"
msgstr "Ileveli Yesithandathu Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER7\n"
"string.text"
msgid "Seventh Outline Level"
msgstr "Ileveli Yekhomba Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER8\n"
"string.text"
msgid "Eighth Outline Level"
msgstr "Ileveli Yobunane Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPOUTLLAYER9\n"
"string.text"
msgid "Ninth Outline Level"
msgstr "Ileveli Yethoba Yokuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to move the slide"
msgstr "Gandelela ukukhambisa isilayidi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_MPNOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to edit the notes format"
msgstr "Gandelela uku-editha ifomethi yamanothi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Click to add title"
msgstr "Gandelela ukungeza isihloko"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
msgstr "Gandelela ukungeza isihloko"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add text"
msgstr "Gandelela ukungeza isihloko"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_NOTESTEXT\n"
"string.text"
msgid "Click to add notes"
msgstr "Gandelela ukungeza amanothi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_GRAPHIC\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add graphics"
msgstr "Gandelela kabili ukungeza amagrafiki"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_OBJECT\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an object"
msgstr "Gandelela kabili ukungeza i-obhjekthi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_CHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a chart"
msgstr "Gandelela kabili ukungeza itjhadi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_ORGCHART\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add an organization chart"
msgstr "Gandelela kabili ukungeza itjhadi yehlangano"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESOBJ_TABLE\n"
"string.text"
msgid "Double-click to add a spreadsheet"
msgstr "Gandelela kabili ukungeza isipreditjhidi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_OUTLINEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Outline View"
msgstr "Ukuqaleka Komtlamo"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_DRAWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Drawing View"
msgstr "Ukuqaleka Komgwalo"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PRESVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Presentation mode"
msgstr "Imowudu yephrezenthetjhini"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PREVIEWVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Preview Window"
msgstr "Iwindo Yokuqalela phambili"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TEXTOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Text Mode"
msgstr "Imowudu Yetheksithi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STDOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Document Mode"
msgstr "Imowudu Yedokhumente"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BEZIEROBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Bézier mode"
msgstr "Imowudu ye-Bézier"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_APPLICATIONOBJECTBAR\n"
"string.text"
msgid "StarImpress 4.0"
msgstr "StarImpress 4.0"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GLUEPOINTSOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Glue Points Mode"
msgstr "Imowudu YedlhuPoyinti"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYOUT_DEFAULT_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LAYOUT_DEFAULT_TITLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Isihloko1"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_STANDARD_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Default"
msgstr "Ok~onakeleko"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_BAD_PASSWORD_OR_FILE_CORRUPTED\n"
"string.text"
msgid "The password is incorrect or the file is damaged."
msgstr "Inomboro efihlekileko ayikalungi nanyana ifayili yonakele."
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_UNDO_MOVEPAGES\n"
"string.text"
msgid "Move slides"
msgstr "Khambisa amasilayidi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_NOT_ENOUGH_MEMORY\n"
"string.text"
msgid ""
"Not enough memory!\n"
"The action will be aborted."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_MEASURE\n"
"string.text"
msgid "Dimension Line"
msgstr "Umuda wobungako"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHARROW\n"
"string.text"
msgid "Object with arrow"
msgstr "I-obhjekthi enomkhonjwana"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHSHADOW\n"
"string.text"
msgid "Object with shadow"
msgstr "I-obhjekthi enomthunzi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_OBJWITHOUTFILL\n"
"string.text"
msgid "Object without fill"
msgstr "I-obhjekthi ngaphandle kokuzaliswa"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXT\n"
"string.text"
msgid "Text"
msgstr "Itheksithi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY\n"
"string.text"
msgid "Text body"
msgstr "Umzimba wetheksithi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_JUSTIFY\n"
"string.text"
msgid "Text body justified"
msgstr "Umzimba wetheksithi uyazwakala"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TEXTBODY_INDENT\n"
"string.text"
msgid "First line indent"
msgstr "Igobeko lomuda wokuthoma"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Isihloko1"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE1\n"
"string.text"
msgid "Title1"
