205 lines
5.4 KiB
Plaintext
205 lines
5.4 KiB
Plaintext
#. extracted from basctl/source/dlged
|
|
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-06-18 19:45+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Antón <meixome@certima.net>\n"
|
|
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
|
|
"Language: gl\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
|
"X-Generator: LibreOffice\n"
|
|
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"FT_LANGUAGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Present Languages"
|
|
msgstr "Idiomas pesentes"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"PB_ADD_LANG\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Add..."
|
|
msgstr "Engadir..."
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"PB_DEL_LANG\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"PB_MAKE_DEFAULT\n"
|
|
"pushbutton.text"
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"FT_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "The default language is used if no localization for a user interface locale is present. Furthermore all strings from the default language are copied to resources of newly added languages."
|
|
msgstr "O idioma predeterminado utilízase cando non existe ningunha tradución para a interface do usuario. Alén diso, cópianse todas as cadeas do idioma predeterminado para seren tomado como recursos dos idiomas engadidos recentemente."
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"PB_CLOSE\n"
|
|
"okbutton.text"
|
|
msgid "~Close"
|
|
msgstr "Pe~char"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_DEF_LANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "[Default Language]"
|
|
msgstr "[Idioma predeterminado]"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_DELETE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "~Delete"
|
|
msgstr "~Eliminar"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_CREATE_LANG\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "<Press 'Add' to create language resources>"
|
|
msgstr "<Prema en 'Engadir' para crear recursos de idioma>"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_MANAGE_LANGUAGE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Manage User Interface Languages [$1]"
|
|
msgstr "Xestión de idiomas da interface do usuario [$1]"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
|
"querybox.text"
|
|
msgid ""
|
|
"You are about to delete the resources for the selected language(s). All user interface strings for this language(s) will be deleted.\n"
|
|
"\n"
|
|
"Do you want to delete the resources of the selected language(s)?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Está a punto de eliminar os recursos dos idioma(s) seleccionado. Eliminaranse todas as cadeas da interface do usuario neste idioma(s).\n"
|
|
"\n"
|
|
"Quere eliminar os recursos do idioma(s) seleccionado?"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_QRYBOX_LANGUAGE\n"
|
|
"querybox.title"
|
|
msgid "Delete Language Resources"
|
|
msgstr "Eliminar recursos de idioma"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"FT_DEF_LANGUAGE\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Default language"
|
|
msgstr "Idioma predeterminado"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"FT_DEF_INFO\n"
|
|
"fixedtext.text"
|
|
msgid "Select a language to define the default user interface language. All currently present strings will be assigned to the resources created for the selected language."
|
|
msgstr "Seleccione o idioma predeterminado para a interface do usuario. Todas as cadeas actuais serán atribuídas aos recursos creados para o idioma seleccionado."
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_ADDLANG_TITLE\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Add User Interface Languages"
|
|
msgstr "Engadir idiomas da interface do usuario"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_ADDLANG_LABEL\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Available Languages"
|
|
msgstr "Idiomas dispoñíbeis"
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"STR_ADDLANG_INFO\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Select languages to be added. Resources for these languages will be created in the library. Strings of the current default user interface language will be copied to these new resources by default."
|
|
msgstr "Seleccione os idiomas que quere engadir. Crearanse recursos para estes idiomas na biblioteca. Copiaranse as cadeas do actual idioma predeterminado da interface do usuario aos novos recursos, de forma predeterminada."
|
|
|
|
#: managelang.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"managelang.src\n"
|
|
"RID_DLG_SETDEF_LANGUAGE\n"
|
|
"modaldialog.text"
|
|
msgid "Set Default User Interface Language"
|
|
msgstr "Predefinir idioma da interface do usuario"
|
|
|
|
#: dlgresid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgresid.src\n"
|
|
"RID_STR_BRWTITLE_PROPERTIES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Properties: "
|
|
msgstr "Propiedades: "
|
|
|
|
#: dlgresid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgresid.src\n"
|
|
"RID_STR_BRWTITLE_NO_PROPERTIES\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "No Control marked"
|
|
msgstr "Non se seleccionou ningún elemento de control"
|
|
|
|
#: dlgresid.src
|
|
msgctxt ""
|
|
"dlgresid.src\n"
|
|
"RID_STR_BRWTITLE_MULTISELECT\n"
|
|
"string.text"
|
|
msgid "Multiselection"
|
|
msgstr "Selección múltipla"
|