Files
libreoffice-translations-we…/source/gd/editeng/source/misc.po
Andras Timar e5f69f7b24 update translations for LibreOffice 4.0 rc1
Change-Id: I85ba7031ebee3b3b0108218e97093fab1e9d84a3
2013-01-06 17:39:09 +01:00

73 lines
2.1 KiB
Plaintext

#. extracted from editeng/source/misc
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.freedesktop.org/enter_bug.cgi?product=LibreOffice&bug_status=UNCONFIRMED&component=UI\n"
"POT-Creation-Date: 2012-12-26 11:14+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-27 22:14+0200\n"
"Last-Translator: Michael <fios@akerbeltz.org>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"
"Language: gd\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n==1 || n==11) ? 0 : (n==2 || n==12) ? 1 : (n > 2 && n < 20) ? 2 : 3;\n"
"X-Generator: LibreOffice\n"
"X-Accelerator-Marker: ~\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXQB_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at beginning of document?"
msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart leis an dearbhadh aig toiseach na sgrìobhainne?"
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXQB_BW_CONTINUE\n"
"querybox.text"
msgid "Continue checking at end of document?"
msgstr "A bheil thu airson leantainn air adhart leis an dearbhadh aig deireadh na sgrìobhainne?"
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_HMERR_THESAURUS\n"
"string.text"
msgid ""
"No thesaurus is available for the selected language. \n"
"Please check your installation and install the desired language\n"
msgstr ""
"Chan eil co-fhaclair ri làimh airson nan cànan a thagh thu.\n"
"Thoir sùil air an stàladh agad is stàlaich na cànain a tha a dhìth ort\n"
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_UNKNOWN\n"
"string.text"
msgid ""
"Word cannot be added to dictionary\n"
"due to unknown reason."
msgstr ""
"Cha ghabh am facal seo a chur ris an fhaclair\n"
"ach chan eil fhios carson."
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_FULL\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is already full."
msgstr "Tha am faclair làn mu thràth."
#: lingu.src
msgctxt ""
"lingu.src\n"
"RID_SVXSTR_DIC_ERR_READONLY\n"
"string.text"
msgid "The dictionary is read-only."
msgstr "'S e faclair a tha ri leughadh a-mhàin a tha ann."