msgstr "Isihloko1"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TITLE2\n"
"string.text"
msgid "Title2"
msgstr "Isihloko2"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_HEADLINE\n"
"string.text"
msgid "Heading"
msgstr "Isihloko"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_HEADLINE1\n"
"string.text"
msgid "Heading1"
msgstr "Isihloko1"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_HEADLINE2\n"
"string.text"
msgid "Heading2"
msgstr "Isihloko2"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_EMPTY_STYLESHEET_NAME\n"
"string.text"
msgid "Blank template"
msgstr "Ithempuleyithi enganalitho"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_TITLE\n"
"string.text"
msgid "Title"
msgstr "Isihloko1"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_SUBTITLE\n"
"string.text"
msgid "Subtitle"
msgstr "Isihloko esiyingcenye"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_OUTLINE\n"
"string.text"
msgid "Outline"
msgstr "Ukuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUNDOBJECTS\n"
"string.text"
msgid "Background objects"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_BACKGROUND\n"
"string.text"
msgid "Background"
msgstr "Isendlalelo"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_PSEUDOSHEET_NOTES\n"
"string.text"
msgid "Notes"
msgstr "Amanothi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_GRAFOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Graphics mode"
msgstr "Imowudu yamagrafiki"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MEDIAOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Media Playback"
msgstr "Buyelela Zezeendaba"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TABLEOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Table"
msgstr ""
"#-#-#-#-# ribbar.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# table.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# fldui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# appl.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# Office.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# dbpilots.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# bibliography.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Thebula\n"
"#-#-#-#-# dialogs.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Ithebula\n"
"#-#-#-#-# items.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Theyibula"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SLIDESORTERVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Slide Sorter"
msgstr "~Isihleli Sesilayidi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TOOL_PANEL_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Tool Panel"
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_IMPRESS_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Slides"
msgstr "Amasilayidi"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LEFT_DRAW_PANE_SHELL\n"
"string.text"
msgid "Pages"
msgstr "Ikhasi"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANEVIEWSHELL\n"
"string.text"
msgid "Tasks"
msgstr "Umsebenzi"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_MASTERPAGESSELECTOR\n"
"string.text"
msgid "Master Pages"
msgstr "Amakhasi Okugadangiswa ngawo amanye"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_TASKPANELAYOUTMENU\n"
"string.text"
msgid "Layout"
msgstr "Ukuhleleka"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POWERPOINT_IMPORT\n"
"string.text"
msgid "PowerPoint Import"
msgstr "Ingeniso le-PowerPoint"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_ARROW\n"
"string.text"
msgid "Arrow"
msgstr "Umkhonjwana"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_LOAD_DOC\n"
"string.text"
msgid "Load Document"
msgstr "Layitjha Idokhumente"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_SAVE_DOC\n"
"string.text"
msgid "Save Document"
msgstr "Bulunga Idokhumente"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "File format error found at $(ARG1)(row,col)."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , ERR_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"RID_SD_ERRHDL\n"
"ERR_CODE ( ERRCODE_CLASS_READ , WARN_FORMAT_FILE_ROWCOL )\n"
"string.text"
msgid "Format error discovered in the file in sub-document $(ARG1) at position $(ARG2)(row,col)."
msgstr ""
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_3DOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "3-D Settings"
msgstr "Ukuhleleka kwe-3-D"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_FONTWORKOBJECTBARSHELL\n"
"string.text"
msgid "Fontwork"
msgstr "Umsebenzi wamafonti"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_BANDED_CELL\n"
"string.text"
msgid "Banding cell"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_HEADER\n"
"string.text"
msgid "Header"
msgstr ""
"#-#-#-#-# shells.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Iheda\n"
"#-#-#-#-# fmtui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Iheda\n"
"#-#-#-#-# chrdlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"I-Heda\n"
"#-#-#-#-# pagedlg.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Heda\n"
"#-#-#-#-# styleui.po (PACKAGE VERSION) #-#-#-#-#\n"
"Heda"
#: glob.src
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_TOTAL\n"
"string.text"
msgid "Total line"
msgstr ""
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_FIRST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "First column"
msgstr "Umbala wokuthoma"
#: glob.src
#, fuzzy
msgctxt ""
"glob.src\n"
"STR_POOLSHEET_LAST_COLUMN\n"
"string.text"
msgid "Last column"
msgstr "~Kholomu lesinceleni"