Files
libreoffice-translations-we…/source/he/dbaccess/source/ui/misc.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

413 lines
8.8 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters
This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
#. extracted from dbaccess/source/ui/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-10 16:17+0200\n"
"Last-Translator: Yaron <sh.yaron@gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_COLUMN_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Apply columns"
msgstr "החלת עמודות"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TYPE_SELECT_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Type formatting"
msgstr "עיצוב סוג"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_PKEY_ALREADY_DEFINED\n"
"string.text"
msgid "The following fields have already been set as primary keys:\n"
msgstr "השדות הבאים כבר נקבעו כשדות מפתח ראשיים:\n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_NAME_MATCHING_TITEL\n"
"string.text"
msgid "Assign columns"
msgstr "השמת עמודות"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_HELP\n"
"helpbutton.text"
msgid "~Help"
msgstr "עזרה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_CANCEL\n"
"cancelbutton.text"
msgid "~Cancel"
msgstr "ביטול"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_PREV\n"
"pushbutton.text"
msgid "< ~Back"
msgstr "< הקודם"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_NEXT\n"
"pushbutton.text"
msgid "~Next>"
msgstr "הבא>"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"PB_OK\n"
"okbutton.text"
msgid "C~reate"
msgstr "יצירה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"WIZ_RTFCOPYTABLE\n"
"modaldialog.text"
msgid "Copy RTF Table"
msgstr "העתקת טבלת RTF."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COLUMN_SELECT\n"
"FL_COLUMN_SELECT\n"
"fixedline.text"
msgid "Existing columns"
msgstr "עמודות קיימות"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_COLUMN_NAME\n"
"fixedline.text"
msgid "Column information"
msgstr "מידע על עמודות"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FL_AUTO_TYPE\n"
"fixedline.text"
msgid "Automatic type recognition"
msgstr "זיהוי סוג אוטומטי"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_TYPE_SELECT\n"
"FT_AUTO\n"
"fixedtext.text"
msgid "Lines (ma~x)"
msgstr "שורות (מספר מירבי)"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"RID_SBA_RTF_PKEYPOPUP\n"
"SID_TABLEDESIGN_TABED_PRIMARYKEY\n"
"menuitem.text"
msgid "Primary Key"
msgstr "מפתח ראשי"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_LEFT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Source table: \n"
msgstr "טבלת מקור: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"FT_TABLE_RIGHT\n"
"fixedtext.text"
msgid "Destination table: \n"
msgstr "טבלת יעד: \n"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_ALL\n"
"pushbutton.text"
msgid "~All"
msgstr "הכל"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_NAME_MATCHING\n"
"PB_NONE\n"
"pushbutton.text"
msgid "Non~e"
msgstr "ללא"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FT_TABLENAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Ta~ble name"
msgstr "שם טבלה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FL_OPTIONS\n"
"fixedline.text"
msgid "Options"
msgstr "אפשרויות"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_DEFDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "De~finition and data"
msgstr "הגדרה ונתונים"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_DEF\n"
"radiobutton.text"
msgid "Def~inition"
msgstr "הגדרה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_VIEW\n"
"radiobutton.text"
msgid "A~s table view"
msgstr "כתצוגת טבלה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"RB_APPENDDATA\n"
"radiobutton.text"
msgid "Append ~data"
msgstr "צרוף נתונים"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"CB_USEHEADERLINE\n"
"checkbox.text"
msgid "Use first ~line as column names"
msgstr "השתמש ~בשורה הראשונה בתור שם העמודה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"CB_PRIMARY_COLUMN\n"
"checkbox.text"
msgid "Crea~te primary key"
msgstr "יצירת מפתח ראשי"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"TAB_WIZ_COPYTABLE\n"
"FT_KEYNAME\n"
"fixedtext.text"
msgid "Name"
msgstr "שם"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_WIZ_TABLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "העתקת טבלה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_COPYTABLE_TITLE_COPY\n"
"string.text"
msgid "Copy table"
msgstr "העתקת טבלה"
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME\n"
"string.text"
msgid "This table name is not valid in the current database."
msgstr "שם טבלה זה אינו חוקי במסד הנתונים הנוכחי."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_SUGGEST_APPEND_TABLE_DATA\n"
"string.text"
msgid "Choose the option 'Append data' on the first page to append data to an existing table."
msgstr "כדי להוסיף נתונים בסוף טבלה קיימת יש לבחור 'הוספת נתונים' בעמוד הראשון."
#: WizardPages.src
msgctxt ""
"WizardPages.src\n"
"STR_INVALID_TABLE_NAME_LENGTH\n"
"string.text"
msgid "Please change the table name. It is too long."
msgstr "יש לשנות את שם הטבלה. הוא ארוך מדי."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RSC_CHARSETS\n"
"1\n"
"string.text"
msgid "System"
msgstr "מערכת"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_ERROR_DURING_CREATION\n"
"string.text"
msgid "Error during creation"
msgstr "ארע שגיאה בעת יצירת"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNEXPECTED_ERROR\n"
"string.text"
msgid "An unexpected error occurred. The operation could not be performed."
msgstr "אירעה שגיאה בלתי צפוייה. לא ניתן היה לבצע את הפעולה."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_COULDNOTOPEN_LINKEDDOC\n"
"string.text"
msgid "The document \"$file$\" could not be opened."
msgstr "לא ניתן לפתוח את המסמך „$file$“."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_MISSING_TABLES_XDROP\n"
"string.text"
msgid "The table cannot be deleted because the database connection does not support this."
msgstr "סוג זה של קישור למסד הנתונים אינו תומך במחיקת טבלאות."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_BUTTON_TEXT_ALL\n"
"string.text"
msgid "~All"
msgstr "הכל"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Undo:"
msgstr "ביטול פעולה:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_REDO_COLON\n"
"string.text"
msgid "Redo:"
msgstr "שחזור פעולה:"
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_UNKNOWN_TYPE_FOUND\n"
"string.text"
msgid "No corresponding column type could be found for column '#1'."
msgstr "לא נמצא סוג עמודה מתאים לעמודה '#1'."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_FILE_DOES_NOT_EXIST\n"
"string.text"
msgid "The file \"$file$\" does not exist."
msgstr "הקובץ \"$file$\" אינו קיים."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_WARNINGS_DURING_CONNECT\n"
"string.text"
msgid "Warnings were encountered while connecting to the data source. Press \"$buttontext$\" to view them."
msgstr "התקבלו אזהרות בעת יצירת הקשר עם מקור הנתונים. יש ללחוץ על „$buttontext$“ כדי להציג אותן."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"STR_NAMED_OBJECT_ALREADY_EXISTS\n"
"string.text"
msgid ""
"The name '$#$' already exists.\n"
"Please enter another name."
msgstr ""
"השם '$#$' כבר קיים.\n"
"נא לבחור שם אחר."
#: dbumiscres.src
msgctxt ""
"dbumiscres.src\n"
"RID_STR_EXTENSION_NOT_PRESENT\n"
"string.text"
msgid "The report, \"$file$\", requires the extension Oracle Report Builder."
msgstr "הדוח, \"$file$\", דורש את ההרחבה Oracle Report Builder."