121 lines
5.2 KiB
Plaintext
121 lines
5.2 KiB
Plaintext
#. extracted from dbaccess/source/ui/uno
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-01-24 12:23+0200\n"
|
|
"Last-Translator: anipeter <peter.ani@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: ml\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_NO_VIEWS_SUPPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The destination database does not support views."
|
|
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഡേറ്റാബെയിസ് കാഴ്ചകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_NO_PRIMARY_KEY_SUPPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The destination database does not support primary keys."
|
|
msgstr "ലക്ഷ്യസ്ഥാനത്തുള്ള ഡേറ്റാബെയിസ് പ്രൈമറി കീകള് പിന്തുണയ്ക്കുന്നില്ല."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_INVALID_DATA_ACCESS_DESCRIPTOR\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "no data access descriptor found, or no data access descriptor able to provide all necessary information"
|
|
msgstr "ഡേറ്റാ ആക്സസ്സ് ഡിസ്ക്രിപ്റ്റര് ലഭ്യമല്ല, അല്ലെങ്കില് ആവശ്യമുള്ള എല്ലാ വിവരങ്ങളും ലഭ്യമാക്കുവാന് ഡേറ്റാ ആക്സസ്സ് ഡിസ്ക്രിപ്റ്ററിനു് സാധ്യമായില്ല."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ONLY_TABLES_AND_QUERIES_SUPPORT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Only tables and queries are supported at the moment."
|
|
msgstr "ഈ സമയത്തു് പട്ടികകളും ചോദ്യങ്ങളും മാത്രമേ പിന്തുണയ്ക്കുന്നുള്ളൂ."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_COPY_SOURCE_NEEDS_BOOKMARKS\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The copy source's result set must support bookmarks."
|
|
msgstr "പകര്പ്പിന്റെ ഉറവിടം അടയാളക്കുറിപ്പുകള് പിന്തുണയ്ക്കേണ്ടതാണു്."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_UNSUPPORTED_COLUMN_TYPE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unsupported source column type ($type$) at column position $pos$."
|
|
msgstr "$pos$ എന്ന നിരയില് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത സോഴ്സ് തരത്തിലുള്ള നിര ($type$)."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ILLEGAL_PARAMETER_COUNT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Illegal number of initialization parameters."
|
|
msgstr "ആരംഭത്തിലുള്ള പരാമീറ്ററുകളുടെ എണ്ണം തെറ്റാണു്."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ERROR_DURING_INITIALIZATION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "An error occurred during initialization."
|
|
msgstr "ആരംഭത്തില് പിശക് സംഭവിച്ചിരിക്കുന്നു."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ERROR_UNSUPPORTED_SETTING\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Unsupported setting in the copy source descriptor: $name$."
|
|
msgstr "കോപ്പി സോഴ്സ് ഡിസ്ക്രിപ്റ്ററില് പിന്തുണ ലഭ്യമല്ലാത്ത സജ്ജീകരണം: $name$."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ERROR_NO_QUERY\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "To copy a query, your connection must be able to provide queries."
|
|
msgstr "ഒരു ചോദ്യം പകര്ത്തുന്നതിനായി, നിങ്ങളുടെ കണക്ഷന് ചോദ്യങ്ങള് ലഭ്യമാക്കേണ്ടതുണ്ടു്."
|
|
|
|
#: copytablewizard.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"copytablewizard.src\n"
|
|
"STR_CTW_ERROR_INVALID_INTERACTIONHANDLER\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "The given interaction handler is invalid."
|
|
msgstr "നല്കിയിരിയ്ക്കുന്ന ഇന്ററാക്ഷന് ഹാന്ഡിലര് അസാധുവാണു്."
|
|
|
|
#: dbinteraction.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbinteraction.src\n"
|
|
"STR_REMEMBERPASSWORD_SESSION\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Remember password until end of session"
|
|
msgstr "സെഷന്റെ അവസാനം വരെ പാസ്വേര്ഡ് ~സൂക്ഷിക്കുക"
|
|
|
|
#: dbinteraction.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dbinteraction.src\n"
|
|
"STR_REMEMBERPASSWORD_PERSISTENT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Remember password"
|
|
msgstr "സങ്കേതപദം ഓര്മ്മിക്കുക"
|